Genealogy of Jesus Генеалогия Иисуса Христа

(and about 2500 others) (2500)

The following genealogical chart includes most of the names mentioned in the Old Testament. Следующие генеалогических схема включает в себя большую часть имен, упомянутых в Ветхом Завете. All those names where family relationships are reasonably specific are included. Все эти имена, где семейные отношения являются достаточно конкретными включены. (At the very end are lists of vague references that were not included.) (В самом конце являются перечни общих ссылок, которые не были включены.)

Each line usually represents an individual person. Каждая строка, как правило, представляет собой частное лицо. The first number seen is the 'Generation Number' from Adam. Первый номер видели такое "Поколение Количество" от Адама. The name is next; if alternate spellings appear in the Bible, they are then shown, with a brief reference. Название следующего, если другие варианты написания, как в Библии, то они показали, с краткой справки. Next, brief notes may be included about the person; this may include dates of existence. Далее, кратко отмечает, могут быть включены в отношении лица, что может включать в себя сроки существования. For the first 20 generations, these dates are counted in years from Adam's beginning ('Yr 0'); later generations' dates refer to our present calendar. За первые 20 поколений, эти даты, учитываются в период с Адамом в начале ( "Ир 0 '), позднее поколений сроки сослаться на нашего нынешнего календаря. Finally, Scriptural reference is often given for the source of the genealogical placement. Наконец, Scriptural ссылка часто указаны на источник в генеалогической размещения.

If the mate (wife, concubine, husband, etc) is known, and referred to in the Bible, that mate's name is listed below the person in italicized print. Если супруги (жена, наложница, муж, и т.д.) известно, и говорится в Библии, что супруги зовут, перечисленные ниже лица, в курсивным шрифтом. Children's names are below, shifted over one space and with the 'Generation Number' being one higher, because they are one more generation separated from Adam (who is at generation #1). Детский Имена ниже, перенесен на одно место и с "Поколение Количество" является одним больше, потому что они еще одно поколение отделена от Адама (который находится в поколение # 1).

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail
A second mate would be listed after all the children, grand - children, and later progeny of the first mate were listed. А второй супруги будут перечислены после того, как все дети, великое - дети, а позднее потомство от первой супруги были перечислены.

The direct genealogy of Jesus is indicated by bold names. Прямые генеалогии Иисуса обозначено жирным имена.

An Example, to show the format: Пример того, чтобы показать, в следующем формате:

1Adam 1Adam 1Adam 1Adam (shown in bold because forefather of Jesus) (выделены жирным шрифтом потому, что праотец Иисуса)
.. Eve .. Eve (his wife (shown in italics)) (его жена (выделены курсивом))
.2 Cain .2 Каин (first child)('2' means 'second generation') (первый ребенок) ('2 "означает" второе поколение ")
..3 Enoch .. 3 Енох (grand - child (through Cain)('3' means third generation) (великое - ребенок (с помощью Каин) ('3 'означает третье поколение)
...4 Irad ... 4 Irad (great grand - child (through Cain)) (большое торжественное - ребенок (с помощью Каин))
....5 Mehujael .... 5 Mehujael (not high - lighted - not forefather of Jesus) (не высок - освещенной - не праотец Иисуса)
. (rest of the descendants of Cain) (остальной потомками Каина)
.
.2 Abel .2 Абель (second child of Adam, no known descendants) (второго ребенка Адама, не известны потомкам)
.2 Sheth , (Seth) .2 Сифовых, (Сет) (third child of Adam, bold because forefather of Jesus) (третьего ребенка Адама, смелый потому, что праотец Иисуса)
..3 Enosh , (Enos) .. 3 Енош, (Энос) (grand - child (through Sheth)) (third generation) (великое - ребенок (с помощью Сифовых)) (третье поколение)
...4 Kenan , (Cainan) ... 4 Кенан, (Каинан) (great grand - child (through Sheth)) (большое торжественное - ребенок (с помощью Сифовых))
....5 Mahalaleel , (Maleleel) .... 5 Малелеила, (Maleleel)
.....6 Jered , (Jared) ..... 6 Jered, (Джаред) (sixth generation) (шестое поколение)
..... rest of the descendants of Seth, which is most of mankind! Остальная часть потомков Сета, который большую часть человечества!


