Non-Denominational Christian Churches無宗派のキリスト教教会

General Information 総合案内

Many Christians seem to misunderstand the meaning of the term non-Denominational.多くのキリスト教徒のように見えるという言葉の意味を誤解して無宗派です。 Some seem to think that it means "less than a standard Church" in some way.いくつかのように見えるからだと思うことを意味する"未満の標準的な教会"に何らかの形で。 Many think that some central Christian beliefs are left out or somehow that it is a somewhat hollow religious system!多くの中央キリスト教の信仰は、いくつか考えて消したり、何らかの理由でそれが宗教的なシステムとはやや中空! Others seem to think that it means somehow "against" standard Christian Churches.他人だと思うことを意味するように、何らかの理由で"反対"の標準キリスト教の教会です。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール
None of those are true.これらはいずれも真実です。 The term describes something that is actually very simple.その用語を説明することは、実際非常に単純なものだ。

Every Denomination of Christian Churches was established with a specific set of beliefs and procedures.キリスト教の各宗派の教会を設立して、特定の信念や手続きのセットです。 Some of those beliefs and procedures were based directly on clear wording in the Bible.これらのいくつかの信念や手続きが明確な文言は、ベースの上に直接バイブルです。 But much more was established based on specific interpretations and understandings that the early Church leaders of that Church believed, which were NOT clearly spelled out in the Bible.しかし、もっと具体的な解釈に基づいて設立されたと理解して、初期の教会の指導者と考えられ、その教会は、はっきりしないが、聖書のスペルアウトします。 Members of that Denomination are required to believe and follow ALL of those beliefs, the ones that were originally based solidly on the Bible and the ones where assumptions and interpretations were applied.その団体の会員に従うために必要となるすべての信念を信じるとは、頑丈なものは、もともとは、聖書をベースと仮定しているとの解釈がどこに適用されます。

We might use an example that actually is not a basis for Denominational differences but which might be illuminating.我々かもしれないが、実際の使用例を基礎とする宗派の違いではないのかもしれないが明快です。 Jesus walked and carried the Cross to the location of the Crucifixion.イエスキリストの十字架を運ば歩いたとは、はりつけの場所です。 All Christians believe that.すべてのキリスト教徒と信じています。 It actually likely that He carried just the crossbar, as virtually all crucified people had to do that, but still that was quite a burden.これは、実際にそうして彼のクロスバーに運ばだけに、十字架につけられ、ほぼすべての人々がこれには、まだかなりの負担をしていた。 (The Roman soldiers had learned more than 50 years earlier that it was a lot of time and trouble to have to have slaves dig a new hole and mount a new upright for each crucified person, so for a long time they had left the upright permanently mounted in the ground, with a provision where the crossbar could then quickly be raised and put in place.) (ローマの兵士が50年以上も前のことを学んだことは、多くの時間と労力を惜しまずにするためには新しい奴隷の穴を掘ると、新しい垂直にマウントするために十字架につけられ、各人が、今は長い間、彼らは左垂直に永久にマウントは、地面には、規定のクロスバーが次にどこで飼育されるとすぐに所定の位置に置く。 )

Roman Catholics believe that while Jesus was carrying the Cross, He fell, and a woman named Veronica wiped His forehead with a rag.ローマカトリック教徒と信じている間は、イエスキリストの十字架運んで、彼は、ヴェロニカという名前の女性と自分のおでこを拭いて、ぼろきれています。 That incident is a central focus in every Catholic Church, even being displayed as one of the Stations of the Cross paintings.その事件は、すべてのカトリック教会を中心に、表示されるまでの1つとしているステーションは、十字架の絵です。 However, Veronica is NOT in the Bible!しかし、ベロニカは、聖書ではない! In fact, historical evidence seems to suggest that no one even mentioned her for hundreds of years after Jesus!実際には、歴史的な証拠を提示するようにも言及して誰も彼女のために何百年後にイエス! Eventually, some documents written hundreds of years later, such as the "Report of Pilate the Procurator concerning our Lord Jesus Christ" described stories that referred to a Veronica (that particular one did not involve Jesus falling or wiping His brow.) Another version, called the Avenging of the Saviour was clearly written in around the eighth century.最終的には、数百年後に書かれたいくつかの文書のように、 "報告書に関するpilate 、わたしたちの主イエスキリストの代理人"と説明した事例を紹介することヴェロニカ(その特定の1つまたはワイピング落下しなかった彼の表情にかかわるイエスです。 )別のバージョンでは、敵討ちの救い主と呼ばれるのは、 8世紀ごろ明確に書かれています。

