Sermon on the Mount山上の垂訓

Advanced Information 高度情報

The Sermon on the Mount is the discourse of Jesus in Matt.その山上の垂訓イエスの談話では、マットです。 5-7, containing the epitome of his ethical teaching. 5-7は、彼の倫理教育の縮図が含まれています。 The shorter but parallel sermon in Luke 6:20-49 is usually known as the Sermon on the Plain, because of a different description of the setting.しかし、短いルーク6:20-49並列では、通常の説教と呼ばれるような説教は、プレーン、別の説明のための設定です。 No other block of Jesus' teaching has enjoyed such wide influence and intense examination.他のブロックのないイエスの教えは、このようなサーバーに影響を与えると強烈な検査を楽しんだ。 Its uniqueness derives not only from its impact as a whole, but also from the fact that some of its parts have attained classical status on their own.その独自性を得ることからその影響を与えるだけでなく、全体として、という事実からだけでなく、いくつかのパーツが達成して、自分のステータスの古典。

The sermon has been called anything from essential Christianity to Jesus' manifesto, but it is best seen as the height of Jesus' ethical demands on his disciples occasioned by the nearness of the kingdom.と呼ばれるような説教されてから、必要不可欠なものにイエスキリスト教'マニフェストが、それが最善と見られて高さのイエスの倫理的な要求をして、弟子の王国類似occasionedされる。 Since Matt.以来マットです。 portrays Jesus as seated in rabbinic posture teaching his disciples, the term "sermon" is an unfortunate, though now unavoidable, one.イエスとして描く姿勢を教え、弟子ラビ装着され、その用語"と続く説教"は、不幸なことは、今や避けられないかかわらず、 1つです。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール

Contexts of the Sermonコンテキストのような説教

Matthewマシュー

(1) Structure. ( 1 )構造です。 The body of Matt.体のマットです。 is organized around five discourses of Jesus, each ending with a transitional formula beginning, "When Jesus finished...."イエス様は、組織の周りの5つの国については、それぞれのエンディングで暫定公式初めは、 "イエス終えたとき...." The sermon is the first of these discourses, and, coupled with the narrative section which follows in chs.そのような説教は、これらの国についての最初の、そして、これに加えて、以下のセクションでchsの物語です。 8-9, forms a characterization of Jesus' early Galilean ministry. 8-9は、フォームのキャラクタリゼーションイエス'早期ガリレイ部です。 Some of the Beautitudes have corresponding woes in ch.いくつかのbeautitudesが苦境に対応するチャンネルです。 23, whereas in Luke these appear in the sermon itself. 23日、このように表示されますが、そのような説教ルークそのものです。

(2) Theology. ( 2 )神学です。 The sermon meshes well with the theology of Matt.網の目のような説教しているの神学マットです。 in several respects, especially in parallels with the Pentateuch and emphasis on the kingdom.いくつかの点で、特に五書と類似して王国に重点を置いています。 The initial verse calls to mind early statements in Gen., and as he presents Jesus' preadult life, certain similarities with Moses are quite striking.詩心を呼びかけて早期の最初のステートメントで大将、そして女性としての彼はイエスの前成人期の人生は、ある種の共通点を持ってムーサーはとても印象的だ。 The sermon is set on a mountain, and Jesus comes to fulfill the law (5:17) and sets himself up as the authoritative interpreter of its true meaning in the antitheses of ch.山のような説教がセット上で、イエスキリストを果たすとなると、自分自身の法則( 5時17分)に設定すると、権威としては、真の意味での通訳antithesisの複数のチャンネルです。 5. 5 。 The kingdom theme combines with that of righteousness in 5:20 and 6:33, but its importance is seen above all in the Beatitudes, which begin and end with a promise of the kingdom, thus indicating that this is their overriding focus.王国のテーマを組み合わせたもので、午前5時20分、 6時33分に背くことが、その重要性が認められるが、上記のすべてのbeatitudes 、開始日と終了を約束して、その王国は、このようにこれは彼らの最優先の焦点を示している。

