Ali (AS), The First Imam Али (АС), Первый имам
It was Friday 13th of Rajab 30 Amulfeel Hazrat Fatima binte Asad, the wife of Hazrat Abu Talib entered the precincts of the Kaaba and prayed to Allah saying O’my protector ease my pain.’All of a sudden the wall of the Kaaba opened up and she, as if by some unseen force went inside the Kaaba and the wall closed. Именно в пятницу 13 раджаба 30 Amulfeel Хазрат Фатиму binte Асад, жена Хазрат Абу Талиб вошел в стенах в Каабе, и молились Аллаху говоря O'my ограничитель легкость моя боль ". Вдруг стены в Каабе открылись , и она, как если бы каким-то невиданные силы пошли на территории Каабе, и стены закрыты. Ali (AS) the youngest son of Abu Talib was born inside the Holy Kaaba. Али (AS) младшим сыном Абу Талиб родился в Священном Кааба. She stayed inside for three days. Она находились на территории в течение трех дней. On the 3rd day she came out through the door and Muhammad was waiting outside. На 3 день она вышла через дверь, и Мухаммад ждал снаружи. She told Muhammad (SA) that the boy had not taken any milk. Она сказала Мухаммад (SA), что мальчик не предприняли никаких молока. Muhammad gave him the first feed from his mouth and afterwards asked his uncle Abu Talib that he wished to adopt the baby. Мухаммад дал ему первый канал из уст его, а затем попросил его дядя Абу Талиб, что он желает принять ребенка. Ali entered the house of Muhammad from the very first day of his birth. Али вошел в дом Мухаммада с самого первого дня его рождения. Ali’s mother Fatima binte Assad Also lived there who looked after his own son as well as Muhammad(SA) so much so that later the Holy Prophet used to say that she was like his own mother. Али мать Фатима binte Асад также жили там, кто посмотрел после его собственного сына, а также Мухаммад (SA) столько тем, что позже Святой Пророк всегда говорил, что она была бы его собственной матери.
Shah Waliullah, Mohadith-e-Dehlvi writes in the book “Izalatul Kholafa” giving reference from Imam Hakim in his Mustadrak Part 3, Page 483. Шах Валиулла, Mohadith-э-Dehlvi пишет в книге "Izalatul Kholafa" дающего справки Имам Хаким в своем Mustadrak часть 3, стр. 483. Qud Tawatarul Akhbar Inna Fatimah Binte Asad woledat Aliyan Fi Jaufil Kaaba”. Qud Tawatarul Ахбар Инна Фатимы Бинте Асад woledat Алиян Финские Jaufil Каабе ". Another writer of the old school Sibtel Jauzi in his book Tazkeratul Khawas ul Umma, page 7 mentions the same fact that Ali was born inside the Kaaba. Еще один писатель из старой школы Sibtel Jauzi в своей книге Tazkeratul Khawas ул Умма ", стр. 7 говорится о том же факт, что Али родился внутри Кааба.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
Masoodi the famous historian writes in his book of history Muruj el Zahab, that Ali was born inside the Kaaba on the orders of Muhammad the Messenger of God. Масуди известный историк пишет в своей книге истории Muruj эш Захаб, что Али родился внутри Кааба по приказу Мухаммада Посланником Аллаха.
It was after the adoption of Ali(AS) that he lived with the Holy Prophet in his house. Именно после принятия Али (АС), что он проживал со святого пророка в своем доме.
Some historians try to show that when Muhammad(SA) declared his prophethood Ali(AS) was the first among male children who accepted Islam. Некоторые историки пытаются доказать, что, когда Мухаммад (SA) объявила его prophethood Али (АС) был первым среди мужчин-детей, которые приняли ислам. The implication here is that both Muhammad(SA) and Ali(AS) were non -believers before this declaration. Смысл здесь заключается в том, что как Мухаммад (SA) и Али (АС) были неверующие, прежде чем это заявление. This is against the Qur'anic verdict which says that Ibrahim was a muslim and he taught his children to be muslims so that when the Prophet was born among the descendents of Ibrahim through the line of Ismael he was born a muslim and so was Ali. Это против Корана вердикт в котором говорится о том, что Ибрагим был Мусульманина, и он учил своих детей быть muslims тем, что, когда Пророк родился среди потомков Ибрагим через линию Исмаэль он родился мусульманских и так был Али. The correct thing to say would be that when Muhammad (SA)declared his prophethood openly Ali (AS) immediately adhered to the declaration without hesitation. Правильная вещь сказать, то, что, когда Мухаммад (SA) объявила его prophethood открыто Али (АС) сразу же присоединилась к декларации без колебаний.
The three persons seen in prayers in the Kaaba were Muhammad, Khadija and Ali before anyone else accepted Islam. Три человека видели в молитвах в Каабе были Мухаммад, Хадиджа и Али, прежде чем кто-либо другой принял ислам. For 3 years young and poor persons of Makka were accepting Islam secretly. За 3 года молодых и бедных людей Макка были принять ислам тайно. The first open declaration came when the Qora'anic verse tells the Prophet to "come out openly and warn the people of your own clan." На первое открытое заявление, пришли, когда Qora'anic стих рассказывает Пророка на "вышли открыто и предупредить народ свой собственный клан". Invitations were sent to leaders of the Banu Hashim to come to the house of Muhammad (SA)for Dinner. Приглашения были разосланы лидерам из Бану Хашим прийти в дом Мухаммада (SA) на ужин. Forty of them came, ate food and then heard Muhammad (SA)about his mission of ‘ No god but Allah and Muhammad(SA) as the messenger of Allah and whoever offers his help to propagate this religion will be his deputy and successor. Сорок из них пришел, съел продовольствие, а затем заслушал Мухаммад (SA), о его миссии "Нет бога, но Аллаха, и Мухаммад (SA), как Посланник Аллаха, и тот, кто предлагает свою помощь по распространению этой религии будет его заместителем и преемником. No one stood up except Ali(AS). Никто не встал, за исключением Али (AS). After announcing this 3 times Muhammad(SA) declared that Ali (AS)will be his deputy to his mission and will be his successor after him. После этого объявления 3 раза Мухаммад (SA) объявила о том, что Али (AS), будет его заместитель по его миссии, и будет его преемником после него. People thought it as a joke that a 13 year old boy was to be a deputy of this prophetic mission. Люди считали, как шутка, что 13 летний мальчик был быть депутатом этого пророческую миссию. Even Abu Lahab jokingly told Abu Talib, go and obey your son to which AbuTalib smilingly accepted. Даже Абу Лахаб в шутку сказал Абу Талиб, пойди и повинуйтесь своим сыном, к которому AbuTalib smilingly принято. Ali(AS) promissed to help Muhammad(SA) in his mission and kept this promise all his life. Али (AS) promissed, чтобы помочь Мухаммад (SA), в его миссию и сохранить это обещание всю жизнь.