Genealogical Chart of the Old Testament Генеалогическая карта Ветхого Завета

From Adam to Noah От Адама до Ноя

1 Adam 1 Адам (The Man), (Yr 0 - 930) (Человек), (Ир 0 - 930) 1Chr 1:1 1Chr 1:1
. Eve . Eve
.2 Cain .2 Каин
..3 Enoch .. 3 Енох Gen 4:17 Ген 4:17
...4 Irad ... 4 Irad Gen 4:18 Ген 4:18
....5 Mehujael .... 5 Mehujael
.....6 Methusael ..... 6 Methusael
......7 Lamech ...... 7 Ламеха Gen 4:18 Ген 4:18
........ Adah ........ Ада
.......8 Jabal ....... 8 Джебель "Tent dweller" "палаток обитательницы" Gen 4:20 Ген 4:20
.......8 Jubal ....... 8 Жубал "Musician" "Музыкант" Gen 4:21 Ген 4:21
........ Zillah ........ Цилла
.......8 Tubal-Cain ....... 8 Тубал-Каин "Metal-forger" "Метал-forger"
.......8 Naamah ....... 8 Наама Gen 4:22 Ген 4:22
.2 Abel .2 Абель
.2 Sheth , (Seth) .2 Сифовых, (Сет) Yr 130-1042 Ир 130-1042
..3 Enosh , (Enos) .. 3 Енош, (Энос) Yr 235-1140 Ир 235-1140
...4 Kenan , (Cainan) ... 4 Кенан, (Каинан) Yr 325-1235 Ир 325-1235 1Chr 1:2 1Chr 1:2
....5 Mahalaleel , (Maleleel) .... 5 Малелеила, (Maleleel) Yr 395-1290 Ир 395-1290
.....6 Jered , (Jared) ..... 6 Jered, (Джаред) Yr 460-1422 Ир 460-1422
......7 Henoch , (Enoch) ...... 7 Хеноч, (Енох) Yr 622-987 Ир 622-987 1Chr 1:3 1Chr 1:3
.......8 Methuselah , (Mathusala) ....... 8 Мафусала, (Mathusala) Yr 687-1656 Ир 687-1656
........9 Lamech ........ 9 Ламеха Yr 874-1651 Ир 874-1651
.........10 Noah , (Noe) ......... 10 Ноя, (Ное) Yr 1056-2006 Ир 1056-2006

