Eastern Church東方教会

General Information 総合案内

Eastern Church is a general term for the various ancient Christian communions of the Middle East and Eastern Europe, of which three groups remain today.東方教会では、広義の用語は、様々な古代キリスト教communions 、中東、東欧、そのうち3つのグループに残っている。

The earliest decisive split in Christendom took place in 451 as a result of the Council of Chalcedon, which was called to consider the claims of the Monophysites (see Monophysitism).キリスト教世界最古で、決定的な分割が行われ、 451の結果としてchalcedon評議会は、請求の範囲を検討していたのと呼ばれるmonophysites (キリスト単を参照してください) 。 The churches that rejected the statement of faith adopted by the council are the Armenian church, the Coptic church of Alexandria, the Ethiopian church, the Syrian church, and the Syrian church in India.声明は、教会の信仰を拒否し、理事会で採択されたのは、アルメニア教会、コプト教会アレクサンドリアのは、エチオピア教会、シリア教会では、インドやシリアの教会で。 Sometimes known as the Oriental Orthodox , these churches today include more than 22 million members. 東洋の正統派として知られ、時には、これらの教会のメンバー22000000今日以上含まれています。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール
The largest body, the Orthodox church , is in communion with the ecumenical patriarchate of Constantinople (Ýstanbul, Turkey).最大のボディは、 正教会は、聖体拝領では、正教会のコンスタンティノープルのエキュメニカル( ýstanbul 、トルコ) 。

A third group of churches is known collectively as Eastern Rite churches , which recognize the authority of the Roman Catholic church.第3グループの総称として知られて東方教会は、 教会の儀式 、これを認識するローマカトリック教会の権威です。

Also, see:また、参照してください:
Eastern Rite Churches, Uniate Churches 東方教会の儀式は、東方帰一教会

(Eastern) Orthodox Church (東部)正教会

Oriental Orthodox Church 東方正教会

Monophysitism キリスト単

Roman Catholic Church ローマカトリック教会


Eastern Church東方教会

Advanced Information - Catholic Perspective 高度情報-カトリックの視点

(Editor's Note: This article from the Catholic Encyclopedia includes fairly severe biases toward the Catholic Church and against Protestants and the Orthodox Church and other Churches, and would normally be eliminated from consideration for BELIEVE for that reason. However, it is a thorough and accurate discussion of many subjects associated with Eastern Churches, and we felt it beneficial to include it, until a better presentation is found.) (編集者注:この記事が含まれてから、カトリック百科事典に向かってかなり重度の偏見に反対のカトリックとプロテスタント教会と正教会や他の教会、とは、通常の配慮から排除されると、その理由を信じています。しかし、それは徹底して正確な東部の多くの議論の対象に関連付けられて教会、そして我々にとって有益感じたことを含めることは、より良いプレゼンテーションが見つかるまでです。 )

I. DEFINITION OF AN EASTERN CHURCH i.東方教会の定義する

An accident of political development has made it possible to divide the Christian world, in the first place, into two great halves, Eastern and Western.事故の政治的な発展を遂げに分けることができるように、キリスト教世界では、まず第一に、 2つの偉大な等分には、東と西。 The root of this division is, roughly and broadly speaking, the division of the Roman Empire made first by Diocletian (284-305), and again by the sons of Theodosius I (Arcadius in the East, 395-408; and Honorius in the West, 395-423), then finally made permanent by the establishment of a rival empire in the West (Charlemagne, 800).この課のルートには、大まかに言えば、だいたいは、前第1課では、ローマ帝国ディオクレティアヌス(二百八十四〜三百五) 、そして再び私の息子のテオドシウス( arcadiusで、東、 395〜408 ;とホノリウスは、西は、三九五から四二三まで) 、そして最後に設立される前に恒久的なライバル帝国の西(シャルルマーニュ、 800 ) 。 The division of Eastern and Western Churches, then, in its origin corresponds to that of the empire.その結果、当部門の東部と西部の教会は、その後、その起源は、帝国に対応しています。

Western Churches are those that either gravitate around Rome or broke away from her at the Reformation.西洋の教会の周りにはローマで引き寄せられるかのどちらかのものから離れて彼女は、改革破った。 Eastern Churches depend originally on the Eastern Empire at Constantinople; they are those that either find their centre in the patriarchate of that city (since the centralization of the fourth century) or have been formed by schisms which in the first instance concerned Constantinople rather than the Western world.東方教会に依存して東ローマ帝国ではもともとコンスタンティノープル;かれらはそれらのいずれかを見つけることが、その都市の中心で、正教会(第4世紀以来、中央集権化)またはschismsが形成されるのではなく、最初のインスタンスを懸念コンスタンティノープル西側世界です。

Another distinction, that can be applied only in the most general and broadest sense, is that of language.別の差異は、適用することができるだけで、広い意味で、最も一般的なのですが、言語です。 Western Christendom till the Reformation was Latin; even now the Protestant bodies still bear unmistakably the mark of their Latin ancestry.西欧キリスト教までの改革はラテン語;今でも、プロテスタントの遺体まだクマのマーク紛れもなく彼らの祖先を持つラテン語です。 It was the great Latin Fathers and Schoolmen, St. Augustine (d. 430) most of all, who built up the traditions of the West; in ritual and canon law the Latin or Roman school formed the West.それは、偉大なラテンschoolmanの複数の祖先とは、聖アウグスティヌス( d. 430 )のほとんどすべては、人としての伝統を作り上げたの西;宗規、ラテン語で儀式や学校やローマの西結成。 In a still broader sense the East may be called Greek.広い意味では、まだ東のギリシャと呼ばれるかもしれない。 True, many Eastern Churches know nothing of Greek; the oldest (Nestorians, Armenians, Abyssinians) have never used Greek liturgically nor for their literature; nevertheless they too depend in some sense on a Greek tradition.本当、何も知らない多くの東方教会ギリシャ;最も古い( nestorians 、アルメニア人、 abyssinians ) liturgicallyギリシャ語も使われることがないために自分の文学;それでも彼らはあまりにも依存する上でいくつかの意味でギリシャの伝統だ。 Whereas our Latin Fathers have never concerned them at all (most Eastern Christians have never even heard of our schoolmen or canonists), they still feel the influence of the Greek Fathers, their theology is still concerned about controversies carried on originally in Greek and settled by Greek synods.私たちの祖先はラテン語では決してかれらのすべての関係者(大半東部のキリスト教徒でも聞いたことがない我々のschoolmanの複数またはcanonists )は、彼らの影響力を感じるのは、ギリシャのいまだに父親は、彼らの神学論争は、まだ心配して運ばによって解決されるとはもともと、ギリシャ語ギリシャsynods 。 The literature of those that do not use Greek is formed on Greek models, is full of words carefully chosen or composed to correspond to some technical Greek distinction, then, in the broadest terms, is: that a Western Church is one originally dependent on Rome, whose traditions are Latin; an Eastern Church looks rather to Constantinople (either as a friend or an enemy) and inherits Greek ideas.これらの文学を使用していないギリシャは、ギリシャ語のモデル上に形成され、慎重に言葉を選んだのかは、完全に構成されているいくつかの技術的なギリシャの区別は、その後、条件の両方には:もともとは、西洋の教会では、 1つのローマに依存しては、その伝統は、ラテン語;見えるというが、東方教会のコンスタンティノープル(またはどちらかを友達として敵)とギリシャの思想を継承します。

