Theocracy神権政治

Catholic Information カトリック情報

A form of civil government in which God himself is recognized as the head.政府が市民の一形態であり、神は自分自身の頭として認識されます。 The laws of the commonwealth are the commandments of God, and they are promulgated and expounded by the accredited representatives of the invisible Deity, real or supposed-generally a priesthood.英連邦の法律は、神の戒め、そして彼らは公布詳しく説明されると、目に見えない神の代表公認、本物か-通常、聖職に就くはずです。 Thus in a theocracy civic duties and functions form a part of religion, implying the absorption of the State by the Church or at least the supremacy of the latter over the State.市民の義務とは、このような神権政治宗教団体を結成する関数は、同州の吸収を示唆された教会または少なくとも上の覇権を握るのは、後者の状態です。

The earliest recorded use of the term "theocracy" is found in Josephus, who apparently coins it in explaining to Gentile readers the organization of the Jewish commonwealth of his time.最古を記録し、その用語の使用を"神権政治"が発見さヨセフスは、人に説明することを明らかに硬貨ジェンティーレ読者には、その組織は彼の時代のユダヤ教のコモンウェルス。 Contrasting this with other forms of government-monarchies, oligarchies, and republics-he adds: "Our legislator [Moses] had no regard to any of these forms, but he ordained our government to be what by a strained expression, may be termed a theocracy [theokratian], by ascribing the power and authority to God, and by persuading all the people to have a regard to him as the author of all good things" (Against Apion, book II, 16).これと対照的に他の形態の政府monarchies 、 oligarchies 、と彼は共和国の追加: "我々の国会議員がなかった[モーゼス]のいずれかの形式については、しかし、彼は私たちの政府が制定したもので、緊張した表情には、呼ばれるかもしれないが神権政治[ theokratian ] 、 ascribingによって、神の力や権威には、すべての人々を説得するとされたが、彼に関連して、作者のすべての良いものとして" ( apionに対しては、書籍の2世、 16 ) 。 In this connection Josephus enters into a long and rather rambling discussion of the topic, but the entire passage is instructive.ヨセフスに入った場合は、この接続のまとまりのない長い議論のトピックというが、全体の通路が有益です。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール
The extent to which the ideals of the Mosaic theocracy were realized in the history of the Chosen People is a matter of controversy.をどの程度の理念を実現するのは、モザイク神権政治の歴史の中に選ばれた人たちは、論争の問題です。 Many eminent scholars are inclined to restrict its sway almost exclusively to the post-exilic period, when unquestionably the hierocratic rule and the ordinances of the Priestly Code were more fully carried into effect than in any of the preceding epochs.傾斜を制限するためには多くの著名な学者のスウェイの後にはほぼ全面的に追放された期間には、紛れもなくこのときは、条例や規則hierocratic聖職者のコードがより完全に運び込まれる効果よりも、上記のいずれかの画期的な出来事だ。 Be that as it may, and waiving critical discussion of the Old Testament writings with which the solution of the question is intimately connected, attention may be called to the fact that a belief in the theocratic rulership of nations and tribes is, in form more or less crude, characteristic of the common fund of Semitic religious ideas.そうかもしれないが、批判的な議論を免除しては、旧約聖書の記述は、その問題を解決するに密接に結び付い、注目を呼ばれるかもしれないという事実にある神政統治の信念は、国や部族は、こちらでフォームまたは少ない原油は、ファンドの共通の特徴は、ユダヤ人の宗教的なアイデアだ。 The various deities were considered as having a territorial jurisdiction, fighting for their respective peoples and defending the lands in which they dwelled.様々な神々の領土の管轄権があると考えられること、そして人々を守るために戦うのは、それぞれの土地で彼らdwelled 。 This is amply proved by the extant historic and religious records of the Assyrians and Babylonians, and the same idea finds occasional expression in the Old Testament itself (see, for instance, Judges 11:23 sq.; 1 Samuel 26:19; Ruth 1:15-16, etc.).これは十分に立証されたと宗教の歴史の記録は、現存assyriansとbabylonians 、時折表現を見つけると同じ発想自体は、旧約聖書(参照して、例えば、裁判官11:23 sq 。 ; 1サミュエル26:19 ;ルース1 :15 - 16など) 。 In a passage of the Book of Judges, Gideon is represented as refusing to accept the kingship offered to him by the people after his victory over the Madianites, in terms implying that the establishment of a permanent monarchy would involve disloyalty to the rule of Yahweh.その本の中での通過裁判官は、ギデオンは受け入れを拒否し、王として表さ提供を受けた人々が彼に勝利した後、彼のmadianites面で、示唆して永続的な君主制を確立するには、ルールを侵す不忠のヤハウェ。 "I will not rule over you, neither shall my son rule over you, but the Lord shall rule over you" (Judges 8:23). More explicit and stronger expression is given to the same view in the First Book of Kings in connection with the appeal of the people to the aged prophet Samuel to constitute a king over them after the manner of the other nations.もっと強い表現と明示して、同じビューでは、与えられた最初の本の王に関連して、人々に訴える高齢者の預言者サミュエル王にするために、それらを構成する方法では、他の国の後です。 The request is displeasing to Samuel and to the Lord Himself, who commands the prophet to accede to the wishes of the people that they may be punished for their rejection of His kingship.サミュエルとのリクエストを不快にするには、主ご自身は、預言者のコマンドには、人々の願いに応じることは、拒絶反応を罰せられるかもしれない自分の王政。 "And the Lord said to Samuel: Hearken to the voice of the people in all that they say to thee. For they have not rejected thee, but me, that I should not reign over them" (1 Samuel 8:7). "と、主によるとサミュエル:国民の声を聞け、すべてのことを、なたかれらは言う。なたを拒否していないが、私は、その私に君臨してはいけない" ( 1サミュエル8時07分) 。 Again in chap.再びやつです。 xii Samuel, in his final discourse to the people, reproaches them in similar words: "you said to me: Nay, but a king shall reign over us: whereas the Lord your God was your king".サミュエル12世は、彼の最終的な談話している人は、似たような言葉で非難して: "あなたと私:いや、私たちに君臨するものではなく、キング:あなたの神、主では、お客様の王様" 。 And at the call of the prophet the Lord sends thunder and rain as a sign of His displeasure, "and you shall know and see that you yourselves have done a great evil in the sight of the Lord, in desiring a king over you".コールは、預言者とは、主に送信雷と雨の印として彼の不満は、 "そしてあなたがたは知っているとのことですが、これまで偉大な悪では、主にその光景を見て、やり直すことで、王様を希求" 。