From Noah to Abraham От Ноя до Авраама

.........10 Noah ......... 10 Ноя Yr 1056-2006, Flood at 1656 Ир 1056-2006 1656 1Chr 1:4 1Chr 1:4
..........11 Shem (Sem) .......... 11 Сим (Сэм) Yr 1558-2158 Ир 1558-2158 1Chr 1:17 1Chr 1:17
...........12 Elam ........... 12 Елам
...........12 Asshur ........... 12 Ассур
...........12 Arphaxad ........... 12 Arphaxad Yr 1658-2096 Ир 1658-2096 1Chr 1:18 1Chr 1:18
...........(12.5 ?? Cainan) ...........( 12,5? Каинана) Yr 1693-2153 Ир 1693-2153
............13 Shelah (Sala)(Salah) ............ 13 Шела (Sala) (Салах) Yr 1693-2126 Ир 1693-2126
.............14 Eber (Heber) ............. 14 Евер (Хевер) Yr 1723-2187 Ир 1723-2187 1Chr 1:19 1Chr 1:19
..............15 Peleg (Phalec) .............. 15 Пелег (Phalec) Yr 1757-1996 Ир 1757-1996
...............16 Reu (Ragau) ............... 16 Рагав (Ragau) (Yr 1787-2026 (1787-2026
................17 Serug (Saruch) ................ 17 Серух (Saruch) Yr 1819-2049 Ир 1819-2049 1Chr 1:26 1Chr 1:26
.................18 Nahor (Nachor) ................. 18 Нахор (Начор) Yr 1849-1997 Ир 1849-1997
..................19 Terah (Thara) .................. 19 Фарра (Тхара) Yr 1878-2083 Ир 1878-2083
...................20 Abram (Abraham) ................... 20 Абрам (Авраам) Yr 1948-2123 (rest of descendants below) Ир 1948-2123 (остальные потомки ниже)
..................... Sarai (Sarah) ..................... Сара (Сара) Lived to 127 Жил до 127
...................20 Nahor (Nachor) ................... 20 Нахор (Начор)
..................... Milcah ..................... Милка Daughter of 20 Haran Дочь от 20 Харан
....................21 Huz .................... 21 Хуз
....................21 Buz .................... 21 Бузом 1Chr 5:14 1Chr 5:14
.....................22 Jahdo ..................... 22 Jahdo
......................23 Jeshishai ...................... 23 Jeshishai
.......................24 Michael Майкл ....................... 24
........................25 Gilead ........................ 25 Галаад
.........................26 Jaroah ......................... 26 Jaroah
..........................27 Huri .......................... 27 Хури
...........................28 Abihail ........................... 28 Abihail
............................29 Michael ............................ 29 Майкл
............................29 Meshullam ............................ 29 Мешуллам
............................29 Sheba ............................ 29 Савская
............................29 Jorai ............................ 29 Jorai
............................29 Jachan ............................ 29 Джачан
............................29 Zia ............................ 29 Зия
............................29 Heber ............................ 29 Хевер
....................21 Kemuel .................... 21 Kemuel Gen 22:21 Ген 22:21
.....................22 Aram ..................... 22 Арам
....................21 Chesed .................... 21 Chesed
....................21 Hazo .................... 21 Хазо
....................21 Pildash .................... 21 Pildash
....................21 Jidlaph .................... 21 Jidlaph
....................21 Bethuel .................... 21 Бетуэля Gen 22:23 Ген 22:23
.....................22 Rebekah ..................... 22 Ревекка
.....................22 Laban ..................... 22 Лаван
......................23 Leah ...................... 23 Лия
......................23 Rachel ...................... 23 Рахиль
...................... (20) Reumah ...................... (20) Reumah concubine наложница Gen 22:24 Ген 22:24
....................21 Tebah .................... 21 Tebah
....................21 Gaham .................... 21 Гахам
....................21 Thahash .................... 21 Thahash
....................21 Maachah .................... 21 Мааха
...................20 Haran ................... 20 Харан Gen 11:27; 29 Ген 11:27 29;
....................21 Lot .................... 21 Лот
.....................22 ..................... 22 daughter дочь
......................23 Moab ...................... 23 Моава Gen 19:37 Ген 19:37
.......................24 ....................... 24 Moabites Моавитяне
.....................22 ..................... 22 daughter дочь
......................23 Benami ...................... 23 Бенами Gen 19:38 Ген 19:38
.......................24 ....................... 24 Ammonites Аммонитяне
....................21 Milcah .................... 21 Милка dgtr
....................21 Iscah .................... 21 Исках

(chart shifted over a little) (график сместился в течение чуть)

