Hadiths, Sahih al-Bukhari hadiths 、 sahihアルbukhari - Volume 4 -第4

Actual Text, Translated into English 実際のテキストは、英語に翻訳する

.

Translation of Sahih Bukhari, Book 52: Fighting for the Cause of Allah (Jihad)翻訳sahih bukhari 、書籍52 :アッラーの道のために戦って(聖戦)

(Around 285 Hadiths) (約285 hadiths )

Volume 4, Book 52, Number 41 4巻、 52冊は、数41

Narrated Abdullah bin Masudナレーションアブドラビンmasud

I asked Allah's Apostle, "O Allah's Apostle! What is the best deed?"頼んだアッラーの使徒は、 "おおアッラーの使徒よ!どのようなことが最善の行為ですか? " He replied, "To offer the prayers at their early stated fixed times."彼は答えた。 "を提供し、早期に記載固定回祈りをささげている。 " I asked, "What is next in goodness?"私の質問に、 "次は何が善か? " He replied, "To be good and dutiful to your parents."彼は答えた。 "良いとされる孝行をしている"と述べた。 I further asked, what is next in goodness?" He replied, "To participate in Jihad in Allah's Cause." I did not ask Allah's Apostle anymore and if I had asked him more, he would have told me more.さらに私の質問に、次は何が善か"と彼は答えた。 "ジハードに参加し、アッラーの大義のために。 "私はアッラーの使徒しなかった尋ねるともし私がもうこちらに誘われ、彼は、私に教えてくれましたこちらです。

Volume 4, Book 52, Number 42 4巻、 52冊は、第42号

Narrated Ibn 'Abbasナレーションイブン'アッバス

Allah's Apostle said, "There is no Hijra (ie migration) (from Mecca to Medina) after the Conquest (of Mecca), but Jihad and good intention remain; and if you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately.アッラーの使徒は、 "ヒジュラはない(すなわち移行) (メッカからメディナ)を征服した後、 (のメッカ) 、しかし、ジハードと善意のまま;と呼ばれる場合は、 (ムスリムの支配される)のために戦って、出て行くすぐです。

Volume 4, Book 52, Number 43 4巻、 52冊は、数43

Narrated 'Aishaナレーション'アイーシャ

(That she said), "O Allah's Apostle! We consider Jihad as the best deed. Should we not fight in Allah's Cause?" (と彼女は言った) 、 "おおアッラーの使徒よ!我々としてジハードを検討する最善の行為です。しなければならないのではなく、アッラーの大義のために戦うか? " He said, "The best Jihad (for women) is Hajj-Mabrur (ie Hajj which is done according to the Prophet's tradition and is accepted by Allah)."彼によると、 "最良のジハード(女性)は、メッカ巡礼- mabrur (すなわちメッカ巡礼が行わ預言者によると、アッラーの伝統とは、受け入れられる) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 44 4巻、 52冊は、数44

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

A man came to Allah's Apostle and said, "Instruct me as to such a deed as equals Jihad (in reward)."一人の男がアッラーの使徒とは、 "そのような行為を指示する私としてジハードに等しいとして(報奨金) 。 " He replied, "I do not find such a deed."と彼は答えた。 "私はこのような行為を見つけていない"と述べた。 Then he added, "Can you, while the Muslim fighter is in the battle-field, enter your mosque to perform prayers without cease and fast and never break your fast?"それから彼はまた、 "できることは、イスラム教徒の間には、戦闘機は、バトルフィールドは、入力してくださいモスクの祈りを実行せずに中止すると速いとは決してブレークして速いですか? " The man said, "But who can do that?"この男性によると、 "誰でもできることですか? " Abu- Huraira added, "The Mujahid (ie Muslim fighter) is rewarded even for the footsteps of his horse while it wanders bout (for grazing) tied in a long rope."アブ- huraira追加されました。 " mujahid (つまり、イスラム教徒の戦闘機)が報われるためにも、彼の馬の足跡の中にはブラブラタイトルマッチ(放牧)長いロープで縛られています。 "

Volume 4, Book 52, Number 45 4巻、 52冊は、数45

Narrated Abu Said Al-Khudriナレーションによるとアブアルkhudri

Somebody asked, "O Allah's Apostle! Who is the best among the people?"誰かの質問に、 "おおアッラーの使徒よ!者は、人々の間で最良のですか? " Allah's Apostle replied "A believer who strives his utmost in Allah's Cause with his life and property."アッラーの使徒と答えた"と、信者たちはアッラーの大義のために最大限の努力をした彼の生命と財産です。 " They asked, "Who is next?"かれらの質問に、 "誰が次のですか? " He replied, "A believer who stays in one of the mountain paths worshipping Allah and leaving the people secure from his mischief."彼は答えた。 "滞在中、信者たちは、 1つの山のパスを崇拝する人々を確保したまま、アッラーと彼のいたずらからです。 "

Volume 4, Book 52, Number 46 4巻、 52冊は、数46

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

I heard Allah's Apostle saying, "The example of a Mujahid in Allah's Cause-- and Allah knows better who really strives in His Cause----is like a person who fasts and prays continuously. Allah guarantees that He will admit the Mujahid in His Cause into Paradise if he is killed, otherwise He will return him to his home safely with rewards and war booty."アッラーの使徒が聞こえたと言って、 "アッラーの例は、 mujahidの大義のために-とアッラーは彼の努力を知って本当に良い人- ---原因は、断食をして祈りをささげる人のように継続しています。アッラーm ujahid保証することで、彼は認めるもし彼が自分の原因を殺したの楽園、そうでない彼は彼を自宅に戻り報酬と戦利品を無事です。 "

Volume 4, Book 52, Number 47 4巻、 52冊は、数47

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

Allah's Apostle used to visit Um Haran bint Milhan, who would offer him reals.アッラーの使徒を訪問使われて娼婦milhanハランええと、誰が彼をrealsを提供します。 Um-Haram was the wife of Ubada bin As-Samit.ええと-ハラムubadaビンは、妻として- samit 。 Allah's Apostle, once visited her and she provided him with food and started looking for lice in his head.アッラーの使徒は、一度訪れた彼女と彼女は彼を提供する食品やシラミが彼の頭を探し始めた。 Then Allah's Apostle slept, and afterwards woke up smiling.その後アッラーの使徒寝て、目が覚めた後に笑みを浮かべている。 Um Haran asked, "What causes you to smile, O Allah's Apostle?"ええとハランの質問に、 "どのような原因となる場合に笑みを浮かべて、おおアッラーの使徒ですか? " He said.と話している。 "Some of my followers who (in a dream) were presented before me as fighters in Allah's Cause (on board a ship) amidst this sea cause me to smile; they were as kings on the thrones (or like kings on the thrones)." "いくつかの私の信奉者(夢の中で)私の前に提示されたとして、アッラーの大義のためにファイター(船上で)この海の中で私に笑顔を引き起こす;ていたとしては、偉大なる王(またはようにして偉大なる王) 。 " (Ishaq, a sub-narrator is not sure as to which expression the Prophet used.) Um-Haram said, "O Allah's Apostle! Invoke Allah that he makes me one of them. Allah's Apostle invoked Allah for her and slept again and woke up smiling. Once again Um Haram asked, "What makes you smile, O Allah's Apostle?" He replied, "Some of my followers were presented to me as fighters in Allah's Cause," repeating the same dream. Um-Haram said, "O Allah's Apostle! (イスハーク、語り手のサブ確実ではないが発現して預言者として使われています。 )ええと-ハラム氏は、 "おおアッラーの使徒よ!発動して、彼は私に、アッラーのひとつです。アッラーのために呼び出されたアッラーの使徒と眠っていると彼女の目を覚ました笑みを浮かべている。ハラムええと再び聞くと、 "何だって君は笑みを浮かべて、おおアッラーの使徒ですか? "と彼は答えた、 "私の信者いくつか提示していた私はアッラーの大義のためにファイターとしては、 "同じ夢を繰り返しています。オム-ハラム氏は、 "おおアッラーの使徒よ! Invoke Allah that He makes me one of them." He said, "You are amongst the first ones." It happened that she sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awlya bin Abi Sufyan, and after she disembarked, she fell down from her riding animal and died.アッラーが発動して、彼は私の1つだ"と述べ、 "現在の中の最初のものだ"そんなことが起きたのは、彼女の海を航海中には、カリフ制のmu'awlyaビンアビsufyan 、彼女と上陸した後、彼女は倒れた彼女から乗馬や動物が死亡した。

