The Nazareth Inscription is a 24" x 15" marble tablet with a 14-line "Edict of Caesar" proscribing capital punishment for tomb-breakers, allegedly acquired by the Frohner Collection in 1878 from Nazareth. 碑文ナザレは、 24 " x 15 "を14錠大理石ライン"勅令シーザー"極刑をproscribing墓-ブレーカ、容疑者に買収されたのは1878からfrohnerナザレのコレクションです。

The following translation from the Greek-based Nazareth Inscription is by Clyde E. Billington:ギリシャ語の翻訳から、以下の碑文は、ベースのナザレクライドe. billington :

  1. EDICT OF CAESAR勅令シーザー
  2. It is my decision [concerning] graves and tombs--whoever has madeそれは私の意思決定[に関する]墓と墓-誰も前に
  3. them for the religious observances of parents, or children, or householdかれらは、宗教的な慣例の親、または子どもたち、あるいは家計
  4. members--that these remain undistrubed forever.会員-これらのu ndistrubed永遠に残る。 But if anyone legallyしかし、もし誰にも法的
  5. charges that another person has destroyed, or has in any manner extracted料金を破壊して別の人には、またはには、いかなる方法においても抽出
  6. those who have been buried, or has moved with wicked intent those who持っている人は埋葬され、あるいは人々が移動して邪悪な意図
  7. have been buried to other places, committing a crime against them, or has埋没してきた他の場所で、罪に反対して、あるいはは
  8. moved sepulcher-sealing stones, against such a person, I order that a引っ越しセパルカー-シーリングストーンズは、このような人に対しては、私が注文して、
  9. judicial tribunal be created, just as [is done] concerning the gods in司法裁判所が作成されると、同じように[が行わ]に関する神々で
  10. human religious observances, even more so will it be obligatory to treat人間の宗教的慣習は、さらに多くの義務を扱うようになる
  11. with honor those who have been entombed.名誉を持っている人はエントゥームドされています。 You are absolutely not toあなたは絶対にしないように
  12. allow anyone to move [those who have been entombed].誰にも移動できるようにして[持っている人はいるエントゥームド] 。 But ifしかし、もし
  13. [someone does], I wish that [violator] to suffer capital punishment under [誰かが] 、お祈りをして[違反]死刑制度の下で苦しむ
  14. the title of tomb-breaker.タイトルの墓-ブレーカです。

Since its original publication in 1930 by M. Franz Cumont, no scholar has published evidence to disprove its authenticity.元の出版された1930年以来、 m.フランツキュモンは、日付の証拠を反証がない学者真正です。

Clyde Billington of Northwestern College has dated it to AD 41 and interpreted it as evidence for the historicity of Christians preaching the resurrection of Jesus within a decade of His crucifixion.ノースウェスタン大学のクライドbillington広告は、 41日付のことを示す証拠と解釈することは、史実としてのキリスト教徒はイエスキリストの復活を説教内で、 10年の彼のはりつけです。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html