.....15 Joktan ..... 15 Иоктана 1Chr 1:20 1Chr 1:20
......16 Almodad ...... 16 Алмодада
......16 Sheleph ...... 16 Sheleph
......16 Hazarmaveth ...... 16 Hazarmaveth
......16 Jerah ...... 16 Иераха
......16 Hadoram ...... 16 Hadoram
......16 Uzal ...... 16 Узал
......16 Diklah ...... 16 Диклу
......16 Ebal, (Obal) ...... 16 Гевал, (Обал)
......16 Abimael ...... 16 Авимаила
......16 Sheba ...... 16 Савская
......16 Ophir ...... 16 Офир
......16 Havilah (Havileh) ...... 16 Хавилы (Havileh)
......16 Jobab ...... 16 Иовав
..12 Lud .. 12 Луд
..12 Aram .. 12 Арам
..12 Uz .. 12 Уз
..12 Hul .. 12 Хул
..12 Gether .. 12 Гетер
..12 Meshech, (Mash) .. 12 Мешех (Маш)
.11 Ham .11 Хам 1Chr 1:8 1Chr 1:8
..12 Cush .. 12 Куш 1Chr 1:9 1Chr 1:9
...13 Seba ... 13 Себа
...13 Havilah ... 13 Хавилы
...13 Sabta, (Sabtah) ... 13 Сабта, (Sabtah)
...13 Raamah ... 13 Raamah 1Chr 10:7 1Chr 10:7
....14 Sheba .... 14 Савская
....14 Dedan .... 14 Дедана
...13 Sabtecha, (Sabtechah) ... 13 Sabtecha, (Sabtechah)
...13 Nimrod ... 13 Нимрод
..12 Mizraim .. 12 Мицраим 1Chr 1:11 1Chr 1:11
...13 Ludim ... 13 Ludim
...............Ludites ............... Ludites
...13 Anamim ... 13 Anamim
...............Anamites ............... Anamites
...13 Lehabim ... 13 Lehabim
...............Lehabites ............... Lehabites
...13 Naphtuhim ... 13 Naphtuhim
...............Naphtuhites ............... Naphtuhites
...13 Pathrusim ... 13 Pathrusim
...............Pathrusites ............... Pathrusites
...13 Casluhim ... 13 Casluhim
...............Casluhites ............... Casluhites
...............Philistines ............... Филистимляне
...13 Caphthorim, (Caphtorim) ... 13 Caphthorim, (Caphtorim)
...............Caphtorites ............... Caphtorites
...13 Philistim ... 13 Philistim
..12 Put, (Phut) Разместите .. 12, (Пхут)
..12 Canaan .. 12 Ханаан 1Chr 1:13 1Chr 1:13
...13 Zidon, (Sidon) ... 13 Сидон, (Сидон)
...............Sidonites ............... Sidonites
...............Phoenicians ............... финикийцы
...13 Heth ... 13 Хета
...............Hittites (warlike) ............... хеттов (военного)
..........20 Ephron .......... 20 Ефрона Gen 15:20 Ген 15:20
......................32 Ahimelech ...................... 32 Ахимелеху 1Sam 26:6 1Sam 26:6
......................32 Uriah ...................... 32 Uriah 2Sam 23:39 2Sam 23:39
...13 Jebusite ... 13 Иевусей
................26 Adonizedek ................ 26 Adonizedek Josh 10:1;23 Джош 10:1 23;
......................32 Araunah ...................... 32 Орна 2Sam 24:16 - 25 2Sam 24:16 - 25