Volume 4, Book 52, Number 48 4巻、 52冊は、数48

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

The Prophet said, "Whoever believes in Allah and His Apostle, offer prayer perfectly and fasts the month of Ramadan, will rightfully be granted Paradise by Allah, no matter whether he fights in Allah's Cause or remains in the land where he is born."預言者によると、 "誰でもアッラーとその使徒信条とし、祈りを提供する完璧とは、断食月であるラマダンは、楽園が問題なく付与されるアッラーは、彼はけんかするかどうかに関係なく、アッラーの大義のためにとどまっている土地や彼がどこに生まれています。 " The people said, "O Allah's Apostle ! Shall we acquaint the people with the is good news?"その人たちによると、 "おおアッラーの使徒よ!わたしたちの知り合いの人々には朗報ですか? " He said, "Paradise has one-hundred grades which Allah has reserved for the Mujahidin who fight in His Cause, and the distance between each of two grades is like the distance between the Heaven and the Earth. So, when you ask Allah (for something), ask for Al-firdaus which is the best and highest part of Paradise."彼によると、 "天国にはアッラーが一から一〇 〇成績のために予約さの原因mujahidin彼のために戦う者、およびそれぞれの間の距離のように2つの成績は、天と地の間の距離ですので、依頼するとき、アッラー(のため何か) 、アルフィルダウスを求めることが最善の部分と最高の楽園。 " (ie The sub-narrator added, "I think the Prophet also said, 'Above it (ie Al-Firdaus) is the Throne of Beneficent (ie Allah), and from it originate the rivers of Paradise.") (すなわち、サブ語り手に追加、と思う"とも述べた預言、 '上記のこと(つまり、アルフィルダウス)は、玉座の慈悲深き(すなわちアッラー) 、およびそれに由来するから、河川の楽園。 " )

Volume 4, Book 52, Number 49 4巻、 52冊は、数49

Narrated Samuraナレーションsamura

The Prophet said, "Last night two men came to me (in a dream) and made me ascend a tree and then admitted me into a better and superior house, better of which I have never seen. One of them said, 'This house is the house of martyrs."預言者によると、 "昨日の夜、私のところに来た二人の男(夢の中で)とし、次に木に登ることに、私は私を認めた上の家より良いとは、より良いのでは一度も見た。かれらの1つによると、 'この家が、家の殉教者"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 50 4巻、 52冊は、数50

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

The Prophet said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the forenoon or in the afternoon is better than the world and whatever is in it."預言者によると、 " 1つの努力(の戦い)はアッラーの大義のためには、午前または午後には、世界をより良いものは何でもしてください。 "

Volume 4, Book 52, Number 51 4巻、 52冊は、数51

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

The Prophet said, "A place in Paradise as small as a bow is better than all that on which the sun rises and sets (ie all the world)."預言者によると、 "天国の場所としてよりも小さいとして、すべてのことに頭を下げては、太陽が昇るとセット(つまり、すべての世界) 。 " He also said, "A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all that on which the sun rises and sets."彼はまた、 "アッラーの大義のために、 1つの試みで、午後または午前中にすべてのことよりはましでは、日が昇るとセットです。 "

Volume 4, Book 52, Number 52 4巻、 52冊は、数52

Narrated Sahl bin Sad悲しげなナレーションsahlビン

The Prophet said, "A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon and in the forenoon is better than the world and whatever is in it."預言者によると、 "アッラーの大義のために、 1つの努力と、午後よりも午前中には、世界とは、どのようなことです。 "

Volume 4, Book 52, Number 53 4巻、 52冊は、数53

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

The Prophet said, "Nobody who dies and finds good from Allah (in the Hereafter) would wish to come back to this world even if he were given the whole world and whatever is in it, except the martyr who, on seeing the superiority of martyrdom, would like to come back to the world and get killed again (in Allah's Cause)."預言者によると、 "誰もアッラーから良い人を見つけるとダイス(来世で)は、この願いを世界に戻ってきている場合でも、全世界の彼が与えられたとは、どのようなことを除いて、殉教者たちは、上の優位に立って見て殉教は、希望を世界に戻ってくると再び殺される(アッラーの大義のために) 。 "

Narrated Anasナレーションanas

The Prophet said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all the world and whatever is in it. A place in Paradise as small as the bow or lash of one of you is better than all the world and whatever is in it. And if a houri from Paradise appeared to the people of the earth, she would fill the space between Heaven and the Earth with light and pleasant scent and her head cover is better than the world and whatever is in it."預言者によると、 " 1つの努力(の戦い)はアッラーの大義のために、午後または午前中にすべての世界よりはましとは、どのようなことです。パラダイスする場所としては小さいとして、弓やむち打ち刑の1つである場合は、そして何よりも、世界のすべてが可能です。そして魅惑的な女性からのパラダイスに出演している場合は、地球の人々は、彼女との間にスペースを埋めるのに天と地の光と心地の良い香りと彼女の頭をカバーし、世界よりはましそれが何であれ"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 54 4巻、 52冊は、数54

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

The Prophet said, "By Him in Whose Hands my life is! Were it not for some men amongst the believers who dislike to be left behind me and whom I cannot provide with means of conveyance, I would certainly never remain behind any Sariya' (army-unit) setting out in Allah's Cause. By Him in Whose Hands my life is! I would love to be martyred in Al1ah's Cause and then get resurrected and then get martyred, and then get resurrected again and then get martyred and then get resurrected again and then get martyred.預言者によると、 "彼はその手で私の人生は!ていないが、信者の間にはいくつかの男たちが嫌いな人に取り残される私と私の手段を提供することはできません運搬して、私は確かに残るの背後には決していかなるsariya ' (陸軍-ユニット)はアッラーの大義のために設定することによって、彼は私の人生には、その手に!私は愛に殉教al1ahの大義のためには、それから復活を取得し、次に殉教を取得し、その後再び復活を取得し、次に殉教を取得し、次に復活を取得それから再び殉教を取得します。

Volume 4, Book 52, Number 55 4巻、 52冊は、数55

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

The Prophet delivered a sermon and said, "Zaid took the flag and was martyred, and then Ja'far took the flag and was martyred, and then 'Abdullah bin Rawaha took the flag and was martyred too, and then Khalid bin Al-Walid took the flag though he was not appointed as a commander and Allah made him victorious."配達するような説教と預言者によると、 "ズェイドが殉教したが、旗や、それからja'farが殉教したが、旗や、それから'アブドラビンrawahaが殉教したとは、あまりにも国旗、それからハーリドビンアルワリドではないが、国旗かかわらず、彼の司令官に任命されたとアッラーの前に彼に勝利する"と述べた。 The Prophet further added, "It would not please us to have them with us."さらに預言者はまた、 "私たちを持つことではないことを私たちしてください。 " Aiyub, a sub-narrator, added, "Or the Prophet, shedding tears, said, 'It would not p ease them to be with us." aiyub 、サブ語り手は、また、 "や預言者は、涙を流すことは、 ' p緩和することではないことを私たちにしています。 "

Volume 4, Book 52, Number 56 4巻、 52冊は、数56

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

Um Haram said, "Once the Prophet slept in my house near to me and got up smiling. I said, 'What makes you smile?'ええとハラム氏は、 "一度、預言者で眠ってくれて、私の家の近くには立ち上がっ笑みを浮かべている。申し上げたように、 '何だって君は笑顔ですか? ] He replied, 'Some of my followers who (ie in a dream) were presented to me sailing on this green sea like kings on thrones.'と彼は答えた、 'いくつかの私の信奉者(つまり、夢の中で)私が提示して、この緑の海を航海して偉大なる王のようです。 ' I said, 'O Allah's Apostle! Invoke Allah to make me one of them."私によると、 'おおアッラーの使徒よ!アッラーを発動させてくれるもののひとつです。 " So the Prophet invoked Allah for her and went to sleep again.だからアッラーの預言者向けギフト呼び出されるとまた寝込んでしまった。 He did the same (ie got up and told his dream) and Um Haran repeated her question and he gave the same reply.彼は、同じ(つまり、彼の夢は立ち上がって言った)とオムハランを繰り返したと彼は彼女の質問に答えると同じです。 She said, "Invoke Allah to make me one of them."と彼女は言った、 "アッラーを発動させてくれるもののひとつです。 " He said, "You are among the first batch."彼によると、 "あなたは、最初のうちバッチ"と述べた。 Later on it happened that she went out in the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad and it was the first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu awiya.それが起こった後では、彼女の会社に出掛けた夫' ubadaビン- samit者としてジハードのために行ったのは今回が初めてと引き受けたのイスラム教徒を率いる海軍遠征ミューawiya 。 When the expedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was presented to her to ride, but the animal let her fall and thus she died.遠征に来たとき、かれらはリピートを終わらせると見せかけのは、乗馬を提示していた動物に乗る彼女は、その動物が食べさせて秋にこうして彼女は死亡しています。