Once the family settled in the newly adopted city of Madina their first task was to complete the mosque around which their houses were also built. После того, как семьи поселились в недавно принятой города Мадина их первая задача заключалась в том, чтобы завершить мечети, вокруг которых их дома были построены. Ali initially stayed with his mother but when he married Fatima the daughter of the Prophet he was given a house next to the Prophet by the side of the mosque. Али первоначально находился со своей матерью, но, когда он женился Фатимы, дочери Пророка он был предоставлен дом рядом с пророком рядом с мечетью. He had been betrothed to her several days before the battle of Badr. Он был Обручается ее за несколько дней до битвы Бадр. But the marriage was celebrated three months later. Но брак был проведен через три месяца. Ali was about 23 years old and Fatima was 18. Али было около 23 лет, и Фатима была 18. This was most happy and celebrated marriage. Это было самым счастливым и праздновали брак. The distinctiveness of their respectivecharacters blended so well with each other that they never quarrelled and complained of one another and led a happy and most contended life. Отличительная их respectivecharacters так хорошо сочетаются друг с другом, что они никогда не quarrelled и жаловались друг от друга и привели счастливого и большинство утверждало, жизнь. Materially the couple did not posses much, spiritually they were at the highest level of assent. Существенно пары не имеют много, духовно они были на самом высоком уровне согласия. They had no worries if they go hungry or their clothes had patches.They would be more concerned if an orphan goes away from their door without receiving any food. Они не стоит беспокоиться, если они голодны, или их одежда была patches.They будет больше, если сиротой, уходит из их дверь, не получая каких-либо продуктов питания.
Ibne Abil Hadid, the Motazelli commentator of Nahjul Balagha says that: Ali(AS) had a personality in which opposite characteristics had so gathered that it was difficult to believe a human mind could manifest such a combination. Ибне Abil Хадид, то Motazelli комментатор Nahjul Балага говорится, что: Али (AS) имела личность, в котором напротив характеристик до сих собрались, что это было трудно поверить человеческое внимание мог бы явной такой комбинации. He was the bravest man that history could cite and such brave men are always hard hearted, cruel and eager to shed blood. Он был человеком смелыми, что история могла бы привести и такие мужественные люди всегда трудно сердцем, жестокие и готовы пролить кровь. On the contrary Ali was kind, sympathetic, responsive and warmhearted person, qualities quite contrary to the other phase of his character and more suited to pious and God fearing persons.Ali’s bravery and piety both became legendry.Life in Madina while the Holy Prophet was alive was the most busy for Ali. Наоборот Али был так добр, сочувствием, гибкой и warmhearted лица, качества, совершенно противоречит другой этап его характер и в большей степени подходят для благочестивых и Бог, опасаясь persons.Ali "ы мужество и благочестие обоих стала Мадина legendry.Life в то время как Святой Пророк был жив был самым напряженным для Али. But he remembers these times as the best times of his life. Но он помнит эти времена, как лучшее время своей жизни. He says in Nehjul Balagha ‘ Life with my brother was a life of ease and happiness.’ По его словам, в Nehjul Балага "Жизнь с моим братом был облегчить жизнь и счастье".
Hasan (AS), The Second Imam Хасан (AS), Второй имам
Born in Madina 15th Ramazan 3rd year of Hijri. Родился в Мадина 15th Рамазан 3 год от Хиджри. Elder son of Ali and Fatima, grandson of the Prophet of Islam. Старший сын Али и Фатимы, внук Пророка ислама. When he was born and the news of the birth of a grandson was conveyed to the Holy Prophet he came to the house of Fatima, took hold of the baby in his arms, said Azan and Iqamah in his ears and said, this is a beautiful child, I name him Hasan. Когда он родился, и известие о рождении внука была доведена до Святого Пророка он пришел в дом Фатимы, схватил ребенка на руки, сказал Азан и Iqamah в глаза и сказал: это прекрасная ребенок, я его имя Хасан. He will keep Islam and muslims safe from the hands of its destroyers. Он будет держать ислам и muslims безопасной из рук его эсминцы. Historians note that this child looked like his grand father the Holy Prophet in looks and in manners. Историки отмечают, что этот ребенок выглядел его великого отца Святого Пророка в выглядит, и в манерах.
