The Nazareth Inscription is a
24" x 15" marble tablet with a 14-line "Edict of Caesar" proscribing capital
punishment for tomb-breakers, allegedly acquired by the Frohner Collection in
1878 from Nazareth. 碑文のナザレは、 24 " x 15
"を14錠大理石ライン"勅令シーザー"極刑をproscribing墓-ブレーカ、容疑者に買収されたのは1878からfrohnerナザレのコレクションです。
The following
translation from the Greek-based Nazareth Inscription is by Clyde E.
Billington:ギリシャ語の翻訳から、以下の碑文は、ベースのナザレクライドe. billington
:
- EDICT OF
CAESAR勅令シーザー
- It is my
decision [concerning] graves and tombs--whoever has
madeそれは私の意思決定[に関する]墓と墓-誰も前に
- them for the
religious observances of parents, or children, or
householdかれらは、宗教的な慣例の親、または子どもたち、あるいは家計
- members--that
these remain undistrubed forever.会員-これらのu ndistrubed永遠に残る。 But if anyone
legallyしかし、もし誰にも法的
- charges that
another person has destroyed, or has in any manner
extracted料金を破壊して別の人には、またはには、いかなる方法においても抽出
- those who have
been buried, or has moved with wicked intent those
who持っている人は埋葬され、あるいは人々が移動して邪悪な意図
- have been
buried to other places, committing a crime against them, or
has埋没してきた他の場所で、罪に反対して、あるいはは
- moved
sepulcher-sealing stones, against such a person, I order that
a引っ越しセパルカー-シーリングストーンズは、このような人に対しては、私が注文して、
- judicial
tribunal be created, just as [is done] concerning the gods
in司法裁判所が作成されると、同じように[が行わ]に関する神々で
- human religious
observances, even more so will it be obligatory to
treat人間の宗教的慣習は、さらに多くの義務を扱うようになる
- with honor
those who have been entombed.名誉を持っている人はエントゥームドされています。 You are absolutely not
toあなたは絶対にしないように
- allow anyone to
move [those who have been entombed].誰にも移動できるようにして[持っている人はいるエントゥームド]
。 But
ifしかし、もし
- [someone does],
I wish that [violator] to suffer capital punishment under [誰かが]
、お祈りをして[違反]死刑制度の下で苦しむ
- the title of
tomb-breaker.タイトルの墓-ブレーカです。
Since its
original publication in 1930 by M. Franz Cumont, no scholar has published
evidence to disprove its authenticity.元の出版された1930年以来、
m.フランツキュモンは、日付の証拠を反証がない学者真正です。
Clyde Billington
of Northwestern College has dated it to AD 41 and interpreted it as evidence for
the historicity of Christians preaching the resurrection of Jesus within a
decade of His crucifixion.ノースウェスタン大学のクライドbillington広告は、
41日付のことを示す証拠と解釈することは、史実としてのキリスト教徒はイエスキリストの復活を説教内で、 10年の彼のはりつけです。
This subject
presentation in the original English
languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々
: 電子メール
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html