Carmelites Кармелиты

Discalced (Barefoot) Carmelites Discalced (Босоногий) кармелиты

Saint Teresa of 臀ila, Saint John of the Cross Санкт-Тереза臀ila, Сент-Джон, Креста

White Friars Белый Фриарс

General Information Общие сведения

Carmelites are members of a Roman Catholic religious order founded during the 12th century by a group of hermits on Mount Carmel (in present-day Israel). Кармелиты являются членами римско-католической религиозной порядка, основанного в течение 12 века со стороны группы hermits на горе Кармель (в современном Израиле). They were apparently inspired by the prophets Elijah and Elisha, who had lived there, but much of their early history is unknown. Они, по-видимому, основывается на пророки Илия и Елисей, который прожил там, но большая часть их ранней истории неизвестно. In the 13th century, the Carmelites migrated to Europe, where they became friars. В 13 веке, кармелиты мигрировали в Европу, где они стали монахов. Because their habit was a brown tunic and scapular with an ample white cape and hood, they became known as "white friars." Потому что их привычка был коричневый колет, и лопаточного с достаточно белого плаща, и капюшон, они стали известны как "белый монахов."

During the 16th century, the mystics St. Teresa of 臀ila and St. John of the Cross helped establish a reformed branch of the order known as the Discalced Carmelites. В течение 16 века, в мистике Санкт Тереза臀ila и Санкт-Иоанн Креста помогли создать реформировать отрасль с тем известно, как Discalced кармелиты. Today both branches engage in preaching, retreat work, and education. Сегодня обе ветви вступить в проповеди, выездное работы, и образования. The Carmelite nuns live cloistered lives of prayer. В кармелитов монахинь живут cloistered жизнь молитве. Other famous Carmelites include St. Therese and the Renaissance artist Fra Filippo Lippi. Другие известные кармелиты включать Санкт Тереза и художник эпохи Возрождения Фра Филиппо Липпи.

The popular Roman Catholic devotion of Our Lady of Mount Carmel is based on the revelations of Simon Stock, and English Carmelite said to have lived in the 13th century. Популярный римско-католической делу Богоматери на горе Кармель, на основе откровения Симон запаса, и английский кармелитов говорит, живших в 13 веке.

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail
Cyprian Davis, OSB Киприана Дэвис, OSB

Bibliography Библиография
Rohrbach, Peter-Thomas, Journey to Carith: The Story of the Carmelite Order (1966). Рохрбах, Питер-Томас, в путешествии к Carith: История ордена кармелитов (1966).


Carmelites Кармелиты

General Information Общие сведения

Carmelites, popular name for members of the Order of Our Lady of Mount Carmel, a Roman Catholic religious order founded as a community of hermits in Palestine during the 12th century by the French hermit St. Berthold. Кармелитов, народное название для членов ордена Богоматери на горе Кармель, римско-католического религиозного порядка, основанного как сообщество hermits в Палестине в течение 12 века на французском отшельника Санкт Бертольд. The original rule, written for them in 1209 by the Latin patriarch of Jerusalem, Albert of Vercelli, was severe, prescribing poverty, abstinence from meat, and solitude. Оригинальный правило, написанное им в 1209 в Латинской патриарх Иерусалима Альберт Верчелли, была тяжелой, предписывающих нищета, воздержание от мяса, и одиночества. It was approved in 1226 by Pope Honorius III. Он был утвержден в 1226 в Гонорий III.

After the Crusades, the 13th-century Englishman St. Simon Stock reorganized the Carmelites as mendicant friars. После крестовых походов, в 13 веке англичанин Санкт Симон фондовой реорганизацию кармелитов, как нищенствующий монахов. Under him, a change of rule was made to facilitate a more active apostolate. В соответствии с ним, изменить правила было сделано в целях содействия более активному apostolate. Offshoot communities quickly sprang up in Cyprus, Messina, Marseille, and parts of England, where they were known as White Friars. Оффшоот общин быстро выросла в Кипр, Мессина, Марсель, и части Англии, где они были известны как Белый Фриарс.

During the 16th century two independent branches of the order were created: the Calced Carmelites, who were permitted to wear shoes and followed the mitigated rule of St. Simon Stock; and the Discalced Carmelites, who went without shoes as a sign of austerity and followed the reforms of the Spanish mystic St. John of the Cross. В течение 16 века две независимые ветви с тем были созданы: в Calced кармелитов, которые разрешается носить обувь и следил за смягчены правила святого Симона запаса, и Discalced кармелитов, который выходит без обуви, как признак жесткой, и после реформы в испанском мистика Святого Иоанна от Креста. This reform endeavored to restore the spirit of the original rule of Albert of Vercelli. Эта реформа попытки восстановить дух оригинала правило Альберт Верчелли. The main purpose of the order is contemplation, missionary work, and theology. Основная цель этого порядка является созерцание, миссионерской работы, и богословие.

Among the several orders of Carmelite nuns, the best known is the Order of Discalced Carmelites, founded during the 16th century by the Spanish mystic St. Teresa of 臀ila. The life of a Carmelite nun is completely contemplative, consisting of prayer, penance, hard work, and silence. The nuns are strictly enclosed, or cloistered; they never eat meat, and from the feast of the Exaltation of the Cross (September 14) until Easter, no milk, cheese, or eggs are allowed on Fridays and during Lent, except for the sick. Среди нескольких постановлений кармелитов монахинь, наиболее известной является Discalced ордена кармелитов, основанный в 16 веке на испанский мистик Санкт Тереза臀ila. Жизнь одна монахиня кармелитов полностью созерцательный, состоящая из молитвы, прав, упорный труд, и молчания. монахинь, строго замкнутые или cloistered, они никогда не едят мяса, и с праздником Вознесения Ексальтации от Креста (14 сентября) до Пасхи, не молоко, сыр, яйца или разрешается по пятницам и во время Великий пост, за исключением больных. The order has produced some of the greatest Roman Catholic mystics. Порядок подготовила некоторые из величайших римско-католической мистике.


Saint Teresa of Avila Санкт-Тереза из Авилы

General Information Общие сведения

{ah'-vee-lah} (ah'-vee-lah)

Saint Teresa of Avila, b. Святой Терезы из Авила, b. Mar. 28, 1515, d. Mar. 28 1515, д. Oct. 4, 1582, was a Spanish Carmelite and mystic who was declared a doctor of the church in 1970. 4 октября 1582 года, был испанский кармелитов, и мистика, который был объявлен доктором церкви в 1970 году. The daughter of a noble Spanish family, she was originally named Teresa de Cespeda y Ahumada. Дочь благородного испанского семьи, то она была первоначально название Тереза де Cespeda у Ахумада. In 1535 she entered the Carmelite monastery of the Incarnation at Avila, where the nuns observed the rules of the order in a relaxed ("mitigated") way. В 1535 году поступила в монастырь кармелитов воплощения в Авила, где монахини соблюдает правил порядка в расслабляющей ( "смягчены") способом. After a serious illness and a prolonged period of spiritual apathy Teresa experienced (1555) a spiritual reawakening that convinced her of the need for strict observance of the austere Carmelite rule. После тяжелой болезни, и длительный период духовной апатии Тереза опытных (1555) духовное reawakening убедил ее в необходимости строгого соблюдения на жесткой кармелитов правило. Despite strong opposition, she succeeded (1562) in opening the Convent of Saint Joseph in Avila, the first of the reformed Carmelite houses. Несмотря на решительную оппозицию, то она успешно (1562) в открытии монастыря святого Иосифа в Авиле, первый из реформированной кармелитов домов. Until her death she led the way in reforming both the male and female branches of the Carmelite order. До тех пор, пока ее смерти она ведущую роль в реформировании как мужского и женского отделений, Кармилитянка порядка. Along with Saint John of the Cross, she is considered the founder of the Discalced ("shoeless") Carmelites. Наряду с Санкт-Иоанн Креста, она считается основателем на Discalced ( "shoeless") кармелиты.