The point may be stated more scientifically by using the old division of the patriarchates.科学的にはより多くのポイントを使用するかもしれない、古い課のpatriarchates 。 Originally (eg at the Council of Nicaea, AD 325, can. vi) there were three patriarchates, those of Rome, Alexandria, and Antioch.もともと(例えば、ニカイア公会議では、広告325 、可能です。 vi )の3つのpatriarchatesがあったと、これらのローマ、アレクサンドリア、アンティオキア。 Further legislation formed two more at the expense of Antioch: Constantinople in 381 and Jerusalem in 451.さらに2つの法案を犠牲に結成アンティオキア: 381コンスタンティノープルとエルサレムでは451です。 In any case the Roman patriarchate was always enormously the greatest. Western Christendom may be defined quite simply as the Roman patriarchate and all Churches that have broken away from it.いずれにせよ、ローマの最大の正教会はいつも飛び抜けている。 西欧キリスト教世界で定義される可能性としては非常に単純にすべての教会と正教会のローマから離れて壊れたことがある。 All the others, with schismatical bodies formed from them, make up the Eastern half. But it must not be imaged that either half is in any sense one Church. 他のすべてのは、遺体をschismatical結成してからは、東半分を構成する。しかし結像してはならないことは、いかなる意味においても半分のいずれか1つの教会です。 The Latin half was so (in spite of a few unimportant schisms) till the Reformation.ラテン語の半分だったので、 (重要でないにもかかわらず、数schisms )までの改革です。 To find a time when there was one Eastern Church we must go back to the centuries before the Council of Ephesus (431).時間を見つけることがあった場合の1つの東方教会の世紀にしなければならないの前に戻ってエペソ評議会( 431 ) 。 Since that council there have been separate schismatical Eastern Churches whose number has grown steadily down to our own time.分離されて以来評議会schismatical東方教会がその数は着実に成長して私たち自身のダウンタイムです。 The Nestorian heresy left a permanent Nestorian Church, the Monophysite and Monothelite quarrels made several more, the reunion with Rome of fractions of every Rite further increased the number, and quite lately the Bulgarian schism has created yet another; indeed it seems as if two more, in Cyprus and Syria, are being formed at the present moment (1908).ネストリウス派の異端の左側にある常設ネストリウス派教会は、キリスト単性論とキリスト単意争いではいくつかのより多くは、ローマでの再会を分数のすべての儀式をさらに増やして、そして、かなり最近は、ブルガリアの分裂が作成されていません別;本当にているよう二つこちらは、キプロスとシリアでは、現時点で形成されている( 1908 ) 。

We have now a general criterion by which to answer the question: What is an Eastern Church?一般的な基準によって我々は今すぐにその質問に答える:東方教会は何ですか? Looking at a map, we see that, roughly, the division between the Roman patriarchate and the others forms a line that runs down somewhat to the east of the River Vistula (Poland is Latin), then comes back above the Danube, to continue down the Adriatic Sea, and finally divides Africa west of Egypt.地図を見て、私たちを参照して、だいたい、その結果、当部門のローマ正教会との間の線を、他のフォームややダウンして実行して、川の東vistula (ポーランドは、ラテン語) 、それからドナウの上に帰ってくるのは、ダウンを続行アドリア海、そして最後に割り、アフリカ西部のエジプトです。 Illyricum (Macedonia and Greece) once belonged to the Roman patriarchate, and Greater Greece (Southern Italy and Sicily) was intermittently Byzantine.イリュリクム(マケドニアとギリシャ)かつてローマ正教会は、ギリシャや大(イタリア南部とシチリア)が断続的ビザンチン。 But both these lands eventually fell back into the branches that surrounded them (except for the thin remnant of the Catholic Italo-Greeks).しかし、これらの土地の両方の支店に戻って下落して最終的に包囲して(残留を除いては、カトリック教徒の薄いイタリア-ギリシア) 。 We may, then, say that any ancient Church east of that line is an Eastern Church.我々が、その後、古代教会言っておいて、その線は、東部東教会です。 To these we must add those formed by missionaries (especially Russians) from one of these Churches.これらの我々に形成されるこれらの宣教師を追加する必要があります(特にロシア)からこれらの教会の1つです。 Later Latin and Protestant missions have further complicated the tangled state of the ecclesiastical East.後でラテン語とプロテスタントのミッションをさらに複雑にしては、教会の東もつれた状態です。 Their adherents everywhere belong of course to the Western portion.もちろん、彼らの支持をどこでも、西側の部分に属しています。

II. Ⅱ 。 CATALOGUE OF THE EASTERN CHURCHES東方教会のカタログ

It is now possible to draw up the list of bodies that answer to our definition.を策定することができるよう、私たちの答えをして遺体のリストを定義します。 We have already noted that they are by no means all in communion with each other, nor have they any common basis of language, rite or faith.我々はすでに指摘されているすべてのものではないが、お互い聖体拝領し、また彼らがどんな言語で共通の基盤は、儀式や信仰です。 All are covered by a division into the great Orthodox Church , those formed by the Nestorian and Monophysite heresies (the original Monothelites are now all Eastern-Rite Catholics), and lastly the Catholic Eastern Rites corresponding in each case to a schismatical body.距離によっては、すべての偉大な正教会課には、それらの形成されるネストリウス派キリスト単性論heresies ( monothelites 、元の東部には現在、すべてのカトリック信者の儀式) 、そして最後に、 東部のカトリックの儀式で、各ケースに対応するschismatical体です。

Theologically, to Catholics, the vital distinction is between Eastern Catholic, on the one hand, and schismatics or heretics, on the other. theologically 、カトリック教徒には、重要な違いは、カトリック教徒の間の東部には、片手では、異端とschismaticsたり、他している。 But it is not convenient to start from this basis in cataloguing Eastern Churches.便利なものではないから、この基準に目録を開始東方教会です。 Historically and archeologically, it is a secondary question.歴史と考古学上、これは、第二次の質問です。 Each Catholic body has been formed from one of the schismatical ones; their organizations are comparatively late, dating in most cases from the sixteenth and seventeenth centuries.各カトリック体の1つから形成されているのschismatical ;自分の組織が比較的遅く、付き合ってから、ほとんどの場合、第16および17世紀にもわたっている。 Moreover, although all these Eastern-Rite Catholics of course agrees in the same Catholic Faith we profess, they are not organized as one body.また、東部にもかかわらず、これらすべてのカトリック信者の儀式に同意もちろん我々は、同じカトリックの信仰を告白する、 1つの機関として組織されていない。 Each branch keeps the rites (with in some cases modifications made at Rome for dogmatic reasons) of the corresponding schismatical body, and has an organization modelled on the same plan.続けて、各支店の儀式(改造していくつかのケースで独断的な理由のために行われるローマ)のschismatical体の対応、および組織には、同様の計画をモデル化しています。 In faith a Catholic Armenian, for instance, is joined to Catholic Chaldees and Copts, and has no more to do with the schismatical Armenians than with Nestorians or Abyssinians.アルメニアのカトリックの信仰は、例えば、新バビロニアとコプト教徒は、カトリック入社して、より多くはないとしているのに比べて、 schismaticalアルメニア人nestoriansまたはabyssinians 。 Nor does he forget this fact.彼はこのような事実を忘れていません。 He knows quite well that he is a Catholic in union with the Pope of Rome, and that he is equally in union with every other Catholic.彼は非常によく知っていることが連合して彼は、カトリックのローマ教皇は、労働組合と同じようにして彼は、ほかのすべてのカトリック教徒です。 Nevertheless, national customs, languages, and rites tell very strongly on the superficies, and our Catholic Armenian would certainly feel very much more at home in a non-Catholic church of his own nation than in a Coptic Catholic, or even Latin, church.にもかかわらず、国民の習慣、言語、そして非常に強く指示して外面の儀式は、私たちのカトリックアルメニアなるのは確実と非常に気分が自宅では、より多くの非カトリック教会ではコプト語よりも、自分の国のカトリック、あるいはラテン語は、教会です。

