Существует общее мнение о том, что рассказ о смерти Захарии (chs. xxii-xxiv), не относятся к тексту. Ориген и других ранних писателей дают счет, отличный от причины его смерти: он был, говорят они, потому что, после Рождества, он по-прежнему разрешено Мэри принять ее место среди девственниц в храме.
Трудность также в результате внезапного введения Иосиф, как диктор в гл. xviii. 2 sqq. Мы не можем быть уверены в том, это означает, что фрагмент о "Иосиф-apocryphon" был введен в данный момент, или, если это так, то как далеко она простирается. Мы уверены, что от наказания в виде Климент Александрийский, что некоторые историю о акушерка присутствии на нынешней Рождества был во втором веке.
|
ВЕРИТ
Религиозного Информация Источник веб-сайт |
| Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| Е-mail |
В начале главы Ветхого Завета широко использованы, и подражания, но автор не знаком с еврейской жизни или обычаев.
Лучший последние издания этой книги на французском один, в Аманн. Существует пока еще не очень критического издания текста, в котором все рукописи и варианты не используют. Я следую в Тишендорф в главном.
2 Теперь великий день Господь обратил близко и сыны Израиля предложили свои подарки. Рувим стояли против него говорили: это не законный тебе предлагают твои дары первых,-потому как ты не получали семена в Израиле.
3 И Ioacim был сильно опечалился и пошел в отчете из двенадцати племен народа, говоря: я буду смотреть на записи из двенадцати колен Израилевых, как я только не получали семена в Израиле. И он обыскали и обнаружили, касающиеся всех праведников, что они воскресил семян в Израиле. И он вспомнил патриарха Авраама, как в последние дни Бог даровал ему сына, даже Исаак.
4 И Ioacim был сильно опечалился, и показал себя не с женой, но betook себя в пустыне, и станом его палатку там, и постился сорок дней и сорок ночей, говоря в себе: я не войдет ни на мясо или для пить до тех пор, пока Господь Бог мой визит меня, и мои молитвы будут ко мне мясо и пить.
2 И великий день Господь обратил близко, и Джудит ее рабы сказал ей: Как долго ты humblest твоей души? В великий день Господь прийти, и она не является законной для тебя, чтобы скорбеть, но воспользоваться этой заставку, которую госпожи моей работы дал мне, и он не является законом для меня поставить его, так как я являюсь рабы, и он дал знак роялти. И сказала Анна: Get тебе от меня. Ло! Я ничего не сделали (или я не буду делать это), и Господь сильно смирил меня: может один дал ему в тонкости тебя, и ты прийти сделать мне partaker в твой грех. И Джудит говорит: Как я тебя проклятие, видя, Господь заперты чрева Твоего, чтобы дать тебе нет фруктов в Израиле?
3 И Анна была сильно опечалился [и оплакивал с великой скорби, потому что она была упрекать всех колен Израилевых. И подходит к сама она говорит: Что мне делать? Я буду молиться со слезами Господу Богу моему, что он мне посетить]. И она откладывать ее траурные одежды и чистки (или украшен) ее голову и поставить на ее свадебная одежда, и около девятого часа она пошел в сад гулять там. И она усматривает лавровым деревом, и сел под ним и умолял Господь сказал: Боже отцов наших, благослови меня, и слушай мои молитвы, как Ты благословил чрево Сарры, и отдал своего сына, даже Исаак .
2 Горе мне, сказал, что я уподобил? Я не сравнить ко птицам небесным, даже для птиц небесных являются плодотворными пред Тобою, Господи. Горе мне, сказал, что я уподобил? Я не уподобляется Господу зверей на земле, ибо даже звери земли являются плодотворными пред Тобою, Господи. Горе мне, сказал, что я уподобил? Я не сравнить до этих водах, даже для этих вод являются плодотворными пред Тобою, Господи.
3 Горе мне, сказал, что я уподобил? Я не сравнить сему земле, на этой земле, даже приносит предусмотренных ее плоды в свое время и blesseth Тобою, Господи.