Hussain Ibn Ali (AS), The Third Imam Хусейн ибн Али (AS), третий имам
Second son of Fatima (SA) and Ali (AS) Hussain (AS) was born on 3rd Shabaan, 4th year of Hijri (10.1.626 AD) When he was born the Holy Prophet was given the news of the birth of his 2nd grandson. Второй сын Фатима (SA) и Али (AS) Хусейн (AS) родился 3rd Шабаан, 4 года Хиджри (10.1.626 н.э.) Когда он родился Святой Пророк получил известие о рождении внука 2nd . He arrived at the house of his daughter, took the little baby in his arms, said the Azan and Iqamah in his ears. Он пришел в дом своей дочери, занимают мало младенца в руках, сказал Азан и Iqamah в уши. People around the Prophet saw tears in his eyes. Люди вокруг пророка увидел слезы в его глазах. Fatimah asked what was the reason for this, he told her that this boy of hers will achieve martyrdom, but consoled her by adding that God will create a nation who will mourn Hussain till the Day of Judgement. Фатима спрашивает, что было причиной для этого, он рассказал ей о том, что этот мальчик из нее добьется мученичества, но утешен ее, добавив, что Бог будет создавать нации, которые будут оплакивать Хусейна до дня суда. Another famous saying of the Prophet at the same time became synonymous with the name of his grandson Hussain. Другой известный слову Пророка в то же время стал ассоциироваться с именем его внук Хусейна. “Hussian-o-Minni wa Ana Minul Hussain”. "Хуссиан-о-ва Минни Ана Minul Хусейна". Hussain is from me and I am from Hussain. Хусейн от меня, и я от Хусейна. One can explain this Hadith that Hussain, being the grand son of the Prophet was from him biologically. Можно объяснить это Хадис о том, что Хусейн, будучи великим сыном пророка было у него биологически. How a grandfather was from his grand son needs to be explained. Как дед был из его великого сына должно быть объяснено. Prophets of God speak spiritually rather than materially. Пророки Бога говорить духовно, а не материально. He was talking about Islam the Deen he was assigned by God to propagate God's religion.. Он говорил об исламе в Дин он был назначен Богом для распространения Божьего религии .. He was for Islam and his whole life was for Islam and its establishment on earth. Он был для ислама, и всю свою жизнь была для ислама, и ее создание на земле. Any break in this mission would subvert this mission which was the purpose of his creation. Любой перерыв в этой миссии будет сорвать эту миссию, которая была цель его создания. The message of the Holy Prophet in this saying was that Hussain will, in some near future save this mission from destruction, hence the very purpose of his being will be saved by the sacrifice of his grandson. Послание Святого Пророка в этом говоря о том, что Хусейн будет, в некоторых ближайшем будущем эта миссия спасти от разрушения, следовательно, саму цель его время, будут сохранены в жертву его внук. He was giving the news of a future occurrence. Он дает весть о будущем появления. The story of Kerbala unfolds. История Кербеле непредсказуемым.
Ali Ibn el Hussain, Zainul Abedeen (AS), The Fourth Imam Али ибн эль-Хусейн, Зайнула Abedeen (AS), Четвертая имама
When the young Ali took the mantle of Imamat, times were hard on the Ahlulbayt of the Prophet. Когда молодой Али принял эстафету от имама, раз с трудом на Ahlulbayt на пророка. His is the saddest story of all time. Его это грустная история всех времен. On the 10th of Muharram at the time of Asr Prayers, when his father Hussain(AS) was alone in the battlefield ready to do battle, he withdrew to the camp of his ailing son, came beside hibed, woke him and told him that the story of Kerbala was over, that he was about to go to sacrifice his own life for the cause of Islam. На 10 мухаррама во время молитвы Аср, когда его отец Хусейн (AS) был только на поле боя готовы сделать сражение, он снял в лагерь его пошатнувшуюся сына, пришли около hibed, осознали его и сказал ему, что История Кербеле был более, что он был готов пойти на жертву свою жизнь за дело ислама. It was at that time that the father transferred the mantle of Imamat, the spiritual guidance, to his son to lead the muslim Ummah towards the Right Path. Именно в тот момент, что отец передал эстафету от имама, духовного руководства, чтобы его сын возглавить умму в мусульманском праве Путь.
He was born in Madina some 22 years ago, on 5th Shabaan 38 year of Hijra. Он родился в Мадина около 22 лет назад, 5th Шабаан 38 года хиджры. In some history books his date of birth is shown as 15th Jamadiul Awwal 38 AH. В некоторых учебниках истории даты его рождения, как показано 15th Jamadiul Аввал 38 AH. His mother was Shahr Bano the daughter of Yazdjurd II, the last of the Persian Kings before Islam. Его мать была Шахра Бано дочь Yazdjurd II, последнего из персидских царей до ислама. She was taken prisoner when muslim armies conquered Persia. Она был взят в плен, когда мусульманских армий завоевана Персией. When she was brought in Madina Imam Ali(AS) spoke to her and she embraced Islam and was married to his 2nd son Imam Hussain.(AS) She had died after giving birth to her only son. Когда она была в Мадина имама Али (AS) говорит ей, и она охватывает ислам, и был женат на его 2nd сын имама Хусейна. (AS) Она умерла после рождения единственного сына. He was only two years old when his grand father Ali (AS) was martyred in the Mosque at Kufa. Он был лишь двух лет, когда его великого отца Али (AS) погиб в мечети на Куфа. After that the whole family of the Prophet returned to live in Madina. После того, что вся семья Пророка вернулись жить в Мадина. For the next 10 years under Imam Hasan(AS) as Imam and after his martyrdom, his father Imam Hussain(AS) as the Imam, the young Ali was growing in their shadow and watching the workings of the Imamat without the wordly authority. В течение последующих 10 лет под Имам Хасан (АС) в качестве имама, и после его гибели, его отца имама Хусейна (AS), как имам, молодой Али растет в тени и наблюдая за работой на имама без wordly власти. People knew they were the grand sons of the Holy Prophet