In the New Testament, Joseph of Arimathea was a rich, devout member of the Sanhedrin who would not consent to that body's decision to put Jesus Christ to death (Matt. 27:57; Mark 15:43; Luke 23:50, 51).新約聖書では、ヨセフは、お金持ちのarimathea 、敬けんなメンバーではない人のサンヘドリンの決定に同意することにして体をイエスキリストの死を入れる( matt. 27:57 ;マーク15 : 43 ;ルーク23 : 50 、 51 ) 。 After the crucifixion of Jesus, Joseph asked the Roman procurator Pontius Pilate for Jesus' body and, with the assistance of Nicodemus, buried the body in a garden tomb near Golgotha (John 19:38-42; Matt. 25:57-60).イエスキリストの磔刑の後、ローマの代理人、ジョゼフpontius pilateを求めたイエスの体とは、ニコデモの助けを借りて、体の中に埋葬する墓園の近くにゴルゴタ(ジョン19:38-42 ;マットです。 25:57-60 ) 。 Joseph became a popular figure in apocalyptic literature.ジョセフ図では、人気のある文学賞絶望的だ。 Medieval legends connect Joseph with the Holy Grail and with Glastonbury, England, where his staff was believed to have taken root and grown into a thorn tree that flowered every Christmas Eve.中世の聖杯伝説を接続してジョセフとしてグラストンベリー、イングランドは、どこに彼のスタッフが定着したと考えられている、とげのある木に成長して花の咲くすべてのクリスマスイブ。
Douglas Ezellダグラスezell
Bibliography: Griffith, Leonard, Gospel Characters (1976).参考文献:グリフィス、レナード、ゴスペルの文字( 1976 ) 。
| BELIEVE 信じる Religious 宗教 Information 情報 Source ソース web-site ウェブサイト |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト |
| E-mail 電子メール |
All that is known for certain concerning him is derived from the canonical Gospels.すべてのことが知られて彼には、特定の問題から派生したカノニカルgospels 。 He was born at Arimathea -- hence his surname -- "a city of Judea" (Luke 23:51), which is very likely identical with Ramatha, the birthplace of the Prophet Samuel, although several scholars prefer to identify it with the town of Ramleh.彼が生まれたarimathea -したがって彼の姓- "ユダヤの都市"(ルーク23 :5 1 )、これは非常に高いと同一ra matha、サミュエル発祥の地と預言者は、いくつかの学者にもかかわらずそれを識別して、町を好むのramleh 。 He was a wealthy Israelite (Matthew 27:57), "a good and a just man" (Luke 23:50), "who was also himself looking for the kingdom of God" (Mark 15:43).彼は裕福なイスラエル(マタイ27:57 ) 、 "ちょうど良いとする男" (ルーク23時50分) 、 "誰でも、自分自身が神の国を探して" (マーク15時43分) 。 He is also called by St. Mark and by St. Luke a bouleutes, literally, "a senator", whereby is meant a member of the Sanhedrin or supreme council of the Jews.彼は聖マルコとも呼ばれる、聖ルカbouleutesによっては、文字通り、 "上院議員"は、何を意味するかサンヘドリンのメンバーで、最高評議会は、ユダヤ人です。 He was a disciple of Jesus, probably ever since Christ's first preaching in Judea (John 2:23), but he did not declare himself as such "for fear of the Jews" (John 19:38).彼はイエスの弟子は、おそらく説教して以来初のユダヤキリスト(ヨハネ2時23分) 、しかし、彼はこのように自分自身を宣言する"ことを恐れて、ユダヤ人" (ヨハネ19 : 38 ) 。 On account of this secret allegiance to Jesus, he did not consent to His condemnation by the Sanhedrin (Luke 23:51), and was most likely absent from the meeting which sentenced Jesus to death (cf. Mark 14:64).このアカウントに忠誠を秘密にして、イエスは、彼に同意しなかった彼の非難されるサンヘドリン(ルーク23 : 51 )は、最も高いとは、会議を欠席してイエスキリストの死を宣告される( cf.マーク14:64 ) 。
The Crucifixion of the Master quickened Joseph's faith and love, and suggested to him that he should provide for Christ's burial before the Sabbath began.ジョセフquickened 、はりつけのマスターの信仰と愛、そして彼の提案をして提供するために彼は安息日の前にキリストの埋葬が始まった。 Unmindful therefore of all personal danger, a danger which was indeed considerable under the circumstances, he boldly requested from Pilate the Body of Jesus, and was successful in his request (Mark 15:43-45).すべての個人的な危険性を軽視したため、実際にはかなり危険な状況下で、彼は果敢に体の要求からpilateイエスは、彼が成功したとのリクエスト(マーク15:43-45 ) 。 Once in possession of this sacred treasure, he -- together with Nicodemus, whom his courage had likewise emboldened, and who brought abundant spices -- wrapped up Christ's Body in fine linen and grave bands, laid it in his own tomb, new and yet unused, and hewn out of a rock in a neighbouring garden, and withdrew after rolling a great stone to the opening of the sepulchre (Matthew 27:59, 60; Mark 15:46; Luke 23:53; John 19:38-42).一度で、この所持瑞宝章、彼-ニコデモと共に、彼の勇気は誰e mboldened同様に、そして豊かなスパイスをもたらした-キリストの体を締めくくりました。上質のリネンやバンドの墓には、レイアウトすることで、自分の墓には、新たにもかかわらず未使用のは、岩や杣のうちの庭に隣接し、大きな石を撤回した後、ローリングの開口部sepulchre (マタイ27:59 、 60 ;マーク15 : 46 ;ルーク23 : 53 ;ジョン19:38-42 ) 。 Thus was fulfilled Isaiah's prediction that the grave of the Messias would be with a rich man (Isaiah 53:9).イザヤ書は、このように果たされるの墓には、予測して金持ちになるmessias (イザヤ書53:9 ) 。 The Greek Church celebrates the feast of Joseph of Arimathea on 31 July, and the Roman Church on 17 March.祝宴を祝うのは、ギリシャの教会のジョセフarimatheaを7月31日、 3月17日とし、ローマ教会です。 The additional details which are found concerning him in the apocryphal "Acta Pilati", are unworthy of credence.その他の詳細については、彼には、作り話が見つかりました" acta pilati "は、信憑性には値しない。 Likewise fabulous is the legend which tells of his coming to Gaul AD 63, and thence to Great Britain, where he is supposed to have founded the earliest Christian oratory at Glastonbury.同様に素晴らしい伝説を伝えるのは、彼の広告に来て63ゴール、そしてそこからして英国には、彼がどこにあるキリスト教の礼拝堂で最も早く設立グラストンベリー。 Finally, the story of the translation of the body of Joseph of Arimathea from Jerusalem to Moyenmonstre (Diocese of Toul) originated late and is unreliable.最後に、その物語は、翻訳したジョセフの体をarimatheaエルサレムからmoyenmonstre (監督管区のツール)発祥の後半には当てにならないと。
Publication information Written by Francis E. Gigot.フランシスe.ジゴ書かれた文献の情報です。 Transcribed by Mike McLeod.転写されたマイクマックロードします。 The Catholic Encyclopedia, Volume VIII.カトリック百科事典は、ボリュームviii 。 Published 1910.日付1910 。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社です。 Nihil Obstat, October 1, 1910.公認は、 10年10月1日です。 Remy Lafort, STD, Censor.レミlafort 、規格は、検閲しています。 Imprimatur.許可します。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +ジョンファーリー枢機卿、大司教オブニューヨーク
This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名
Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html