2 И вот пришли два посыльных сказал ей: вот Ioacim твой муж приходит со своими стадами, ибо Ангел Господень сошел ему сказал: Ioacim, Ioacim, Господь Бог услышал Твоему молитву. Получить тебя вниз, следовательно, для вот жена твоя Анна кого зачала.
3 И Ioacim сидел его вниз, и призвал его пастухами, говоря: Принесите мне сюда десять агнцев без порока и без пятна, и они должны быть для Господа Бога моего, и довести меня двенадцать тендер телят, и они должны быть для священников и для собрание старейшин, и сто детей для всего народа.
4 И вот Ioacim пришли со своими стадами, и Анна стояли на воротах и увидел Ioacim грядет, и побежал, и висела на шею, говоря: Теперь я знаю, что Господь Бог благословил меня сильно, ибо вот вдова не является более вдова, и она, что был бездетным должны зачать. И Ioacim лежит в первый день в своем доме.
2 И ей месяцев были выполнены, и в девятом месяце Анна вывел. И она сказала акушерка: то, что я вывел? И сказала она: А женщины. И сказала Анна: Моя душа увеличивать этот день, и она заложила себя вниз. А когда дни были выполнены, Анна очищенный себя и дал попались на ребенка, и призвал ее зовут Мэри.
2 И первый год ребенок был выполнен, и Ioacim сделал большой пир, и bade священников и книжников и монтажу старейшины и весь народ Израиля. И Ioacim привели ребенка к священникам, и они благословил ее, сказав: 0, Бог отцов наших, благослови этого ребенка, и дать ей имя известного навсегда среди всех поколений. И весь народ сказал: Так будет это, так тому и быть. Аминь. И он привел ее к первосвященники, и благословил ее, сказав: 0 Бог высокие места, взглянуть на этого ребенка, и благословит ее с последнего благословения, которые Бог не преемника.
3 И мать ее деятельности, оказавшихся в святилище ее кровать камере и дал ей попались.
И Анна сделала песню Господу Богу, говоря:
Я буду петь один гимн Господу Богу моему, потому, что он посетил меня и забрали у меня поношение от врагов моих, и Господь дал мне плод его праведность, и один коллектор перед ним. Кто должен объявить сынам Рувима, что Анна дает кретины? Слушайте, слушайте, вы двенадцать колен Израилевых, что Анна дает попались. И она заложила ребенка на отдых в постели палаты ее святилище, и вышел, и служила им. А когда праздник закончился, они сидели их радости, и прославляя Бога Израилева.
2 И ребенок стал три года назад, и Ioacim сказал: Призыв к дочери Евреев, которые undefiled, и пусть они принимают каждый огонь, и пусть они будут горения, что ребенок свою очередь, а не назад, и ее сердце быть приняты неволе вне храма Господня. И они делали это до тех пор, пока они выросли в храм в Господе.
И священник получил ее и поцеловал ее и благословил ее и сказал: Господь Бог твой, величались имя среди всех поколений: у тебя в последние дни Господь сделать явной его выкупа сынам Израилевым. И он заставил ее сесть на третьем шаге алтарь. И Господь благодать поставить на нее, и она танцует с ее ног, и весь дом Израиль любил ее.
И Мэри была в храме Господа, как голубь, что обогащается, и она получает питание от руки Ангела.
2 И когда ей было двенадцать лет, то совет священников, говоря: вот Мэри стала двенадцать лет в храме Господа. Что же нам делать с нею? иначе она загрязняет святилище Господне. И сказал первосвященник: ты стоишь на жертвенник Господу. Войти и молиться о ней: И все, что Господь должен открыть тебе, что нам делать.
3 И первосвященник принял одеянием с двенадцати колоколов и отправился в ко Святое Святых и молились о ней. И вот, Ангел Господень, как сказал ему: Захария, Захария, выйди и собрать их в том, что являются вдовцов из народа, и пусть они довести каждый стержня, и, кому Господь должен показать знак, его жена она должна быть. И глашатаи, выходит за все страны вокруг Иудеи, и трубы от Господа звучал, и все мужчины побежал к ней.