Besides her activity in directing the reform of her order, which involved extensive travel and communication with nobility and church officials, Teresa wrote many works, among which are some of the greatest classics of mystical literature. Кроме того, ее деятельность в направлении реформирования ее порядок, в котором участвуют многочисленные поездки и общение с знати и церковных чиновников, Тереза написал много работ, среди которых некоторые из величайших классиков мистической литературы. A mystic of great stature who achieved the rare state of union referred to as mystical marriage, she wrote advice and direction for others, especially her nuns, with unusual beauty and equally unusual practical wisdom. А мистика большой авторитет, которые достигли редких состояние профсоюза называют мистический брак, она написала рекомендации и направления к другим, в особенности, ее монахинь, с необычной красотой, и в равной степени необычным практической мудрости. She is considered an authority on spirituality in the Western world, and her writings are read and studied today as much as ever. Она рассматривается в качестве органа по духовности в западном мире, и ее автор читаются и изучаются сегодня, как и много, как никогда. Teresa's best-known works are The Way of Perfection (1583), The Interior Castle (1588), The Book of Foundations (1610), and her Life (1611). Тереза наиболее известных работ Путь Совершенство (1583), The Интерьер замка (1588), "Книги Фонды (1610), и ее жизнь (1611). Feast day: Oct. 15. Праздник день: 15 октября.

Joan A. Range Джоан А. Диапазон

Bibliography Библиография
Beevers, John, Storm of Glory (1977); Hatzfeld, HA, Santa Teresa di Avila (1969). Бееверс, Джон, Storm Славы (1977); Хацфельд, HA, Санта-Тереза ди Авила (1969).


Saint Teresa of Avila Санкт-Тереза из Авилы

General Information Общие сведения

Saint Teresa of 臀ila (1515-82) was a Spanish mystic, influential author, and founder of the religious order of Discalced, or Barefoot, Carmelites, also known as Teresa of Jesus. Санкт-Тереза臀ila (1515-82), является испанский мистик, влиятельных автора, и основатель религиозного порядка Discalced или Босоногий, кармелитов, известный также как Тереза Иисуса.

Teresa de Cepeda y Ahumada was born in 臀ila on March 28, 1515. Тереза де Сепеда и Ахумада родился в臀ila по 28 марта 1515 года. She was educated in an Augustinian convent and, about 1535, entered the local Carmelite Convent of the Incarnation. Она была образованной в монастыре августинцев, а около 1535, проникли в местные монастырь кармелитов в Боговоплощении. In 1555, after many years marked by serious illness and increasingly rigorous religious exercises, she experienced a profound awakening, involving visions of Jesus Christ, hell, angels, and demons; at times she felt sharp pains that she claimed were caused by the tip of an angel's lance piercing her heart. Long troubled by the slack discipline into which the Carmelites had relapsed, she determined to devote herself to the reform of the order. Through papal intervention in her behalf, she overcame the bitter opposition of her immediate ecclesiastical superiors and in 1562 succeeded in founding at 臀ila the Convent of St. Joseph, the first community of reformed, or Discalced, Carmelite nuns. She enforced strict observance of the original, severe Carmelite rules at the convent. Her reforms won the approbation of the head of the order, and in 1567 she was authorized to establish similar religious houses for men. В 1555, после многих лет характеризуется серьезными заболеваниями, и все более строгих религиозных учений, она испытывала глубокое осознание, связанных видениях Иисуса Христа, ада, ангелов и демонов; временами она считает, что резкие боли она утверждала, были вызваны оконечности Ангел пронзающий копьем в сердце Своем. Лонг беспокоит то, что натяжные дисциплины, в которую кармелиты были рецидивистами, то она определяется посвятить себя реформы заказа. помощью папского вмешательства в ее имени, она познала горькие оппозиции ее непосредственных начальников и церковных в 1562 удалось основания на臀ila монастыря Св. Иосифа, первая община реформировать, или Discalced, кармелитов монахинь. Она насильственных строгом соответствии с оригиналом, кармелитов суровые правила в монастыре. Ее реформ выиграла апробации голову в порядке, а в 1567 ей было разрешено создать аналогичную религиозной домов для мужчин.

Teresa organized the new branch of the old order, with the aid of St. John of the Cross, the Spanish mystic and Doctor of the Church. Тереза организовала новое ответвление от старого порядка, с помощью Святого Иоанна Креста, испанский мистик и доктор Церкви. Although she was harassed at every step by powerful and hostile church officials, she helped to establish 16 foundations for women and 14 for men. Хотя она была преследовали на каждом шагу со стороны сильных и враждебных религиозных деятелей, то она помогла создать 16 фондов для женщин и 14 для мужчин. Two years before her death the Discalced Carmelites received papal recognition as an independent monastic body. За два года до ее смерти Discalced кармелиты получили папское признание в качестве независимого органа монашеской. Teresa died in Alba de Tormes on October 4, 1582. Тереза умерла в Альба де Тормес по 4 октября 1582 года.

Teresa was a gifted organizer endowed with common sense, tact, intelligence, courage, and humor, as well as a mystic of extraordinary spiritual depth. Тереза был талантливый организатор, наделенных здравым смыслом, тактом, интеллект, мужество, и юмор, а также мистического чрезвычайных духовной глубины. She purified the religious life of Spain and, in a period when Protestantism gained ground elsewhere in Europe, strengthened the forces that reformed the Roman Catholic church from within. Она очищенной религиозной жизни Испании, и в тот период, когда протестантизм, накопленный в других местах в Европе, укрепили силы, что реформировать римско-католическую церковь изнутри.

Teresa's writings, all published posthumously, are valued as unique contributions to mystical and devotional literature and as masterpieces of Spanish prose. Тереза в писанина, все опубликованные посмертно, ценятся как уникальный вклад в мистический и devotional литературы, а также шедевры испанской прозы. Among her works are a spiritual autobiography; The Way of Perfection (after 1565), advice to her nuns; The Interior Castle (1577), an eloquent description of the contemplative life; and The Foundations (1573-82), an account of the origins of the Discalced Carmelites. Среди ее работ являются духовной автобиографии; Путь Совершенства (после 1565), рекомендации по ее монахини; внутренних замка (1577), красноречивое описание на созерцательную жизнь, и Основы (1573-82), отчет о истокам "Discalced кармелиты. English translations of her complete works appeared in three volumes in 1946. Английский перевод ее завершения работ, как в трех томах в 1946 году.

Teresa was canonized in 1622; she was proclaimed a Doctor of the Church, the first woman to be so named, in 1970. Тереза был канонизирован в 1622, она была провозглашена католической Церкви, в первой женщиной, так называется, в 1970 году. Her feast day is October 15. Ее праздник, день 15 октября.


Saint John of the Cross Святой Иоанн Креста

General Information Общие сведения

Saint John of the Cross, b. Святой Иоанн Креста, b. June 24, 1542, d. 24 июня 1542 года, д. Dec. 14, 1591, a Spanish mystic and poet, is considered by many the greatest Western authority on Mysticism and one of Spain's finest lyric poets. 14 декабря 1591 года, испанский поэт и мистик, считается многими наиболее Западной орган по Мистицизм и одним из Испании в лучших лирических поэтов. He entered a Carmelite monastery in 1563 and was ordained a priest in 1567. Он вступил в монастырь кармелитов в 1563 и был рукоположен священником в 1567. Dissatisfied with the laxity of the order, he began to work for the reform of the Carmelites. Недовольны с пассивностью в порядке, он начал работу по реформе Совета кармелиты. With Saint Teresa of 臀ila, he founded the Discalced Carmelites. В Санкт-Тереза臀ila, он основал Discalced кармелиты. Friction with the hierarchy led to his imprisonment (1577) in the monastery of Toledo. Трение с иерархией привели к его заключению (1577) в монастыре в Толедо. He escaped in 1578 and later served as prior of Granada (1582-88) and of Segovia (1588-91). Он бежал в 1578, а затем служил в качестве предварительного Гранады (1582-88) и Сеговии (1588-91).