Synoptic Gospels総観gospels

Various attempts to place the sermon precisely in Jesus' ministry have proven problematic, but it certainly belongs early.様々な試みを置く場所を正確には、イエスの説教と'省が証明問題が、それは確か初期に属する。 That it bears some relationship to Luke's Sermon on the Plain is evident, especially from the overall agreement in the ordering of parallel material.いくつかのことをクマのような説教ルークの関係を明らかにして平野は、特に全体の合意からは、ご注文の並列材料です。 The greatest difference is the absence in Luke of the Palestinian Jewish or OT background to the sayings and of the whole block of material where Jesus' teaching is set over against some of contemporary Judaism (5:17-6:18).不在の最大の違いは、パレスチナにユダヤ人やotルークの背景には、全体のことわざやブロックの材料はどこイエスの教えは、いくつかの設定に反対するユダヤ教の現代( 5:17-6:18 ) 。 Of the various explanations of the relationship between the two sermons, the most satisfactory one is that they represent two separate teaching occassions reflecting different versions of a discourse Jesus gave on several occasions, but adapted to each situation.は、様々な説明には、関係する2つの説教の間に、最も満足のいく1つは、これらの2つの個別指導の機会を表すさまざまなバージョンの談話を反映して数回にわたってイエスが与えられたが、それぞれの状況に適合している。 This allows for the redactional activity in Matt., but ascribes the basic sermon as it stands to Jesus himself.これにより、活動のためにマットredactional 。 、 ascribesしかし、現状のままで、基本的にイエスキリストの説教と自分自身です。

NT as a Whole全体としてNTの

The position of the sermon on the continuum of NT theology may be seen in light of the commonly perceived extremes, James and Paul.そのような説教の位置を連続して見られるかもしれないのNTの神学に照らして、広く認知さ極端、ジェームズとポール。 There are more close parallels between the sermon and James than with any other NT writing, and both of them belong in the Wisdom tradition.そこにはより多くの説教との間の緊密な類似点とジェームズに比べて、他のNTの書き込み、およびそれらの両方の伝統の知恵に属しています。 Because of the widespread belief that Paul and Jesus, in the sermon, taught faith-righteousness versus works-righteousness, the two are often seen as poles apart theologically.ポールのため、広く信じているということと、イエスは、そのような説教では、信仰を教えたの正義-正義対作品は、その二つは正反対theologicallyしばしば見なされています。

Theological Assessment神学的評価

Famous Sections有名なセクション

Three parts of the sermon have wielded considerable influence in their own right on Christian consciousness and liturgy.そのような説教の3つの部分にかなりの影響力がwielded上で、自分の権利意識とキリスト教の典礼。 The Beatitudes have the kingdom as their primary theme, but they also introduce other of the sermon's emphases. beatitudes王国は、彼らの主要なテーマとして、かれらのような説教は、他にも導入emphasisの複数形。 In contrast to their consoling nature in Luke, in Matt.自分の性格とは対照的に、ルークconsoling 、マットです。 they assume the character of ethical demands, and the focus of the blessings themselves is eschatological.倫理的な性格を前提とする彼らの要求には、自身の恵みとは、終末論の焦点です。 The Matthean version of the Lord's Prayer is poetic with beautiful symmetry and has heavily influenced Christian liturgy.そのマタイ伝のバージョンの主の祈りは、詩的で美しい対称性とは、キリスト教の典礼に大きく影響します。 Jesus uses it as an illustration of the need for simplicity in prayer, and some of its words suggest his follow-up principle of reciprocal forgiveness.イエスキリストのイラストが使用しているとしての必要性をシンプルに祈り、そして、いくつかの言葉を提案したフォローアップ赦し互恵の原則です。 The Golden Rule (7:12) brings to their apex the sermon's earlier teachings on interpersonal relations.ゴールデンルール( 7時12分)の頂点をもたらすような説教をして対人関係の以前の教えです。 Its interpreters have often stressed Jesus' positive mode of formulating this principle in contrast to the negative way by other great religious teachers.通訳がしばしば強調したイエスの肯定的なモードでは、この原則を策定、否定的なやり方とは対照的に、他の偉大な宗教上の教師です。 In the context of Jesus' thought as a whole, the Golden Rule is his way of expressing Lev.文脈の中で、イエスの思想全体としては、ゴールデンルールは、自分を表現する方法レフです。 19:18b, which he elsewhere calls the second great commandment (Matt. 22:39), for he sees both as the epitome of the law and the prophets. 19時18分Bには、別の場所で彼は偉大な2番目のコール命令( matt. 22時39分)は、彼を見るために両方の典型として、同法と預言者です。