2 Иосиф отказался, сказав: я имею сыновей, и я старик, но она девочка: чтобы я стал смеяться-акций для сынов Израилевых. И священник сказал Иосифу: слушайте Господа, Бога твоего, и помнить, что вещи, потому что Бог сказал Dathan и Abiram и Корах, как земля clave, и они были израсходованы в силу их отрицать. А теперь страха ты, Джозеф, чтобы не быть в доме твоем. Иосиф боялся, и взял ее сохранить ее для себя. И сказал Иосиф Марии: вот, я получил тебя из храма Господня, и теперь я могу оставить тебя в мой дом, и Я пошел к моей зданий, и я приду опять к тебе. Господь будет наблюдать над тобою.
[И в этом сезоне Захария стал немым, и Самуил был в него до тех пор, пока тот момент, когда Захария говорил снова.] Но Мэри приняла алыми и начал его спина.
И она с нетерпением о ней с правой стороны и с левой, чтобы посмотреть, откуда этот голос должен быть: и заполняются с трепетом она отправилась в свой дом, и изложены в кувшин и, взяв порфиру и сел на свое место и обратил из нити.
2 И вот Ангел Господень стоял перед ее сказав: не бойся, Мария, ибо Ты найдено благодать пред Господом все вещи, и ты будешь понять его слова. А она, услышав его, допросили в себя, говоря: Могу ли я истинно понять живого Бога, и родить после обо всех женщин? И Ангел Господень сказал: Не так, Мария, за власть Господа должны затмевать тебя: зачем также, что святые вещь, которая должна родиться в тебе назовется Сыном Всевышнего. И ты наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А Мария сказала: вот рабы от Господа, прежде чем ему: будь то ко мне по твоему слову.
2 И Мэри радовались, и пошли ко Элизабет kinswoman ее, и она обивал двери. И Элизабет, когда она слышала его низвержен алыми (al. шерсти), и побежал к двери и открыла ее, и когда она увидела Мэри она благословил ее и сказал: откуда это мне, что Матерь Господа моего должны приходить ко Меня? вот за то, что во мне leaped и благословил тебя. И Мэри забыли о тайнах, которые Гавриила Архангела сказал ей, и она ко посмотрел на небо и сказал: кто я, Господи, чтобы все поколения земли благословила меня?
3 И она жительство трех месяцев с Элизабет, и с каждым днем ее чреве выросла, и Мэри боялась, и пошел к ее дому и скрыл себя от лица сынов Израилевых. Теперь ей было шестнадцать лет, когда эти тайны сбылось.
2 Иосиф встал из отключить вретище, и призвал Марии и сказал ей О ты, что забота о еси Бог, то почему ты это сделал? ты забыл Господа, Бога твоего. Почему ты смирился душа твоя, что ты еси питанием в Святое Святых и didst получать питание от руки Ангела?
3 Но она горько плакала, говоря: я чистая, и я знаю, не человек. Иосиф сказал ей: Откуда тогда это то, что в твоей утробе? , и она сказала: Как Господь Бог мой жив, не знаю, откуда он пришел ко мне.
2 И вот Ангел Господень, как ему во сне и сказал: не бойся этого ребенка, за то, что в ней Духа Святаго, и она должна иметь сына, и ты наречешь Ему имя Иисус, ибо он спасет людей Своих от грехов их. Иосиф встал от сна и прославил Бога Израиля, который показал за это ему, и он смотрел на нее.
2 И он поспешно пошел к священнику и сказал ему: Иосиф, которого ты bearest свидетель [том, что он праведным] согрешил тяжело. И священник сказал: "чем? И сказал он: На целинных которых он получил из храма Господня, он осквернил ее, и женился на ней в стелс (lit. похищенных замужества), и Бог не объявил ей сынов Израилевых. И священник сказал: Хатх Джозеф это сделал? И Анна писца сказал: Отправить офицеров, и ты будешь найти девица с большим ребенком. А офицеры пошли и нашли, как он сказал, и они привели ее вместе с Иосифом к месту суда.
3 И священник сказал: Мария, зачем ты сделал это, и для чего ты смирился душею твоею, и забыли Господа, Бога твоего, что ты еси развивать в Святое Святых и didst получать питание от руки Ангела, и didst услышать в гимны и didst танец перед Господом, зачем ты это сделал?