Volume 4, Book 52, Number 57 4巻、 52冊は、数57

Narrated Anasナレーションanas

The Prophet sent seventy men from the tribe of Bani Salim to the tribe of Bani Amir.預言者を70人から送られる部族の部族のバニバニサリムをアミール。 When they reached there, my maternal uncle said to them, "I will go ahead of you, and if they allow me to convey the message of Allah's Apostle (it will be all right); otherwise you will remain close to me."そこに達したときに、私の母方のおじをかれらによると、 "私はあなたに行くのを控えて、私にできるとすれば、メッセージを伝えることは、アッラーの使徒(それはすべての権利) ;そうでなければ私の近くにとどまる"と述べた。 So he went ahead of them and the pagans granted him security But while he was reporting the message of the Prophet , they beckoned to one of their men who stabbed him to death.だから彼は、多神教徒を控えて、彼に与えられるセキュリティだが、彼は、メッセージは、預言者の報告は、かれらの1つ手招きしている男性の死を刺した。 My maternal uncle said, "Allah is Greater! By the Lord of the Kaba, I am successful."私の母方の叔父によると、 "アッラーは大きい!ロードオブザカバによって、私は成功しています。 " After that they attached the rest of the party and killed them all except a lame man who went up to the top of the mountain.後に添付して、残りのすべての政党と殺害して、足の不自由な人を除いて行った山の頂上まで。 (Hammam, a sub-narrator said, "I think another man was saved along with him)." (ハマム、サブ語り手によると、 "別の男だと思う彼とともに保存された) 。 " Gabriel informed the Prophet that they (ie the martyrs) met their Lord, and He was pleased with them and made them pleased.ガブリエルインフォームド預言して彼らに会った(すなわち、殉教者)かれらの主は、かれらに満足していると、彼は前にして喜んでいます。 We used to recite, "Inform our people that we have met our Lord, He is pleased with us and He has made us pleased " Later on this Quranic Verse was cancelled.我々に使われて暗唱は、 "我々の人々に知らせることに会った私たちは私たちの主は、彼は私たちに満足していると彼は私たちに満足して"後でこの詩quranicはキャンセルされました。 The Prophet invoked Allah for forty days to curse the murderers from the tribe of Ral, Dhakwan, Bani Lihyan and Bam Usaiya who disobeyed Allah and his Apostleアッラーの預言者を40日以内に呼び出され、殺人者からの部族の呪い梅毒、 dhakwan 、バニlihyanとバムusaiyaアッラーとその使徒に従わなかった者

Volume 4, Book 52, Number 58 4巻、 52冊、 58数

Narrated Jundab bin Sufyanナレーションjundabビンsufyan

In one of the holy Battles a finger of Allah's Apostle (got wounded and) bled.神聖な戦いの1つで、指のアッラーの使徒(負傷したとは)ブレッドです。 He said, "You are just a finger that bled, and what you got is in Allah's Cause."彼によると、 "あなたはただの指にブレッドは、おわかりとは何の大義のためには、アッラーです。 "

Volume 4, Book 52, Number 59 4巻、 52冊は、数59

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

Allah's Apostle said, "By Him in Whose Hands my soul is! Whoever is wounded in Allah's Cause....and Allah knows well who gets wounded in His Cause....will come on the Day of Resurrection with his wound having the color of blood but the scent of musk."アッラーの使徒は、 "私の魂を彼にはその手は!負傷では、誰でもアッラーとアッラーの大義のために....よく知っている人が負傷する原因....彼の復活の日が来るとは、彼の傷を持ってしかし、血の色麝香の香りがする"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 60 4巻、 52冊は、数60

Narrated Abdullah bin Abbasナレーションアブドゥラビンアッバス

That Abu Sufyan told him that Heraclius said to him, "I asked you about the outcome of your battles with him (ie the Prophet ) and you told me that you fought each other with alternate success. So the Apostles are tested in this way but the ultimate victory is always theirs.アブsufyanことを彼には彼に言われたことheracliusによると、 "私は尋ねた場合の結果については、お客様の彼との戦い(すなわち、預言者)と戦ってきたことを私に教えてくれました互いに異なる成功しています。だから、使徒は、しかし、この方法でテストかれらはいつもの究極の勝利だ。

Volume 4, Book 52, Number 61 4巻、 52冊は、数61

Narrated Anasナレーションanas

My uncle Anas bin An-Nadr was absent from the Battle of Badr.叔父anas - nadrビンは、バドルの戦いを欠席しています。 He said, "O Allah's Apostle! I was absent from the first battle you fought against the pagans. (By Allah) if Allah gives me a chance to fight the pagans, no doubt. Allah will see how (bravely) I will fight."彼によると、 "おおアッラーの使徒よ!私が不在の最初の戦いから、多神教徒を戦った。アッラー(アッラーに誓って)もし私に機会を与えるために戦うの多神教徒は、間違いない。アッラーはどのように参照してください(勇敢)と戦うつもりだ。 " On the day of Uhud when the Muslims turned their backs and fled, he said, "O Allah! I apologize to You for what these (ie his companions) have done, and I denounce what these (ie the pagans) have done."当日uhudとき、その背出身のイスラム教徒と逃げてしまうと、彼は"おおアッラー!私は何のために謝罪することこれらの(すなわち仲間)これまでには、これらのものと私を非難する(すなわち、多神教徒)は完了です。 " Then he advanced and Sad bin Muadh met him.それから彼は悲しいビンmuadhアドバンスと会った。 He said "O Sad bin Muadh ! By the Lord of An-Nadr, Paradise! I am smelling its aroma coming from before (the mountain of) Uhud," Later on Sad said, "O Allah's Apostle! I cannot achieve or do what he (ie Anas bin An-Nadr) did. We found more than eighty wounds by swords and arrows on his body. We found him dead and his body was mutilated so badly that none except his sister could recognize him by his fingers."彼によると"おお悲しいビンmuadh !されるのは主にnadr 、パラダイス!私はその香りを嗅ぎから来る前に(山) uhud 、 "後で悲しいによると、 "おおアッラーの使徒よ!私は何かを達成することはできません彼(すなわち、 anasビン- nadr )でした。 80以上見つかりました剣や矢傷をして彼の体です。我々は彼と彼の遺体が死んだことをひどく損傷なしだから彼の妹を除いて彼を自分の指の可能性を認識する"と述べた。 We used to think that the following Verse was revealed concerning him and other men of his sort: "Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah.........."我々使われると思うと、次の問題が明らかになり、彼の詩や他の男たちが彼の並べ替え: "のうち、男性が真の信者たちは、自分の約束をして、アッラー.........." (33.23) His sister Ar-Rubbaya' broke a front tooth of a woman and Allah's Apostle ordered for retaliation.妹( 33.23 ) ar - rubbaya 'を破りました前歯の女性と報復のためアッラーの使徒を注文した。 On that Anas (bin An-Nadr) said, "O Allah's Apostle! By Him Who has sent you with the Truth, my sister's tooth shall not be broken."そのanas (ビンする- nadr )によると、 "おおアッラーの使徒よ!された彼の人が送られてきましたが、真実は、妹の歯のものではないが壊れています。 " Then the opponents of Anas's sister accepted the compensation and gave up the claim of retaliation.その後、反対派の妹anas補償を受け入れたとのクレームの報復をあきらめた。 So Allah's Apostle said, "There are some people amongst Allah's slaves whose oaths are fulfilled by Allah when they take them."だからアッラーの使徒によると、 "いくつかありますが、人々の間にアッラーのしもべの誓いが果たされるときに持っていって、アッラーです。 "