Outwardly, the bond of a common language and common liturgy is often the essential and radical division of a schism.外見上は、債券の共通の言語と共通の典礼は往々には欠かせないとする過激派の分裂課。 Indeed these Eastern Catholic bodies in many cases still faintly reflect the divisions of their schismatical relations.実際にこのようなケースが多い東部のカトリック教徒の遺体ほのかにまだ反映して関係部門のschismatical 。 What in one case is a schism (as for instance between Orthodox and Jacobites) still remains as a not very friendly feeling between the different Eastern Catholic Churches (in this case Melkites and Catholic Syrians).どのようなケースでは、 1つの分裂(例えばとしての正統派との間でjacobites )が残っていないとして、非常に友好的感情の間に別の東方カトリック教会(この場合melkitesとシリアカトリック) 。 Certainly, such feeling is a very different thing from formal schism, and the leaders of the Eastern Catholic Churches, we well as all their more intelligent members and all their well-wishers, earnestly strive to repress it.確かに、そのような感情は、非常に異なることから正式に分裂し、東部のカトリック教会の指導者たちは、私たち全員が、もっとインテリジェントでなく、すべてのメンバーと彼らに臨み、真剣に努力してそれを抑圧する。 Nevertheless, quarrels between various Eastern Catholic bodies fill up too large a portion of Eastern Church history to be ignored; still, to take another instance, anyone who knows Syria knows that the friendship between Melkites and Maronites is not enthusiastic.にもかかわらず、様々な東部のカトリック教徒の間の争いの遺体を満タンにする部分が大きすぎます東方教会の歴史を無視;それでも、別のインスタンスには、誰でも知っていることは知っているシリアmelkitesとの間に友情maronites熱狂的ではない。 It will be seen, then, that for purposes of tabulation we cannot conveniently begin by cataloguing the Catholic bodies on the one side and then classing the schismatics together on the other.に見られることは、次に、その目的のために集計された目録を開始することはできませんが便利なカトリック教徒の遺体は、片側のschismatics一緒にして、それから、他のclassing 。 We must arrange these Churches according to their historical basis and origin: first, the larger and older schismatical Churches; then, side by side with each of these, the corresponding Eastern-Rite Catholic Church formed out of the schismatics in later times.これらの教会を手配しなければならない歴史的根拠によると、彼らの起源:第一に、大規模な教会や古いschismatical ;次に、これらの各と並んで、東部の儀式カトリック教会の対応のうち、 schismatics形成され、後の時代です。

A. Schismatical Churches a. schismatical教会

1. 1 。 Orthodox正統派
The first of the Eastern Churches in size and importance is the great Orthodox Church.最初は、東方教会は、大きさ、重要なのは、偉大な正教会。 This is, after that of the Catholics, considerably the largest body in Christendom.これは、それ以降は、カトリック教徒は、かなりキリスト教世界最大級のボディでいます。 The Orthodox Church now counts about a hundred millions of members.今の正教会の約100百万人の会員を数えます。 It is the main body of Eastern Christendom, that remained faithful to the decrees of Ephesus and Calcedon when Nestorianism and Monophysitism cut away the national Churches in Syria and Egypt.それは本体の東部キリスト教、それを忠実には依然とcalcedonエペソ令のときとキリスト単nestorianism切り取るシリア、エジプト国立教会で。 It remained in union with the West till the great schism of Photius and then that of Caerularius, in the ninth and eleventh centuries.それまで残って、西側の労働組合との大分裂してのケルラリウスphotiusそれから、第9回で、 11世紀にもわたっている。 In spite of the short-lived reunions made by the Second Council of Lyons (1274) and the Council of Florence (1439), this Church has been in schism ever since.にもかかわらず、短命に再会した2番目の審議会の審議会ライオンズ( 1274 )とフィレンツェ( 1439 )は、この教会に分裂されて以来です。

The "Orthodox" (it is convenient as well as courteous to call them by the name they use as a technical one for themselves) originally comprised the four Eastern patriarchates: Alexandria and Antioch, then Constantinople and Jerusalem. "正統派" (これは便利なだけでなく、丁寧にそれらを呼び出すことによって、彼らの名前として使用するための技術の1つだ)の4つの構成はもともと東部patriarchates :アレキサンドリアやアンティオキア、それからコンスタンティノープルとエルサレムのです。 But the balance between these four patriarchates was soon upset.しかし、これらの4つのバランスpatriarchatesはすぐに腹が立った。 The Church of Cyprus was taken away from Antioch and made autocephalous (ie, extra-patriarchal) by the Council of Ephesus (431).キプロス共和国は、教会の前に連れ去らよりAntiochと自治の(すなわち、余分な-家父長)の理事会のエフェソス( 431 ) 。 Then, in the fifth century, came the great upheavals of Nestorianism and Monophysitism, of which the result was that enormous numbers of Syrians and Egyptians fell away into schism.その後、 5世紀には、偉大な大変動が来たとキリスト単nestorianism 、そのうちの結果は、その膨大な数の分裂シリアとエジプトを去る落ちた。 So the Patriarchs of Antioch, Jerusalem (this was always a very small and comparatively unimportant centre), and Alexandria, losing most of its subjects, inevitably sank in importance.だから、 patriarchsのアンティオキア、エルサレム(これは、非常に小さく、比較的重要でない常にセンター) 、およびアレキサンドリアのは、大半の科目を失うが、必然的に重要性が沈没しています。 The Moslem conquest of their lands completed their ruin, so that they became the merest shadows of what their predecessors had once been.自分の土地を征服完了してmoslem破滅、それでかれらは、彼らの前任者がどのような愚の影一度されています。

Meanwhile Constantinople, honoured by the presence of the emperor, and always sure of his favour, rose rapidly in importance.いっぽうコンスタンティノープルは、尊敬される天皇の存在、と確信して、常に彼の恩恵は、重要性が急速に上昇しています。 Itself a new see, neither Apostolic nor primitive (the first Bishop of Byzantium was Metrophanes in 325), it succeeded so well in its ambitious career that for a short time after the great Eastern schism it seemed as if the Patriarch of the New Rome would take the same place over the Orthodox Church as did his rival the Pope of the Old Rome over Catholics.新しい参照してください自体は、どちらも原始使徒(ビザンチウムの最初の司教のmetrophanesでは325 )は、野心的なことは、とてもうまく成功したことは、短期間でのキャリア後、偉大な東部分裂してみると、総主教は、ローマでは、新たな同じ場所を取るのは彼のライバルとして正教会の古いローマ教皇のカトリック教徒以上です。 It is also well known that it was this insatiable ambition of Constantinople that was chiefly responsible for the schism of the ninth and eleventh centuries.それはそれは、このこともよく知られてコンスタンティノープル飽くなき野望の主な責任を負うことは、分裂の第9回と11世紀にもわたっている。 The Turkish conquest, strangely enough, still further strengthened the power of the Byzantine patriarch, inasmuch as the Turks acknowledged him as the civil head of what they called the "Roman nation" ( Rum millet ), meaning thereby the whole Orthodox community of whatever patriarchate.トルコの征服には、不思議なことに、まだ力をさらに強化し、ビザンチン総主教は、トルコ〜だけれども、市民として認められた彼の頭と呼ばれる彼らが、 "ローマの国" ( ラムミレット )は、正統派のコミュニティ全体の意味が何であれ正教会。 For about a century Constantinople enjoyed her power.約1世紀コンスタンティノープルを楽しんだ彼女のパワーです。