Saint John combined the imagination and sensitivity of a poet with the precision and depth of a theologian and philosopher trained in the tradition of Saint Thomas Aquinas. Сент-Джон в сочетании воображения и чувствительности поэт с точностью и глубиной один теолог и философ подготовку в традиции Святого Фомы Аквинского. These two factors contributed toward making his writings powerfully descriptive and analytical of the mystical experience. Эти два фактора способствовали направлении сделать его автор мощно описательный и аналитический из мистического опыта. His most important writings are The Spiritual Canticle, written during his imprisonment in 1578; The Ascent of Mt. Carmel and Dark Night of the Soul, written shortly afterward; and The Living Flame of Love, completed by 1583. Его наиболее важными являются автор Духовное Кантикле, написанных во время его заключения в 1578; На восхождение на Mt. Кармель и Темная ночь души ", написанной вскоре после этого, и" живой Пламя любви, завершен к 1583. These poems deal with the purification of the soul--through detachment and suffering--in its mystical journey toward God and give a detailed description of the three stages of mystical union: purgation, illumination, and union. Эти стихи заниматься очисткой души - через отбор и страдания, - в его мистическое путешествие к Богу, и дать подробное описание трех этапов мистического союза: purgation, освещение, и профсоюзов. Saint John was canonized in 1726 and declared a Doctor of the Church in 1926. Святой Иоанн был канонизирован в 1726 и объявил католической Церкви в 1926 году. Feast day: December 14. Праздник день: 14 декабря.

Joan A. Range Джоан А. Диапазон

Bibliography Библиография
Brenan, Gerald, St. John of the Cross (1973); Collings, Ross, John of the Cross (1990). Бренан, Джеральд, Святого Иоанна от Креста (1973); Коллингс, Росс, Иоанн Креста (1990).


Saint Teresa of Avila (1515-1582) Санкт-Тереза из Авилы (1515-1582)

Advanced Information Расширенный информации

Saint Teresa was a Spanish mystic, born Teresa de Cepeda y Ahumada at Avila on March 28, 1515. Святой Терезы был испанский мистик, родился Тереза де Сепеда и Ахумада на Авила по 28 марта 1515 года. Her stepmother died when Teresa was thirteen years of age. Ее мачеха умерла, когда Тереза было тринадцать лет. Three years later, upon the marriage of her oldest sister, she was sent to the Augustinian convent in Avila, but illness forced her to leave. Спустя три года после вступления в брак ее старейших сестра, она была направлена в монастырь августинцев в Авила, но болезни заставили ее покинуть. After a prolonged spiritual struggle, accompanied by poor health, she entered the Carmelite Convent of the Incarnation at Avila on November 2, 1535. После продолжительной духовной борьбы, в сопровождении слабое здоровье, она вступила в монастырь кармелиток в Боговоплощении на Авила по 2 ноября 1535 года. Here she was treated with deference because of her personality and family status. Здесь она относиться с уважением, поскольку ее личности и семейного положения. However, in 1555, her spiritual pilgrimage took a more serious turn. Однако, в 1555, ее духовного паломничества занимает более серьезный оборот. This second conversion, as it is sometimes called, was marked by "mental prayer" and estatic visions. Этот второй переход, как его иногда называют, был отмечен "душевного молитва", и estatic видениях. Some of her spiritual advisors thought her visions were diabolical, but others reassured her that they were, indeed, from the Lord. Некоторые из ее духовных советников мысли ее видения были дьявольской, но другие заверил ее в том, что они, по сути, от Господа. She found support from the Jesuits, particularly her father confessor, Baltasar Alvarez. Она нашла поддержку со стороны иезуитов, в частности, ее отец confessor, Бальтасар Альварес.

In 1559, Teresa reported a remarkable vision known as the "transverberation of her heart," in which an angel with a fire-tipped lance pierced her heart. В 1559, Тереза сообщила замечательное видение известных, как "transverberation ее сердце", в котором ангел с огнем-tipped копьем пронзил ее сердце. Growing increasingly disillusioned with her own Carmelite order, Teresa felt compelled to launch a reform movement with Carmelite nuns who would follow an austere rule. Рост больше разочарованы в ее собственной кармелитов тем, Тереза вынужден начать реформы с кармелитов монахинь, которые будут следить за строгим правилом. Her plans met with stiff resistance from a number of sources, including the city of Avila. Ее планы встретился с упорного сопротивления из ряда источников, в том числе города Авила. However, wealthy friends offered their support. Вместе с тем, богатые друзья предложили свою поддержку. In spite of stout opposition, Teresa sought and found approval from Pope Paul IV. Несмотря на прочное оппозиции, Тереза стремился и нашел одобрения от папы Павла IV. Her convent was to be small, numbering no more than thirteen, following the rule prepared by Fray Hugo in 1248. Ее монастырь был быть небольшой, численностью не более тринадцати следующие правила, подготовленные Фрай Хьюго "в 1248. Thus on August 24, 1562, the resolute nun founded the convent of Discalced ("barefoot") Carmelite Nuns of the Primitive Rule of St. Joseph. Таким образом, на 24 августа 1562 года решительные монахиня основала монастырь в Discalced ( "босиком") кармелитов монахини из примитивных Правило Святого Иосифа. After a visit by the General of the Carmelites, she was encouraged in her work and given permission to form other houses of the Discalced Carmelites, not only for nuns, but for monks also. После визита к Генеральному секретарю Организации кармелитов, она призвала в своей работе и разрешения на создание других домов в Discalced кармелитов, а не только для монахинь, но также монахов. With the backing of Philip II, she managed to escape the Inquisition, and spent the remainder of her life establishing new convents all over Spain. При поддержке Филиппа II, ей удалось избежать инквизиции, и провел оставшуюся часть своей жизни созданию новых монастырей по всей Испании.

Teresa was a remarkable person, combining mystic contemplation and a fervent activism with a literary career. Тереза был замечательный человек, сочетающий мистическим созерцанием и горячо активности в литературной карьеры. She wrote two autobiographical works, the Life and the Book of Foundations. Она написал две автобиографические произведения, в жизни и в Книге Фондов. Two were written for her nuns: The Way of Perfection and The Interior Castle. Два из них, написанные для ее монахинь: Путь Совершенства и внутренних замка. It was her conviction that contemplation should lead to action, not lethargy. Ее убежденность в том, что созерцанию должна привести к действиям, а не апатия. In spite of a frail body, beset by continuing bouts of illness, she became the personification of this conviction. Несмотря на хрупкое тело, страдает от постоянной всплескам болезни, она стала олицетворение этого убеждения. Teresa was canonized by Gregory XV in 1622. Тереза был канонизирован на Григория XV в 1622.

WR Estep, Jr. WR Естеп-младший
(Elwell Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)

Bibliography Библиография
EA Peers, Handbook to the Life and Times of St. Teresa and St. John of the Cross; "Teresa of Jesus, Saint," Catholic Encyclopedia, XIV. EA Пеерс, Пособие для жизни и таймс Св. Тереза и Святой Иоанн Креста; Тереза Иисуса, Сен, "Католическая энциклопедия, XIV.