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール

Volume 4, Book 52, Number 62 4巻、 52冊は、数62

Narrated Kharija bin Zaidナレーションkharijaビンズェイド

Zaid bin Thabit said, "When the Quran was compiled from various written manuscripts, one of the Verses of Surat Al-Ahzab was missing which I used to hear Allah's Apostle reciting. I could not find it except with Khuzaima bin Thabjt Al-Ansari, whose witness Allah's Apostle regarded as equal to the witness of two men. And the Verse was:-- "Among the believers are men who have been true to what they covenanted with Allah." (33.23)ズェイドthabitビン氏は、 "コーランは、コンパイル時に書かれた様々な原稿から、 1つの印スラトアルahzab私が行方不明に使われるアッラーの使徒暗唱を聞いている。私を見つけることができなかったことを除いてkhuzaimaビンアルアンサリthabjt 、アッラーの使徒の証人と等しいと見なされるのを目撃して二人の男。詩とは: -"のうち、男性が真の信者たちはかれらをアッラーに契約している。 " ( 3 3.23)

Volume 4, Book 52, Number 63 4巻、 52冊は、数63

Narrated Al-Baraナレーションアルバラ

A man whose face was covered with an iron mask (ie clad in armor) came to the Prophet and said, "O Allah's Apostle! Shall I fight or embrace Islam first? "The Prophet said, "Embrace Islam first and then fight."一人の男の顔を鉄の仮面で覆われていた(すなわち装甲に覆われて)来たと預言者によると、 "おおアッラーの使徒よ!わたしの最初のイスラムを受け入れるために戦うか? "の預言者によると、 "イスラムの最初の抱擁し、次に戦う"と述べた。 So he embraced Islam, and was martyred.だから彼はイスラム抱き合い、およびが殉教した。 Allah's Apostle said, A Little work, but a great reward.アッラーの使徒によると、ちょっと仕事ではなく、偉大な報奨がる。 "(He did very little (after embracing Islam), but he will be rewarded in abundance)." " (彼は非常に小さい(後に抱き締めてイスラム)が、彼の豊富すれば報われる) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 64 4巻、 52冊は、数64

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

Um Ar-Rubai'bint Al-Bara', the mother of Hartha bin Suraqa came to the Prophet and said, "O Allah's Prophet! Will you tell me about Hartha?"ええとar - rubai'bintアルバラ' 、 harthaビン母suraqaに来たと預言者によると、 "おおアッラーの預言者よ!は、あなたについて教えてharthaですか? " Hartha has been killed (ie martyred) on the day of Badr with an arrow thrown by an unidentified person. harthaされて殺される(すなわち殉教)当日バドルして矢を投げ正体不明の人物です。 She added, "If he is in Paradise, I will be patient; otherwise, I will weep bitterly for him."彼女はまた、 "もし彼が天国で、私は患者;そうでなければ、私はさめざめと泣くんです。 " He said, "O mother of Hartha! There are Gardens in Paradise and your son got the Firdausal-ala (ie the best place in Paradise)."彼によると、 "おお、母親のhartha !庭園には、あなたの息子さんを手に入れたの楽園とfirdausal -翼(すなわち、最善の楽園) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 65 4巻、 52冊は、数65

Narrated Abu Musa同島のナレーション

A man came to the Prophet and asked, "A man fights for war booty; another fights for fame and a third fights for showing off; which of them fights in Allah's Cause?"一人の男が、預言者との質問に、 "一人の男の争い戦利品;別の争いと3番目の名声を得るためにけんかを披露;どのかれらはアッラーの大義のために戦うか? " The Prophet said, "He who fights that Allah's Word (ie Islam) should be superior, fights in Allah's Cause."預言者によると、 "彼は人の争いは、アッラーの御言葉(すなわちイスラム)しなければならない上、アッラーの大義のために戦う"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 66 4巻、 52冊は、数66

Narrated Abu Absナレーションアブabs

(who is 'Abdur-Rahman bin Jabir) Allah's Apostle said," Anyone whose both feet get covered with dust in Allah's Cause will not be touched by the (Hell) fire." (誰が'アブドゥルラーマンジャビルビン)アッラーの使徒は、 "誰にもその両足を取得ほこりで覆われ、アッラーの大義のためには触れられていないが(地獄の)火のです。 "

Volume 4, Book 52, Number 67 4巻、 52冊は、数67

Narrated 'Ikrimaナレーション' ikrima

that Ibn 'Abbas told him and 'Ali bin 'Abdullah to go to Abu Said and listen to some of his narrations; So they both went (and saw) Abu Said and his brother irrigating a garden belonging to them.そのイブン'アッバースは彼に言われたと'アリビン'によるとアブアブドラに行くといくつかの彼のナレーションに耳を傾ける;だから彼らの両方を行った(とのこぎり)アブirrigatingとその弟によると、かれらの庭に属している。 When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, "(During the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of the mosque, one brick at a time while 'Ammar used to carry two at a time. The Prophet passed by 'Ammar and removed the dust off his head and said, "May Allah be merciful to 'Ammar.彼はそれらを見たとき、彼がやってきて、かれらの足と腰を据えて彼の策定や衣服に包まれて、彼によると、 " (建設中のモスクでは、預言者)は、アドビ社のモスクに運ば我々は、ある1つのれんが時間中に' ammar一度に2人を運ぶのに使われます。預言可決された' ammarやほこりを除去すると、頭によると、 " 5月に慈悲深きアッラーに' ammar 。 He will be killed by a rebellious aggressive group.彼は、反抗的な積極的なグループに殺される。 'Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite him to the (Hell) fire." ' ammarはかれらを招待(従う)アッラーとかれらは、彼を招待する(地獄の)火のです。 "

Volume 4, Book 52, Number 68 4巻、 52冊、 68数

Narrated 'Aishaナレーション'アイーシャ

When Allah's Apostle returned on the day (of the battle) of Al-Khandaq (ie Trench), he put down his arms and took a bath.アッラーの使徒返されたときには、一日(の戦い)のアルkhandaq (すなわち海溝)は、彼と彼の腕に恥をかかせる風呂入った。 Then Gabriel whose head was covered with dust, came to him saying, "You have put down your arms! By Allah, I have not put down my arms yet."それからガブリエルの頭のほこりで覆われていた、と言って来た彼には、 "あなたがあなたの腕を安楽死させる!アッラーに誓って、私は私の腕をこき下ろそうまだない"と述べた。 Allah's Apostle said, "Where (to go now)?"アッラーの使徒は、 "どこに(今すぐに行く)ですか? " Gabriel said, "This way," pointing towards the tribe of Bani Quraiza.ガブリエル氏は、 "このように、 "部族のポインティングバニquraizaに向かっている。 So Allah's Apostle went out towards them .だからアッラーの使徒に出掛けたに向かっている。

Volume 4, Book 52, Number 69 4巻、 52冊は、数69

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

For thirty days Allah's Apostle invoked Allah to curse those who had killed the companions of Bir-Mauna; he invoked evil upon the tribes of Ral, Dhakwan, and Usaiya who disobeyed Allah and His Apostle.アッラーのために30日間にアッラーの使徒呼び出された人たちを殺した呪いの仲間ビル-マウナ;彼に呼び出された悪の種族の梅毒、 dhakwan 、およびusaiyaアッラーとその使徒に従わなかった者です。 There was reveled about those who were killed at Bir-Mauna a Quranic Verse we used to recite, but it was cancelled later on.そこについては、明らかに殺害された者たちは、ビルのマウナquranic詩を暗唱する我々使われるが、それ以降はキャンセルしている。 The Verse was "Inform our people that we have met our Lord. He is pleased with us and He has made us pleased"この詩は、 "我々の人々に知らせることに会った我々は我々の主です。彼は私たちに満足していると彼は私たちに満足して"

Volume 4, Book 52, Number 70 4巻、 52冊は、数70

Narrated Jabir bin Abdullahナレーションジャビルビンアブドラ

"Some people drank alcohol in the morning of the day (of the battle) of Uhud and were martyred (on the same day)." "いくつかの人々は、午前中のアルコールを飲んで、その日(の戦い)とは殉教のuhud (で同じ日に) 。 " Sufyan was asked, "(Were they martyred) in the last part of the day?)" He replied, "Such information does not occur in the narration."質問sufyanは、 " (かれら殉教)は、その日の最後の部分ですか? ) "と彼は答えた、 "そのような情報は、ナレーションは発生しません。 "