and followed them by their hearts but outwardly because of the fear of the Ummayad ruler in Damascus, there was very little following of the Ahlulbayt of the Prophet. Люди знали, что они были великие сыны Святого Пророка и следуют им их сердцах внешне, но из-за страха перед Ummayad правителя в Дамаске, там было очень мало следующие из Ahlulbayt на пророка. In 60 Hijri when his father Imam Hussain(AS) had to leave Madina for Makka and then for Kerbala, he was with him all the time. В 60 Хиджри, когда его отец имама Хусейна (AS) пришлось оставить для Мадина Макка, а затем в Кербеле, он был с ним все время. In Kerbala all male children of Ali(AS) and Hussain(AS) were killed except Ali Ibn el Hussain who with providence became so ill that he was unable to participate in the Jihad with his father and survived the massacre. В Кербеле всех детей мужского пола Али (AS) и Хусейн (AS) были убиты, кроме Али Ибн эль-Хусейна, который с провидения стало настолько плохо, что он не смог принять участие в Джихад с отцом и выжили в бойне. His life and with that the line of descendents of Hussain(AS) survived because the Imamat had to go on. Его жизнь, и с этой линии потомков Хусейна (AS) выжила, потому что имама пришлось идти вперед. He became the 4th Imam on the 10th of Muharram 61 Hijri. Он стал 4 имама на 10 мухаррама 61 Хиджри. He was taken captive and was brought to Kufa and then to Damascus in chains. Он был взят в плен и был доставлен в Куфа, а затем в Дамаске в сети. In spite of his illness and humiliating position in front of Yazid the Ummayad ruler, when Yazid addressed him in an insulting manner saying that his father wasted his life by refusing to give the oath of allegiance to Yazid, Imam replied, it was to save Islam. Несмотря на свою болезнь и унизительное положение в глазах Язид в Ummayad правителя, когда Язид имя его в оскорблении образом, сказав, что его отец впустую свою жизнь, отказываясь давать присягу на верность Язид, имам ответил, она заключается в том, чтобы сохранить ислам . They were wondering how Islam was saved. Они задаются вопросом о том, как ислам был сохранен. When time for Azan came and the Moazzin screamed from the minaret” I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah, Imam shouted to Yazid, this is the way Islam was saved. Когда время для Азан пришел и Moazzin кричали от минарет "Я свидетельствую, что Мухаммад является Посланник Аллаха, имама кричал на Язид, таким образом ислам был сохранен. People would have forgotten the name of Muhammad as the Messenger of Allah if his grand son would not have shown the world that you were a ruler by default. Люди уже забыли имя Мухаммада, как Посланник Аллаха, если его великого сына не показали всему миру, что вы были правителем по умолчанию. Yazid ordered his swordsman to kill this young man, but by the intervention of his aunt Zainab his life was spared. Язид приказал своим swordsman убивать этого молодого человека, но и вмешательство в его тетя Зайнаб его жизни был избавлен. He remained in prison for one year with the whole family. Он оставался в тюрьме в течение одного года со всей семьей. There was turmoil in all parts of the Islamic empire on this brutal killing. Был хаос во всех районах Исламской империи от этого зверского убийства. In the end Yazid was afraid that if he kept the family of the Prophet in prison any longer, he will loose his kingdom. В конце Язид боялась, что, если он хранится в семье Пророка в тюрьме дольше, то он будет потерять своего королевства. So he sent orders to bring the family before him and told him that he was releasing them. Поэтому он направил приказ довести семью до него и рассказал ему о том, что он освобождает их. He also asked what they wish to do now. Он также спрашивает, что они хотят сделать сейчас. In reply to this His aunt Zainab said that they would wish to hold a gathering in Damascus so that she can tell the people what happened in Kerbala. В ответ на это его тетя Зейнаб говорит, что они хотели бы провести встречу в Дамаске с тем, что она может сказать людям, что произошло в Кербеле. Yazid agreed and the first Majlis was held in Damascus. Язид согласился и первый Меджлиса состоялась в Дамаске. In this Majlis most of the women of Damascus took part who were secretly following the path of Ahlulbayt which included Yazid’s wife Hind. В этом меджлиса большинство женщин в Дамаске принял участие, которые были тайно следующий путь Ahlulbayt которая включала Язид жена Хинд. Then they all returned to Kerbala to pay homage over the graves of their beloved father, uncles and brothers. Потом все они вернулись в Кербеле бы отдать за могилы их любимого отца, дяди и братьев. It was on the 20th of the month of Safar 62 Hijri that they arrived back in Kerbala. Она была на 20 месяца Сафар 62 Хиджри том, что они вернулись в Кербеле. The first Majlis of Arbaeen was held in Kerbala in which his aunt Zainab and all the surviving family attended. Первый Меджлиса Arbaeen состоялась в Кербеле, в котором его тетя Зейнаб, и всех выживших семьи присутствовали. It was at that time that one of the companions of the Prophet Jabir Ibn Abullah Ansari visited the grave of Hussain(AS) who later narrated the whole story of Kerbala to many of his listeners in Madina and many other towns he visited. Именно в тот момент, что один из соратников на пророка Джабир Ибн Абуллах Ансари посетил могилу Хусейна (AS), который позднее рассказал всю историю Кербеле на многие из его слушателей в Мадина и многих других городов он посетил. The message of Hussain(AS) was spreading from town to town and from country to country. Послание Хусейна (СС) распространяется от города к городу и от страны к стране.
Muhammed Ibn Ali el-Baqir (AS), The Fifth Imam Мухаммед ибн Али эль-Бакир (AS), Пятый Имам
Born in Madina on Ist Rajab 57 Hijri, died in Madina on 7th Zilhijja 114 Hijri (31.1.733AD) at the age of 57 years. Родился в Мадина на Ист 57 раджаба Хиджри, умер в Мадина по 7th Zilhijja 114 Хиджри (31.1.733AD) в возрасте 57 лет. Period of Imamat 19 years. Период имама 19 лет.
