Pseudepigrapha

Общая Информация

Слово pseudepigrapha, означая " книги с ложными заголовками, " относится к книгам, подобным в типе к таковым Библии, чей авторы дали им, имена лиц намного более раннего периода чтобы увеличивать их власть(полномочие). Среди лучшего известный - 3 и 4 Эзры и Молитва Манассии, которые включены в Апокрифы.

Срок(термин) применяется к многому Еврейскому языку и Еврейскому языку - Христианские книги, написанные в периоде 200 BC - 200 ОТ Р.Х.. Еврейские книги включают Юбилеи, Еноха, Псалтирь Соломона, Успение (или Завет) Моисея, Заветы из этих Двенадцати Патриархов, Пророческих Наставлений, и Апокалипсиса Варуха. Фрагменты дамаскского Документа были найдены среди Прокруток Мертвого моря.

Другой pseudepigrapha существует по-гречески, Славянский язык, и другие языки, многие из их пересмотры Еврейских книг. Они включают Апокалипсис Петра, Пастырь Hermas, и Вознесения Исайи. Евангелие от Фомы и Protevangelium Иакова содержит много легенд об Иисусе и Мари и показывает влиянию Гностицизма, так что делает Апокалипсис Адама. Евангелие от Никодима составлено из Деян. Пилата и Терзания Ада.

Pseudepigrapha важен для света, который они бросают на Иудаизме и раннем Христианстве. Послание Иуды, например, отражает познание Еноха и Успения о Моисее.

поверить
Религиозный
Информация
Источник
сайт
Наш Список 700 Религиозных Темы
Электронную почту
Sherman E Johnson

Библиография
я H Brockington, Критическое Введение в Апокрифы (1961); R H Чарльз, редактор, Апокрифы и Pseudepigrapha Ветхого Завета (1913); J H Charlesworth, редактор, Ветхий Завет Pseudepigrapha (1986); O Eissfeldt, Ветхий Завет: Введение (1965); P D Hanson, Ветхий Завет Апокалиптический (1987); J T Milik, редактор, Арамейские Книги Еноха (1968); Г W Nickelsburg, Еврейская Литература между Библией и Mishnah (1981); C C Torrey, Апокрифическая Литература (1945).


Pseudepigraphic Писания

Расширенная Информация

( См. издание я. Pp. 37, 38, и другие места.)

ТОЛЬКО самое краткое свидетельство их можно давать в этом месте; только больше чем перечисление.

I. Книга Еноха. , поскольку содержание и литература этой замечательной книги, которую цитирует Святая Иуда (vv. 14, 15), были полностью описаны в докторе Смите и Словаре Вас Христианской Биографии (издание ii. pp. 124-128), мы можем здесь(сюда) относиться к этому более коротко(вскоре).

Это приходит к нам из Палестини, но только был сохранено в Ethiopic переводе (изданный Архиепископом Лоренсом [Оксфорд, 1838; в английском языке transl. 3-ий редактор 1821-1838; Немцы transl. A. Г. Hoffmann], затем от пяти различной ГОСПОЖИ Профессором Диллманном [Лейпциг, 1851; в German transl. Лейпциг, 1853]). Но даже Ethiopic перевод не от первоначального Еврея или Арамейский, а от Греческой версии, которой маленький фрагмент был обнаружен (гл lxxxix. 42-49; изданный Кардиналом Маи. Comp. также Gildemeister, Zeitschr. d. D. Morg. Г. На 1855, pp. 621-624, и Gebhardt, Merx ' Арка(дуга). Ii. 1872, p. 243).

Что касается содержания дела: Введение пяти кратких глав, и книги (который, однако, содержит не, несколько поддельных проходов) состоят из fiveparts, сопровождаемого подходящим Эпилогом. Наиболее интересные части - те, которые сообщают Грехопадения Ангелов и его следствий, увлеченных странствий Еноха через небо и землю, и о том, что он увидел и слышал (гл vi.-xxxvi.); Апокалиптические части о Царстве небесном и Пришествии Месси (lxxxiii-xci).; и, наконец, поучительные беседы (xci.-cv).. Когда мы добавляем, в который в это проникает тон интенсивной веры и усердности о Месси, ' последние(прошлые) вещи, ' и другие учения особенно(специально), которые обнаруживают в Новом завете, его значение будет понято. В целом Книга Еноха содержит 108 глав.