Volume 4, Book 52, Number 71 4巻、 52冊は、数71

Narrated Jabirナレーションジャビル

My father's mutilated body was brought to the Prophet and was placed in front of him.父のバラバラ死体をもたらしたのは、預言者とは、彼の前に置かれています。 I went to uncover his face but my companions forbade me.私は彼の顔を発見する私ですが、私の仲間禁じた。 Then mourning cries of a lady were heard, and it was said that she was either the daughter or the sister of Amr.それから喪に服していた女性の叫び声を聞いたが、それはどちらかによると、彼女は、娘や妹の自動計測しています。 The Prophet said, "Why is she crying?"預言者によると、 "彼女は泣いているのはなぜですか? " Or said, "Do not cry, for the angels are still shading him with their wings."または氏は、 "泣いてはいけません、天使たちは、彼を自分の翼にはまだシェーディング"と述べた。 (Al-Bukhari asked Sadqa, a sub-narrator, "Does the narration include the expression: 'Till he was lifted?' " The latter replied, "Jabir may have said it.") (アルbukhari要請sadqa 、サブ語り手は、 "という表現が含まれ、ナレーション: 'まで彼が解除? ' " 、後者は、 "ジャビル可能性があると述べています。 " )

Volume 4, Book 52, Number 72 4巻、 52冊は、数72

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

The Prophet said, "Nobody who enters Paradise likes to go back to the world even if he got everything on the earth, except a Mujahid who wishes to return to the world so that he may be martyred ten times because of the dignity he receives (from Allah)."預言者によると、 "誰もが好きな人の楽園に入るの世界に戻っている場合でも彼は、地球上のすべてを除いて、希望するmujahidに戻るには、世界の人のように彼のせいかもしれない10回殉教彼の尊厳を受け取る(アッラーから) 。 " Narrated Al-Mughira bin Shu'ba: Our Prophet told us about the message of our Lord that "Whoever amongst us is killed will go to Paradise."アルビンmughiraナレーションshu'ba :私たちは私たちの預言者のメッセージについては、私たちの主は、 "私たちは殺される間は、誰でも天国へ行く"と述べた。 Umar asked the Prophet, "Is it not true that our men who are killed will go to Paradise and their's (ie those of the Pagan's) will go to the (Hell) fire?"ウマルを要請した預言者は、 "我々はそれに当てはまるわけではない男性たちは彼らを殺したのは、天国へ行くと(つまり、これらの異教の)は、火災に行く(地獄)ですか? " The Prophet said, "Yes."預言者によると、 "はい。 "

Volume 4, Book 52, Number 73 4巻、 52冊は、数73

Narrated 'Abdullah bin Abi Aufaナレーション'アブドラビンアビaufa

Allah's Apostle said, "Know that Paradise is under the shades of swords."アッラーの使徒は、 "知っていることの影の下では、刀剣類の楽園。 "

Volume 4, Book 52, Number 74i 4巻、 52冊、 74i番号

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

Allah's Apostle said, "Once Solomon, son of David said, '(By Allah) Tonight I will have sexual intercourse with one hundred (or ninety-nine) women each of whom will give birth to a knight who will fight in Allah's Cause.'アッラーの使徒は、 "かつてソロモンは、息子のデビッドによると、 ' (アッラーに誓って)今夜は性交をして100 (または99 )のそれぞれの女性が出産する人の騎士たちは、アッラーの大義のために戦う。 ' On that a (ie if Allah wills) but he did not say, 'Allah willing.'その上で(つまり、もしアッラーが御望みなら)でも、彼は言っていない、 'アッラー喜んでいます。 ' Therefore only one of those women conceived and gave birth to a half-man. By Him in Whose Hands Muhammad's life is, if he had said, "Allah willing', (he would have begotten sons) all of whom would have been knights striving in Allah's Cause."したがって、これらの女性の1つだけを出産すると考え半の男です。ムハンマドによって彼の人生にはその手は、もし彼の言ったことは、 "アッラー喜ん' 、 (彼は、生まれた息子)のすべての人が努力してきたナイツアッラーの大義のために。 "

Volume 4, Book 52, Number 74n 4巻、 52冊は、数74n

Narrated Anasナレーションanas

The Prophet was the best, the bravest and the most generous of all the people.最良の預言者は、最も勇敢で、最も気前のすべての人々だ。 Once when the people of Medina got frightened, the Prophet rode a horse and went ahead of them and said, "We found this horse very fast."メディナの人々が一度に驚いて、馬に乗って、預言者とは、かれらの控えによると、 "我々は非常に速く、この馬だ。 "

Volume 4, Book 52, Number 75 4巻、 52冊は、数75

Narrated Muhammad bin Jubairナレーションムハンマドビンjubair

Jubair bin Mut'im told me that while he was in the company of Allah's Apostle with the people returning from Hunain, some people (bedouins) caught hold of the Prophet and started begging of him so much so that he had to stand under a (kind of thorny tree (ie Samurah) and his cloak was snatched away. The Prophet stopped and said, "Give me my cloak. If I had as many camels as these thorny trees, I would have distributed them amongst you and you will not find me a miser or a liar or a coward." jubairビンmut'im彼は私に教えてくれましたしている間は、アッラーの使徒の会社の人々に復帰してからフナインは、いくつかの人々 ( bedouins )捕まえたホールド托鉢を始めたのは、預言者と彼をそんなにしていたので、スタンドの下に(イバラの木のような彼の外套(すなわちsamurah )とは距離をひったくられる。立ち止まり、預言者によると、 "私の外套を教えてください。もし私としてはできるだけ多くのラクダこれらのイバラの木が、私はあなたとの間に分散して見つけることはできません私はうそつきか、または腰抜け守銭奴"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 76 4巻、 52冊、 76数

Narrated 'Amr bin Maimun Al-Audiナレーション'自動計測maimunアルビンアウディ

Sad used to teach his sons the following words as a teacher teaches his students the skill of writing and used to say that Allah's Apostle used to seek Refuge with Allah from them (ie the evils) at the end of every prayer.悲しい使われて、次の言葉に、息子たちを教える教師としての彼の生徒の技能を教えるのに使われると言うことを書くとアッラーの御加護を使用して、アッラーの使徒からかれら(すなわち、害悪)末ごとに祈りをささげる。 The words are: 'O Allah!その言葉には、 : 'おおアッラー! I seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from being brought back to a bad stage of old life and seek refuge with You from the afflictions of the world, and seek refuge with You from the punishments in the grave.'私があなたから小胆加護は、インストールされているとして加護を持ち帰った悪い昔の生活の舞台と加護で、世界の諸問題から、あなたは、あなたと加護では、重大な処罰からです。 '

Volume 4, Book 52, Number 77 4巻、 52冊は、数77

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

The Prophet used to say, "O Allah! I seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice and feeble old age; I seek refuge with You from afflictions of life and death and seek refuge with You from the punishment in the grave."預言者と言って使用され、 "おおアッラー!私からの加護を無力には、怠惰、弱さと弱々しい老後;私加護をあなたからの生と死の試練と加護では、お墓からの懲罰です。 "

Volume 4, Book 52, Number 78 4巻、 52冊は、数78

Narrated As-Sa'-ib bin Yazidナレーションとして- sa' - ibビンヤズィード

I was in the company of Talha bin 'Ubaidullah, Sad, Al-Miqdad bin Al-Aswad and 'Abdur Rahman bin 'Auf and I heard none of them narrating anything from Allah's Apostle but Talha was talking about the day (of the battle) of Uhud.私は、その会社のtalhaビン' ubaidullah 、悲しい、アルビンアルアスワドとmiqdad 'アブドゥルラーマンビン' aufと聞いたから何もなしnarratingかれらがアッラーの使徒talhaについて話していたその日(の戦い)のuhud 。

Volume 4, Book 52, Number 79 4巻、 52冊は、数79

Narrated Ibn 'Abbasナレーションイブン'アッバス

On the day of the Conquest (of Mecca) the Prophet said, "There is no emigration after the Conquest but Jihad and intentions. When you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately."当日、征服(のメッカ)の預言者によると、 "移住後の征服はないとの意図がジハード。呼ばれるときには、 (ムスリムの支配される)のために戦って、すぐに出て行く"と述べた。 (See Hadith No. 42) (第42ハディースを参照してください)