On the evidence of the most authentic Hadith narrated by Sunni and Shia historians, one of the companions of the Holy Prophet Jabir Ibn Abdallah Ansari was in the presence of the Holy Prophet. На доказательств из самых аутентичных Хадис рассказал на суннитов и шиитов историков, одним из соратников из святого пророка Джабир ибн Абдалла Ансари был в присутствии Святого Пророка. He asked the Prophet about the names of descendants from his daughter Hazrat Fatima and Ali (AS). Он спрашивает пророка о фамилии потомки от его дочь Фатима и Хазрат Али (AS). The Prophet told him, Пророк сказал ему:
“O Jabir, you will have a long life, and although you will go blind, but you will meet the 5th in line of my descendants whose name will be my name, who will walk like me and who will be the 5th Imam of the time. "О, Джабир, у вас будет долгой жизни, и хотя вы будете искать слепой, но вы встретитесь с 5 в строке моей потомки, чье имя будет мое имя, кто будет ходить, как и я, а кто будет 5 имама из времени. When you will meet him, give my salaams to him”. Когда вы встретитесь с ним, даю свое salaams ему ".As predicted by the Holy Prophet Jabir ibn Abdullah Ansari had a long life and became blind in his old age. Как предрекает Святого пророка Джабир ибн Абдулла Ансари имеет долгую жизнь и стал слепым в своей старости. But he devoutly waited for the time when he would meet the 5th Imam. Но он усердно ждали момента, когда он соберется 5 имама. Each morning he would come out from his house, sit by the road side and wait for the sound of the footsteps to recognise the 5th Imam. Каждое утро он выходит из своего дома, сидеть на дороге стороне и ждать, пока звук по стопам признать, 5 имама. One such day while he was waiting in the street of Madina, he heard someone walking towards him, the sound of footsteps reminded him of the way Holy Prophet used to walk. Один такой день, когда он ждал на улице Мадина, как он слышал, кто-то ходить к нему, звук стопам напомнил ему путь Святого Пророка используется для ходьбы. Jabir stood up, stopped the man and asked his name. Джабир встал, остановил мужчина и попросил его имя. He replied,”Muhammad”, Jabir asked, whose son?, he replied “Ali Ibnul Hussain”. Он ответил: "Мухаммад", Джабир спрашивает, чей сын?, Он ответил: "Али Ibnul Хусейна". Jabir immediately recognised the man he was talking to was the 5th Imam. Джабир сразу признали человеком он рассказывал, был 5 имама. He kissed his and told him the message from the Holy Prophet and that the Prophet sent his salaams to him. Он поцеловал его и сказал ему послание от Святого Пророка, и что Пророк направил его salaams ему. Imam took him to his home, asked his friends to gather as many people as they can. Имам взял его в свой дом, попросил своих друзей собрать столько людей, сколько может. When they all assembled in his house, the Imam asked Jabir to tell the whole story again. Когда все они собрались в его доме, имам попросил Джабир рассказать всю историю еще раз. Jabir narrated the story, they all cried and attested in unison of the Imamat of the Fifth Imam and also the names of the other Seven Imams in his line up to the Twelvth Imam. Джабир рассказал историю, все они кричали и аттестация в унисон из имама в Пятом имама, а также имена других семи имамов в его линии до Twelvth имама.
After the death of the 4th Imam in 95 Hijri, the caliphs in Damascus were so preoccupied with their conquests of foreign lands that they did not have time to worry about the people in Madina, their loyalties or their hostilities. После смерти 4 имама в 95 Хиджри года халифов в Дамаске были так заняты со своими завоеваниями иностранных земель, что они не имеют времени беспокоиться о людях, в Мадина, их лояльности или их боевых действий. They were also satisfied that the Imams of the Ahlulbayt would not divulge in any rebellion against them due to the most peaceful and quite life of the 4th Imam Zainul Abedeen (AS). Они были также удовлетворены тем, что имамы из Ahlulbayt не будет разглашать в любом мятеже против них из-за самых мирных и совсем жизни 4 имама Зайнула Abedeen (AS). They left the people of Madina to their activities in some peace. Они покинули народ Мадина их деятельности в ряде мира. This was the time Imams of Ahlulbayt were waiting for. Это было время, имамы из Ahlulbayt ждали. Our 5th Imam opened a school to teach Qor’an and Hadith as it was taught by the Holy Prophet and Imam Ali AS). Наши 5th имама открыл школу по обучению Qor'an и хадисах, как он учил Святого Пророка и Имама Али AS).
Ja’afar Ibn Muhammad el-Sadiq (AS), The Sixth Imam Ja'afar ибн Мухаммад эль-Садик (AS), Шестой Имам
The 6th Imam, Ja’afar Ibn Muhammad el Sadiq(AS) was Born in Madinah on 17th Rabiul Awwal 83 Hijiri (23.4.702 AD). В 6th имама, Ja'afar ибн Мухаммад эль-Садик (AS) был Родился в Мадина на 17 раби Аввал 83 Hijiri (23.4.702 н.э.). Died in Madinah on 15th Shawwal, 148 Hijri (7.12.765 AD) at the age of 63. Умер в Мадина 15 Shawwal, 148 Хиджри (7.12.765 н.э.) в возрасте 63. Period of Imamat 34 years. Период имама 34 лет.
Musa Ibn Ja’afar al-Kasim (AS), The Seventh Imam Ja'afar Муса Ибн аль-Касим (AS), седьмого имама
Born in Madina on 7th Safar 128 Hijri (10.11.745AD). Родился в Мадина по 7th Сафар 128 Хиджри (10.11.745AD). Died in Baghdad Iraq 25th Rajab 183 Hijri (4.9.799 AD) Period of Imamat was 35 years. Умер в Багдаде, Ирак 25th Раджаб 183 Хиджри (4.9.799 н.э.) Период имама было 35 лет.
Imam Musa Ibn Ja’afar was born during the struggle between the Ummayads and the Abbasids. Имам Муса ибн Ja'afar родился в ходе борьбы между Ummayads и аббасидов. He was only four years old when Abul Abbas “Saffah”, “The Shedder of Blood”, came to the throne as the first Abbasid caliph. Он был лишь четырех лет, когда Абул Аббас "Саффах", "В Shedder крови", пришел на трон в качестве первого Аббасидов калифу. For twenty years he was under the authority of his father, who died ten years before the end of the long reign of Mansur. За двадцать лет он под руководством отца, который умер десять лет до конца этого долгого правления Мансура. The Imamat of the 7th Imam extended through the ten remaining years of the caliphat of Mansur, and included the ten years of the rule of Mahdi, one year and some months of Hadi and about twelve years of the reign of Harun al- Rashid. В имама из 7 имама продлен до десяти лет оставшиеся из caliphat Мансура, в том числе десять лет господства Махди, один год и несколько месяцев из-Хади и около двенадцати лет царствования Харун аль-Рашид. Thus for thirty five years he was the Imam. Таким образом, на протяжении тридцати пяти лет он был имамом. He held this coveted distinction as the longest period of Imamat of the Eleven Imams. Он занимал этот, над различие, как длительный период имама из Одиннадцать имамов.