Но она горько плакала, говоря: Как Господь Бог мой жив Я чисто пред Ним, и я знаю, не человек.
4 И священник сказал Иосифу: зачем ты это сделал? Иосиф сказал: Как Господь Бог мой жив Я чисто, как в отношении ее. И священник сказал: Медведь не ложных свидетелей, но говорить правду: ты женился на ней в стелс, и ты не признал ее сынам Израилевым, и ты не поклонился твоей головой под крепкую руку, что твоему должен быть благословен. Иосиф провел его мир.
2 И священник принял его и сделал Иосиф пить, и направил его на холме стране. И он вернулся целом. Он сделал Марии также пить, и послал ее на холме стране. И она вернулась целом. И весь народ дивился, потому что грех, как не в них.
3 И священник сказал: если Господь Бог не сделал свой грех проявляется, и не мне осуждать вас. И он отпустить их. Иосиф принял Мэри и пошел в дом свой, радуясь и прославляя Бога Израилева.
2 И он приходится на она-осел, и поставил ее на него, и сын его, привел его и Джозеф следуют после. И они обратили вблизи (до Вифлеема) в течение трех миль, и Джозеф сдался поводу и увидел ее в один печальный поддерживать и сказал в себе: может то, что в рамках ее paineth ее. И опять Иосиф сдался поводу и увидел ее смех, и сказал ей: Мария, что тебе, что я вижу тебя одновременно и смех и в другое время грустно? И Мэри сказал Иосифу: Именно потому, что я вот двух народов с очи, с одной плач и lamenting и другие радости, и exulting.
3 И пришли они к середине пути, и Мария сказала ему: принять меня с осла, за то, что внутри меня presseth меня, чтобы выйдет. И он взял ее вниз с осла и сказал ей: куда я буду считать тебя, чтобы скрыть позор твой? за место пустыне.
2 Теперь я Иосиф шел, и я не ходил. И я посмотрел на воздух и увидел, воздух в изумлении. И я посмотрел до полюса на небо и увидел он постоянно еще, и птицы небесные без движения. И я посмотрел на землю и увидел блюдо установлен, и работникам, лежащих им, и их руки были в блюдо: и о том, что они были жевательной chewed нет, и о том, что они были отмены продовольственной оно не отменено, и они, что она ставится их уст ставится она не к нему, но лица все они искали в сторону повышения. И вот там были овцы в движение, и они пошли вперед, но не остановилось, и пастух снял свою руку к поразит их с его сотрудниками, а его руки остаются деятельности. И я взглянул на поток реки и увидел уст ребят на воду, и они не пили. И совершенно неожиданно все, переехал в их последующего курса.
И акушерка сказала ему: Это правда? Иосиф сказал ей: Приезжайте сюда и посмотри. А акушерка пошла с ним.
2 И они стояли на месте пещеры, и вот светлое облако overshadowing пещеру. А акушерка говорит: душа Моя увеличивать этот день, потому что глаза мои видели дивно, ибо спасение родились у Израиля. И тотчас снял с себя облако из пещеры, и многое свете, как в пещере, так что наши глаза не может выдержать ее. И, мало и мало, что свет покидает до тех пор, пока сама молодежь, как ребенка, и он пошел и принял к груди своей матери Марии.
И акушерка громко воскликнул и сказал: Great ко мне на день-это день, в этом! были свидетелями этого нового взгляда.
3 И акушерка вышел из пещеры и Саломе встретился ей. И сказала ей: Саломея, Саломея, нового взгляда у меня к тебе. А девица Бог вывел, что ее характер alloweth нет. И Саломе говорит: Поскольку Господь Бог мой жив, если я не суд и доказать ее характера я не считаю, что девственницы Бог вывел.
2 И она поклонился ей колени Господу, говоря: Боже отцов моих, помните, что я семени Авраама и Исаака и Иакова: приготовь мне не публичное пример сынам Израиля, но и восстановить меня к бедным, Ты знаешь, Господи, что в тебе имя не так ли исполнять свои лечит, и не получу свой прокат тебя.
