Theology of Johnヨハネの神学

Advanced Information 高度情報

For a man who has been so prominent in Christian thinking throughout the centuries John is a strangely shadowy figure.一人の男をしてきたので、キリスト教の著名な思考を通してジョンは、不思議な謎に包まれた人物世紀にもわたっている。 In the Gospels and Acts he is almost invariably accompanied by someone else and the other person is the spokesman (there is an exception when John tells Jesus that he forbade a man to cast out demons; Luke 9:49).で、彼はほぼ毎回gospelsと行為を伴うと、他の誰かの広報担当者は、 (ジョン指示する際には、例外イエスという一人の男を禁じたアウトキャスト悪魔;ルーク9時49分) 。 He is often linked with Peter and with his brother James, and these three were specially close to Jesus (Matt. 17:1; Mark 14:33; Luke 8:51).彼は往々にして、弟と関連して、ピータージェームズ、およびこれらの3つの特別の近くには、イエス( matt. 17時01分、 14時33分マーク;ルーク8時51分) 。 He and James were called "sons of thunder" (Boanerges; Mark 3:17), which perhaps points to the kind of character revealed in their desire to call down fire from heaven on people who refused to receive Jesus (Luke 9:54).ジェームズと呼ばれた彼は"息子オブサンダー" ( boanerges ;マーク3時17分)は、どのようなキャラクターおそらく点を明らかにして自分の欲望に火をコール天からダウンして受信を拒否している人イエス(ルカ9時54分) 。

We learn more from the writings linked with his name.我々の詳細にリンクしてから、彼の名前を記述します。 The Fourth Gospel as it stands is anonymous, but there is good reason for thinking that John wrote it and that he was the beloved disciple who leaned on Jesus' breast at the Last Supper (John 13:23) and to whom the dying Jesus commended his mother (John 19:26-27).現状のままでは、福音書第4匿名が、そこが良いと思って理由を書いたこととしていたジョンの最愛の弟子たちに寄り掛かりイエスの胸には、最後の晩餐(ジョン13 : 23 )と、死にかけている人を表彰イエス母親(ヨハネ19:26-27 ) 。 The impression we get is that John had entered into the mind of Jesus more than any of the other disciples had.という印象を得るのは、ジョンが私たちの心にイエスキリストを入力すると、他のすべての弟子を超えるいた。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール

God as Father父親としての神

From his Gospel we learn a good deal about the Father and, indeed, it is to John more than anyone else that Christians owe their habit of referring to God simply as "the Father."彼の福音書から学ぶ良い取引については、我々の父親とは、確かに、それは誰よりもジョンを借りている彼らの習慣を身に言及してキリスト教徒を神として単に"父よ" John uses the word "father" 137 times (which is more than twice as often as anyone else; Matthew has it 64 times, Paul 63).ジョンでは、単語の"父" 137回(これはできるだけ頻繁に2倍以上に誰;マシューは、 64回には、ポール63 ) 。 No less than 122 refer to God as Father, a beautiful emphasis which has influenced all subsequent Christian thinking. 122未満のない父親としての神を参照して、美しい強調するが、以降の全てのキリスト教の思考に影響します。 John also tells us that this God is love (I John 4:8, 16), and love is an important topic in both his Gospel and his epistles.ジョンも教えてくれることは、この神の愛(ヨハネの第4時08分、 16 ) 、そして愛しているのは、重要なトピックの両方で彼と彼の書簡福音です。 We know love in the Christian sense because we see it in the cross (John 3:16; I John 4:10); it is sacrificial giving, not for worthwhile people, but for sinners.私たちの愛は、キリスト教の感覚を知っているので、それを参照してくださいクロス(ジョン3 : 16 ;私ヨハネ4:10 ) ;それは、いけにえのことではなく、やりがいのある人々のためではなく、罪人です。

The Father is constantly active (John 5:17); he upholds his creation and brings blessing on those he has made.父は常にアクティブ(ジョン5時17分) ; upholds彼は彼の創造と彼はそれらをもたらす祝福している。 He is a great God whose will is done, particularly in election and salvation.彼は偉大な神が完了するのは、特に選挙と救世。 "No one can come to me," said Jesus, "unless the Father who sent me draws him" (John 6:44); and again, "You did not choose me, but I chose you" (John 15:16; cf. 8:47; 18:37). "誰にも話が来て、 "イエス様によると、 "しない限り、彼の父親の引き分けを送ってきた" (ヨハネ6時44分) ;そして再び、 "選択していないけど、僕を選んだあなた" (ジョン15 : 16 ; cf 。 8時47分、 18時37分) 。