С литературной точки зрения, это было размещено (Schurer и другими) в три части:, 1. Первоначальное Дело (Grundschrift), гл i.-xxxvi.; lxxii.-cv. Эта часть предполагается до настоящего времени от приблизительно 175 до Р.Х. 2. Притчи, гл xxxvii.-liv. 6; lv. 3-lix.; lxi.-lxiv.; lxix. 26-lxxi. Эта часть также даты до Рождества Христоса, возможно со времени Ирода Великий. 3. Так называемые Noachian Разделы, гл liv. 7-lv. 2; lx.; lxv.-lxix. 25. К ним должен быть добавленный гл cvi., и более позднее заключение в гл cviii. На датах всех этих частей невозможно говорить определенно.

II. Даже более великий, хотя различный интерес, прилагает к Пророческим Наставлениям, написанный по-гречески hexameters. [1 Мы имеем в главном, принимал ученую критику Профессора Фриедлиеба (Oracula Sibyllina, 1852.] В их существующей форме они состоят из двенадцати книг, вместе с несколькими фрагментами. Пропуская два больших фрагмента, которые кажутся, tohave первоначально образовал главную часть введения, чтобы Заказывать III., мы имеем (1) две первых Книги. Они содержат часть старшей и Hellenist Еврейской Предсказательницы, также как поэмы Еврейским языком Pseudo-Phocylides, в котором языческие мифы относительно первых возрастов человека любопытно сварены с обозрениями Ветхого Завета. Остальная часть этих двух книг была составлена, и соединенное целое, не ранее чем завершение второго столетия, возможно Еврейским Христианином. (2) третья Книга намного наиболее интересна. Помимо фрагментов, уже упомянутых, vv. 97-807 - дело Hellenist Иудея, глубоко наполненного Мессианской надеждой. Эти даты части от приблизительно 160 перед нашей эрой, в то время как vv. 49-96, кажется, принадлежат году 31 до Р.Х.

Остальное (vv. 1-45, 818-828) даты с более позднего периода. Мы должны здесь(сюда) ограничить(заключить) наше внимание к наиболее древней части дела. Для нашей существующей цели, мы можем упорядочивать это в три части. В первом, древний языческий theogony переделан в Еврейской почве, Уран становится Ноем; Сим, Хам, и Иафет - Сатурн, Титан, и Japetus, в то время как строительство(формирование) Башни Вавилона - бунт Титанов. Тогда история мира скажется, Царство Израиля и Давида, творящего центр всех. Чем мы призвали второй - наиболее любопытная часть дела. Это воплощает древние языческие наставления, если можно так выразиться, в aJewish просмотре и исправлении текста, и связываемый с Еврейскими Святыми Дарами. Третья часть может вообще описываться как антиязычник, полемический, и Апокалиптический.

Предсказательница - полностью Hellenistic в духе. Она громка и усердна в ее обращениях, смелых и неповинующихся тоном ее Еврейской гордости, застенчивой(сознательной) и торжествующей в ее ожиданиях. Но наиболее замечательное обстоятельство, который эта Обращающая в иудаизм и Еврейская Предсказательница, кажется, проходит, хотя возможно только в частях, поскольку от наставления theancient Erythraean Предсказательница, которая предсказала Эллинам грехопадение Монетного веса, и таковых Предсказательницы Кум, которые, в младенчестве Рима, Tarquinius Суперавтобус внесли в Капитолии, и что также, это цитируют Виргилом (в его 4-ом Eclogue) в его описании Золотого Возраста.

Из других Пророческих Книг немного нужды, говорить(говоривший). 4-ые, 5-ые, 9-ые, и 12-ые Книги были написаны Египетскими Иудеями в датах, изменяющихся с года 80 к третьему столетию нашей эры. Книга VI. имеет Христианское происхождение, дело Обращающего в иудаизм Христианина, о второй половине второго столетия. Заказывайте VIII., которые воплощают Еврейские части, имеют также Христианское авторство, и так - Книги X. и XI.

III. Сбор восемнадцати гимнов, которые в их Греческой версии носят имя Псалтыря Соломона, , должно быть, первоначально был написан по-древнееврейски, и даты с больше чем половины столетия перед нашей эрой. Они - конец души, сильно усердной, хотя мы не нечасто встречаем(выполняем) выражения Pharisiac саморелигиозности. [1 Comp. например, x. 7, 9.]