3 И вот, Ангел Господень, как и сказали ей: Саломея, Саломея, Господь Бог услышал тебя: довести руку твою возле до маленьких детей, и принять его, и будет тебе спасение и радость.
4 И пришли Саломе ближнего и принял его, говоря: я сделаю ему поклоняться, на большой король родились у Израиля. И вот сразу Саломе исцелела, и она выходит из пещеры оправданным. И Ио, голос, говорящий: Саломея, Саломея, расскажите ни одно из чудес, которые ты видел, до тех пор, пока ребенок вступит в Иерусалиме.
2 И когда Ирод слышал, что он был обеспокоен и послал офицеров до мудрецы. И он послал к первосвященники и изучил их, говоря: каким образом она написана о Христе, где он родился? Они говорят ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так оно написано. И он отпустить их. И он изучил мудрецы, сказал им: что вы видели знак о том, что король родился? И мудрецов сказал: Мы увидели очень большая звезда сияет среди звезд, и все слабее их, с тем, что звезды не появились, и тем самым мы знали, что король родился у Израиля, и мы пришли поклониться ему. И Ирод сказал: иди и искать для него, и если вы найдете его, скажите мне, что я также могут прийти и поклониться ему.
3 И волхвы вышел. И се, звезда, которые они видели на востоке пошел перед ними до тех пор, пока они вступили в пещеру, и он стоял над головой из пещеры. И волхвы увидели Младенца с Мариею, его мать, и они принесли из своих scrip подарки, золото и ладан и смирну.
4 И предупреждают к Ангелу, что они не должны вступать в Иудее, они отправились в свою страну другим способом.
2 И когда Мария слышала, что дети были убиты, она боялась, и взял Младенца и swaddling, завернутый в одежду, и положили его в вол-яслях.
3 Но Элизабет, когда она слышала, что они стремились к Джон, взял его и пошел в горы-страна, и с нетерпением о ней, где она должна была скрыть его, и не скрывался-место. И Элизабет groaned и сказал, с громким голосом: 0 гора Бога, получать ты мать с ребенком. Для Элизабет была не в состоянии пойти вверх. И сразу же горы clave расколется, и взял ее дюйма И был яркий свет всегда для них, ибо Ангел Господень был с ними, вахту над ними.
2 И отправились офицеры и сказал Ирод все эти вещи. И Ирод был огорчился и сказал: Его сын состоит в том, чтобы быть царем над Израилем. И он посылал к ним снова, сказав: Скажи правду: где твой сын? Ты знаешь, что твою кровь под моей рукой. А офицеры отправились, и ему все эти вещи.
3 И сказал Захария: Я являюсь мучеником от Бога, если ты sheddest моей крови, ибо дух мой Господь шаха получать, потому что ты sheddest невинную кровь в носовой-суда из храма Господня.
И о заре день Захария был убит. И сыны Израилевы не знал, что он был убит.
2 Но, как он задерживается прийти, все они боятся, и один из них принял мужества и вступил в: и он увидел у алтаря congealed кровь, и голос, говорящий: Бог Захария был убит, и его кровь не должна быть уничтожена до тех пор, пока его Авенгер прийти. И когда он услышал о том, что слово он боялся, и вышел, и говорят священники.
3 И взяли мужество и пошли и увидели то, что было сделано, и панелей из храма сделали выть, и они аренда одежду от верхней до нижней. И они его тело не найдено, но его крови, они обнаружили, превратилась в камень. И они опасались, и вышел, и сказал всему народу, что Захария был убит. И все колена народа услышали его, и они оплакали его и посетовал ему три дня и три ночи. И после трех дней священники занимают адвокатов, которых они должны установить в него, и жребий деятельность на Симеона. Теперь ему было который был предупрежден Духом Святым, что он не увидит смерти до тех пор, пока он должен увидеть Христа во плоти.
Славя Господа Бога, которые дал мне дар, и мудрость, чтобы написать эту историю.
2 И благодать будет с теми, которые опасаются, Господа нашего Иисуса Христа, которому слава во веки веков. Аминь.
Это при условии представления в первоначальном английском языке
Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html