With six brothers and nine sisters Imam Musa (AS) grew up in a large family. В шесть братьев и девять сестер имама Мусы (AS) вырос в большой семье. Ismail the oldest brother died at a young age and Musa was chosen by Divine providence to succeed his father as the Imam. Исмаил старейший брат умер в молодом возрасте и Муса был выбран Божественного провидения на успех своего отца в качестве имама. There were those among the followers of the 6th Imam who thought that Imamat should be hereditary and therefore the eldest son of the 6th Imam should succeed. Были среди последователей 6 имама, кто считает, что имама должно быть наследственной, и, следовательно, старший сын 6 имама должны увенчаться успехом. They misunderstood the whole concept of Imamat which was neither hereditary nor mandatory for any one person. Они неправильно поняли всю концепцию имама, которые не были ни наследственной, ни обязательным для какого-либо одного человека. It was divinely selected and the Imam at his death bed reveals the name of the next Imam. Это было божественно отобраны и имама в его смерти кровать свидетельствует название следующего имама.
The Abasid caliphs were always on the alert with this distinctive source of Imamat and our 7th Imam was fully aware of this danger. В Abasid халифов были всегда начеку с этим особый источник имама и наши 7th имама в полной мере осознает эту опасность. The Caliphs were on the alert to discover any real or imaginary disloyalty with the Imam or his followers and they would immediately put them under arrest. В Caliphs были начеку обнаружить каких-либо реальных или мнимых нелояльность с имамом или его последователей, и они сразу же поставить их под арест. This natural anxiety, however, does not appear to have seriously interrupted his life as an Imam. Эта естественная тревога, однако, судя по всему, не серьезно прервал свою жизнь в качестве имама. He continued to disseminate Qora’anic teachings as his father Imam Ja’afar al-Sadiq (AS) used to do through the Islamic schools opened in Madina during the life of the 5th Imam. Он продолжал распространять Qora'anic учение, как его отец Ja'afar Имам аль-Садик (АС), используемые сделать с помощью исламских школах открыты в Мадина в течение срока от 5 имама.
Ali Ibn Musa, al-Reza (AS), The Eighth Imam Али ибн Муса Аль-Реза (AS), Восьмое имама
Born in Madina 11th Zeeqaad 148 Hijri (1.1.766 AD). Родился в Мадина 11 Zeeqaad 148 Хиджри (1.1.766 н.э.). Died in the city of Tus Iran on 17th Safar 203 Hijri (26.5.819 AH) Period of Imamat 20 years. Умер в городе Тус Иран на 17 сафара 203 Хиджри (26.5.819 AH) Период имама 20 лет.
His grandfather Imam Ja’afar Al-sadiq (AS) died one month before the birth of Imam Reza(AS) The family must have been consoled by his birth which took place after such a great loss. Его дед Ja'afar Имам Аль-sadiq (AS) умер за месяц до рождения имама Резы (AS) семьи должны быть утешен его рождения, которое состоялось после того, как большая потеря. He was brought up and instructed by his affectionate father under whose supervision he passed his boyhood and youth. Он был воспитан и поручил его ласковое отца под чьим руководством он принял его boyhood и молодежи. He availed himself of the instructions of his learned father for thirty one years till the later was taken to Baghdad to suffer the hardship of imprisonment for four years till his death. Он пользовался сам по указанию своего отца, извлеченных за тридцать один год до позже был доставлен в Багдаде испытывать трудности в виде лишения свободы сроком на четыре года до его смерти.
It is thought in some historical circles that the 8th Imam involved himself in politics while his ancestors up to the 7th Imam after the martyrdom of Imam Ali(AS) refrained from this journey. Считается, в некоторых исторических кругах, что 8 Имам сам участвует в политике, хотя его предков до 7 имама после мученической смерти имама Али (AS) воздержались от этой поездки. Outwardly it looks like the Imam was abandoning the policy of his predecessors for the Imam could not be the heir- apparent to the caliphate without becoming involved in the politics of the day. Внешне это выглядит как имам был отказ от политики его предшественников за имамом не может быть наследником-очевидны для халифата без участия в политике сегодняшнего дня. The Imam took pains, however, to indicate that it was not his desire, but that he was acting only in accord with the summons he had received from Mamoun. Имам принял к боли, однако, свидетельствуют о том, что она не его желание, но и о том, что он действует только в соответствии с явке он получил от Мамун. He seemed to have no choice but to proceed on this hazardous journey. Он, похоже, нет иного выбора, кроме как действовать по этой опасной поездки. Indeed if he had refused to proceed or shown any reluctance, force would surely have been used which would have been more humiliating for the Imam and his family. Более того, если бы он отказался перейти или проявил нежелание, силы, несомненно, были использованы, которые были бы более унизительной для имама и его семьи.
It is mentioned by various historians, Both of Shia and Sunni schools of thought, that when Mamoun initially offered the Imam his throne, the Imam declined the offer firmly and resolutely. Он упоминается в различных историков, оба шиитских и суннитских школ мысли, что, когда Мамун первоначально предложил имама его троне, имам отказался от предложения твердо и решительно. After several attempts to bring the Imam to accept the offer failed, Mamoun told him to accept the offer of being his heir- apparent to succeed him after Mamoun’s death. После нескольких попыток довести имама принять предложение не удалось, Мамун сказал ему, чтобы принять предложение быть его наследник-очевидны для успеха ему Мамун после его смерти. Imam replied to this offer, “ I will accept this to console you, but this will never happen for I will leave this world before you.” Once Mamoun achieved his desire to get the consent of the Imam as his successor, he declared this openly to all in order to see the reaction of the Abbasid clan who were favouring his half brother Amin. Имам ответил на это предложение: "Я приму это к консоли, но это никогда не произойдет, ибо я буду покидать этот мир перед вами." Однажды Мамун достигнута его желание, чтобы получить согласие на имама в качестве его преемника, он объявил это открыто для всех, с тем чтобы выяснить реакцию аббассидского клана, которые были в пользу своего брата Амина половины.
Muhammad Ibn Ali al-Taqi al-Jawad (AS), The Ninth Imam Мухаммад ибн Али аль-Таки аль-Джавад (AS), Девятый имам
Born in Madina, 10th Rajab 195 Hijri (12.4.811 AD). Родился в Мадина, 10 раджаба 195 Хиджри (12.4.811 н.э.). Died in Baghdad Iraq 29th Zeeqad 220 Hijiri (27.11.835, aged 25 years, Period of Imamat 17 years. Умер в Багдаде, Ирак 29th Zeeqad 220 Hijiri (27.11.835, в возрасте 25 лет, в период имама 17 лет.