Saint John of the Cross Святой Иоанн Креста

Advanced Information Расширенный информации

(1542-1591)

John of the Cross was one of the leading teachers of Christian contemplation or the mystical way, as well as a founder of the Discalced Carmelite order. Иоанн Креста был одним из ведущих преподавателей христианской созерцанию или мистическому пути, а также одним из основателей Организации Discalced кармелитов порядка. Born Juan de Yepes y Alvarez in Old Castile, Spain, to a poor family of noble stock, he entered the Carmelite order in 1563 and, after a study of theology at Salamanca, was ordained in 1567. Родился Хуан де Йепес и Альварес в Старой Кастилии, Испании, в бедной семье благородных акций, он вошел в кармелитов порядке, в 1563 и, после изучения богословия в Саламанке, был рукоположен в 1567. At that time the discipline of the Carmelite Order was relatively lax, and many of its leaders favored the mitigated observance. В то время дисциплина ордена кармелитов был сравнительно слабо, и многие из ее лидеров способствовали смягчению соблюдения. John, distressed by their laxity, came under the influence of Teresa of Avila and, following her advice, attempted to introduce reform into the order. Джон, удручен их вялости, пришел под влиянием Терезы из Авила, и, следуя ее совету, пытались ввести реформы в порядок. While in and out of office and prison because of his combination of great ability and reforming zeal (which his superiors mistrusted and feared), he produced some of the greatest mystical theological literature in the history of the church. Хотя и выход из офиса и тюрьмы из-за его сочетание великих возможностей и реформирования рвением (его начальников, которые не доверяют и опасаются), он подготовил некоторые из величайших мистических богословской литературы в истории церкви. The order itself eventually split into Calced and Discalced branches, as the stricter group withdrew in 1578 under the leadership of Teresa and John. Порядок, сама в конечном итоге разбить на Calced и Discalced отраслям, как жесткие группы вышла в 1578 под руководством Терезы и Иоанна. His death was the result of privations suffered in these struggles. Его смерть явилась результатом лишений, понесенных в этих противостояний.

While John of the Cross is best known for his Dark Night of the Soul, that work is but the second part of Ascent of Mount Carmel. Хотя Иоанн Креста является наиболее известны его Темная ночь души ", что работа, но второй части Восхождение на гору Кармель. This latter work deals with the purgative way, while the former instructs in the illuminative and unitive ways. Эта работа касается слабительное образом, в то время как бывший инструктирует в illuminative и unitive способами. Through the progressive stages of purgation (the night of the senses) and spiritual growth (the night of the spirit) the soul is prepared for union with God, described in terms of marriage (The Living Flame of Love). Благодаря прогрессивной стадии purgation (ночью чувств), и духовного роста (в ночь с духом) душа готова к союзу с Богом, описанные в плане вступления в брак (The Living Пламя любви). While John was a strict monastic and a philosopher in the Thomistic tradition, and while he fed on Scripture, especially the hard sayings of Jesus and Paul, his poetic gentleness is evident in The Spiritual Canticle (begun while in prison), and his wisdom as a spiritual guide and counselor shines through his work, which is important to pastors in many traditions but is invaluable to people interested in more mystical spiritual experience of the nonimaged type. Хотя Иоанн был строгой монашеской и философ в Thomistic традиции, и, хотя он подается по Писанию, особенно жестких высказываний Иисуса и Павла, его поэтический мягкости проявляется в духовной Кантикле (началась в то время как в тюрьме), и его мудрость, как духовное руководство, и советчик светит через его работы, которая важна для священников во многих традициях, но имеет неоценимое значение для людей, заинтересованных в более мистический духовный опыт в nonimaged типа.

PH Davids PH Давида
(Elwell Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)

Bibliography Библиография
A. Cugno, St. John of the Cross; L. Christiani, St. John of the Cross; B. Frost, St. John of the Cross; EA Peers, Spirit of Flame and Handbook of the Life and Times of Saint Teresa and Saint John of the Cross. А. Кугно, Святой Иоанн Креста; Л. Кристиани, Святой Иоанн Креста, B. Мороз, Святой Иоанн Креста; EA Пеерс, Дух Пламени и "Справочник по жизни и таймс Санкт-Тереза и Святой Иоанн Креста.


The Carmelite Order В ордена кармелитов

Catholic Information Католическая информации

One of the mendicant orders. Один из нищенствующий заказов.

Origin Происхождения

The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to the present day, the order claiming for its founders the prophets Elias and Eliseus, whereas modern historians, beginning with Baronius, deny its existence previous to the second half of the twelfth century. Дата основания ордена Богоматери на горе Кармель, было предметом обсуждения с четырнадцатого века до сегодняшнего дня, порядок подачи заявления о ее основателей пророки Илия и Eliseus, то современные историки, начиная с Барониус, отрицать ее существование предыдущие до второй половины двенадцатого века. As early as the times of the Prophet Samuel there existed in the Holy Land a body of men called Sons of the Prophets, who in many respects resembled religious institutes of later times. Еще во времена Пророка Самуэль существует на Святой земле тела мужчин призвали Сыновья пророков, который во многих отношениях напоминает религиозные институты более поздних времен. They led a kind of community life, and, though not belonging to the Tribe of Levi, dedicated themselves to the service of God; above all they owed obedience to certain superiors, the most famous of whom were Elias and his successor Eliseus, both connected with Carmel, the former by his encounter with the prophets of Baal, the latter by prolonged residence on the holy mountain. Они привели своего рода общественной жизни, и, хотя и не принадлежащих к племени Леви, посвятили себя службе Бога, и прежде всего они задолженности послушании некоторых начальников, самый знаменитый из которых были Элиас и его преемника Eliseus, как подключен с Кармель, бывшей его встреча с пророков Вааловых, то на продолжительное пребывание на святой горе. With the downfall of the Kingdom of Israel the Sons of the Prophets disappear from history. Что падения Королевства Израиль Сына пророков исчезнет из истории. In the third or fourth century of the Christian Era Carmel was a place of pilgrimage, as is proved by numerous Greek inscriptions on the walls of the School of the Prophets: "Remember Julianus, remember Germanicus", etc. Several of the Fathers, notably John Chrystostom, Basil, Gregory Nazianzen, and Jerome, represent Elias and Eliseus as the models of religious perfection and the patrons of hermits and monks. В третий или четвертый век христианской эры Кармил был местом паломничества, как это доказано в многочисленных греческих надписей на стенах школы пророков: "Помните, Юлиан, помните Германикус" и т.д. Некоторые из отцов, в частности, Кристостом Иоанна, Василия, Григория Назианзен, и Джером, представляют Элиас и Eliseus качестве модели религиозного совершенства и покровителей hermits и монахов. These undeniable facts have opened the way to certain conjectures. Эти неоспоримые факты, которые открыли путь для некоторых предположений. As St. John the Baptist spent nearly the whole of his life in the desert, where he gathered around him a number of disciples, and as Christ said he was endowed with the spirit and virtue of Elias, some authors think that he revived the institute of the Sons of the Prophets. Как святого Иоанна Крестителя, провел почти всю свою жизнь в пустыне, где он собрал вокруг себя несколько учеников, и, как Христос говорит, что он был наделен с духом и силу Элиас, некоторые авторы считают, что он возродил институт от Сына Пророков.