The bearing of these passages on the historic institution of the theocracy varies in the estimation of different scholars according to the date assigned by them to the sources to which the passages belong.これらの軸受の通路は、歴史的な機関によって異なりますが、神権政治学者の推計によると、別の人によって割り当てられて、これらの情報が公開されてソースの通路に属しています。 Wellhausen and his school, chiefly on a priori grounds, consider them a retouches of the post-exilic period, but it is far more probable that they form a part of a much older tradition, and indicate that a belief in the Lord's kingship over the Chosen People existed prior to the establishment of the earthly monarchy.ヴェルハウゼンと彼の学校では、主に先験的な根拠にして、それらを検討するretouches期間は、追放された後、それは予想をはるかにかれらの多くの部分を形成する古い伝統、そして信念によりますと、王は、主の上選ばれた人々の存在を前に、この世の君主制を確立します。 At the same time, there is no sufficient warrant for assuming on the authority of these texts that the theocratic rule in Israel came to an end with the inauguration of the monarchy, as is plain from the narration of the Lord's covenant with King David and his descendants (2 Samuel 7:1-17).それと同時に、令状がないために十分な権限と仮定して、これらのテキストは、イスラエルに来た神政支配に終止符を発足して、君主制、平野としては、主からの約束のナレーションにはキングデビッドと彼の子孫( 2サミュエル7:1-17 ) 。 According to the terms of this covenant the earthly monarch remains under the control of the heavenly King, and is constituted His vicegerent and representative.この契約の条件によると、この世の君主は、天の王様の管理下には、彼の代理人とは、代表構成です。 And this direct dependence of the king on the Lord for wisdom and guidance is assumed throughout the historical records of the Hebrew monarchy.そしてこれは、国王の直接依存して、主のために知恵と導きが仮定の記録は、ヘブライ語で、歴史的な君主制です。 The supreme test of the worthiness of any king to occupy his exalted position is his fidelity to the Lord and His revealed law.テストは、最高の価値を任意の王彼の高貴な位置を占めるのは、彼の忠実度を主と彼の法則を明らかにした。 The historical books, and still more the writings of the prophets, voice the constant belief that God exercised a special and efficient rule over Israel by blessings, punishments, and deliverances.書籍の歴史は、まだこちらの記述とは、預言者は、神の声を信じているということを行使して、定数の特別かつ効率的に支配されたイスラエルの幸運な出来事は、処分し、 deliverances 。 In the post-exilic period the hierocratic rule became the dominant feature of the Jewish theocracy, and, in spite of its limitations and perversions, it prepared, according to the designs of a wise Providence, the way for the New Dispensation-the Kingdom of Heaven so often mentioned in the Gospels.期間は、追放された後、 hierocratic規則は、支配的な特徴は、ユダヤ教の神権政治、そして、その限界とperversionsにもかかわらず、それを準備、賢明によると、デザインの摂理は、新制度への道を王国-天国のように頻繁に言及gospels 。

Publication information Written by James F. Driscoll. f.ジェームズドリスコル書かれた文献の情報です。 Transcribed by Herman F. Holbrook.ハーマンf.ホールブルック転写された。 Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. iesus nazarenusレックスiudaeorumカトリック百科事典は、 14巻です。 Published 1912.日付1912 。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社です。 Nihil Obstat, July 1, 1912.公認は、 12年7月1日です。 Remy Lafort, STD, Censor.レミlafort 、規格は、検閲しています。 Imprimatur.許可します。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +ジョンファーリー枢機卿、大司教オブニューヨーク

Bibliography 文献情報
VIGOUROUX, Dictionnaire de la Bible, sv vigouroux 、デラ聖書辞典、 sv


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html