The book of Revelation was written by John (Rev. 1:1-3), though which John is not specified.ヨハネの黙示録が書かれたこの本の著者(牧師1:1-3 )は、ジョンが指定されない場合にかかわらずです。 But there is good reason for seeing it as coming from John the apostle and as stressing an important aspect of Johannine thought, namely that of divine sovereignty.しかし、それには十分な理由として見てから来るとジョンの使徒としての重要な側面を強調使徒ヨハネの思想、すなわち、神の主権をしています。 It is easy to get lost in a strange world of seals, trumpets, bowls, and animals with unusual numbers of heads and horns.それは簡単に不思議な世界で迷子になるのアザラシ、トランペット、丼は、異例の数字や動物の頭や角でいます。 But this is not the important thing.しかし、これは重要なことではない。 Throughout this book God is a mighty God.この本を通して神は偉大な神です。 He does what he wills and, though wickedness is strong, in the end he will triumph over every evil thing.彼は彼の意志とは何が、邪悪は強いが、最終的に克つ彼はあらゆる邪悪なものです。 There is a great deal about the wrath of God in Revelation (and something about it in the Gospel), which brings out the truth that God is implacably opposed to evil and will in the end overthrow it entirely.は非常に多くの神の怒りについては、ヨハネの黙示録(福音とは何かについてのこと)は、神がもたらす執念深くアウトして、真理に反対して、最後に悪とはそれを完全に転覆した。

Christology christology

Throughout the Johannine writings there is a good deal of attention given to Christology.全体の使徒ヨハネの記述には、かなりの注意を払わずにchristology 。 The Gospel begins with a section on Christ as the Word, a passage in which it is clear that God has taken action in Christ for revelation and for salvation.この項では、キリストの福音で始まる単語としては、通路にあることは明らかだが、キリストは神の啓示コラボレーションアクションとは救いだ。 Christ is "the Savior of the world" (John 4:42), and this is brought out when he is referred to as Christ (= Messiah), Son of God, Son of man, and in other ways.キリストは、 "世界の救世主" (ヨハネ4時42分) 、そしてこれがもたらしたアウト時に彼は、キリストと呼ばれる( =救世主)は、神の息子は、男の息子では、その他の方法があります。 They all depend in one way or another on the thought that God is active in Christ in bringing about the salvation he has planned.みんなに依存して1つまたは別の方法では、積極的に考えて、神の救いをもたらすキリスト彼は、予定しています。 John has an interesting use of terms like "glory" and "glorify," for he sees the cross as the glorification of Jesus (John 12:23; 13:31).ジョンは、利用規約のような興味深い"栄光"と"美化"を見て、彼はイエスキリストの十字架の賛美(ヨハネ12:23 ;午前13時31分) 。 Suffering and lowly service are not simply the path to glory; they are glory in its deepest sense.卑しいだけではない苦しみやサービスの栄光への道;彼らは、その栄光の最深感覚です。 This striking form of speech brings out the truth that God is not concerned with the kind of thing that people see as glorious.この印象をもたらす形でスピーチするのは、神の真実ではないことを心配してそのような人々の栄光を参照してください。 The whole life of Jesus was lived in lowliness but John can say, "We have beheld his glory" (John 1:14).イエスは、それまでの人生に住んでいると言ってもよいlowlinessしかし、ジョンは、 "我々は彼の栄光beholdの過去過去分詞" (ヨハネ1時14分) 。

Miracles奇跡

John's treatment of the miracles is distinctive.ジョンの治療には、独特の奇跡だ。 He never calls them "mighty works" as do the synoptists, but "signs" or "works."彼は決して電話して"偉大な作品"としては、 synoptistsですが、 "兆し"または"作品です。 " They point us to significant truth, for God is at work in them.彼らに重要なポイント私たちの真実は、神のためには、職場にしてください。 "Work" may be used of Jesus' nonmiraculous deeds as well as those that are miraculous, which suggests that his life is all of a piece. "仕事"を使用することが、イエス' nonmiraculousだけでなく行動では、奇跡的なもの、これは、彼の人生のすべてを示唆して一切れです。 He is one person; he does not do some things as God and others as man.彼は一人の人間;彼がやらないと他のいくつかのものとして、神として男です。 But all he does is the outworking of his mission, a thought which means much to John.しかし、彼は、すべての任務を完遂彼は、多くのことを考えたジョンを意味する。 There are two Greek words for "to send," and John's gospel has both more frequently than any other book in the NT.ギリシャ語には、 2つの単語を"を送る"とヨハネの福音書の両方をより頻繁には、他の本よりも、 NTのです。 Mostly he uses the words to bring out the truth that the Father sent the Son, though there are some important passages linking the mission of his followers with that of Jesus (John 17:18; 20:21).彼の言葉を主に使用して、真実を引き出すの息子の父親送ったが、そこにはいくつかの重要な通路で連結してその家臣たちの使命は、イエス(ヨハネ17時18分、 20時21分) 。 Being sent means that Jesus became man in the fullest sense, as is brought out by his dependence on the Father (cf. John 5:19, 30) and by statements about his human limitations (eg John 4:6; 11:33, 35; 19:28).送られているかということになった男は、真の意味で、イエスは、アウトをもたらしたとしては、彼の父の依存度( cf.ジョン5時19分、 30 )と彼の人間の限界について発言した(例:ジョン4時06分; 11:33 、 35 ;午前19時28分) 。 John's Jesus is fully divine, indeed, but he is also fully human.ジョンのイエスが完全に神は、確かに、しかし彼はまた完全な人間だ。