The glowing descriptions given by Pliny, Flavius Josephus, and Philo, of the manner of life of the Essenes and Therapeutes convinced others that these sects belonged to the same corporation; unfortunately their orthodoxy is open to serious doubts. В светящегося описаний учитывая путем Плиний, Иосиф Флавии, и Philo, о способе жизни в Ессеи и Therapeutes другие убеждены, что эти секты принадлежат к той же корпорации; их ортодоксальности, к сожалению, является открытым для серьезных сомнений. Tacitus mentions a sanctuary on Carmel, consisting "neither of a temple, nor an idol, but merely an altar for Divine worship"; whatever its origin may have been, it certainly was at the time of Vespasian in the hands of a pagan priest, Basilides. Тацит упоминает святилище на горе Кармель в составе "ни в храме, ни кумиром, но только один жертвенник для поклонения Божьего"; независимо от ее происхождения, может быть, она, безусловно, была на момент Веспасиан в руках языческой священника, Басилидис. Pythagoras (500 BC) is represented by Jamblichus (AD 300) as having spent some time in silent prayer in a similar sanctuary on Carmel, a testimony of greater force for the time of Jambilichus himself than for that of Pythagoras. Пифагор (500 до н.э.) представлена Jamblichus (AD 300), как потратив некоторое время в молитве в аналогичном убежище на Кармель, свидетельствует о большей силой на время Jambilichus себя, чем за это Пифагора. Nicephorus Callistus (AD 1300) relates that the Empress Helena built a church in honour of St. Elias on the slopes of a certain mountain. Никифор Каллистус (AD 1300), что касается императрицы Елены построил церковь в честь святой Илия на склонах определенной горе. This evidence is, however, inadmissible, inasmuch as Eusebius is witness to the fact that she built only two churches in the Holy Land, at Bethlehem and at Jerusalem, not twenty, as Nicephorus says; moreover the words of this author show clearly that he had in view the Greek monastery of Mar Elias, overhanging the Jordan valley, and not Carmel as some authors think; Mar Elias, however, belongs to the sixth century. Эти данные, однако, недопустимым, поскольку Еусебиус свидетельствует о том, что она построена только двух церквей в Святой Земле, в Вифлееме, и в Иерусалиме, а не двадцать, как говорит Никифор; кроме слов этого автора о том, что он , в мнению греческого монастыря Мар-Элиас, над Иорданской долине, и не Кармель, как некоторые авторы думаю; марта Элиас, однако, входит в шестом веке. These and other misunderstood quotations have enfeebled rather than strengthened the tradition of the order, which holds that from the days of the great Prophets there has been, if not an uninterrupted, at least a moral succession of hermits on Carmel, first under the Old Dispensation, afterwards in the full light of Christianity, until at the time of the Crusades these hermits became organized after the fashion of the Western orders. Эти и другие неправильно поняли котировки имеют enfeebled а не укрепили традицию порядок, который считает, что со времен великих пророков было, если не непрерывный, по крайней мере моральную правопреемства hermits о Кармель, сначала под Старый Dispensation , затем в полном свете христианства, до тех пор, пока во время крестовых походов эти hermits стала проводиться после мода западных заказов. This tradition is officially laid down in the constitutions of the order, is mentioned in many papal Bulls, as well as in the Liturgy of the Church, and is still held by many members of the order. Эта традиция официально закрепленных в конституции порядок, упоминается во многих папской Быка, а также в литургии в церкви, и до сих пор проведенные многими членами заказа.

The silence of Palestine pilgrims previous to AD 1150, of chroniclers, of early documents, in one word the negative evidence of history has induced modern historians to disregard the claims of the order, and to place its foundation in or about the year 1155 when it is first spoken of in documents of undoubted authenticity. Молчание Палестине паломников предыдущие антидемпинговые 1150 1155, когда он сначала говорил в документах о несомненной аутентичности. Even the evidence of the order itself was not always very explicit. Даже доказательства порядок себя, не всегда очень четко. A notice written between 1247 and 1274 (Mon. Hist. Carmelit., 1, 20, 267) states in general terms that "from the days of Elias and Eliseus the holy fathers of the Old and the New Dispensation dwelt on Mount Carmel, and that their successors after the Incarnation built there a chapel in honour of Our Lady, for which reason they were called in papal Bulls "Friars of Blessed Mary of Mount Carmel". The General Chapter of 1287 (unedited) speaks of the order as of a plantation of recent growth (plantatio novella). More definite are some writings of about the same time. A letter "On the progress of his Order" ascribed to St. Cyril of Constantinople, but written by a Latin (probably French) author about the year 1230, and the book "On the Institution of the First Monks" connect the order with the Prophets of the Old Law. This latter work, mentioned for the first time in 1342, was published in 1370 and became known in England half a century later. It purports to be written by John, the forty-fourth (more accurately the forty-second) Bishop of Jerusalem (AD 400). However, as Gennadius and other ancient bibliographers do not mention it among the writings of John, and as the author was clearly a Latin, since his entire argument is based upon certain texts of the Vulgate differing widely from the corresponding passages of the Septuagint, and as he in many ways proves his entire ignorance of the Greek language, and, moreover, quotes or alludes to writers of the twelfth century, he cannot have lived earlier than the middle of the thirteenth. A third author is sometimes mentioned, Joseph, a Deacon of Antioch, whom Possevin assigns to about AD 130. His work is lost but its very title, "Speculum perfect疆 milit疆 primitiv疆 ecclesi疆", proves that he cannot have belonged to the Apostolic Fathers, as indeed he is entirely unknown to patristic literature. His name is not mentioned before the fourteenth century and in all probability he did not live much earlier. А заметить, написанные между 1247 и 1274 (понедельник исторических. Кармелит., 1, 20, 267) говорится в общих чертах о том, что "в дни Элиас и Eliseus святых отцов из Ветхого и Нового Dispensation поселился на горе Кармил, и , что их преемники после Воплощения соорудил там часовню в честь Богородицы, по какой причине они призвали в папской Быки "Фриарс блаженного Марии горы Кармель". Генеральная Глава 1287 (неотредактированные) говорится о том, чтобы, как в плантация недавнего роста (plantatio новеллы). Подробнее определенный ряд трудах примерно в то же время. А буква "О ходе его Орден" приписываемых Св. Кирилла Константинополя, но, написанные в Латинской (возможно, французский) автора о год 1230, и в книге "Об учреждении в Первом Монахи" подключаться порядка с пророков, что старый закон. Эта последняя работа, упоминается впервые в 1342, был опубликован в 1370 и стал известен в Англии полвека позже. Оно направлено быть написан Джоном, сорок четвертой (точнее сорок второй) епископ Иерусалимский (AD 400). Однако, как Gennadius и другие древние bibliographers не упомянуть его в трудах Иоанна, и, как автор, безусловно, является латинский, поскольку вся его аргумент основан на некоторых текстов из различных Vulgate широко из соответствующих отрывков из Septuagint, и, как он во многих отношениях оказывается вся его незнание греческого языка, и, кроме того, котировки или ссылка на авторов двенадцатого века, то он может не жили раньше, чем в середине тринадцатого. Третья автор иногда говорил, Джозеф, один дьякон из Антиохии, которого Possevin присваивает около AD 130. Его работа утеряна, но само ее название , "Speculum совершенства疆milit疆primitiv疆ecclesi疆", доказывает, что он не может иметь принадлежал к апостольской отцов, как, впрочем, он совершенно неизвестны святоотеческой литературы. Его имя не упоминалось до четырнадцатого века, и, по всей вероятности, он не жить гораздо раньше.