The other patriarchs were content to be her vassals, many of them even came to spend their useless lives as ornaments of the chief patriarch's court, while Cyprus protested faintly and ineffectually that she was subject to no patriarch.コンテンツには、他のpatriarchs vassals彼女は、多くの人たちは来ても無駄に過ごす彼らの生活の装飾品としては、最高裁判所の家父長は、キプロスの中にほのかに抗議して、彼女は、件名を無駄にもない族長。 The bishop who had climbed to so high a place by a long course of degrading intrigue could for a little time justify in the Orthodox world his usurped title of Ecumenical Patriarch.司教ていたので、高い場所に登って、長いコースの分解された陰謀のために少し時間を正当化する可能性は、正統派の彼のusurped世界総大主教のタイトルです。 Then came his fall; since the sixteenth century he has lost one province after another, till now he too is only a shadow of what he once was, and the real power of the Orthodox body is in the new independent national Churches with their "holy Synods"; while high over all looms the shadow of Russia.やがて彼の秋;彼は、失われた16世紀以来、 1つの州別の後、彼はあまりにも今までのところは、彼は一度だけでは何の影は、本物の力とは、身体の正統派教会では、彼らの新たな独立国家"聖なるsynods " ;ながら高いロシアの影の下ですべてのlooms 。 The separation of the various national Orthodox Churches from the patriarch of Constantinople forms the only important chapter in the modern history of this body.正統派の分離は、様々な国家教会のコンスタンティノープル総主教のフォームから重要なだけで、この章では、近現代史の体です。

The principle is always the same.その原理は、いつもと同じです。 More and more has the idea obtained that political modifications should be followed by the Church, that is to say that the Church of an independent State must be itself independent of the patriarch.ますます多くのアイデアには、政治的な修正を入手しなければならないことに続けて、教会は、教会のことを言うことは、独立国家の独立自体は、家父長しなければならない。 This by no means implies real independence for the national Church; on the contrary, in each case the much severer rule of the Government is substituted for the distant authority of the Ecumenical Patriarch.この真の独立を意味するものではない、国家教会;とは逆に、それぞれのケースで、多くの深刻ルールの置換のため、政府は、総大主教の権威遠い。

Outside the Turkish Empire, in Russia and the Balkan States, the Orthodox Churches are shamelessly Erastian -- by far the most Erastian of all Christian bodies.トルコ帝国の外では、バルカン諸国やロシアでは、正統派教会は、臆面もなくerastian -群を抜いて最もe rastianキリスト教のすべての遺体。 The process began when the great Church of Russia was declared autocephalous by the Czar Feodor Ivanovitch, in 1589.その過程を始めたとき、ロシアの偉大な教会は宣言された自治の親玉フェオドルivanovitch 、 1589 。 Jeremias II of Constantinople took a bribe to acknowledge its independence.イェレミアス2世のコンスタンティノープルはわいろの独立性を認めています。 Peter the Great abolished the Russian patriarchate (of Moscow) and set up a "Holy Governing Synod" to rule the national Church in 1721.ピョートル大帝ロシア正教会の廃止(モスクワ)をセットアップする"神聖な統治会議"を全国の教会で、 1721年のルールです。 The Holy Synod is simply a department of the government through which the czar rules over his Church as absolutely as over his army and navy.聖務会院は、理学研究科は、単に政府の親玉のルールをやり直すを通して彼の教会として絶対に彼の陸軍と海軍としてやり直す。 The independence of Russia and its Holy Synod has since been copied by each Balkan State.ロシアの独立とその聖務会院にコピーされていたが、各バルカン状態です。 But this independence does not mean schism.しかし、この分裂独立という意味ではありません。 Its first announcement is naturally very distasteful to the patriarch and his court.初の発表は非常に不快に自然と彼の裁判所の族長。 He often begins by excommunicating the new national Church root and branch.彼はしばしば、新国立excommunicating開始された教会や枝根です。

But in each case he has been obliged to give in finally and to acknowledge one more "Sister in Christ" in the Holy Synod that has displaced his authority.しかし、それぞれのケースで義務付けられてきた彼を与えると、最後の1つを認めるより"キリストの妹"は、聖務会院が避難して彼の権威です。 Only in the specially difficult and bitter case of the Bulgarian Church has a permanent schism resulted.苦いだけで、特別に難しいとは、ブルガリア教会の例には、永続的な分裂につながった。 Other causes have led to the establishment of a few other independent Churches, so that now the great Orthodox communion consists of sixteen independent Churches, each of which (except that of the Bulgars) is recognized by, and in communion with, the others.その他の原因にはいくつかの設立を主導して他の独立教会は、非常にオーソドックスなので、今の16歳で構成さ聖体拝領独立教会は、それぞれに次のもの( bulgarsのを除いて)が認識され、そして聖体拝領して、他のです。

These Churches areこれらの教会は、

This ends the list of allied bodies that make up the Orthodox Church.このリストの両端アライド正教会の遺体を構成しています。 Next come, in order of date, the old heretical Eastern Churches.次に来る、日付順に、古い教会異端東部です。

2. 2 。 Nestorians nestorians
The Nestorians are now only a pitiful remnant of what was once a great Church. nestorians可哀想なのは今だけでは何の遺物は、かつては偉大な教会です。 Long before the heresy from which they have their name, there was a flourishing Christian community in Chaldea and Mesopotamia.ずっと前から、彼らは自分の名前を異端は、キリスト教の隆盛があったとメソポタミアchaldeaコミュニティです。 According to their tradition it was founded by Addai and Mari (Addeus and Maris), two of the seventy-two Disciples.それによると、自分たちの伝統が設立されるとaddaiマリ( addeusとマリス)は、二人の弟子72 。 The present Nestorians count Mar Mari as the first Bishop of Ctesiphon and predecessor of their patriarch.マリnestoriansカウントとして、現在の3月の最初の司教の前任者クテシフォンと彼らの族長。 In any case this community was originally subject to the Patriarch of Antioch.いずれにせよ、このコミュニティには、もともとの対象となるのアンティオキア総主教。 As his vicar, the metropolitan of the twin-cities of Seleucia and Ctesiphon (on either side of the Tigris, north-east of Babylon) bore the title of catholicos.彼の教区牧師としては、首都圏の都市では、ツインとセレウキアクテシフォン(チグリス川の両側には、北東のバビロン) catholicos口径のタイトルです。 One of these metropolitans was present at the Council of Nicaea in 325.これらの1つだったmetropolitansニカイア公会議では、現在325 。