In any case, Martin Luther established Protestant beliefs by insisting that ONLY the Bible be trusted for such things.いずれにせよ、プロテスタントの信条に設立されたマーティンルーサー聖書のみを主張してこのようなことのために信頼されています。 Since Veronica is never actually mentioned anywhere in the Bible, therefore Protestants do not believe in the anecdotes attributed to her.ベロニカは決して実際に言及以来どこでも聖書は、プロテスタントとは考えていませんので、彼女の逸話に起因するものです。

In a relatively similar way, Denominational Churches each established specific beliefs and procedures that are not clearly described in the Bible.比較的似たようなやり方では、各宗派の教会に設立されていない特定の信念や手続きを明確に聖書に記載されています。 In this case, though, it is a little different.この例では、いえ、それはちょっと違う。 The Bible DOES contain some Scripture that VAGUELY refers to the specific subject.聖書には漠然として啓典を含むいくつかの特定の話題を指しているためだ。 No problem exists there.そこでは問題ないが存在する。 But such vaguenesses are not good bases of Church beliefs, so the early leaders of each Denomination made specific interpretations, based on specific assumptions, in order to generate clear guidelines for their Church.しかし、このような良いvaguenesses基地の教会の信仰ではありませんので、各宗派の指導者の早期特定の解釈を前には、特定の仮定に基づいて、クリアするためのガイドラインを生成するために彼らの教会です。

Say that a Church wanted to have a policy regarding a subject such as tattoos, or jewelry, or hair length.教会で指名手配をすると言うことがあるような政策については、件名入れ墨、または宝飾品、または髪の長さです。 It is possible to find very generalized references in the Bible to such concepts.非常に全身を見つけることが可能で、聖書を参照してそのような概念です。 Lev 19:28 has the only mention of the word tattoo, in English.レフ19時28分には、その言葉に言及しただけタトゥーは、英語で行われます。 However, when one examines the Original Hebrew word nathan (O5414 Strongs) that word has several dozen possible translations, NONE of which is tattoo!ただし、 1つの考察する際、元のヘブライ語単語のネイサン( o5414 strongs ) 、その単語の翻訳は、数十人の可能性は、いずれもこれはタトゥー! The men who made the English translation around 1610 generated that word in the text.男たちの前に、英語への翻訳の周りには、テキストワード1610に生成しています。 The Bible contains some very vague references which also are considered to be related to the concept of tattoo, 1 Cor 6:15 and 1 Thess 5:23.聖書にも含まれリファレンスは、いくつかの非常に漠然としたと見なされる入れ墨の概念に関連して、 6時15分、 1 thess 1うわっ5時23分です。 Read your Bible to see what you think those Scriptures are talking about and try to see how they could possibly be talking about tattoos!聖書を読んであなたのお考えを参照してどのような話をしてみては、これらの聖書を参照してしまう可能性がどのように彼らの話に入れ墨! It is really only with what would have to be called a stretch, where those Scriptures could be said to forbid tattoos.それだけでは本当に何がしなければならないのストレッチと呼ばれ、それらの聖書はどこに入れ墨を禁止している可能性がある。 But many modern Churches forbid tattoos, don't they?しかし、多くの近代入れ墨を禁じる教会は、彼らはありませんか? You now know the basis for their belief on that subject!今すぐに自分の信念の基礎を知っていることに服従して!