The tradition of the order, while admitted by many of the medieval Schoolmen, was contested by not a few authors. Традиция порядка, в то время как признали многие из средневековых Schoolmen, было оспорено не несколько авторов. Hence the Carmelite historians neglected almost completely the history of their own times, spending all their energy on controversial writings, as is evident in the works of John Baconthorpe, John of Chimeneto, John of Hildesheim, Bernard Olerius, and many others. Таким образом, Кармилитянка историки почти полностью игнорировать историю своего времени, расходы всю свою энергию на споры автор, как это видно в произведениях Джона Baconthorpe, Иоанн Chimeneto, Джон Хильдесхайм, Бернар Olerius, и многие другие. In 1374 a disputation was held before the University of Cambridge between the Dominican John Stokes and the Carmelite John of Horneby; the latter, whose arguments were chiefly taken from canon law, not from history, was declared victorious and the members of the university were forbidden to question the antiquity of the Carmelite Order. В 1374 один диссертации была проведена до Кембриджского университета между Доминиканской Джон Стоукс и кармелитов Иоанн Horneby; последнего, чьи аргументы были в основном взяты из канонического права, а не из истории, были объявлены победителями и членами Совета университета было запрещено на вопрос о древности из ордена кармелитов. Towards the end of the fifteenth century this was again ably defended by Trithemius (or whoever wrote under his name), Bostius, Palæonydorus, and many others who with a great display of learning strove to strengthen their thesis, filling in the gaps in the history of the order by claiming for it numerous ancient saints. К концу пятнадцатого века это был вновь умело защищал Тритхемиус (или тот, кто писал под его именем), Bostius, Palæonydorus, и многие другие, которые с большой дисплей обучения стремились укрепить свои диссертации, заполняя пробелы в истории в порядке, утверждая, по его многочисленных древних святых. Sts. Храм св. Eliseus and Cyril of Alexandria (1399), Basil (1411), Hilarion (1490), and Elias (in some places c. 1480, in the whole order from 1551) had already been placed on the Carmelite calendar; the chapter of 1564 added many more, some of whom were dropped out twenty years later on the occasion of a revision of the Liturgy, but were reintroduced in 1609 when Cardinal Bellarmine acted as reviser of Carmelite legends. Eliseus и Кирилл Александрийский (1399), Василий (1411), Иллариона (1490), и Илья (в некоторых местах, c. 1480, в целом для 1551 года) уже был сделан на кармелитов календарь; главу 1564 добавлено многие другие, некоторые из которых были сняты в двадцать лет спустя в связи с пересмотром Литургии, но были вновь в 1609, когда кардинал Беллармине выступала в качестве редактора в кармелитов легенды. He, too, approved with certain reservations the legend of the feast of Our Lady of Mount Carmel, 16 July, which had been instituted between 1376 and 1386 in commemoration of the approbation of the rule by Honorius III; it now (1609) became the "Scapular feast", was declared the principal feast of the order, and was extended to the whole Church in 1726. Он также утвердил с некоторыми оговорками, легенда о праздник Богоматери на горе Кармель, 16 июля, в котором была учреждена между 1376 и 1386 в связи с одобрением в правление Гонорий III, но в настоящее время (1609 г.) стал "Лопаточный праздник", была объявлена главным праздником в порядке, и была распространена на всю Церковь в 1726. The tendency of claiming for the order saints and other renowned persons of Christian and even classical antiquity came to a climax in the "Paradisus Carmelitici decoris" by MA Alegre de Casanate, published in 1639, condemned by the Sorbonne in 1642, and placed on the Roman Index in 1649. Тенденция претендующих на порядок святых и других известных лиц, христианских и даже классической древности пришли к кульминации в "Парадисус Carmelitici decoris" на MA-Алегри де Casanate, опубликованный в 1639 1642, и размещены на Роман индекса в 1649. Much that is uncritical may also be found in the annals of the order by J.-B. Многое из того, что является критической, возможно, также можно найти в анналах заказа Ж.-Б. de Lezana (1645-56) and in "Decor Carmeli" by Philip of the Blessed Trinity (1665). де Лезана (1645-56), и в "Декор Carmeli" на Филиппа от Пресвятой Троицы (1665). On the publication, in 1668, of the third volume of March of the Bollandists, in which Daniel Papebroch asserted that the Carmelite Order was founded in 1155 by St. Berthold, there arose a literary war of thirty years' duration and almost unequaled violence. С издания, в 1668 году, в третьем томе в марте этого года Bollandists, в котором Дэниел Papebroch утверждал, что Орден кармелитов был основан в 1155 году в Санкт Бертольд, то возникает литературный войны тридцать лет тюремного срока, и почти unequaled насилия. The Holy See, appealed to by both sides, declined to place the Bollandists on the Roman Index, although they had been put on the Spanish Index, but imposed silence on both parties (1698). Святейший Престол призывает обе стороны, отказался поставить Bollandists на римской указатель, хотя они были размещены на испанском указатель, но введенные молчания с обеих сторон (1698). On the other hand it permitted the erection of a statue of St. Elias in the Vatican Basilica among the founders of orders (1725), towards the cost of which (4064 scudi or $3942) each section of the order contributed one fourth part. С другой стороны, разрешается возведение статуя Св. Илия в Ватикане Базилика среди основателей заказов (1725), на покрытие расходов, которые (4064 scudi или $ 3942) каждому разделу порядок способствовал одной четвертой части. At the present time the question of the antiquity of the Carmelite Order has hardly more than academical interest. В настоящее время вопрос о древности из ордена кармелитов едва ли больше, чем академических интересов.

Foundations in Palestine Фонды в Палестине

The Greek monk John Phocas who visited the Holy Land in 1185 relates that he met on Carmel a Calabrian (ie Western) monk who some time previously, on the strength of an apparition of the Prophet Elias, had gathered around him about ten hermits with whom he led a religious life in a small monastery near the grotto of the prophet. - Греческий монах Джон Фокас, который посетил Святую Землю в 1185 связан, что он встретился на Кармель один Calabrian (т.е. западных) монаха, который некоторое время назад, опираясь на один apparition на пророка Элиас, собрал вокруг себя около десятка hermits, с которыми он возглавил религиозную жизнь в маленьком монастыре неподалеку гроте от пророка. Rabbi Benjamin de Tudela had already in 1163 reported that the Christians had built there a chapel in honour of Elias. Раввин Бенджамин де Тудела уже в 1163 сообщила о том, что христиане построили там часовню в честь Элиас. Jacques de Vitry and several other writers of the end of the twelfth and the beginning of the thirteenth centuries give similar accounts. Жак де Витри, и ряд других писателей конце двенадцатого и начале тринадцатого веков дают аналогичные счета. The exact date of the foundation of the hermitage may be gathered from the life of Aymeric, Patriarch of Antioch, a relative of the "Calabrian" monk, Berthold; on the occasion of a journey to Jerusalem in 1154 or the following year he appears to have visited the latter and assisted him in the establishment of the small community; it is further reported that on his return to Antioch (c. 1160) he took with him some of the hermits, who founded a convent in that town and another on a neighbouring mountain; both were destroyed in 1268. Точная дата основания в скит может быть собрана из жизни Аймерик, Патриарх Антиохии, родственник из "Calabrian" монах Бертольд; по случаю путешествие в Иерусалим в 1154 году или в следующем году он, как представляется, посетили последней и оказывали ему помощь в создании этой небольшой общины, а также сообщил о том, что по возвращении в Антиохию (1160) он взял с собою некоторые из hermits, который основал монастырь в этом городе, а другой на соседних горных районов; оба были уничтожены в 1268. Under Berthold's successor, Brocard, some doubts arose as to the proper form of life of the Carmelite hermits. Под Бертольд преемник, Брокард, возникают некоторые сомнения по поводу надлежащей форме жизни, Кармилитянка hermits. The Patriarch of Jerusalem, Albert de Vercelli, then residing at Tyre, settled the difficulty by writing a short rule, part of which is literally taken from that of St. Augustine (c. 1210). Патриарх Иерусалима, Альберт де Верчелли, то проживающие в Тире, урегулированы сложности, написав короткий правило, часть из которых в буквальном смысле, что из Санкт-Августин (около 1210). The hermits were to elect a prior to whom they should promise obedience; they were to live in cells apart from one another, where they had to recite the Divine Office according to the Rite of the church of the Holy Sepulchre, or, if unable to read, certain other prayers, and to spend their time in pious meditation varied by manual labour. В hermits были избрать до которого они должны обещать повиновение, они должны были жить в камерах отдельно друг от друга, где они должны были перечислить Божественного Управления в соответствии с Обряд в церкви Святого Гроба Господня, или, если не в состоянии читать, некоторые другие молитвы, и тратить свое время в благочестивых медитаций изменены по ручному труду. Every morning they met in chapel for Mass, and on Sundays also for chapter. Каждое утро они встретились в часовне для масс, а по воскресеньям также и для главы. They were to have no personal property; their meals were to be served in their cells; but they were to abstain from flesh meat except in cases of great necessity, and they had to fast from the middle of September until Easter. Они были не иметь личной собственности, их питание должны были служил в своих камерах, но они воздерживаются от мякоти мяса, за исключением случаев большой необходимости, и они были вынуждены быстро с середины сентября до Пасхи. Silence was not to be broken between Vespers and Terce of the following day, while from Terce till Vespers they were to guard against useless talk. Молчание не быть разорван между Вечерня и Terce на следующий день, в то время как из Terce до Всенощной они должны остерегаться ненужных разговоров. the prior was to set a good example by humility, and the brothers were to honour him as the representative of Christ. предыдущего заключается в том, чтобы показать хороший пример смирения, и братья были в честь ему, как представителю Христа.