The great distance of this Church from Antioch led in early times to a state of semi-independence that prepared the way for the later schism.この教会の偉大な距離よりAntioch主導で早期倍半独立状態にして、後の分裂への道を準備しています。 Already in the fourth century the Patriarch of Antioch waived his right of ordaining the catholicos of Seleucia-Ctesiphon, and allowed him to be ordained by his own suffragans.すでに第4世紀のアンティオキアの総主教に任命する権利を放棄したのはcatholicos -セレウキアクテシフォンは、彼に許可されると、自分のsuffragansによって定められた。 In view of the great importance of the right of ordaining, as a sign of jurisdiction throughout the East, this fact is important.偉大な重要性を考慮して、任命権は、管轄権の印としてを通して東洋では、このような事実が重要だ。 But it does not seem that real independence of Antioch was acknowledged or even claimed till after the schism.しかし、真の独立をすることがないように見えることが認められるのかさえアンティオキアまで奪った後、分裂。 In the fifth century the influence of the famous Theodore of Mopsuestia and that of his school of Edessa spread the heresy of Nestorius throughout this extreme Eastern Church. 5世紀の影響で、有名なモプスエスティアのテオドロスとして自分の学校のエデッサnestorius全体に広がるのは、この極端な異端東部教会です。 Naturally, the later Nestorians deny that their fathers accepted any new doctrine at that time, and they claim that Nestorius learned from them rather than they from him ("Nestorius eos secutus est, non ipsi Nestorium", Ebed-Jesu of Nisibis, about 1300. Assemani, "Bibli. Orient.", III, 1, 355).当然のことながら、彼らの祖先が、後で利用して任意のnestoriansを否定する新たな学説その時点では、かれらから学んだnestorius主張してというよりも彼から( - 1300 。アッセマーニ、 " bibli 。オリエントだ"は、 3世、 1 、 355 ) 。

There may be truth in this.この真理があるかもしれません。 Theodore and his school had certainly prepared the way for Nestorius.セオドアと彼の学校への道を用意nestoriusは確かです。 In any case the rejection of the Council of Ephesus (431) by these Christians in Chaldea and Mesopotamia produced a schism between them and the rest of Christendom.いずれにしても、拒絶反応は、評議会のエフェソス( 431 ) chaldeaやメソポタミアでは、これらのキリスト教徒の間で分裂して制作すると、キリスト教の残りの部分です。 When Babaeus, himself a Nestorian, became catholicos, in 498, there were practically no more Catholics in those parts. babaeusときには、自分自身でネストリウス派は、 catholicosなった、 498で、事実上、これ以上のカトリック教徒が、これらの部品です。 From Ctesiphon the Faith had spread across the frontier into Persia, even before that city was conquered bythe Persian king (244).クテシフォンから信仰をペルシャ国境を越えて広がるが、その前にもかかわらず市はペルシアbythe征服王( 244 ) 。 The Persian Church, then, always depended on Ctesiphon and shared its heresy.ペルシアの教会は、その後、常に異端に依存してクテシフォンと共有しています。 From the fifth century this most remote of the Eastern Churches has been cut off from the rest of Christendom, and till modern times was the most separate and forgotten community of all. 5世紀からこの東方教会のほとんどは、リモートされてキリスト教の残りの部分から切り離されている、とまでは、最もモダンタイムズや忘れていた別のすべてのコミュニティです。

Shut out from the Roman Empire (Zeno closed the school of Edessa in 489), but, for a time at least, protected by the Persian kings, the Nestorian Church flourished around Ctesiphon, Nisibis (where the school was reorganized), and throughout Persia.ローマ帝国から締め出す(ゼノンクローズドで、学校のエデッサ489 ) 、しかし、少なくとも一度は、保護されてペルシャ王は、ネストリウス派教会の周りで盛んにクテシフォン、ニシビス(ここでは、学校再編) 、およびを通してペルシャ。 Since the schism the catholicos occasionally assumed the title of patriarch.分裂して以来、時折catholicos族長のタイトルと仮定します。 The Church then spread towards the East and sent missionaries to India and even China.次に東に向かって広がり、教会の宣教師を派遣してもインドや中国です。 A Nestorian inscription of the year 781 has been found at Singan Fu in China (J. Heller, SJ, "Prolegomena zu einer neuen Ausgabe der nestorianischen Inschrift von Singan Fu", in the "Verhandlungen des VII. internationalen Orientalistencongresses", Vienna, 1886, pp. 37 sp.).ネストリウス派の碑文するオブザイヤー781 ( 。 1886 、 pp 。 37特検チームです。 ) 。

Its greatest extent was in the eleventh century, when twenty-five metropolitans obeyed the Nestorian patriarch.その最大の範囲では、 11世紀には、そのときに言われたとおりに25 metropolitansネストリウス派の族長。 But since the end of the fourteenth century it has gradually sunk to a very small sect, first, because of a fierce persecution by the Mongols (Timur Leng), and then through internal disputes and schisms.しかし、 14世紀末以来、徐々に沈んことが、非常に小型の宗派には、まず、激しい迫害されるため、退け(ティムールleng ) 、そして内部紛争を通じて、 schisms 。 Two great schisms as to the patriarchal succession in the sixteenth century led to a reunion of part of the Nestorian Church with Rome, forming the Catholic Chaldean Church. 2つの偉大なschisms家父長として継承して、 16世紀をリードするの再会ネストリウス派の団体は、ローマの教会では、成形カルデアカトリック教会です。 At present there are about 150,000 Nestorians living chiefly in highlands west of Lake Urumiah.現在は主に日本には約150000 nestoriansリビング西の湖で高地urumiah 。 They speak a modern dialect of Syriac.彼らはシリア語を話す現代の方言です。

The patriarchate descends from uncle to nephew, or to younger brothers, in the family of Mama; each patriarch bears the name Simon (Mar Shimun) as a title.おじさんを下ってから、正教会の甥、または弟には、ご家族でのママ;各族長の名前ベアーズサイモン( 3月shimun )として、タイトルです。 Ignoring the Second General Council, and of course strongly opposed to the Third (Ephesus), they only acknowledge the First Nicene (325). 2番目の総務会を無視し、そしてもちろん、 3番目に強く反対して(エフェソス)は、彼らの最初のニカイアのみを認める( 325 ) 。 They have a Creed of their own, formed from an old Antiochene Creed, which does not contain any trace of the particular heresy from which their Church is named.彼らには、独自の信条を持つ、結成から古いアンティオキア学派の信条は、トレースを含んでいないため、自分の教会では、特定の名前の異端からです。 In deed it is difficult to say how far any Nestorians now are conscious of the particular teaching condemned by the Council of Ephesus, though they still honour Nestorius, Theodore of Mopsuestia, and other undoubted heretics as saints and doctors.証書はどのようにすることは難しいと言って今までに寄付さnestoriansいかなる特定の教員が意識的に非難されるのは、評議会のエフェソスは、かれらの名誉nestoriusまだ、モプスエスティアのテオドロス、およびその他の聖人や医師としての紛れもない異端。

The patriarch rules over twelve other bishops (the list in Silbernagl, "Verfassung", p. 267).他の12以上のルールの家父長司教(シルビールナグルリストで、 " verfassung " 、 p. 267 ) 。 Their hierarchy consists of the patriarch, metropolitans, bishops, chorepiscopi, archdeacons, priests, deacons, subdeacons, and readers.彼らの階層で構成さの家父長は、 metropolitans 、司教、 chorepiscopi 、 archdeacons 、プリースト、 deacons 、 subdeacons 、および読者です。 There are also many monasteries.修道院も多い。 They use Syriac liturgically written in their own (Nestorian) form of the alphabet.シリア語で書かれた使用して、独自liturgically (ネストリウス派)は、アルファベットの形です。 The patriarch, who now generally calls himself "Patriarch of the East", resides at Kochanes, a remote valley of the Kurdish mountains by the Zab, on the frontier between Persia and Turkey.その古老は、今通常の人の自称"家父長の東" 、 kochanes常駐では、リモートの谷の山々のザブ川のクルド人は、ペルシャとトルコの間では、フロンティアです。 He has an undefined political jurisdiction over his people, though he does not receive a berat from the Sultan.彼には、政治的な裁判権を未定義彼の人々が、彼が持っていないからベラトスルタンを受け取る。 In any ways this most remote Church stands alone; it has kept a number of curious and archaic customs (such as the perpetual abstinence of the patriarch, etc.) that separate it from other Eastern Churches almost as much as from those of the West.ほとんどのいずれかの方法で、このスタンドだけでリモート教会;それは、数多くの好奇心と古風な保管税関(のような永遠の禁断の古老など)を個別にすることからほぼ同じくらいの他の東方教会は、これらの西側からです。 Lately the Archbishop of Canterbury's mission to the Nestorians has aroused a certain interest about them in England.最近のカンタベリー大主教の使命をnestorians興奮して、特定の関心については、かれらがイングランド。

