Forty Martyrs 40殉教者

Catholic Information カトリック情報

A party of soldiers who suffered a cruel death for their faith, near Sebaste, in Lesser Armenia, victims of the persecutions of Licinius, who, after the year 316, persecuted the Christians of the East.パーティーに苦しんだ兵士たちの悲惨な死を自分の信仰は、近くセバステ、小アルメニアでは、迫害の犠牲者には、リキニウス、人は、 316年後には、キリスト教徒を迫害し、東です。 The earliest account of their martyrdom is given by St. Basil, Bishop of Caesarea (370-379), in a homily delivered on the feast of the Forty Martyrs (Hom. xix in PG, XXXI, 507 sqq.).最古のアカウントに与えられたのは、彼らの殉教聖バジル、司教のcaesarea (三百七十から三百七十九まで) 、説教届けして祝宴では、 40殉教者( 19 hom.で観覧可、 31 、 507 sqq 。 ) 。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール
The feast is consequently more ancient than the episcopate of Basil, whose eulogy on them was pronounced only fifty or sixty years after martyrdom, which is thus historic beyond a doubt.その結果、より多くの祝宴は、古代のバジルbishopの地位よりも、その発音のみを賛美していた50歳か60年後に殉教は、こうして歴史的な疑いを超えています。 According to St. Basil, forty soldiers who had openly confessed themselves Christians were condemned by the prefect to be exposed naked upon a frozen pond near Sebaste on a bitterly cold night, that they might freeze to death.聖バジルによると、 40人の兵士を公然と告白していたキリスト教徒が非難されるの知事を裸にさらされる池の近くにある冷凍セバステ上で厳しい寒さの夜、凍死するかもしれないという。 Among the confessors, one yielded and, leaving his companions, sought the warm baths near the lake which had been prepared for any who might prove inconstant. confessorsのうち、 1つに屈したとは、出発仲間は、湖の近くに求められて、温かい湯に入るために準備されていたすべての人の浮気を証明するかもしれない。 One of the guards set to keep watch over the martyrs beheld at this moment a supernatural brilliancy overshadowing them and at once proclaimed himself a Christian, threw off his garments, and placed himself beside the thirty-nine soldiers of Christ.警備員の1つに設定しておく見守る殉教者beholdの過去過去分詞今この瞬間を覆って、超自然の輝きを一度に宣言し、自分自身をキリスト教は、彼の衣装投げたオフ、そして自分自身の横に置かれたキリストの兵士39 。 Thus the number of forty remained complete.こうして40人の数は依然完了していません。 At daybreak, the stiffened bodies of the confessors, which still showed signs of life, were burned and the ashes cast into a river.明け方には、遺体のconfessors補強は、まだ生命の兆しを見せて、やけどを負ったとの遺灰が川に投げ込まれる。 The Christians, however, collected the precious remains, and the relics were distributed throughout many cities; in this way the veneration paid to the Forty Martyrs became widespread, and numerous churches were erected in their honour.キリスト教徒は、しかし、収集した貴重な遺跡と遺物を通して多くの都市で配布された;をこのように尊敬の念を払って、 40歳の広範な殉教者になった、と多くの教会が張ら彼らの名誉です。 One of them was built at Caesarea, in Cappadocia, and it was in this church that St. Basil publicly delivered his homily.かれらの1つだったcaesarea建てで、カッパドキアが、それは、この教会の聖バジル公にして彼の説教届けします。 St. Gregory of Nyssa was a special client of these holy martyrs.聖グレゴリーのnyssaクライアントは、これらの特別な聖なる殉教者。 Two discourses in praise of them, preached by him in the church dedicated to them, are still preserved (PG, XLVI, 749 sqq., 773 sqq.) and upon the death of his parents, he laid them to rest beside the relics of the confessors. 2つの国については称賛するには、彼は、教会の説教を専用にして、まだ保存(以上観覧可、 46 、 749 sqq 。 、 773 sqq 。 )と彼の両親の死には、彼の横にレイアウトして残りの遺跡そのconfessors 。 St. Ephraem, the Syrian, has also eulogized the forty Martyrs (Hymni in SS. 40 martyres).聖ephraem 、シリアは、 40人もの殉教者eulogized ( hymniでss 。 40 martyres ) 。 Sozomen, who was an eye-witness, has left us (Hist. Eccl., IX, 2) an interesting account of the finding of the relics in Constantinople through the instrumentality of the Empress Pulcheria. sozomen氏は、目撃者の目に、私たちは、左( hist. eccl 。 、 9世、 2 ) 、興味深いアカウントの所見では、遺跡の尽力で、皇后を通じてコンスタンティノープルプルケリア。 Special devotion to the forty martyrs of Sebaste was introduced at an early date into the West.特別な献身をセバステ40殉教者の早い時期に導入された西。 St. Gaudentius, Bishop of Brescia in the beginning of the fifth century (d. about 410 or 427), received particles of the ashes of martyrs during a voyage in the East, and placed them with other relics in the altar of the basilica which he had erected, at the consecration of which he delivered a discourse, still extant (PL, XX, 959 sqq.) Near the Church of Santa Maria Antiqua, in the Roman Forum, built in the fifth century, a chapel was found, built, like the church itself, on an ancient site, and consecrated to the Forty Martyrs.聖gaudentius 、司教のブレシアで、 5世紀の初めに( d.約410または427 )は、粒子の遺灰を受け取ったのは、東の船旅殉難者、および配置して、他の遺跡では、聖堂の祭壇彼が立てられたのは、彼は、自分をささげることを配達するの談話は、まだ現存( PL法は、 XXを、 959 sqq 。 )旧サンタマリア教会の近くには、ローマフォーラムでは、 5世紀に建てで、チャペルが見つかりました、内蔵は、教会のような自体には、古代のサイト上で、 40殉教者と聖体拝領している。 A picture, still preserved there, dating from the sixth or seventh century, depicts the scene of the martyrdom.写真は、まだそこに保存は、第6または7世紀の出会い系から、殉教の場面を描いています。 The names of the confessors, as we find them also in later sources, were formerly inscribed on this fresco. confessors名が、我々としても、後の源を見つけることは、以前に刻み込まれたこのフレスコ画です。 Acts of these martyrs, written subsequently, in Greek, Syriac and Latin, are yet extant, also a "Testament" of the Forty Martyrs.これらの殉教者の行為は、その後に書かれた、ギリシャ語、シリア語、ラテン語、まだ現存は、また"遺言"は、 40殉教者。 Their feast is celebrated in the Greek, as well as in the Latin Church, on 9 March.彼らは、ギリシャの祝宴では、著名なだけでなく、教会ラテン語では、 3月9日。

Publication information Written by JP Kirsch. jpキルシュによって書かれた文献の情報です。 Transcribed by Mary and Joseph P. Thomas.マリアとヨセフp.トーマス転写される。 In memory of Father Joseph Paredom The Catholic Encyclopedia, Volume VI.記憶の中の父ジョセフparedomカトリック百科事典、 viのボリュームです。 Published 1909.日付1909 。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社です。 Nihil Obstat, September 1, 1909.公認は、 09年9月1日です。 Remy Lafort, Censor.レミlafort 、検閲。 Imprimatur.許可します。 +John M. Farley, Archbishop of New York +のJohn M.ファーリー、大司教オブニューヨーク


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html