Migration to Europe Миграция в Европу

As will be seen from this short abstract no provision was made for any further organization beyond the community on Carmel itself, whence it must be inferred that until 1210 no other foundation had been made except those at and near Antioch, which were probably subject to the patriarch of that city. Как видно из этого короткого резюме не было предусмотрено каких-либо дальнейших организации за пределами сообщества на себя Кармель, откуда оно должно быть установлено, что до 1210 никакие другие основания были, за исключением тех, кто находится рядом и Антиохии, которые, вероятно, подпадают под действие Патриарх этого города. After that date new communities sprang up at Saint Jean d'Acre, Tyre, Tripoli, Jerusalem, in the Quarantena, somewhere in Galilee (monasterium Valini), and in some other localities which are not known, making in all about fifteen. После этой даты новых общин выросла на Сен Жан d'Акре, Тире, Триполи, Иерусалим, в Карантена, где-то в Галилее (monasterium Valini), и в некоторых других местах, которые еще не известно, что во всех примерно пятнадцать. Most of these were destroyed almost as soon as they were built, and at least in two of them some of the brothers were put to death by the Saracens. Большинство из них были почти уничтожены, как только они были построены, и по меньшей мере в двух из них некоторые из братьев были преданы смерти в Сарасенс. Several times the hermits were driven from Carmel, but they always found means to return; they even built a new monastery in 1263 (in conformity with the revised rule) and a comparatively large church, which was still visible towards the end of the fifteenth century. Несколько раз hermits были изгнаны из Кармель, но они всегда находили средства, чтобы вернуться, они даже построили новый монастырь в 1263 году (в соответствии с пересмотренным правилом), и сравнительно большой церкви, который все еще видны к концу пятнадцатого века . However, the position of Christians had become so precarious as to render emigration necessary. Вместе с тем, положение христиан стало столь неустойчивым, как оказать необходимую эмиграции. Accordingly colonies of hermits were sent out to Cyprus, Sicily, Marseilles, and Valenciennes (c. 1238). В колонии hermits были направлены на Кипр, Сицилия, Марсель, и Валансьен (около 1238). Some brothers of English nationality accompanied the Barons de Vescy and Grey on their return journey from the expedition of Richard, Earl of Cornwall (1241), and made foundations at Hulne near Alnwick in Northumberland, Bradmer (Norfolk), Aylesford, and Newenden (Kent). Некоторые братья английского гражданства сопровождал Барон де Грей Vescy и на их обратном пути из экспедиции Ричард, граф Корнуолл (1241), и фонды на Хулне ближайшем Алнвик в Нортумберленд, Bradmer (Норфолк), Айлесфорд и Newenden (Кент ). St. Louis, King of France, visited Mount Carmel in 1254 and brought six French hermits to Charenton near Paris where he gave them a convent. Санкт-Луи, король Франции, посетил Маунт-Кармел в 1254 и доведено шесть французских hermits к Charenton близ Парижа, где он дал им монастырь. Mount Carmel was taken by the Saracens in 1291, the brothers, while singing the Salve Regina, were put to the sword, and the convent was burnt. Гора Кармель был предпринят Сарасенс в 1291, братьев, в то время как пение на Сальве Регина, были поставлены на меч, и монастырь был сожжен.

Character and Name Характер и имя

With the migration of the Carmelites to Europe begins a new period in the history of the order. При миграции из кармелиты в Европе начинается новый период в истории заказа. Little more than the bare names of the superiors of the first period has come down to us: St. Berthold, St. Brocard, St. Cyril, Berthold (or Bartholomew), and Alan (1155-1247). Мало больше, чем голые имена этих начальников от первого периода пришло к нам: Санкт Бертольд, Санкт Брокард, Санкт Кирилла, Бертольд (или Варфоломея), и Алан (1155-1247). At the first chapter held at Aylesford, St. Simon Stock was elected general (1247-65). В первой главе, которая состоялась в Айлесфорд, Санкт Симон запаса был избран целом (1247-65). As the oldest biographical notice concerning him dates back only to 1430 and is not very reliable, we must judge the man from his works. В старейшей биографической уведомления о нем датируется лишь 1430, и не очень надежны, мы должны судить человека из его произведений. He found himself in a difficult position. Он попал в трудное положение. Although the rule had been granted about 1210 and had received papal approbation in 1226, many prelates refused to acknowledge the order, believing it to be founded in contravention of the Lateran Council (1215) which forbade the institution of new orders. Несмотря на то, что правило было предоставлено около 1210 и получил одобрение папы в 1226, многие prelates отказались признать этот порядок, полагая, что будет создан в нарушение Совета Латеранский (1215), которые запрещают учреждение новых заказов. In fact the Carmelite Order as such was only approved by the Second Council of Lyons (1274), but St. Simon obtained from Innocent IV an interim approbation, as well as certain modifications of the rule (1247). На самом деле ордена кармелитов как таковой был утвержден только на второй Совета Лионе (1274), но и Санкт Симон получил от Иннокентий IV промежуточный апробации, а также некоторые изменения в правила (1247). Henceforth foundations were no longer restricted to deserts but might be made in cities and the suburbs of towns; the solitary life was abandoned for community life; meals were to be taken in common; the abstinence, though not dispensed with, was rendered less stringent; the silence was restricted to the time between Compline and Prime of the following day; donkeys and mules might be kept for traveling and the transport of goods, and fowls for the needs of the kitchen. Отныне основы были уже не только пустыни, но и может быть достигнут в городах и пригородах городов; уединенной жизни была оставлена для жизни общины; питания должны были быть приняты в общей, а воздержание, но не отказаться, было вынесено менее строгими; молчание было ограничено время между Compline и премьер на следующий день; ослы и мулы могут быть сохранены для поездок и перевозок грузов, и птицы для нужд кухни. Thus the order ceased to be eremitical and became one of the mendicant orders. Таким образом, чтобы перестали быть затворнический и стал одним из нищенствующий заказов. Its first title, Fratres eremitæ de Monte Carmeli, and, after the building of a chapel on Carmel in honour of Our Lady (c. 1220), Eremitæ Sanctæ Mariæ de Monte Carmeli, was now changed into Fratres Ordinis Beatissimæ Virginis Mariæ de Monte Carmeli. Ее первое название, Фратрес eremitæ де Монте Carmeli, и, после того как строительство часовни на Кармель в честь Богородицы (1220), Eremitæ Sanctæ Mariæ де Монте Carmeli, в настоящее время изменились в Фратрес Ordinis Beatissimæ Virginis Mariæ де Монте Carmeli . By an ordinance of the Apostolic Chancery of 1477 it was further amplified, Fratres Ordinis Beatissimæ Dei Genitricus semperque Virginis Mariæ de Monte Carmeli, which title was rendered obligatory by the General Chapter of 1680. В соответствии с указом от папской канцелярии в 1477 он был еще усиливается, Фратрес Ordinis Beatissimæ Деи Genitricus semperque Virginis Mariæ де Монте Carmeli, название которой было вынесено обязательна года Генеральной Глава 1680. Having obtained the mitigation of the rule, St. Simon Stock, who was altogether in favour of the active life, opened houses at Cambridge (1249), Oxford (1253), London (about the same time), York (1255), Paris (1259), Bologna (1260), Naples (date uncertain), etc. He strove especially to implant the order at the universities, partly to secure for the religious the advantages of a higher education, partly to increase the number of vocations among the undergraduates. Получив смягчение правило, Санкт Симон запаса, который был полностью в пользу активной жизни, открыты дома в Кембридже (1249), Оксфорде (1253), Лондоне (примерно того же времени), Йорк (1255), Париж (1259), Болонье (1260), Неаполь (дата неопределенными), и т.д. Он стремился прежде всего к имплантат порядок в университетах, частично обеспечить для религиозного преимущества высшего образования, в частности по увеличению числа профессий среди магистранты. Although the zenith of the mendicant orders had already passed he was successful in both respects. Несмотря на то, что зенит в нищенствующий заказы уже прошел он успешно в обоих направлениях. The rapid increase of convents and novices, however, proved dangerous; the rule being far stricter than those of St. Francis and St. Dominic, discouragement and discontent seized many of the brothers, while the bishops and the parochial clergy continued to offer resistance to the development of the order. Быстрый рост монастырей и новички, однако, оказалось опасным; правила гораздо более жесткие, чем те, Св. Франциска и Святого Доминика, разочарования и недовольства многих захватили из братьев, в то время как епископы и приходских священников продолжают оказывать сопротивление разработка порядка. He died a centenarian before peace was fully restored. Он умер centenarian до мира было полностью восстановлено. With the election of Nicholas Gallicus (1265-71) a reaction set in; the new general, being much opposed to the exercise of the sacred ministry, favoured exclusively the contemplative life. С избранием Николая Gallicus (1265-71) реакции, установленных в; нового целом, в отличие от гораздо осуществление священного служения, выступает исключительно в созерцательную жизнь. To this end he wrote a lengthy letter entitled "Ignea sagitta" (unedited) in which he condemned in greatly exaggerated terms what he called the dangerous occupations of preaching and hearing confessions. С этой целью он написал письмо длительным, озаглавленный "Ignea sagitta" (неотредактированные), в котором он осудил в значительной степени преувеличена точки зрения того, что он назвал опасных профессий в проповеди и слуха признаний. His words remaining unheeded, he resigned his office, as did also his successor, Radulphus Alemannus (1271-74), who belonged to the same school of thought. Его слова, оставшиеся без внимания, он оставил свою должность, как это было сделано также его преемника, Radulphus Alemannus (1271-74), которые принадлежат к той же школе мысли.