Volume 4, Book 52, Number 80i 4巻、 52冊、 80i番号

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

Allah's Apostle said, "Allah welcomes two men with a smile; one of whom kills the other and both of them enter Paradise. One fights in Allah's Cause and gets killed. Later on Allah forgives the 'killer who also get martyred (In Allah's Cause)."アッラーの使徒によると、 "アッラーを歓迎して、二人の男の笑顔;無死亡1人や2人とも、他の楽園に入る。アッラーのけんかの原因の1つを取得すると殺されてしまう。アッラーは寛容にしてそれ以降の'キラー人でも取得殉教(アッラーの大義のために) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 80n 4巻、 52冊は、数80n

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

I went to Allah's Apostle while he was at Khaibar after it had fallen in the Muslims' hands.私はアッラーの使徒khaibarながら彼は、それが倒れた後は、イスラム教徒の手です。 I said, "O Allah's Apostle! Give me a share (from the land of Khaibar)."僕は言った、 "おおアッラーの使徒よ!勘弁して共有する(その土地のkhaibarから) 。 " One of the sons of Sa'id bin Al-'As said, "O Allah's Apostle! Do not give him a share." 1つは、息子のsa'idアルビン'asによると、 "おおアッラーの使徒よ!を共有しないで飲ませている。 " I said, "This is the murderer of Ibn Qauqal."私は、 "これは、殺人犯のイブンqauqal 。 " The son of Said bin Al-As said, "Strange! A Wabr (ie guinea pig) who has come down to us from the mountain of Qaduim (ie grazing place of sheep) blames me for killing a Muslim who was given superiority by Allah because of me, and Allah did not disgrace me at his hands (ie was not killed as an infidel)."アルビン氏は、息子としては、 "奇妙な!するwabr (すなわちモルモット)誰が私たちは、山から降りてくるのをqaduim (すなわち羊の放牧場)に向けて私のせいに殺害されたイスラム教徒たちは、与えられたアッラーの優越私のために、アッラーはなかったと私は彼の手に恥をかか(すなわち異端として殺されるではない) 。 " (The sub-narrator said "I do not know whether the Prophet gave him a share or not.") (サブ語り手によると、 "私は預言者かどうかは分かりません共有するかどうかを彼に与えてくれた"と述べた。 )

Volume 4, Book 52, Number 81 4巻、 52冊は、数81

Narrated Anas bin Malik In the life-time of the Prophet, Abu Talha did not fast because of the Jihad, but after the Prophet died I never saw him without fasting except on 'Id-ul-Fitr and 'Id-ul-Aclha.ナレーションanasビンマリクは、命には、預言者の時間は、アブtalhaジハードのため、高速しなかったが、私が死んだ後、預言者を除いては断食なしに彼を見たことがないの' id - UL規格明けとの' id - UL規格- aclha 。

Volume 4, Book 52, Number 82 4巻、 52冊、 82数

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

Allah's Apostle said, "Five are regarded as martyrs: They are those who die because of plague, abdominal disease, drowning or a falling building etc., and the martyrs in Allah's Cause."アッラーの使徒は、 "殉教者と見なされて五アール:彼らは人々のために死ぬペストは、腹部の病気、溺死や建物などに落下し、殉教者はアッラーの大義のために。 "

Volume 4, Book 52, Number 83 4巻、 52冊は、数83

Narrated Anas bin Malikナレーションanasビンマリク

The Prophet said, "Plauge is the cause of martyrdom of every Muslim (who dies because of it)."預言者によると、 " plaugeの原因は、すべてのイスラム教徒の殉教(誰のために死ぬこと) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 84 4巻、 52冊、 84数

Narrated Al-Baraナレーションアルバラ

When the Divine Inspiration: "Those of the believers who sit (at home), was revealed the Prophet sent for Zaid (bin Thabit) who came with a shoulder-blade and wrote on it. Ibn Um-Maktum complained about his blindness and on that the following revelation came: "Not equal are those believers who sit (at home) except those who are disabled (by injury, or are blind or lame etc.) and those who strive hard and fight in the Way of Allah with their wealth and lives)." (4.95)そのときに神の霊感: "これらの者は信者に座る(自宅)は、預言者のために送られるが明らかズェイド(ビンthabit )に付属して、人の肩甲骨と書いている。イブンええと- maktum不満として彼の失明して、次のヨハネの黙示録来た: "等しくない場合は、それらの信者に座る(自宅)が無効になって人々を除いて(けがをされた、またはは盲目やラメ等)と奮闘する人たちはアッラーの道のために戦うとして彼らの富そして命)です" ( 4.95 )

Volume 4, Book 52, Number 85 4巻、 52冊は、数85

Narrated Sahl bin Sad As-Sa'idiナレーションとして悲しいsahlビン- sa'idi

I saw Marwan bin Al-Hakam sitting in the Mosque.見たマーワンアルハカムビンは、モスクに座っている。 So I came forward and sat by his side.だから彼の側に座っと進み出た。 He told us that Zaid bin Thabit had told him that Allah's Apostle had dictated to him the Divine Verse: "Not equal are those believers who sit (at home) and those who strive hard and fight in the Cause of Allah with their wealth and lives.'同相は、私たちがいたズェイドビンthabitアッラーの使徒は彼に言われたことを命令していた彼は神の詩: "等しくない場合は、それらの信者に座る(自宅)と奮闘する人たちと戦うのは、アッラーの原因を自分の財産と生命です。 ' (4.95) Zaid said, "Ibn-Maktum came to the Prophet while he was dictating to me that very Verse.ズェイド( 4.95 )によると、 "預言者イブン- maktumに来た私に言っている間に彼は非常に詩を口述筆記しています。 On that Ibn Um Maktum said, "O Allah's Apostle! If I had power, I would surely take part in Jihad."ええと、そのイブンmaktumによると、 "おおアッラーの使徒よ!もし私に力を、私は本当にジハードに参加する"と述べた。 He was a blind man.彼は、盲目の男です。 So Allah sent down revelation to His Apostle while his thigh was on mine and it became so heavy for me that I feared that my thigh would be broken.だから彼のアッラーの使徒に下された啓示している間は、彼の太もも鉱山となったためではないかと危ぶん重いために私に私の太ももが壊れています。 Then that state of the Prophet was over after Allah revealed "...except those who are disabled (by injury or are blind or lame etc.) (4.95)その状態が終わった後には、アッラーの啓示預言者"が無効になって人々を除いて... (さかは、目の不自由なけがやラメ等) ( 4.95 )

Volume 4, Book 52, Number 86 4巻、 52冊、 86数

Narrated Salim Abu-An-Nadrナレーションサリームアブ-する- nadr

'Abdullah bin Abi Aufa wrote and I read what he wrote that Allah's Apostle said, "When you face them ( ie your enemy) then be patient." 'アブドラビンアビaufa書いたと書いたものを読んだことアッラーの使徒によると、 "それらに直面したとき(つまり、あなたの敵)を我慢してくれ。 "

Volume 4, Book 52, Number 87 4巻、 52冊は、数87

Narrated Anasナレーションanas

Allah's Apostle went towards the Khandaq (ie Trench) and saw the Emigrants and the Ansar digging in a very cold morning as they did not have slaves to do that for them.アッラーの使徒の方へ行ったkhandaq (すなわち海溝)とのこぎりの移民とそのアンサール掘りで、非常に寒い朝奴隷を持っていなかったためにそんなことをしてください。 When he noticed their fatigue and hunger he said, "O Allah! The real life is that of the Here-after, (so please) forgive the Ansar and the Emigrants."彼は自分の疲労と空腹時に気づいて彼によると、 "おおアッラー!の実生活では、後には、ここには、アンサール(ようご)を許すと、移民のです。 " In its reply the Emigrants and the Ansar said, "We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will carry on Jihad as long as we live."移民とその返信は、アンサール氏は、 "我々は持っている人は、与えられた者ムハンマドに対する忠誠の誓いをして我々はジハードを続ける限り、私たちが生きている。 "

Volume 4, Book 52, Number 88 4巻、 52冊、 88数

Narrated Anasナレーションanas

The Emigrants and the Ansar started digging the trench around Medina carrying the earth on their backs and saying, "We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will I carry on Jihad as long as we live."アンサール始めたの移民とそのトレンチ掘削して地球の周りを乗せたメディナと言って自分の背中には、 "我々は持っている人は、与えられた者ムハンマドに対する忠誠の誓いをして我々は私のジハードを続ける限り、私たちが生きている。 " The Prophet kept on replying, "O Allah, there is no good except the good of the Hereafter; so confer Your Blessings on the Ansar and the Emigrants."預言者に返信保管して、 "おおアッラー、良いがないのを除いて、良い来世;だからアンサールと協議してまだまだ捨てたものでは、移民です。 "