The Holy Spirit聖霊

John tells us more about the Holy Spirit than do the other evangelists.ジョンの詳細については、聖霊教えてくれるものではない、他の伝道者です。 He is active from the beginning of Jesus' ministry (John 1:32-33), but the full work of the Spirit among man awaited the consummation of Jesus' own ministry (John 7:39).彼は初めからアクティブイエス'省(ヨハネ1:32-33 ) 、しかし、完全に仕事を待たれていた男の間では、精神の終焉イエス'独自の省(ジョン7時39分) 。 The Spirit is active in the Christian life from the beginning (John 3:5, 8) and there are important truths about the Spirit in Jesus' farewell discourse.キリスト教の精神には、人生を積極的には初めから(ジョン3時05分、 8 )とそこには重要な真理については、イエスキリストの精神に'別れの談話です。 There we learn among other things that he is "the Spirit of truth" (John 14:16-17), that he will never leave Jesus' people (John 14:16), and that he has a work among unbelievers, namely that of convicting them of sin, righteousness, and judgment (John 16:8).我々の間で他のことを学ぶそこには彼が"真実の精神" (ヨハネ14:16-17 ) 、彼は決して残すことイエスの人々 (ヨハネ14時16分) 、との間で仕事をして彼には、不信心者、すなわちそのかれらの罪のconvicting 、正義、との判断(ジョン16 : 08 ) 。

The Spirit is active in leading Christians in the way of truth (John 16:13), and John has a good deal to tell us about the Christian life.キリスト教の精神には、積極的にメインの道の真理(ヨハネ16時13分) 、そしてジョンには、かなりのクリスチャン生活についてお聞かせください。 He speaks of "eternal life," which seems to mean life proper to the age to come, life of the highest quality (cf. John 10:10).彼が喋るの"永遠の生命は、 "どのように人生の意味を適切に来るの年齢は、人生の最高の品質( cf.ヨハネ10:10 ) 。 Entrance into life is by believing, and John uses this verb 98 times (though never the noun "faith").人生の門出を信じるのは、 98倍とジョンはこの動詞(名詞かかわらず、決して"信仰"を参照) 。 Believers are to be characterized by love (John 13:34-35).信者たちは、愛を特徴とする(ヨハネ13:34-35 ) 。 They owe all they have to the love of God, and it is proper that they respond to that love with an answering love, a love for God that spills over into a love for other people.彼らは彼らを借りているすべての神の愛、そしてそれは適切に対応することにして恋をし愛に答えることは、神の愛のために流出することを他の人々の愛のためです。 This receives strong emphasis in I John.これは私のジョン受信強い強調した。 John emphasizes the importance of light (for believers are people who "walk in the light"; I John 1:7) and of truth.ジョンライトの重要性を強調して(信者たちは、人々のための"光の中を歩く" ;私ジョン1時07分)とは真実です。 Jesus is the truth (John 14:6) and the Spirit is the Spirit of truth (John 14:17).イエスは、真理と御霊(ヨハネ14時06分)は、真理の御霊(ヨハネ14時17分) 。 To know the truth is to be free (John 8:31-32).真実を知るには、無料(ヨハネ8:31-32 ) 。

John's is a profound and deep theology, though expressed in the simplest of terms.ジョンのは、深遠な神学や深さが、最も簡潔な言葉で表現される。 It sets forth truths which no Christian can neglect.キリスト教のない真理を送付することを怠ることです。

L Morris信用モリス
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
JE Davey, The Jesus of St. John; WF Howard, Christianity According to St. John; R. Kysar, The Fourth Evangelist and His Gospel; CF Nolloth, The Fourth Evangelist; NJ Painter, John: Witness and Theologian; SS Smalley, John: Evangelist and Interpreter; DG Vanderlip, Christianity According to John.済デイビーは、イエスキリストの聖ヨハネ;ワリスフツナ諸島ハワードは、キリスト教によると、聖ヨハネ; kysar共和党は、第4エバンジェリストと彼の福音; cfノロスでは、 4番エバンジェリスト; NJ参加画家、ジョン:目撃者や神学者; ssスモーリー、ジョン:エバンジェリストと通訳;バンダリップDigitalGlobe対象は、キリスト教によると、ジョン。


Also, see:また、参照してください:
Theology of Matthew マタイの神学
Theology of Mark マークの神学
Theology of Luke ルークの神学
New Testament Theology 新約聖書神学


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html