Это - время национальной скорби, в которой поэт поет, и почти кажется, как будто этот 'Псалтирь' был предназначен, чтобы принять(браться) один или другая из ведущих мыслей в соответствующем Давидовком Псалтире, и делать, на самом деле, приложение их к существующим обстоятельствам. [2 Этих взгляда(вида), который, насколько я знаю, не был предложен критиками, будет подтвержден внимательным прочтением почти каждого 'Псалома' на сборе (comp. первый три с тремя вступительными Псалтирями в Давидовком Псалтыре). Наш ' Псалтырь Соломона, ', как это было, исторический комментарий типичным ' мудрец? ' И действительно ли наш сбор только - фрагмент?], хотя несколько Hellenisttic в его приведении, сбор вдыхает горячее Мессианское предвкушение, и устойчивую веру на воскресении, и вечном воздаянии и наказании (iii. 16; iii. 9, 10; v. 2, 6, 7; v. 11 к концу).

IV. Другое дело того класса, ' Небольшое Бытие, ' или ' Книга , было сохранено к нам в его Ethiopic переводе (хотя Латинская версия части этого в последнее время была обнаружена) и - Haggadic Комментарий относительно Бытия. Выражая, чтобы быть откровением Моисею в течение этих сорока дней на Горе Синай, это стремится заполнять пробел в священной истории, особенно(специально) в отношении ее хронологии. Его характер поучителен и предупреждение, и это вдыхает сильный антиримский дух. Это было написано Палестинцем по-древнееврейски, или довольно Aramaean, вероятно о времени Христоса. Имя, ' Книга Юбилеев, ' получена из обстоятельства, что Хронология священного писания размещена согласно периодам Юбилея сорока девяти лет, пятьдесят из этих (или 2,450 года) считаемый(подсчитанный) от Создания до вступления в Ханаан.

V. Среди Pseudepigraphic Писаний мы также включаем 4-ую Книгу Эзры, , который явится среди наших Апокрифов как 2 гл Эзры iii.-xiv. (Два сначала и две последних(прошлых) главы, являющиеся поддельными дополнениями). Дело, первоначально написанное по-гречески, только был сохранено в переводе в пять различных языков (Латынь, Арабский язык, Древнесирийский, Ethiopic, и Армянин). Это было составлено вероятно о конце первого столетия после Христоса. От этого обстоятельства, и influenceof Христианства на разуме автора, кто, однако, является усердным Иудеем, его интерес и значение могут быть едва преувеличены. Имя Ездры было вероятно принято, потому что автор желал обработать главным образом таинства грехопадения Израиля и восстановления.

Другие Pseudepigraphic Писания:

VI. Вознесение (гл i.-v.) и Видение (i.-Сицзян гл.) Исайи, , который описывает мученичество пророка (с Христианской вставкой [гл iii. 14-iv. 22] приписывание его смерти к пророчеству Христоса, и содержащего Апокалиптические части), и затем что он увидел в небе. Книга вероятно основана на старшем Еврейском свидетельстве, но имеет в основном Христианский еретический authroship. Это существует только в переводах, которых это в Ethiopic (с Латинскими и Английскими версиями) было отредактировано Арчибишопом Лоренсом.

VII. Успение о Моисее (вероятно указанный в Святой Иуде ver. 9) также существует только в переводе, и - действительно фрагмент. Это состоит из двенадцати глав. После Введения (гл я.), содержа обращаетесь из Моисея Иисусу, прежний, явно, открывает Иисусу будущее Израиля к времени Varus.

Это сопровождается Апокалиптической частью, начинающейся в гл ii. и заканчивающий гл x. Две главы заключения - диалоги между Иисусом и Моисеем. Книжные даты вероятно от о году 2 до Р.Х., или коротко(вскоре) впоследствии. Помимо Апокалиптических частей интерес лжет в основном в факте, что автор, кажется, принадлежит Националистической стороне(партии), и что мы получаем некоторые проблески(представления) Апокалиптических обозрений и надежд, самый высокий spirtual склонность, того глубоко интересного движения. Наиболее заметно, этот Bookat меньше всего сильно антифарисейский, особенно в его оппозиции(возражении) их очищениям (гл ii.). Мы здесь(сюда) особенно(специально) обратили бы внимание на замечательное подобие между 2 Тимами. Iii. 1-5 и это в Assump. Mos. ii. 3-10:

(3) ' И regnabunt de его homines pestilentiosi и impii, dicentes se esse iustos, (4) и привет suscitabunt iram animorum suorum, qui erunt homines dolosi, sibi placentes, ficti в автобусе suiset onmi hora diei amantes convivia, devoratores gulae (5) ... (6) [paupe] ром bonorum comestores, dicentes se haec facere propter misericordiam eorum, (7) sed и истребители, queruli и fallaces, celantes se ne possint cognosci, impii в scelere, pleni и inquitate аве oriente usque объявление occidentem, (8) dicentes: habebimus discubitiones и luxurian edentes и bibentes, и potabimus номера, tamquam principes erimus. (9) И Манус eorum и вмятины inmunda tractabunt, и os eorum loquetur ingentia, и superdicent: (10) noli [tu я] tangere, ne inquines я... ' Но это очень существенно, который вместо доноса Фарисеев в vv. 9,10 из Assumptio, мы имеем в 2 Тимах. Iii. 5. Слова ' наличие формы благочестия, но отрицания всемогущества этого. '

VIII. Апокалипсис Варуха. Это также существует только в Древнесирийском переводе, и очевидно фрагментарно, так как видение, обетованное в гл lxxvi. 3 не сообщено, в то время как о Послании Варуха к двум с половиной племенам в Вавилоне, упомянуто в lxxvii. 19, также отсутствует. Книга была разделена на семь разделов (i.-xii.; xiii.-xx.; xxi.-xxxxiv.; xxxv.-xlvi.; xlvii.-lii.; liii.-lxxvi.; lxxvii.-lxxxvii.).

Целое находится в форме откровения Варуху, и его ответов, и вопросов, или уведомлений(внимания) о его носящий, быстрый, молитв, &c. Большинство interestinf части находится в разделах v. и vi. В прежнем мы отмечаем (гл xlviii. 31-41) ссылку на следствие греха наших первых родителей (ver. 42; comp. также ii. 3; xxiii. 4; liv. 15, 19), и в гл xlix. обсуждение и информация; со что телом и во что форма мертвый должен воскреснуть, которому отвечают, не как Св. Павлом в 1 Кор. V., хотя вопрос поднял (1 Кор. V. 35) точно тот же самый, но в строго Раввинской манере, описанной нами в издании ii. pp. 398, 399. В разделе i. мы особенно(специально) отмечаем (гл lxix.-lxxiv.) Апокалиптический descriptionsof в Последние(прошлые) дни, и Царствования и Суда Месси.

Вообще, фигуративный язык в той Книге поучителен в отношении фразеологии, используемой в Апокалиптических частях Нового завета. Наконец, мы отмечаем это, обозрения относительно следствий Грехопадения гораздо больше ограничены чем, те выражали в 4 Эзрах. Действительно, они не идут вне физической смерти как следствие греха наших первых родителей (см. особенно liv. 19: Не est ergo Адам causa, nisi души suaetantum; номера vero unusquisque fuit души suae Адам). В то же самое время, это, кажется, использует, как будто возможно рассуждение скорее чем язык автора обозначенное колебание на его части (liv. 14-19; comp. также первый пункт xlviii. 43). Почти кажется, как будто liv. 14-19 были inteded по сравнению с рассуждением Св. Павла, Рим v. 12 к концу.

В этом отношении проход в Варухе наиболее интересен, не только сам по себе (чтобы лично убедиться(видеть) исключая. Ver. 16: Certo enim qui кредитуют recipiet mercedem), но в отношении учения 4 Esdrasm который, что касается первородного греха, берет другое руководство(направление) чем Варух. Но я имею немного сомнения, что оба ссылаются на, на них, учение романа Св. Павла на том учении. Наконец, что касается вопроса, когда это замечательное дело было написано, мы разместим его состав после разрушения Иерусалима. Большинство даты авторов, если перед публикацией 4 Эзр, Даже явление ПсевдоВаруха и Псевдоэзры существенно из политических обстоятельств и религиозных надежд народа.

Для критики и фрагментов другого Ветхого Завета Pseudepigrapha, comp. Fabricius, Codex Pseudepigraphus Ветеран. Испытание., 2 тт. (редактор 2, 1722). Псалтырь Соль., IV. Esdr. (Или, поскольку он выразился, IV. и V. Esd.), Apocal Варуха, и Успения о Mos., были отредактированы Fritzsche (Уста. 1871); другой Еврейский (Еврейский) O. T. Pseudepigraphs, хотя из более поздней даты, в Бет Джеллинека haMidrash (6 тт.), passin. Критический обзор литературы темы был бы здесь(сюда) неуместен.

От Приложения 1, Жизни и Времен Иисуса Месси
Альфредом Едершеимом, 1886


Также, см.:
Апокрифы (Ветхий Завет)
Апокрифы Нового завета

This presentation in the original English language


.
Электронная почта: Russian e-mail?pseudepi




Главное поверить web-странице (и индекс к темам) - в: http://mb-soft.com/believe/belierua.html