All the other separated Eastern Churches are formed by the other great heresy of the fourth century, Monophysitism.他のすべての教会が形成される離散東部、他の第4世紀の偉大な異端は、キリスト単です。 There are first the national Churches of Egypt, Syria, and Armenia.最初の国立教会には、エジプト、シリア、およびアルメニア。

3. 3 。 Coptsコプト教徒
The Copts form the Church of Egypt.エジプトのコプト教徒の教会の形態です。 Monophysitism was in a special sense the national religion of Egypt.キリスト単は特別な意味では、国家の宗教のエジプトです。 As an extreme opposition to Nestorianism, the Egyptians believed it to be the faith of their hero St. Cyril of Alexandria (d. 444).極端な反対をnestorianismとしては、エジプト人の信仰心がそれを信じて自分のヒーローの聖シリルアレキサンドリア( d. 444 ) 。 His successor, Dioscurus (444-55), was deposed and excommunicated by the Council of Calcedon (451).彼の後任には、 dioscurus (四四四から五五)は、退陣されたとされるexcommunicated calcedon評議会( 451 ) 。 From his time the Monophysite party gained ground very quickly among the native population, so that soon it became an expression of their national feeling against the Imperial (Melchite, or Melkite) garrison and government officials.自分の時間を得たから地面に非常に早く、キリスト単性論党の人口のうち、ネイティブのように、すぐに自分を表現することになったの皇室に対する国民感情( melchite 、またはmelkite )駐屯地や政府関係者です。 Afterwards, at the Moslem invasion (641), the opposition was so strong that the native Egyptians threw in their lot with the conquerors against the Greeks.その後、 moslem侵攻は、 ( 641 ) 、野党があまりにも強いことは、ネイティブのエジプト人は、たくさん投げた勝利して、ギリシア軍に反対です。

The two sides are still represented by the native Monophysites and the Orthodox minority.両者は、まだmonophysitesによって表されると、正統派は、ネイティブの少数派だ。 The Monophysites are sometimes called Jacobites here as in Syria; but the old national name Copt (Gr. Aigyptios ) has become the regular one for their Church as well as for their nation. monophysitesここではそのように呼ばれることjacobitesシリア;しかし、旧国立名前コプト人 ( gr. aigyptios )は、通常の1つになるために自分のためだけでなく、自分の国の教会です。 Their patriarch, with the title of Alexandria, succeeds Dioscurus and Timothy the Cat, a fanatical Monophysite.彼らの家父長は、アレキサンドリアのタイトルが、成功するとティモシーdioscurusその猫は、熱狂的なキリスト単性論です。 He lives at Cairo, ruling over thirteen dioceses and about 500,000 subjects.彼はカイロに住んで、 13以上の判決diocesesと約500000科目です。 For him, too, the law is perpetual abstinence.彼にとって、あまりにも、この法律は、禁断の飽くなき。 There are many monasteries.修道院が多い。 The Copts use their old language liturgically and have in it a number of liturgies all derived from the original Greek rite of Alexandria (St. Mark).コプト教徒liturgicallyの言語を使用すると、古いことが、数多くのliturgies 、元のギリシャ語から派生したすべてのアレキサンドリアの儀式(聖マルコ) 。 But Coptic is a dead language, so much so that even most priests understand very little of it.しかし、コプト語は、死者は、そういう訳でも最もプリーストのことをほとんど理解しています。 They all speak Arabic, and their service books give an Arabic version of the text in parallel columns.アラビア語を話す彼らは全員、およびそれらのサービスを提供するアラビア語版の書籍のテキストを並列にカラムです。 The Church is, on the whole, in a poor state.その教会は、全体的に見ると、かわいそうな状態にある。 The Copts are mostly fellaheen who live by tilling the ground, in a state of great poverty and ignorance.コプト教徒は、ほとんどの人が住んでfellaheen耕地面には、偉大な状態で貧困と無知だ。 And the clergy share the same conditions.聖職者と同じ条件で共有しています。 Lately there have been something of a revival among them, and certain rich Coptic merchants of Cairo have begun to found schools and seminaries and generally to promote education and such advantages among their nation.最近の復活のようなものがあるこのうち、特定の金持ちとコプト語の商人が出てきたのを見つけたカイロseminariesと通常の学校や教育を推進するなど、国民の間での利点です。 One of these, M. Gabriel Labib, who is editing their service books, promises to be a scholar of some distinction in questions of liturgy and archeology.これらの1つ、 m.ガブリエルラビブ氏は、書籍の編集者は、サービスは、約束して区別されるいくつかの質問に学者や考古学の典礼。

4. 4 。 Abyssinians abyssinians
The Church of Abyssinia, or Ethiopia, always depended on Egypt.アビシニア教会、またはエチオピア、エジプト、常にに依存しています。 It was founded by St. Frumentius, who was ordained and sent by St. Athanasius in 326.聖frumentiusが設立されたこと、および送信された人は、定められた聖アタナシウスは326 。 So Abyssinia has always acknowledged the supremacy of the Patriarch of Alexandria, and still considers its Church as a daughter-church of the See of St. Mark.アビシニアが認められたので、いつもの覇権を握るのは、アレキサンドリアの総主教は、教会や依然として考慮した娘の聖マルコ教会では、参照してください。 The same causes that made Egypt Monophysite affected Abyssinia equally.エジプトのキリスト単性論の影響を受けることにしたのと同じ原因等しくアビシニア。 She naturally, almost inevitably, shared the schism ofthe mother Church.彼女は、当然、ほぼ必然的には、母親ofthe教会の分裂を共有しています。 So Abyssinia is still Monophysite, and acknowledges the Coptic patriarch as her head.だからアビシニアキリスト単性論は、まだ、家父長としてのコプト語と認め、彼女の頭です。 There is now only one bishop of Abyssinia (there were once two) who is called Abuna (Our Father) and resides at Adeva (the old see of Axum).そこは今、 1つだけビショップアビシニア( 2回あった)と呼ばれる人が常駐abuna (私たちの父)とはアディーバ( axum古いのを参照してください) 。 He is always a Coptic monk consecrated and sent by the Coptic patriarch.彼はいつも、僧侶コプトコプト総主教聖体拝領と送信されています。 It does not seem, however, that there is now much communication between Cairo and Adeva, though the patriarch still has the right of deposing the Abuna.それがないように見える、しかし、今があることを多くのカイロとの間のコミュニケーションアディーバ、家父長かかわらず、 deposingの右側にはまだabuna 。