At the time of the death of Imam Ali Al-Reza (AS) our 9th Imam was only 9 years old. На момент смерти имама Али аль-Реза (AS) наши 9th имама было только 9 лет. Some people from among the followers of Ahlulbayt and others, doubted Imam’s eligibility to become Imam at this young age. Некоторые люди из числа последователей Ahlulbayt и другие, сомневался имама на получение стать имамом на молодого возраста. Kulaini in his Kafi relates that the Mutawalli of the Holy Ka’aba questioned Imam for several days before he was satisfied and accepted him as the Imam of the Time. Kulaini в его Кафи том, что касается Мутавалли о Священном Ka'aba сомнение имама за несколько дней до того, как он был удовлетворен, и принял его в качестве имама Времени.
Ali Ibn Muhammad (Al-Naqi, Al-Hadi) (AS), The Tenth Imam Али ибн Мухаммад (Аль-Наки, Аль-Хади) (AS), Десятый имама
Born in Madina 5th Rajab 214 Hijri ( 8.9.829 AD). Родился в Мадина 5th Раджаб 214 Хиджри (8.9.829 н.э.). Died in Samarrah, Iraq 3rd Rajab 254 Hijri ( 1.7.868) aged 40 years. Умер в Samarrah, Ирак 3rd Раджаб 254 Хиджри (1.7.868) в возрасте 40 лет. Period of Imamat 34 years. Период имама 34 лет.
The period of Imamat of our 10th Imam coincided with the decline of the power of the Abbasid Empire. Период имама нашего 10th имама совпал со спадом мощности аббассидского империи. They were threatened by the Turks and had to move the Capital from Baghdad to Samarrah. Они находятся под угрозой со стороны турок и были вынуждены переехать столицы из Багдада в Samarrah. He was only 6 years old when his father Imam Muhammad Taqi (AS) was martyred in Baghdad when poisoned by Mu’tasim Billah Abbasi. Ему было 6 лет, когда его отец Имам Мухаммад Таки (AS) погиб в Багдаде, когда отравлена Мутасим Биллах Аббаси. Our Imam lived in Madina for the remaining 8 years of the reign of Mu’tasim and 5 years of the reign of Wathiq Billah. Наш имам жил в Мадина за оставшиеся 8 лет царствования Мутасим и 5 лет царствования Wathiq Биллах. It was when Mutawakkil became caliph in 236 Hijiri (847 AD) the Imam was called over to the Abbasid capital Baghdad. Это было тогда, когда стало Мутавакилем калифу в 236 Hijiri (847 н.э.) имама открывается более к Аббасидов столице Багдаде. Mutawakkil, was the most cruel and deadly enemy of the Ahlulbayt (AS), who tried to drown the Grave of Imam Hussain (AS) in Kerbala by diverting the waters of the Eupheretes River. Мутавакиль, был самым жестоким и смертоносным врагом на Ahlulbayt (AS), которые пытались утопить в могила имама Хусейна (AS), в Кербеле, отвлекая воды из реки Eupheretes. But by a miracle the river water encircled the grave and did not go over it in spite of the fact that the surrounding ground was higher. Но чудо речной воды окружили глубокой, и не пойти на это, несмотря на тот факт, что окружающие местах была выше. When the Caliph failed in his action of drowning the grave he ordered that the whole area should be turned into farmland but when horses failed to take the plough over the grave, he realised his folly. Когда халиф неудачу в его деятельности утопающих серьезные он распорядился о том, что вся территория должна быть превращена в сельскохозяйственные угодья, но, когда лошадей не удалось взять плуг над могилой, он понял свою глупость. Eventually he left the hallowed ground as it was but as long as he lived he forbade any pilgrimage to the Shrine of Imam Hussain (AS). В конце концов он оставил священных местах, как это было, но до тех пор, как он жил он запретил любое паломничество в храм имама Хусейна (AS). History tells us that pilgrims to the grave of Sayyidush Shohada (AS) did continue to go in spite of the danger to their lives. История рассказывает нам о том, что паломников к могиле Sayyidush Шохада (AS) все же продолжает идти, несмотря на опасность для их жизни. Indeed many were killed on their way to the Shrine but the enthusiasm to visit the grave never subsided. Фактически многие из них были убиты на их пути в храм, но энтузиазм посетить серьезную никогда не ослабла.
Hasan ibn Ali (al-Askari) (AS), The Eleventh Imam Хасан ибн Али (аль-Аскари) (AS), The одиннадцатого имама
Born in Madina on the 10th of Rabuil Akhar 232 Hijri ( 6.12.846 AD) Died in Samarrah Iraq on 8th of Rabiul Awwal 260 Hijri (4.1.874) aged 28 years. Родился в Мадина по 10 Rabuil Акхар 232 Хиджри (6.12.846 н.э.) Умер в Samarrah Ирак по 8 раби Аввал 260 Хиджри (4.1.874) в возрасте 28 лет. Period of Imamat 6 years. Период имама 6 лет.
Muhammad ibn al-Hasan (Al-Mahdi-Sahibuz Zaman) (AS), The Twelfth Imam Мухаммад ибн аль-Хасан (аль-Махди-Sahibuz Заман) (AS), Двенадцатый Имам
(The hidden Imam who is expected to return) (Скрытая имама, который, как ожидается, возвращение)
“The world will not come to an end,” said the Prophet Muhammad, “ until a man from my family (Ahlulbayt) and of my name shall be master of the world, When you see a green ensign coming from the direction of Khorasan, then join them, for the Imam of God will be with the standards who will be called al-Mahdi.” "Мир не придет к концу," говорит, что Пророк Мухаммад, "до тех пор, пока человек из моей семьи (Ahlulbayt), и мое имя должно быть хозяином всего мира, Когда вы видите зеленый флаг из направлении Хорасан, Затем к ним присоединятся, за имамом Бог будет со стандартами, которые будут вызываться аль-Махди ".