...13 Amorite ... 13 Аморрей
...13 Girgashite, (Girgasite) ... 13 Girgashite, (Girgasite)
...13 Hivite ... 13 Евеянина
...............Seir, (a Horite or caveman) ............... Сеире, (а Horite или caveman) Gen 36:20 / 1Chr 1:38 Ген 36:20 / 1Chr 1:38
...............Lotan ............... Лотана Gen 36:22 Ген 36:22
...............Hori ............... Хори
...............Homam ............... Хомам
...............Shobal ............... Шовал Gen 36:23;1Chr 1:40 Ген 36:23; 1Chr 1:40
...............Alian ............... Алиану
...............Manahath ............... Манахаф
...............Ebal ............... Гевал
...............Shephi ............... Shephi
...............Onam ............... Онама
...............Zibeon ............... Zibeon Gen 36:24 Ген 36:24
...............Aiah ............... Aiah
...............Anah Ана ...............
...............Anah Ана ............... Gen 36:25 Ген 36:25
...............Dishon ............... Дишон
...............Aholibamah, dgtr ............... Aholibamah, dgtr
...............Dishon ............... Дишон Gen 36:26 Ген 36:26
...............Amram (Hemdan) ............... Амрам (Хемдан)
...............Eshban ............... Eshban
...............Ithran ............... Ithran
...............Cheran ............... Черан
...............Ezar, (Ezer) ............... Езар, (Эзер) Gen 36:27 Ген 36:27
...............Bilhan ............... Билхан
...............Zavan ............... Zavan
...............Jakan, (Akan) ............... Jakan, (Акан)
...............Dishan ............... Dishan Gen 36:28 Ген 36:28
...............Uz ............... Уз
...............Aran ............... Аран
...............Timna, (sister) (probably 23) ............... Timna, (сестре) (возможно, 23)
............22 Hamor ............ 22 Еммор
...13 Arkite ... 13 Arkite
...13 Sinite ... 13 Sinite
...13 Arvadite ... 13 Arvadite
...13 Zemarite ... 13 Zemarite
...13 Hamathite ... 13 Hamathite
.11 Japheth .11 Иафет 1Chr 1:5 1Chr 1:5
..12 Gomer, (father of Celtic race) .. 12 Гомер, (отец кельтской расы) 1Chr 1:6 1Chr 1:6
...13 Ashchenaz, (Ashkenaz) ... 13 Ashchenaz, (Аскеназ)
...13 Riphath (Riplath) ... 13 Рифат (Riplath)
...13 Togarmah (Togarmeh) ... 13 Фогарма (Togarmeh)
..12 Magog .. 12 Магог
..12 Madai .. 12 Мадай
..12 Javan .. 12 Иаван 1Chr 1:7 1Chr 1:7
...13 Elishahthe, (Elishah) ... 13 Elishahthe, (Елиса)
...13 Tarshish ... 13 Фарсис
...13 Kittim ... 13 Киттим
...13 Dodanim ... 13 Доданим
..12 Tubal (Jubal) .. 12 Фувала (Жубал)
..12 Meshech .. 12 Мешех
..12 Tiras .. 12 Тирас