Abyssinia has about three million inhabitants, nearly all members of the national Church.アビシニアには、約300万人の住民は、ほぼすべてのメンバーは国立教会です。 There are many monks and an enormous number of priests, whom the Abuna ordains practically without any previous preparation or examination.そこには多くの僧侶たちが、莫大な数のプリーストとは、誰もなく、事実上のabuna ordainsまたは検査前の準備中です。 The Abyssinians have liturgies, again, derived from those of Alexandria in the old (classical) form of their language. abyssiniansが、 liturgies 、再度、アレクサンドリアから派生したもので、古い(古典)の形で彼らの言語です。 The Abyssinian Church, being the religion of more than half barbarous people, cut off by the schism from relations with any other Christian body except the poor and backward Copts, is certainly the lowest representative of the great Christian family.アビシニア教会は、半分以上が、宗教の野蛮人々は、分裂から切断された遺体の関係を除いて、他の貧しい人々をキリスト教と後方コプト教徒は、最低の代表者は、確かに偉大なクリスチャンファミリーです。 The people have gradually mixed up Christianity with a number of pagan and magical elements, and are specially noted for strong Jewish tendencies (they circumcise and have on their altars a sort of Ark of the Covenant containing the Ten Commandments).混合の人々が徐々にアップして数多くの異教とキリスト教の魔法の要素は、ユダヤ人とは、特別に注意を強い傾向(割礼を施すと彼らは彼らの祭壇にある種の約ひつ十戒を含む) 。 Lately Russia has developed an interest in the Abyssinians and has begun to undertake schemes for educating them, and, of course, at the same time, converting them to Orthodoxy.最近、ロシアは、開発に興味を始めているとabyssinians教育に着手するためのスキームをして、そして、もちろん、それと同時に、正統性に変換している。

5. 5 。 Jacobites jacobites
The Jacobites are the Monophysites of Syria. monophysitesのは、シリアのjacobites 。 Here, too, chiefly out of political opposition to the imperial court, Monophysitism spread quickly among the native population, and here, too, there was the same opposition between the Syrian Monophysites in the country and the Greek Melkites in the cities.ここでは、あまりにも、主に政治的に反対して宮中では、ネイティブの人口のうち、キリスト単素早く広がり、そしてここでは、あまりにも、同じ野党があったmonophysitesシリアの間では、国とは、ギリシャの都市melkites 。 Severus of Antioch (512-18) was an ardent Monophysite.セウェルスのアンティオキア(五百十二から十八)は、熱烈なキリスト単性論です。 After his death the Emperor Justinian (527-65) tried to cut off the succession by having all bishops suspect of heresy locked up in monasteries.彼の死の後、天皇ユスティニアヌス( 527〜65 )しようとすることですべてを断つ継承された容疑者の異端司教修道院に閉じ込めている。 But his wife Theodora was herself a Monophysite; he arranged the ordination of two monks of that party, Theodore and James.しかし、彼の妻は、自分自身をキリスト単性論シオドーラ;彼は、二人の修道士に配置して、聖職叙任党は、セオドアとジェームズです。 It was from this James, called Zanzalos and Baradaï (Jacob Baradaeus), that they have their name ( Ia'qobaie , "Jacobite"); it is sometimes used for any Monophysite anywhere, but had better be kept for the national Syrian Church.それは、このジェームズから、 zanzalosと呼ばれるbaradaï (ジェイコブbaradaeus )は、彼らが自分の名前( ia'qobaie 、 "ジャコバイト" ) ;それはどこでもときどき使用されるすべてのキリスト単性論ではなく、国家のために維持される方が良いシリア教会です。 James found two Coptic bishops, who with him ordained a whole hierarchy, including one Sergius of Tella as Patriarch of Antioch.ジェームズ見つかった2つのコプト語司教は、全階層の人が彼を制定するなど、 1つのアンティオキア総主教セルギオスとしてのtella 。

From this Sergius the Jacobite patriarchs descend.このセルギオスジャコバイトpatriarchsから下るのだ。 Historically, the Jacobites of Syria are the national Church of their country, as much as the Copts in Egypt; but they by no means form so exclusively the religion of the native population.歴史的には、シリアjacobitesの教会は、自分たちの国の国民は、同じくらいのエジプトのコプト教徒;だがかれらの排他的ではない形で今の宗教人口は、ネイティブのです。 Syria never held together, was never so compact a unity as Egypt.シリアは決して一緒に行われた、コンパクトではなかったので、エジプトとして団結しています。 We have seen that the Eastern Syrians expressed their national, anti-Imperial feeling by adopting the extreme opposite heresy, Nestorianism, which, however, had the same advantage of not being the religion of Caesar and his court.イースタンで見たことが、我々はシリア表明して国民は、反帝国感情を採択して対極異端、 nestorianism 、これは、しかし、同じ利点が反映されてシーザーと彼の宗教裁判所。 Among the Western Syrians, too, there has always been a lack of cohesion.シリア人のうち、西側のは、あまりにも、そこにはいつもの欠如を凝集されています。 They had in Monophysite times two patriarchates (Antioch and Jerusalem) instead of one.彼らは、 2つのキリスト単性論タイムズpatriarchates (アンティオキアとエルサレム)の代わりに1つです。 In all quarrels, whether political or theological, whereas the Copts move like one man for the cause of Egypt and the "Christian Pharaoh", the Syrians are divided amongst themselves.すべての争いは、政治的または神学的かどうかは、一人の人間のような動きが、コプト教徒の原因は、エジプトや、 "キリスト教フィルアウン"は、シリア人の間には分かれている。

So there have always been many more Melkites in Syria, and the Jacobites were never an overwhelming majority.だからそこでは常に、より多くのmelkitesシリア、とは決してjacobitesが圧倒的多数です。 Now they are a small minority (about 80,000) dwelling in Syria, Mesopotamia, Kurdistan.今彼らは、ごく少数(約80000 )住居、シリア、メソポタミア、クルド。 Their head is the Jacobite Patriarch of "Antioch and all the East".ジャコバイトは、自分の頭の家父長"とアンティオキアのすべての東" 。 He always takes the name Ignatius and dwells either at Diarbekir or Mardin in Mesopotamia.彼はいつもとは、名前の棲むイグナティウスdiarbekirかのどちらかでマーディンメソポタミヤ。 Under him, as first of the metropolitans, is the Maphrian, a prelate who was originally set up to rule the Eastern Jacobites as a rival of the Nestorian catholicos.彼の下で、最初のmetropolitansとして、 maphrianは、高位聖職者には、もともと東部のルールをセットアップするには、ライバルとしてjacobitesネストリウス派catholicos 。 Originally the maphrian had a number of special rights and privileges that made him almost independent of his patriarch.もともとのmaphrian権利とは、いくつかの特別な権限がほぼ独立して彼の前に彼の家父長です。 Now he has only precedence of other metropolitans, a few rights in connection with the patriarch's election and consecration (when the patriarch dies he is generally succeeded by the maphrian) and the title "Maphrian and Catholicos of the East".彼は現在、他のmetropolitansのみの優先順位は、著作権に関連して、いくつかの選挙と総主教奉献(家父長が死ぬときに成功した彼は通常maphrian )とのタイトル"とcatholicosの東maphrian " 。 Besides these two, the Jacobites have seven metropolitans and three other bishops.これらの2つのほかには、 3つのjacobitesや他の司教は7つのmetropolitans 。 As in all Eastern Churches, there are many monks, from whom the bishops are always taken.すべての東方教会のように、そこには多くの僧侶たちは、誰からの司教は常にとられます。 The Syrian Jacobites are in communion with the Copts.シリアjacobitesコプト教徒は、聖体拝領している。