Habit Привычка

The approbation of the order by the Second Council of Lyons secured its permanent position among the mendicant orders, sanctioned the exercise of the active life, and removed every obstacle to its development, which thenceforth went on by leaps and bounds. В апробации порядка на второй Совета Лионе обеспеченного ее постоянную позицию среди нищенствующий приказы, санкционировал осуществление активной жизни, и устранены все препятствия для ее развития, который с тех пор пошли на скачки, и на границах. Under Peter de Millaud (1274-94) a change was made in the habit. Под Питер де Миллауд (1274-94) изменение было сделано в привычку. Hitherto it had consisted of a tunic, girdle, scapular, and hood of either black, brown or grey colour (the colour became subject to numberless changes according to the different subdivisions and reforms of the order), and of a mantle composed of four white and three black vertical stripes or rays, whence the friars were popularly called Fratres barrati, or virgulati, or de pica (magpie). До настоящего времени он состоял из колет, пояс, лопаточной, и капот, либо черного, коричневого или серого цвета (цвета стали подпадать под numberless изменения, в зависимости от различных подразделений, а также реформ в порядке), и в мантии, состоящий из четырех белых и тремя черными вертикальными полосами или лучей, откуда монахов были в народе называется Фратрес barrati или virgulati, или де-пика (magpie). In 1287 this variegated mantle was exchanged for one of pure white wool which caused them to be called Whitefriars. В 1287 эту гамму мантии было обменено на одной из чистой белой шерсти, которые в результате их будет называться Whitefriars.

The Thirteenth Century В XIII веке

Besides the generals already mentioned, the thirteenth century saw two saints of the order, Angelus and Albert of Sicily. Кроме того, генералы уже упоминалось, в тринадцатом веке увидел два святых, в порядке, и Альберт Angelus Сицилии. Very little is known of the former, his biography, purporting to be written by his brother Enoch, Patriarch of Jerusalem, being a work of the fifteenth century; in those portions in which it can be controlled by contemporary evidence it is proved to be unreliable, eg when it establishes a whole Greek hierarchy at Jerusalem during the period of the Crusades; or when it gives the acts of an apocryphal Council of Alexandria together with the names of seventy bishops supposed to have taken part in it. Очень мало известно о первых, его биография, с целью быть написаны его брат Енох, патриарх Иерусалима, будучи работе пятнадцатого века, в те части, в которых он может быть под контролем современных доказательств она оказалась ненадежной , например, когда она устанавливает целом греческой иерархии в Иерусалиме во время крестовых походов, или когда он дает деяниях apocryphal совет Александрии вместе с именами из семидесяти епископов, якобы, имели в нем участие. These and some other particulars being altogether unhistorical, it is difficult to say how much credence it deserves in other matters for which there is no independent evidence. Эти и некоторые другие сведения в целом unhistorical, трудно сказать, сколько он заслуживает доверие в других вопросах, по которым не существует независимого доказательства. It is, however, worthy of notice that the Breviary lessons from 1458, when the feast of St. Angelus first appears, until 1579 represent him simply as a Sicilian by birth and say nothing of his Jewish descent, his birth and conversion at Jerusalem, etc. Nor is there any positive evidence as to the time when he lived or the year and cause of his martyrdom. Это, однако, стоит заметить, что уроки, извлеченные из Бревиари 1458 1579 представлять его просто как сицилийский по рождению, и сказать ничего своего еврейского происхождения, его рождения и перехода в Иерусалиме, и т.д. Также не существует каких-либо положительных доказательств, как в то время, когда он проживал или год, и причину его гибели. According to some sources he was put to death by heretics (probably Manichæans), but, according to later authors, by a man whom he had publicly reproved for grave scandal. По мнению некоторых источников, он был поставлен к смертной казни еретиков (вероятно Manichæans), но, в соответствии с позднее авторов, в человека, которого он публично reproved серьезную скандал. Again, the oldest legends of St. Francis and St. Dominic say nothing of a meeting of the three saints in Rome or their mutual prophecies concerning the stigmata, the rosary, and the martyrdom. Опять же, старый легенды Св. Франциска и Святого Доминика говоря уже о встрече этих трех святых в Риме или их взаимного пророчества о stigmata, то rosary и мученичества. The life of St. Albert, too, was written a long time after his death by one who had no personal recollection of him and was more anxious to edify the reader by an account of numerous miracles (frequently in exaggerated terms), than to state sober facts. Жизнь святого Альберта, тоже была написана долгое время после его смерти, кто не имеет личных воспоминаний о нем, и больше стремится edify читателя на счета многочисленных чудес (часто в преувеличены выражении), чем заявить, трезвых фактов. All that can be said with certainty is that St. Albert was born in Sicily, entered the order very young, in consequence of a vow made by his parents, that for some time he occupied the position of provincial, and that he died in the odour of sanctity on 7 August, 1306. Все, что можно сказать с уверенностью, что Санкт Альберт родился в Сицилии, вошел в порядке малолетних, в следствие обещание, сделанное его родителей, что в течение некоторого времени он занимал должность провинций, и что он умер в запах святости по 7 августа 1306 года. Though he was never formally canonized, his feast was introduced in 1411. Хотя он так и не был официально канонизирован, его праздник был введен в 1411.

Foundations in the British Isles Фонды на Британских островов

The English province, to which the Irish and Scottish houses belonged until 1305, made rapid progress until about the middle of the fourteenth century, after which date foundations became less numerous, while from time to time some of the smaller houses were given up. Английский провинции, в которой ирландские и шотландские дома принадлежали до 1305, достигнут быстрый прогресс, до тех пор, пока примерно в середине четырнадцатого века, после чего фонды стали менее многочисленны, хотя время от времени некоторые из небольших домов были отказались.