From Abraham to David От Авраама до Давида

(chart shifted over some more) (диаграмма перенесен на несколько более)

20 Abraham , 20 Авраам, (Yr 1948 - 2123) (1948 - 2123) 1Chr 1:28 1Chr 1:28
Sarah (Sarai) (Sara) Сара (Сара) (Сара)
21 Isaac 21 Исаак (Yr 2048 - 2228) (2048 - 2228) 1Chr 1:34 1Chr 1:34
Rebekah , (Rebekkah) of 22 Bethuel Ревекка, (Ребекках) от 22 Бетуэля
22Esau, (hairy)(Edom), 22Esau, (волосатой) (Едома), (Yr 2108 - ) (Ир 2108 -) 1Chr 1:35 1Chr 1:35
Judith , dgtr of Beeri of Bashemath(dgtr of Elon) Джудит, dgtr из Бири Васемафы (dgtr Элон) Gen36:4;10 Gen36: 4 10;
Adah , daughter of Elon the Hittite Ада, дочь Элона Хеттеянина Gen36:2;10 Gen36: 2 10;
23Eliphaz 1Chr 1:36; 1Chr 1:36;
Gen 36:11 Ген 36:11
24Teman
24Omar
24Zephi, (Zepho) 24Zephi, (Zepho)
24Gatam
24Kenaz
(23 Timna) , concubine (23 Timna), наложница Gen 36:12 Ген 36:12
24Amalek
(22 Bashemath) , 21 Ishmael's daughter (22 Васемафы), 21 Измаила дочь
23Reuel 1Chr 1:37 1Chr 1:37
Gen 36:13 Ген 36:13
24Nahath
24Zerah
24Shammah
24Mizzah
(22 Aholibamah) , daughter of Anah the Hivite (22 Aholibamah), дочь Ана Евеянина Gen 36:14 Ген 36:14
23Jeush
23Jaalam
23Korah
22 Israel , (Jacob), 22 Израиль, (Иакова), (Yr 2108 - 2255) (2108 - 2255) 1Chr 2:1 1Chr 2:1
Leah , dgtr of 23 Laban Лия, dgtr от 23 Лаван
23Reuben 1Chr 5:3 1Chr 5:3
24Hanoch
24Pallu, (Phallu) 24Pallu, (Phallu)
25Eliab Num 26:9 Цифровой 26:9
26Nemuel
26Dathan
26Abiram
24Hezron
24Carmibelow?? 24Carmibelow? 1Chr 2:7?? 1Chr 2:7?
25Achar, (Achan) the troubler of Israel 25Achar, (Ахан) на troubler Израиля
23Simeon 1Chr 4:24 1Chr 4:24
24Nemuel, (Jemuel) 24Nemuel, (Jemuel)
24Jamin
24Ohad
24Jarib, (Jachin) 24Jarib, (Иахин)
24Zerah, (Zohar) 24Zerah, (Зохар)
24Shaul 1Chr 4:25 1Chr 4:25
25Shallum
26Mibsam
27Mishma 1Chr 4:26 1Chr 4:26
28Hamuel
29Zacchur
30Shimei 1Chr 4:27 1Chr 4:27
31sixteen sons and six daughters 31sixteen сыновей и шесть дочерей
23Levi, 137yr 23Levi, 137yr 1Chr 6:1;16 1Chr 6:1 16;
24Gershon, (Gershom) 24Gershon, (Гирсона) 1Chr 6:17 1Chr 6:17
25Libni 1Chr 6:20 1Chr 6:20
26Jahath
27Zimmah
28Joah
29Iddo
30Zerah
31Jeaterai
25Shimei, (Shimi) 25Shimei, (Шими)
26Jahath 1Chr 6:43 1Chr 6:43
27Shimei
28Zimmah
29Ethan 1Chr 6:42 1Chr 6:42
30Adaiah
31Zerah
32Ethni 1Chr 6:41 1Chr 6:41
33Malchiah
34Baaseiah
35Michael 1Chr 6:40 1Chr 6:40
36Shimea
37Berachiah
38Asaph 1Chr 6:39 1Chr 6:39
24Kohath, (Lived to 133) 24Kohath, (Жил до 133) 1Chr 6:2;17 1Chr 6:2 17;
Exod 6:18 Exod 6:18
25Amram, (Lived to 137) 25Amram, (Жил до 137) 1Chr 6:3 1Chr 6:3