Each Denomination has similarly established extremely specific beliefs and procedures regarding Baptism, Salvation, Sin, Atonement, the Trinity and many other subjects.同様に、各宗派が設立手続きなどについて非常に具体的信念や洗礼は、救いは、罪は、償いは、トリニティと他の多くの科目です。 In many of those cases, they felt the need to apply specific interpretations and to add their own assumptions, in order to generate the specific beliefs that they wanted their Church to have.それらの多くのケースでは、かれらに適用する必要性を感じた特定の解釈を追加すると、自分の仮定は、特定の信念を生成するために自分の教会に指名手配している。

In itself, that might not be anything terrible.それ自体は、何もひどいことかもしれない。 However, nearly all Churches do something additional that creates a complication!しかし、何か追加してほぼすべての教会の合併症を作成する! They each absolutely insist that what THEY believe is absolutely and perfectly correct, and they therefore also insist that all Churches that believe anything different are absolutely wrong!それぞれ主張して絶対に彼らと彼らは考えてどのような完璧には絶対に正しいとは、したがって、彼らのすべての教会と主張しても別には絶対に間違ったことは何でも信じるよ!

As a result of this, Denominational Churches seem to spend a lot of their time in criticizing and attacking other Denominations of Protestant Christian Churches!この結果として、宗派の教会のように多くの時間を費やすと攻撃を非難し、他の宗派キリスト教プロテスタント教会! Each seems dead set on trying to claim that they alone know the exact right answers to everything!死んだように設定しようとしてそれぞれの主張をして正しい答えを正確に知っているだけですべてを! The consequence is that they are therefore each all forever just throwing mud at other Christian Churches!したがって、彼らはそれぞれの帰結は、すべて永遠に泥を投げるだけで、他のキリスト教の教会! In an insistence of establishing superiority over all other Churches, there seem few limits to what might be attacked!主張の優位を確立する他のすべての教会は、いくつかの制限があるようにどのような攻撃を受けるかもしれない! So Pentecostal Churches are severely criticized by many other Churches because of their insistence of speaking in Tongues.ペンテコステ派教会は、厳しく批判されるので他の多くの教会のために言えば、彼らの主張の舌。 In exchange, Pentecostal Churches severely criticize all other Christian Churches as inferior for NOT insisting on Tongues!取引所では、ペンテコステ派教会として厳しく非難する他のすべてのキリスト教の教会を主張していないため舌下!

Who is right in such arguments?誰がそのような権利の引数ですか? No human can probably ever say, but both sides are forever screaming that they are right and the other side is absolutely wrong.人間は、おそらくこれまでないと言うが、両者は永遠に悲鳴を上げていることや、他の右サイドは絶対間違っている。

The point being made here is that Denominational Churches seem very intent on trying to find flaw in all other Christian Churches.ここでのポイントれているように見えるのは、宗派の教会しようとして非常に意図して、他のすべてのキリスト教教会欠陥を見つける。

Non-Denominational Churches are not really any different regarding CORE beliefs, but they have eliminated the peripheral issues from any extended discussion which might cause criticism of other Christians.無宗派の教会ではない実際に任意の異なるコアの信念については、かれらは、末梢性の問題から排除する議論延長を批判する他のキリスト教徒が原因かもしれない。 Therefore, core subjects such as the Crucifixion or Salvation or the Trinity are thoroughly discussed, but any discussions of divisive issues are minimized or avoided completely.したがって、コアなどの科目や救世はりつけたり、トリニティは、徹底的に話し合われるが、いかなる議論のあつれきを最小化するかの問題は完全に回避されます。 The reasoning is that where the Bible is clear, we all already agree.その論法では、聖書には、どこをクリアして、私たちは皆、既に同意した。 Where the Bible seems vague, where personal assumptions and interpretations might be required, then such things must not actually belong in a "core&qupt; Christianity!聖書のどこに漠然としたようで、個人的な仮定が必要かもしれないとの解釈は、このようなことをするべきではありませんが、実際に似合っている"とキリスト教のコア&qupt; !


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html