Troublesome Passages面倒な通路

Several of Jesus' precepts are presented in such an absolute form that many interpreters have questioned the sermon's applicability to the average Christian.いくつかのイエスの教えでは、このような絶対的な形で提示して、多くの通訳者が事情聴取の説教とキリスト教の平均を適用します。 Tolstoi, on the other hand, while failing to recognize Jesus' use of such techniques as hyperbole, found here maxims the serious person must literally observe.トルストイは、その一方で、失敗したことを認識しながらイエスのようなテクニックを使用誇張としては、ここで格言が見つかりました、まじめな人を観察する必要があります文字通り。 Certainly the person who literally destroys an eye or a hand (5:29-30) has not solved his problem, because he still has another left.確かに、人を見る目を破棄するか、文字通り手( 5:29-30 )は、自分の問題を解決していないので、彼はまだもう一つ残っている。 Hyperbole here serves to underscore the urgency of radical action to remove the source of a temptation.ここでサーブを誇張緊急の課題であることを強調する過激な行動を削除してソースを誘惑します。 Jesus' forbidding of judging (7:1) has led some to conclude that a Christian cannot be a judge or serve on a jury; however, he is not giving the word a legal meaning, but is talking about being judgmental in interpersonal relations.イエス'怖いの判断を受けて、いくつかの( 7時01分)を締結することはできませんが、キリスト教の判事や陪審員になる;しかし、彼はその言葉に法的な意味を与えていないが、断定的には対人関係について話している。 The prohibition against swearing (5:34) has led some to refuse to swear, even in court, but Jesus' words are best seen against the background of the elaborate rabbinic system of loopholes that precluded simple honesty in personal dealings.反対に悪態をついたの禁止( 5時34分)にはいくつかのことを拒むことを誓う主導でも、法廷では、しかし、イエスの言葉が最もよく見られる背景には、手の込んだラビシステムの抜け穴を正直に個人的な取引を排除単純です。 Jesus himself took an oath (Mark 8:12).イエスキリストは、自分自身の誓い(マーク8時12分) 。 Finally, Jesus' principle of nonresistance (Matt. 5:39) has been applied even to military and police force, whereas, again, Jesus relates it to interpersonal relationships.最後に、イエスの無抵抗主義( matt. 5時39分)が適用されてしても軍や警察部隊が、 、再度、イエス対人関係に関連している。

Influence and Interpretationとの解釈に影響を与える

Influence影響

Since the second century no block of Scripture of comparable size has exerted as great an influence as the sermon.世紀以来、 2番目のない啓典のブロックの大きさに匹敵するには大きな影響力を行使としての説教となる。 In the pre-Nicene period, passages from this discourse were quoted or alluded to more than from any other part of the Bible.ニカイア期間は、事前には、通路からは、この談話を引用符をほのめかした以上またはその他の部分は、聖書からです。 To the present day these words still profoundly challenge Christians and non-Christians alike.これらの言葉を、現在の1日の挑戦まだ深くキリスト教徒と非キリスト教徒似ている。 They caused Tolstoi to change completely his social theory and influenced the development of Gandhi's use of nonviolence as a political force.トルストイを変更することによって引き起こさ完全に彼の理論と社会の発展に影響を受けたガンジーの非暴力としての政治的な力を使っています。 Even Nietzche, who objected to the teachings of the sermon, did not ignore them. nietzcheても、誰に反対してそのような説教の教えは、かれらを無視しなかった。

History of Interpretation歴史の解釈

The arresting nature of the sermon has produced numerous diverging efforts to explain, or even explain away, Jesus' words.人目を引くような説教は、その性質上、生産数多くの発散的な取り組みを説明する、または説明しても、イエスの言葉です。 Many have resisted efforts to limit the sermon's applicability.多くの努力が抵抗の適用を制限するような説教です。 One approach sees Jesus teaching an obedience-righteousness that cannot be reconciled with Paul.イエスキリストの服従を教えることの1つのアプローチを見ることはできません-義ポール仲直りしている。 Anabaptists did not go so far, but insisted that Jesus' words are so absolute that their obedience precludes Christian participation in certain social and political institutionss.これまでのところに行くanabaptistsていない、と主張してでもイエスの言葉は、キリスト教の種だから絶対服従させるということで特定の社会的、政治的な参加institutionss 。 Bonhoeffer reacted against those who would analyze and interpret but fail to do the sermon.ボンヘッファーに対する反応を分析して解釈する人が失敗した場合は、そのような説教を行う。 It must be done, but the power to do it comes only from the cross.それがなされなければならないが、電源を行うこととなるから、十字架のみです。 Luther attempted to avoid what he regarded as the extremes of both the Roman and Anabaptist interpretations and stressed the obligation to keep the sermon's commandments.ルーサー未遂と見なされるのを避けるためにどのような彼は、ローマや再洗礼派の両方の極端な解釈を維持する義務があると強調したような説教を戒めています。 Liberal Protestantism has seen the sermon as the heart of the gospel and as Jesus' program for reforming society.見てきたような説教として、リベラルなプロテスタントの中心としての福音とイエスの社会改革のためのプログラムです。