25 Jochebed (24), his own aunt 25 Иохаведа (24), то его собственной тети
26Shubael 1Chr 24:20 26Shubael 1Chr 24:20
26Aaron, (Aharon) (Lived to 123) 26Aaron, (Аарон) (Жил до 123) 1Chr 6:50 1Chr 6:50
26 Elisheba (28), dgtr of 27 Amminadab 26 Elisheba (28), dgtr от 27 Аминадава
27Nadab
27Abihu
27Eleazar 1Chr 6:4 27Eleazar 1Chr 6:4
dgtr of Putiel dgtr из Putiel
28Phinehas, (Phineas) (high priest) 28Phinehas, (Финеас) (первосвященник)
29Abishua 1Chr 6:5 29Abishua 1Chr 6:5
30Bukki1Chr 6:53 30Bukki1Chr 6:53
31Uzzi1Chr 6:6 31Uzzi1Chr 6:6
32Zerahiah
33Meraioth1Chr 6:7;52 33Meraioth1Chr 6:7 52;
34Amariah
35Ahitub1Chr 6:8 35Ahitub1Chr 6:8
36Zadok1Chr 6:53 36Zadok1Chr 6:53
37Ahimaaz 1Chr 6:9 37Ahimaaz 1Chr 6:9
38Azariah
39Amariah
39Johanan 1Chr 6:10 39Johanan 1Chr 6:10
40Azariah1Chr 6:11 40Azariah1Chr 6:11
41Amariah
42Ahitub 1Chr 6:12 42Ahitub 1Chr 6:12
43Zadok
44Shallum(Meshullam) 44Shallum (Мешуллам)
45Hilkiah
46Azariah1Chr 6:14 46Azariah1Chr 6:14
47Seraiah
48Jehozadak, deported during exile 48Jehozadak, депортированных в период изгнания
48Ezra, (Ezrah) (OT author) 48Ezra, (Езрах) (OT автора)
49Jether
49Mered
Bithiah , dgtr of Pharaoh Bithiah, dgtr фараона
50Miriam
50Shammai
50Ishbah
51Eshtemoa
Jehudijah Jehudijah
52Jered
53Gedor
51Heber
53Socho
52Jekuthiel
53Zanoah
49Epher
49Jalon
27Ithamar
Eli Эли
26 Moses , Commandments 26 Моисей, заповедях (Lived to 120) (Жил до 120) 1Ki6:1 1Ki6: 1
Zipporah , daughter of Jethro Сепфору, дочь Иофор
27Gershom1Chr 23:16 27Gershom1Chr 23:16
28Jonathan
28Shubael
27Eliezer1Chr 23:17 27Eliezer1Chr 23:17
28Rehabiah1Chr 24:21 28Rehabiah1Chr 24:21
29Isshiah
26Miriam
25Izhar 1Chr6:38; 23:18; 1Chr6: 38; 23:18;
24:22
26Shelomith
27Jahath
26Korah
27Ebiasaph, (Abiasaph) 27Ebiasaph, (Abiasaph)
28Kore
29Shallum 1Chr 9:30 29Shallum 1Chr 9:30
30Mattithiah
28Assir
29Tahath1Chr 6:37 29Tahath1Chr 6:37
30Zephaniah
31Azariah
32Joel
33Elkanah 1Chr 6:36 1Chr 6:36
34Ahimoth
34Amasai
35Mahath
36Elkanah 1Chr 6:35 1Chr 6:35
27Assir
27Elkanah
26Nepheg
26Zichri
25Hebron1Chr 23:19; 24:23 25Hebron1Chr 23:19; 24:23
26Jeriah
26Amariah
26Jahaziel
26Jekameam
25Uzziel 1Chr 23:20 1Chr 23:20
26Michah, (Micah) 26Michah, (Миха) 1Chr 24:24 1Chr 24:24
27Shamir
26Jesiah, (Isshiah) 26Jesiah, (Isshiah) 1Chr 24:25 1Chr 24:25
27Zechariah
26Mishael
26Elzapham
26Zithri
25Amminadab 1Chr 6:22 1Chr 6:22
26Elisheba, (wife of Aaron) 26Elisheba, (жена Аарона)
26Naashon
26Korah
27Assir
28Elkanah1Chr 6:23 28Elkanah1Chr 6:23
29Zuph, (Ruth>Ephrathite?)(Zophai) 29Zuph, (Рут> Ephrathite?) (Zophai) 1Chr 6:35 1Chr 6:35