Volume 4, Book 52, Number 89 4巻、 52冊、 89数

Narrated Al-Baraナレーションアルバラ

The Prophet went on carrying (ie the earth) and saying, "Without You (O Allah!) we would have got no guidance."預言者を運んで行った(すなわち、地球)と言って、 "あなたなし(おおアッラー! )私たちは持っている導きない"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 90 4巻、 52冊は、数90

Narrated Al-Baraナレーションアルバラ

On the day (of the battle) of Al-Ahzab (ie clans) I saw the Prophet carrying earth, and the earth was covering the whiteness of his abdomen.当日(の戦い)のアルahzab (すなわち氏族)を見たの預言者を乗せた地球は、地球とは、彼の腹部を覆っている白色です。 And he was saying, "Without You (O Allah!) we would have got no guidance, nor given in charity, nor prayed. So please bless us with tranquility and make firm our feet when we meet our enemies. Indeed (these) people have rebelled against (oppressed) us but never shall we yield if they try to bring affliction upon us."そして彼が言っていた、 "あなたなし(おおアッラー! )私たちは持っている指導いいえ、慈善団体にも与え、また祈った。だから私たちを祝福してください。平穏とする私たちの会社私たちの足を満たすときに我々の敵だ。確かに(これらの)人々反抗気味だったが(抑圧された)私たちは決してわれは収率だがしようとすれば我々に苦痛をもたらす"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 91 4巻、 52冊は、数91

Narrated Anasナレーションanas

We returned from the Ghazwa of Tabuk along with the Prophet.我々のghazwaから返された預言者とともにタブーク。 (See Hadith No. 92 below) . (第92ハディースを参照してください) 。

Volume 4, Book 52, Number 92 4巻、 52冊、 92数

Narrated Anasナレーションanas

While the Prophet was in a Ghazwa he said, "Some people have remained behind us in Medina and we never crossed a mountain path or a valley, but they were with us (ie sharing the reward with us), as they have been held back by a (legal) excuse. " ghazwa中には、預言者は彼によると、 "いくつかの人々が私たちの背後には依然、メディナと我々は決して交差する山道や谷は、しかし、彼らは、私たち(つまり、報奨金を共有して、私たち)は、かれらが後ろから開催されて言い訳をする(法的)です。 "

Volume 4, Book 52, Number 93 4巻、 52冊は、数93

Narrated Abu Saidナレーションによるとアブ

I heard the Prophet saying, "Indeed, anyone who fasts for one day for Allah's Pleasure, Allah will keep his face away from the (Hell) fire for (a distance covered by a journey of) seventy years."音が聞こえたと言って、預言者は、 "確かに、人は誰でも1日、断食をアッラーの喜びのため、アッラーは彼の顔から離れておくの(地獄の)火を(総距離を旅するの) 70年です。 "

Volume 4, Book 52, Number 94 4巻、 52冊、 94数

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

The Prophet said, "Whoever spends two things in Allah's Cause, will be called by all the gate-keepers of Paradise who will be saying, 'O so-and-so! Come here.'預言者によると、 "誰でもアッラーの大義のために費やして2つのことで、されるすべてのゲートキーパーと呼ばれる楽園にはだれがなると言って、で' Oしかじか!こっちおいで。 ' " Abu Bakr said, "O Allah's Apostle! Such persons will never be destroyed." "アブバクル氏は、 "おおアッラーの使徒よ!このような人々に破壊されることはありません。 " The Prophet said, "I hope you will be one of them."預言者によると、 "私はあなたの希望されるそれらの1つだ。 "

Volume 4, Book 52, Number 95 4巻、 52冊は、数95

Narrated Abu Said Al-Khudriナレーションによるとアブアルkhudri

Allah's Apostle ascended the pulpit and said, "Nothing worries me as to what will happen to you after me, except the temptation of worldly blessings which will be conferred on you."アッラーの使徒と昇って説教壇には、 "何も心配事として私に何が起こるかはあなたの後に私は、幸運な出来事を除いて世俗の誘惑される協議しているんだ" Then he mentioned the worldly pleasures.それから彼は世俗的快楽に言及しています。 He started with the one (ie the blessings) and took up the other (ie the pleasures).彼は1つで起動すると、 (すなわち、幸運な出来事)とは、他のアップ(すなわち、快楽) 。 A man got up saying, "O Allah's Apostle! Can the good bring about evil?"一人の男は立ち上がっと言って、 "おおアッラーの使徒よ!悪をもたらすことができる良いですか? " The Prophet remained silent and we thought that he was being inspired divinely, so all the people kept silent with awe.私たちは沈黙したまま、預言者と考えている彼は神のインスピレーションを得たので、すべての人々に畏怖して黙っている。 Then the Prophet wiped the sweat off his face and asked, "Where is the present questioner?"その後、彼の顔の汗をぬぐった預言者との質問に、 "現在の質問者はどこですか? " "Do you think wealth is good?" "富のが良いとお考えですか? " he repeated thrice, adding, "No doubt, good produces nothing but good. Indeed it is like what grows on the banks of a stream which either kills or nearly kills the grazing animals because of gluttony except the vegetation-eating animal which eats till both its flanks are full (ie till it gets satisfied) and then stands in the sun and defecates and urinates and again starts grazing. This worldly property is sweet vegetation. How excellent the wealth of the Muslim is, if it is collected through legal means and is spent in Allah's Cause and on orphans, poor people and travelers. But he who does not take it legally is like an eater who is never satisfied and his wealth will be a witness against him on the Day of Resurrection."彼は三度繰り返して、追加は、 "確かに、何でも良い良い生産しています。実際には何が生えるようなことは、ストリームには、銀行の近くにどちらかの無死亡または大食いのために動物を殺すの放牧を除いて、植生を食べる動物の両方を食べるまでそのflanksは完全な(つまり、それを取得するまで満足) 、それからスタンドとは、太陽とdefecates放牧urinatesと再び始まる。甘美な植生は、この世俗的財産です。どのように優秀なのは、イスラム教徒の富は、法的な手段を介して収集した場合には、アッラーの大義のためには、使用済みとして孤児には、貧しい人々や旅行者です。しかし、彼はない人を取ることを好んで食べる人は、合法的には決して満足するような彼の富とされる彼に不利な証言をする上で、復活の日です。 "

Volume 4, Book 52, Number 96 4巻、 52冊、 96数

Narrated Zaid bin Khalidハーリドビンナレーションズェイド

Allah's Apostle said, " He who pre pares a Ghazi going in Allah's Cause is given a reward equal to that of) a Ghazi; and he who looks after properly the dependents of a Ghazi going in Allah's Cause is (given a reward equal to that of) Ghazi."アッラーの使徒は、 "彼の人の前でガジペアーズアッラーの大義のために行くのでは、与えられたことに等しいの報奨金)をガジ;と彼は後に適切な外見の被扶養者のガジアッラーの大義のために行くのでは、 (与えられたことに等しい報奨金の)ガジ。 "

Volume 4, Book 52, Number 97 4巻、 52冊は、数97

Narrated Anasナレーションanas

The Prophet used not to enter any house in Medina except the house of Um Sulaim besides those of his wives when he was asked why, he said, "I take pity on her as her brother was killed in my company. "預言者の家で使用されていない任意のメジナを入力するのを除いて、家のsulaimええと彼の妻に加えてそれらの理由を問われたとき、彼は、彼によると、 "私は彼女に同情を示すように、私の会社は彼女の兄が殺された"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 98 4巻、 52冊は、数98