“The Mahdi will be descended from me, he will be a man with an open countenance and a face with a high nose. "В Махди будут выведены из меня, он будет человеком с открытой поддерживать и сталкиваются с большим носом. He will fill the earth with equity and with justice, just as it has been filled with tyranny and oppression.” (Biharul Anwar, Majlisi) Он наполнит землю на основе принципов равенства и справедливости, точно так же, как он был заполнен тирании и угнетения ". (Biharul Анвар, Маджлиси)
Imam Muhammad Abul Qasim (al Mahdi)(AS), the last in the line of the Twelve Ithna Ashari Imams was born on 15th Shaban 255 Hijri in Samarra, Iraq. Имам Мухаммед Абдул Касима (Аль Махди) (AS), последний в строке Двенадцать Ithna Ашари имамов родился 15 Шабан 255 Хиджри в Самарре, Ирак. His father was the Eleventh Imam Hasan al-Askari (AS) and his mother was Nargis Khatoon, grand daughter of the Emperor of Rum. Его отцом был одиннадцатый Имам Хасан аль-Аскари (AS), и его мать была Наргис Кхатун, торжественное дочь императора Рум.
It was 8th Rabiul Awwal 260 Hijri when our Twelfth Imam led the funeral prayer of his father Imam Hasan al-Askari (AS). Было 8th раби Аввал 260 Хиджри когда наши двенадцатого имама руководил похоронной молитве отца имама Хасана аль-Аскари (AS). He was only Five years old, yet the whole crowd of muslims including the Abbasid caliph of that time Al-Mu’tamid followed the young Imam without question. Ему было пять лет, пока вся толпа muslims включая Аббасидов калифу того времени Аль-Mu'tamid следил за молодой имам без вопроса. Once the prayers were over and the Imam went inside the house, that the Caliph realised the full implication and significance of the occasion and he immediately ordered his soldiers to enter the house and search for the young Imam. После молитвы были более и Имам пошел внутрь дома, что халиф понял, в полном последствия и значение этого события, и он немедленно приказал своим солдатам войти в дом и найти для молодого имама. They did not find any one inside the house. Они не нашли какого-либо одного в доме. The Caliph was very angry at this incompetence of ministers and other officials who were unable to find a boy of five who had just led the prayers and had just disappeared. В халиф был весьма гневной на этой некомпетентности министров и других должностных лиц, которые не смогли найти мальчика из пяти, которые только что привел молитвы, и просто исчез. The caliph had no inkling of the secrets that God did not want to reveal. В калифу не догадываясь, секреты, которые Бог не хотел раскрывать. He went back to his palace and into the luxurious life of a playboy king while the world around him squeezed his empire into oblivion. Он вернулся к его дворца, и в роскошных жизни в playboy, царь в то время как мир вокруг него давил его империи в Лету.
This is an essential belief that Imam Muhammad al-Mahdi (AS) Sahibuz zaman, is alive and guide's his followers whenever such need arises. Это важно, что имам Мухаммад аль-Махди (AS) Sahibuz zaman, живет и руководства его последователей, когда такой необходимости. This is based on the verses of the Holy Qur’an that express the idea of Divine Guidance through the Prophets and Imams. Это основано на стихи из Священного Корана, которые выражают идею Божественного руководства через пророков и имамов. “ And among those whom we have created are a people who guide others with truth, and in accordance therewith act justly” . "И среди тех, кого мы создали целый народ, который с руководством других истины, и в соответствии с этим актом справедливости". (Sura vii V 180) (Сура vii В 180)
As in the above saying of Imam Hussain (AS) that due to the excessive length of the concealment of the 12th Imam many believers will have doubts about his existence. Как в приведенном выше говоря имама Хусейна (AS), что из-за чрезмерного объема сокрытия 12 Имам многие верующие будут сомнения по поводу его существования. Many will question the very longevity of his life and the usefulness of his presence as an Imam. Многие сомнение саму продолжительность его жизни, и полезность его присутствие в качестве имама.
To the question of existence, we have seen above the many Verses from the Qora’an and Hadith of the Prophet and all the Eleven Imams. На вопрос о существовании, мы уже видели выше, многие стихи из Qora'an и в хадисах Пророка, и все одиннадцать имамов. We have also read quotations from the Books of Ahlul Sunna wal Jama’a and many scholars and philosophers from the earliest times to the present. Мы также прочитать цитаты из книги Ahlul сунна валь Jama'a и многих ученых и философов, начиная с самых ранних времен до настоящего времени.
Although absent and unrepresented, Imam al-Mahdi (AS) still guides people and defends the faith. Хотя отсутствует и непредставленных, Имама аль-Махди (AS), по-прежнему гиды народа и защищает веру. Even though unseen, the Imam supervises the world affairs and guides it. Даже незаметно, имам руководит мировых делах и ее руководства. This curtain will exist as long as Providence deems it necessary. Этот занавес будет существовать до тех пор, пока провидение сочтет это необходимым. The time will come, which may be too late for many of us, but when the curtain of absence will be removed, Imam al-Mahdi (AS) will reappear and as predicted by the Prophet, fill the world with justice and equity, discarding the prevailing injustices and oppressions. Время придет, что может быть слишком поздно для многих из нас, но когда завеса отсутствия будет удален, Имама аль-Махди (AS), снова, как и предупреждала пророка, заполните мира, справедливости и равенства, отказавшись существующей несправедливости и притеснения. May God bring about his early reappearance and ease his coming. Пусть Бог добиться его скорейшего возобновления и легкость его ждать.
They represent well researched and well-documented information, presented from the perspective of Twelver Shi'a Muslims. Они хорошо изучены и хорошо документированной информации, представлены с точки зрения Twelver мусульман-шиитов. Fiver and Sevemer Shi'a generally agree on the first Imams, but disagree regarding how many Imams have been valid. Фивер и Sevemer шиитов в целом согласны на первом имамов, но не о том, сколько имамы были действительны. Sunni Muslims only accept the Prophets (until Ali, the First Imam) and do not accept the validity of the Imamates of those after him. Суннитов принимать только пророков (до Али, первого имама), и не принимают действительность в Imamates этих после него.
This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html