30Toah, (Tohu)(Nahath) 30Toah, (Tohu) (Нахаф)
31Eliel, (Elihu)(Eliab) 31Eliel, (Элиу) (Елиав)
32Jeroham
33Elkanah 1 Chr 6:34 1 Хр 6:34
Peninnah Peninnah
Hannah Hannah
34Shemuel, (Samuel), (13th Judge of Israel) 34Shemuel, (Самуэль), (13 Судья Израиль)
(but must be gen 31) (но должно быть ген 31)
35Joel, (Vashni) 35Joel, (Vashni)
36Heman 1 Chr 6:33 1 Хр 6:33
35Abiah
29Ebiasaph
30Assir
31Tahath 1Chr 6:24 1Chr 6:24
32Uriel
33Uzziah
34Shaul
24Merari 1Chr 6:19;29 1Chr 6:19 29;
23:21
25Mahli, (Mahali) 25Mahli, (Mahali) 1Chr 24:28 1Chr 24:28
26Eleazar
26Kish
27Jerahmeel
26Libni
27Shimei
28Uzza 1Chr 6:30 1Chr 6:30
29Shimea
30Haggiah
31Asaiah
25Mushi 1Chr 6:47; 23:23; 1Chr 6:47; 23:23;
24:30
26Mahli
27Shamer
28Bani
29Amzi1Chr 6:46 29Amzi1Chr 6:46
30Hilkiah
31Amaziah
32Hashabiah 1Chr 6:45 1Chr 6:45
33Malluch
34Abdi
35Kishi
36Ethan 1Chr 6:44 1Chr 6:44
33Azrikam 1Chr 9:14 1Chr 9:14
34Hasshub
35Shemaiah
26Eder
26Jeremoth, (Jerimoth) 26Jeremoth, (Иеримоф)
(24 Jaaziah) 1Chr 24:26 (24 Jaaziah) 1Chr 24:26
25Beno
25Shoham
25Zaccur
25Ibri
23 Judah , (Judas)(Juda)1Chr 2:3 23 Иуда, (Иуда) (Иуды) 1Chr 2:3
(daughter of Shua the Canaanitess) (дочь Шуа на Canaanitess)
24Er
Tamar Тамар
24Onan
24Shelah 1Chr 4:21 24Shelah 1Chr 4:21
25Er
26Lecah
25Laadah
26Mareshah
25Jokim 1Chr 4:22 25Jokim 1Chr 4:22
25the men of Chozeba(Cozeba) 25the мужчин Chozeba (Cozeba)
25Joash
26Jerobbaal, (Gideon)(Baal??),6th Judge 26Jerobbaal, (Гидеон) (Ваала?), 6 судья
(if a Benj then Joash below) (если Бенж затем Иоаса ниже)
27Abimelech, (Judge of Israel) 27Abimelech, (судья Израиль)
27Jether
27Jotham
25Saraph
25Jashubilehem
(24 Tamar) , his daughter in law1Chr 2:4 (24 Тамар), его дочь в law1Chr 2:4
24 Pharez , (Phares) (Perez) 24 Фареса, (Фарес) (Перес)
?? ? Bani 1Chr 9:4 Бани 1Chr 9:4
Imri Имри
Omri Омри
Ammihud Аммиуда
Luthai
25 Hezron , (Esrom)1Chr 2:9 25 Есром, (Esrom) 1Chr 2:9
Ahijah Ахия
26Jerahmeel1Chr 2:25 26Jerahmeel1Chr 2:25
27Ram 1Chr 2:27 27Ram 1Chr 2:27
28Maaz
28Jamin
28Eker
27Bunah
27Oren
27Ozem
27Ahijah
(25 another wife Atarah) 1Chr 2:26 (25 другой жены Atarah) 1Chr 2:26
27Onam1Chr 2:28 27Onam1Chr 2:28
28Shammai
29Nadab 1Chr 2:30 29Nadab 1Chr 2:30
30Seled
30Appaim 1Chr 2:31 30Appaim 1Chr 2:31
31Ishi
32Zoheth
32Benzoheth
32Sheshan1Chr 2:35 32Sheshan1Chr 2:35
33daughter
(Jarha) , his servant (Джарха), то его слуга
34Attai1Chr 2:36 34Attai1Chr 2:36
35Nathan
36Zabad1Chr 2:37 36Zabad1Chr 2:37
37Ephlal
38Obed 1Chr 2:38 38Obed 1Chr 2:38
39Jehu
40Azariah1Chr 2:39 40Azariah1Chr 2:39
41Helez
42Eleasah1Chr 2:40 42Eleasah1Chr 2:40