Narrated Ibn Aunナレーションイブンaun

Once Musa bin Anas while describing the battle of Yamama, said, "Anas bin Malik went to Thabit bin Qais, who had lifted his clothes from his thighs and was applying Hunut to his body. Anas asked, 'O Uncle! What is holding you back (from the battle)?'ムーサビンanas間に1回の戦いを記述するyamama氏は、 " anasビンマリクqaisに行ったthabitビンは、彼の服を解除したからとは、彼の太ももを適用して彼の体hunut 。 anas求め、で' O伯父さん!あなたは何です持ち株背面(戦いから)ですか? ] He replied, 'O my nephew! I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat (in the row). Anas then mentioned that the people fled from the battle-field. On that Thabit said, 'Clear the way for me to fight the enemy. We would never do so (ie flee) in the company of Allah's Apostle. How bad the habits you have acquired from your enemies!"と彼は答えた、 'わたしの甥!来る私はちょうど今、 '自分自身をperfumingつづけましたhunutと、それから彼がやって来て、土曜(レコード) 。 anas言及して、その後の人々の戦いの場から逃げ出した。 thabitをしてによると、 'をクリアする方法を私には敵と戦う。私たちは決してそのように(つまりから逃げる)で、同社はアッラーの使徒です。どのように取得する必要が悪い習慣からのお客様の敵だ! "

Volume 4, Book 52, Number 99 4巻、 52冊、 99数

Narrated Jabirナレーションジャビル

The Prophet said, "Who will bring me the information about the enemy on the day (of the battle) of Al-Ahzab (ie Clans)?"預言者によると、 "誰が敵についての情報を持ってきて、その日(の戦い)のアルahzab (すなわち氏族)ですか? " Az-Zubair said, "I will." az -ズバイルによると、 "私は。 " The Prophet said again, "Who will bring me the information about the enemy?"再び預言者によると、 "誰が敵についての情報を持ってきてくれたのですか? " Az-Zubair said again, "I will."再びaz -ズバイルによると、 "私は。 " The Prophet said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Az-Zubair. "預言者によると、 "すべての預言者は、私の弟子の弟子とはaz -ズバイル。 "

Volume 4, Book 52, Number 100 4巻、 52冊、番号100

Narrated Jabir bin 'Abdullahナレーションジャビルビン'アブドラ

When the Prophet called the people (Sadqa, a sub-narrator, said, 'Most probably that happened on the day of Al-Khandaq) Az-Zubair responded to the call (ie to act as a reconnoiter).そのとき、預言者と呼ばれる人々 ( sadqa 、語り手のサブ氏は、 'ほとんどのことが起こったの当日、おそらくアルkhandaq ) 、アリゾナ州-ズバイルに対応して、コール(すなわち偵察機として動作するようにする) 。 The Prophet) called the people again and Az-Zubair responded to the call.預言者)と呼ばれる人々およびa 〜 z -ズバイル回答を再度コールします。 The Prophet then said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Zubair bin Al-'Awwam."それから預言者によると、 "すべての預言者は、私の弟子の弟子とは、ビンアルズバイル'awwam 。 "

Volume 4, Book 52, Number 101 4巻、 52冊、番号101

Narrated Malik bin Al-Huwairithナレーションマリクアルビンhuwairith

On my departure from the Prophet he said to me and to a friend of mine, "You two, pronounce the Adhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you lead the prayer."彼は私の出発してから、預言者によると、わたしとしている私の友人は、 "あなたたち二人は、発音adhanとiqamaとさせてから、高齢者のための祈りの祈りをリードしています。 "

Volume 4, Book 52, Number 102 4巻、 52冊、番号102

Narrated 'Abdullah bin 'Umarナレーション'アブドラビン'ウマル

Allah's Apostle said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection."アッラーの使徒は、 "善意のまま(としての恒久的な品質)は、馬の額の復活の日までです。 "

Volume 4, Book 52, Number 103 4巻、 52冊、番号103

Narrated Ursa bin ALGAナレーションursaビン藻類

The Prophet said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection."預言者によると、 "善意のまま(としての恒久的な品質)は、馬の額の復活の日までです。 "

And narrated Anas bin Malik:マリクビンやナレーションanas :

Allah's Apostle said, "There is a blessing in the fore-heads of horses."アッラーの使徒によると、 "祝福がある頭の馬の前です。 "

Volume 4, Book 52, Number 104 4巻、 52冊、番号104

Narrated 'Urwa Al-Bariqiナレーション' urwaアルbariqi

The Prophet said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses (for Jihad) till the Day of Resurrection, for they bring about either a reward (in the Hereafter) or booty (in this world."預言者によると、 "善意のまま(としての恒久的な品質)は、額の馬(ジハード) 、復活の日まで、かれらのいずれかの報酬をもたらす(来世で)や戦利品(この世界です。 "

Volume 4, Book 52, Number 105 4巻、 52冊、番号105

Narrated Abu Hurairaナレーションアブhuraira

The Prophet said, "If somebody keeps a horse in Allah's Cause motivated by his faith in Allah and his belief in His Promise, then he will be rewarded on the Day of Resurrection for what the horse has eaten or drunk and for its dung and urine."預言者によると、 "もし誰かが続けて馬にはアッラーの大義のために彼の信念に突き動かされる彼の信念で、アッラーとの約束は、それからすれば報われるためには、復活の日に、馬には何か食べに酔っているとは、糞と尿"と述べた。

Volume 4, Book 52, Number 106 4巻、 52冊、番号106

Narrated 'Abdullah bin Abi Qatadaナレーション'アブドラビンアビqatada

(from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah's Apostle but he was left behind with some of his companions who were in the state of Ihram. (父親から)アブqatada出掛けた(上での旅)にアッラーの使徒しかし、彼はいくつかの仲間から取り残された人たちはイフラームの状態です。 He himself was not in the state of Ihram.彼は自分自身のイフラームの状態ではなかった。 They saw an opener before he could see it.ダブルヘッダーの第1試合前に彼らを見た彼がそれを参照してください。 When they saw the opener, they did not speak anything till Abu Qatada saw it.ダブルヘッダーの第1試合を見たとき、彼らはそれを見てqatadaアブまで何でも話す。 So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to give him his lash, but they refused.だから、彼は自分の馬に乗ってやり直すと呼ばれるアルjarada要請して彼の痛烈な非難を飲ませて、かれらは拒否した。 So, he himself took it and then attacked the opener and slaughtered it.だから、彼は自分自身を攻撃したのは、それからそれを食肉処理することオープナーです。 He ate of its meat and his companions ate, too, but they regretted their eating.彼と彼の仲間の肉を食べた食べたのは、あまりにも、かれらは後悔を食べている。 When they met the Prophet (they asked him about it) and he asked, "Have you some of its meat (left) with you?"彼らに会ったとき、預言者ムハンマド(かれらについて尋ねたこと)と彼は尋ねた、 "お肉(左)が、いくつかのですか? " Abu Qatada replied, "Yes, we have its leg with us."アブqatada答えた、 "はい、私たちは私たちの足にしています。 " So, the Prophet took and ate it.だから、預言者は、それを食べた。

Volume 4, Book 52, Number 107 4巻、 52冊、番号107

Narrated Sahlナレーションsahl

In our garden there was a horse belonging to the Prophet called Al-Luhaif or Al-Lakhif.私たちの庭には、預言者と呼ばれる馬に属しているかluhaifアルアルlakhif 。

Volume 4, Book 52, Number 108 4巻、 52冊、番号108

Narrated Mu'adhナレーションmu'adh

I was a companion rider of the Prophet on a donkey called 'Ufair.私は預言者では、ライダー仲間と呼ばれるロバ' ufair 。 The Prophet asked, "O Mu'adh! Do you know what Allah's right on His slaves is, and what the right of His slaves on Him is?"預言者の質問に、 "おおmu'adh !何かご存じの右側にアッラーのしもべは、どのような権利として彼には彼の奴隷ですか? " I replied, "Allah and His Apostle know better."私は答えた、 "アッラーとその使徒よく知っている"と述べた。 He said, "Allah's right on His slaves is that they should worship Him (Alone) and should not worship any besides Him. And slave's right on Allah is that He should not punish him who worships none besides Him."彼によると、 "アッラーのしもべの右側にしなければならないのは、彼を崇拝してはならない(一人)のほかに彼を崇拝する。アッラーとスレーブの右側には、彼ではない彼を罰するほかの人の崇拝なしなんですよ" I said, "O Allah's Apostle! Should I not inform the people of this good news?"僕は言った、 "おおアッラーの使徒よ!すればよいの人々に知らせていないこの良いニュースですか? " He said, "Do not inform them of it, lest they should depend on it (absolutely)."彼によると、 "通知していないことは、しないようにしなければならないことにかかっている(完全に) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 109 4巻、 52冊、番号109