Others have attempted to limit the sermon's applicability.他のユーザーがそのような説教の適用を制限しようとしています。 The predominant Lutheran view, though not of Luther himself, is that the sermon presents an impossible ideal which cannot be realized, so its function is to show man his inadequacy so he will be prepared for the gospel.ルター派の圧倒的なビューで、ルーサーわけではありませんが、自分自身は、男性は、このような説教で、実現不可能な理想を実現することはできませんので、その機能は、自分の無能さを見せる男だから彼は、福音のために準備される。 What is sometimes called the existential position sees Jesus as attempting to change attitudes, not actions.実存主義と呼ばれるものは、ときどきイエス様の立場としては見て変更しようとする姿勢ではなく、アクションです。 The medieval Catholic interpretation called these precepts "evangelical counsels" for the few who would seek perfection, rather than commandments for every Christian.中世のカトリックの解釈と呼ばれるこれらの教訓"福音派の忠告を"少数者のための完ぺきを求める人たちではなく、すべてのクリスチャン戒めています。 Two approaches limit the full applicability of the sermon to the breaking in of the kingdom, but with different results: Schweitzer saw Jesus primarily as an eschatological figure, so he coined the term "interim ethics" to emphasize that the stringent requirements of the sermon could apply only to the stress-packed times immediately before God introduced his kingdom, an event which never occurred, so the sermon does not apply to our modern situation.限度額いっぱいの2つのアプローチの適用について説教をするのでは、王国の破断ではなく、別の検索結果:終末論として、主イエスシュバイツァー図を見たので、彼の任期が創り出した"暫定的倫理"を強調しても厳格な要件のような説教ストレスにのみ適用してすぐに、神の前に導入さ倍に詰め込まれた彼の王国は、決して発生するイベントでは、今の私たちのような説教近代的な状況には適用されません。 Dispensationalists also limit the sermon's focus to the kingdom, so for them Jesus' teachings will fully apply only at its future coming. dispensationalistsにも焦点を制限するような説教の王国は、かれらのためにイエスの教えを完全に適用するだけでは、将来登場してきます。

Meaning of the Sermonの意味のような説教

Jesus concludes the sermon by setting up certain requirements that relate directly to one's being saved or lost.結論のような説教で、イエスの要件を設定することに直接関係する特定の1つの保存または失われています。 He divides mankind into three classes: those who (1) follow him (7:13-14, 17, 21, 24-25), (2) do not follow him (vss. 13-44, 26-27), and (3) pretend to follow him (vss. 15-20, 21-23).彼は3つのクラスに分け人類:彼に従う者たち( 1 ) ( 7:13-14 、 17 、 21 、二四から二五まで) 、 ( 2 )に従っていない彼( vss. 13から44まで、二十六〜二十七) 、および( 3 )に従っているふりをする彼( vss. 15-20 、二一から二三) 。 To be saved one must actually follow the teachings of the sermon, but Jesus does not say they must be performed perfectly. 1つを保存する必要がありますが、実際の教えに従うような説教が、イエスはないと言って完全に実行する必要があります。 The saved are those who accept and actually attempt to direct their lives by the sermon; the lost are those who pretend to follow or who reject these teachings.保存には、実際に人を受け入れると自分たちの生活に直接的な試みをされるような説教;失われたふりをする人たちが拒否するのか、だれがこれらの教えに従っています。 Is this any different from Paul's man of faith?ポールと違うのは、この男がどんな信仰ですか? Was Paul not scandalized by the notion that a person may live the way he wants?ポールではないという考えをscandalized人が生きる道が欲しいですか? The person who rests his faith in Jesus determines to follow him.彼の信仰の担当者の方に置き、イエスに従うことを決定した。 This is Jesus and Paul.これは、イエスとポールです。 Mere profession of belief, without the following, will secure Jesus' condemnation, "I never knew you. You evildoers, depart from me" (vs. 23).単なる職業の信念は、以下のことなく、セキュアは、イエスの非難を、 "私はあなたとは知らなかった。掟に背くことは、私からの出発" (対23 ) 。 An unfortunate feature of much post-Reformation Christianity has been the interpretation of Jesus in light of Paul rather than the converse.ずっと後の不幸な機能の刷新イエスキリスト教の解釈されてポールに照らしてというより、コンバース。 One of the contributions of Bonhoeffer's treatment of this sermon is his insistence on reading Paul in light of Jesus and, hence, his stressing the necessity of doing the sermon.ボンヘッファーの貢献の1つは、この治療法のような説教を読んでパウロは、彼の主張に照らして、イエスとは、それ故に、彼のような説教を行うための必要性を強調しています。 Perfection is not demanded and aid is provided, but still the true disciple is "the who does the will of the Father" (vs. 21).完ぺきではないが提供して援助を求めたが、それでも、真の弟子は、 "誰が、父親は" (対21 ) 。

GT Burke (Elwell Evangelical Dictionary) GTをバーク(エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
Augustine, Our Lord's Sermon on the Mount; M. Luther, The Sermon on the Mount; HK McArthur, Understanding the Sermon on the Mount; WS Kissinger, The Sermon on the Mount; A Dictionary of the Bible, extra vol., 1-45; K. Grayston, IDB, IV, 279-89; G. Friedlander, The Jewish Sources of the Sermon on the Mount; CG Montefiore, Rabbinic Literature and Gospel Teachings; D. Bonhoeffer, The Cost of Discipleship; AN Wilder, IB, VII, 155-64; J. Jeremias, The Sermon on the Mount; WD Davies, The Setting of the Sermon on the Mount and The Sermon on the Mount; RM Grant, "The Sermon on the Mount in Early Christianity," Sem 12:215-31; R. Guelich, The Sermon on the Mount; JRW Stott, Christian Counter-Culture.アウグスティヌスは、私たちの主の山上の垂訓; m.ルーサーは、山上の垂訓;香港マッカーサーは、理解の山上の垂訓;だったキッシンジャーは、山上の垂訓;辞書には、聖書には、余分なvol 。 、 1 - 45 ; k. grayston 、 idb 、 4世、 279から89まで; Gをフリードランダーは、ユダヤ教の源は、山上の垂訓;コンゴモンテフィオーリ、ラビ文学と福音の教え; d.ボンヘッファーは、費用の弟子;するワイルダー、 ibは、第VII 、 155から64 ; j.イェレミアス、山上の垂訓;水曜日デイビス氏は、この設定は、山上の垂訓と、山上の垂訓; rmグラントは、 "キリスト教の山上の垂訓初めには、 "セム12:215-31 ; guelich共和党は、山上の垂訓; jrwストットは、キリスト教のカウンターカルチャーです。


Sermon on the Mount山上の垂訓

Advanced Information 高度情報

After spending a night in solemn meditation and prayer in the lonely mountain-range to the west of the Lake of Galilee (Luke 6:12), on the following morning our Lord called to him his disciples, and from among them chose twelve, who were to be henceforth trained to be his apostles (Mark 3:14, 15).一晩過ごした後では、厳かな祈り瞑想と孤独な山のように範囲を西には、ガリラヤ湖(ルーク6時12分)は、次の朝には、わたしたちの主と呼ばれる彼の弟子にし、それらの中から選んだ12人訓練を受けたとされるこの時点では彼の使徒(マーク3時14分、 15 ) 。 After this solemn consecration of the twelve, he descended from the mountain-peak to a more level spot (Luke 6:17), and there he sat down and delivered the "sermon on the mount" (Matt. 5-7; Luke 6:20-49) to the assembled multitude.この後は、厳かな奉献12 、彼はピーク時には、山から降りて、もっとレベルのスポット(ルーク6時17分)で、そこで腰を下ろしたと配信の"山上の垂訓" ( matt. 5-7 ;ルーク6 :20 - 49 )に多数の組み立て。 The mountain here spoken of was probably that known by the name of the "Horns of Hattin" (Kurun Hattin), a ridge running east and west, not far from Capernaum.ここで話された山の名前で知られるが、おそらく、 " hattinの角" ( kurun hattin )は、東と西の尾根を実行して、カペナウムから遠くないところです。 It was afterwards called the "Mount of Beatitudes."その後呼ばれていた"とのbeatitudesマウントする"と述べた。

(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)


Also, see:また、参照してください:
Beatitudes beatitudes


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html