They name the Coptic patriarch in the Liturgy, and the rule is that each Syrian patriarch should send an official letter to his brother of Alexandria to announce his succession.家父長は、彼らの名前のコプト語典礼、シリアとのルールには、各総主教は、公式に手紙を送る必要は弟のアレキサンドリアの継承を発表した。 This implies a recognition of superior rank which is consistent with the old precedence of Alexandria over Antioch.この認識を意味するのでは、一貫してランク上の優先順位は、古いアンティオキアアレクサンドリアやり直す。 At Mardin still linger the remains of an old pagan community of Sun-worshippers who in 1762 (when the Turks finally decided to apply to them, too, the extermination that the Koran prescribes for pagans) preferred to hide under the outward appearance of Jacobite Christianity.マーディンは消えないの遺跡で、古い異教の太陽崇拝者のコミュニティで1762年(タークス諸島とき、最後にそれらを適用することを決めた、あまりにも、 prescribesの根絶のためにはコーランの多神教徒)の外見の下に隠れる推奨してキリスト教のジャコバイト。 They were, therefore, all nominally converted, and they conform the laws of the Jacobite Church, baptize, fast, receive all sacraments and Christian burial.彼らは、したがって、名目上のすべての変換は、かれらの法律に準拠し、ヤコブ派教会は、洗礼は、高速で、すべての秘跡とキリスト教の埋葬を受け取る。 But they only marry among themselves and every one knows that they still practise their old pagan rites in secret.だがかれらの間で、自らの魂としか結婚するごとに1つのことを知って、古い異教の儀式はまだ秘密練習しています。 There are about one hundred families of these people, still called Shamsiyeh (people of the Sun).日本には約100家族にはこれらの人たちは、いまだに呼ばshamsiyeh (太陽の人々 ) 。

6. 6 。 Malabar Christiansマラバル派キリスト教徒

The Malabar Christians in India have had the strangest history of all these Eastern Churches.インドのマラバル派キリスト教徒では、これらすべての歴史は、奇妙東方教会です。 For, having been Nestorians, they have now veered round to the other extreme and have become Monophysites.ためには、続けてきたnestorians 、彼らは今ラウンドをV字形になると、他の極端なmonophysites 。 We hear of Christian communities along the Malabar coast (in Southern India from Goa to Cape Comorin) as early as the sixth century.我々はクリスチャンのコミュニティを聞くマラバル海岸に沿って(インド南部のゴアをコモリン岬から)が、早ければ6世紀です。 They claim the Apostle of St. Thomas as their founder (hence their name "Thomas Christians", or "Christians of St. Thomas").彼らの主張は彼らの創始者としての伝道者セントトマス(したがって彼らの名前を"とトーマスキリスト教徒" 、または"キリスト教徒の聖トマス"を参照) 。 In the first period they depended on the Catholicos of Selecuia-Ctesiphon, and were Nestorians like him.彼らの最初の期間に依存していたのselecuia - catholicosクテシフォン、およびnestoriansが好きだよ。 They are really one of the many missionary Churches founded by the Nestorians in Asia.彼らは本当に1つは、多くの教会の宣教師によって設立され、アジアのnestorians 。 In the sixteenth century the Portuguese succeeded in converting a part of this Church to reunion in Rome.は、 16世紀のポルトガル語に変換する部分に成功して、この教会にローマで再会した。 A further schism among these Eastern Catholics led to a complicated situation, of which the Jacobite patriarch took advantage by sending a bishop to form a Jacobite Malabar Church.さらにこれらの東部のカトリック教徒の間で分裂するため、複雑な状況を、そのうちのジャコバイト古老が優位にフォームを送信することによって、ジャコバイトマラバル教会の司教。

There were then three parties among them: Nestorians, Jacobites, and Catholics.このうち3つの政党があった当時: nestorians 、 jacobites 、およびカトリック教徒です。 The line of Nestorian metropolitans died out (it has been revived lately) and nearly all the non-Catholic Thomas Christians may be counted as Monophysites since the eighteenth century.ネストリウス派のセリフのmetropolitans亡くなったアウト(最近復活されました)とトーマスほぼすべての非カトリック教徒、キリスト教徒として数えられるかもしれない、 18世紀以来monophysites 。 But the Jacobite patriarch seems to have forgotten them, so that after 1751 they chose their own hierarchy and were an independent Church.しかし、家父長ジャコバイトを忘れてしまったようだし、 1751ので、彼らを選んだ後、自分の階層とは独立した教会です。 In the nineteenth century, after they had been practically rediscovered by the English, the Jacobites in Syria tried to reassert authority over Malabar by sending out a metropolitan named Athanasius.は、 19世紀には、実質的に再発見された後、彼らは、英語、 jacobitesでシリアの権威を擁護しようとした首都圏を送ってやり直すマラバルアタナシウス名前です。 Athanasius made a considerable disturbance, excommunicated the hierarchy he found, and tried to reorganize this Church in communion with the Syrian patriarch.アタナシウス前にかなりの障害は、彼excommunicatedの階層が見つかりました、そして、この教会で聖体拝領を再編しようとしてシリアの族長。 But the Rajah of Travancore took the side of the national Church and forced Athanasius to leave the county.しかし、王のトラバンコールの側面には、国家や教会を離れることを余儀なくさアタナシウス郡です。

Since then the Thomas Christians have been a quite independent Church whose communion with the Jacobites of Syria is at most only theoretic.それ以来、キリスト教徒は、全く独立したトーマス教会の聖体拝領して、シリアは、せいぜいjacobites理論のみです。 There are about 70,000 of them under a metropolitan who calls himself "Bishop and Gate of all India".かれらの下には、首都圏の約70000人の自称"ビショップとインドのすべての門" 。 He is always named by his predecessor, ie each metropolitan chooses a coadjutor with the right of succession.彼はいつも彼の前任者の名前で、すなわち首都圏の各助手を選択する権利を継承しています。 The Thomas Christians use Syriac liturgically and describe themselves generally as "Syrians".トーマスliturgicallyシリア語を使用すると、キリスト教徒として一般的に記述して"シリア" 。

7. 7 。 Armeniansアルメニア人
The Armenian Church is the last and the most important of these Monophysite bodies.最後のアルメニア教会とは、これらのキリスト単性論者の最も重要な遺体。 Although it agrees in faith with the Copts and Jacobites, it is not communion with them (a union arranged by a synod in 726 came to nothing) nor with any other Church in the world.にもかかわらず、それに同意するとjacobitesコプト教徒の信仰して、それではないにして聖体拝領(配置される会議で、労働組合が何もない726 )しても、世界の他の教会です。 This is a national Church in the strictest sense of all: except for the large Armenian Catholic body that forms the usual pendant, and for a very small number of Protestants, every Armenian belongs to it, and it has no members who are not Armenians.これは、全国のすべての教会で最も厳しい感覚:アルメニアカトリック教会を除いて、大規模なボディが、通常の形のペンダント、とは、ごく少数のプロテスタントは、それに属するすべてのアルメニア人は、それがないと会員ではない人のアルメニア人です。 So in this case the name of the national and of the religion are really the same.だからこの場合は、国家の名前は、宗教とは本当に同じです。 Only, since there are the Eastern Catholics, it is necessary to distinguish whether an Armenian belongs to them or to the schismatical (Monophysite) Church.のみ、以降の東部にはカトリック教徒は、それが必要かどうかを区別するに属しますアルメニアschismaticalをしているか、教会(キリスト単性論) 。

Because of this distinction it is usual to call the others Gregorian Armenians -- after St. Gregory the Illuminator -- another polite concession of form on our part akin to that of "Orthodox" etc. Quite lately the Gregorian Armenians have begun to call themselves Orthodox.このため、通常の区別をコールすることは、他のグレゴリオアルメニア人-聖グレゴリーした後、照明-もう一つの譲歩を丁寧に似た形をして私たちの団体の"正統派"などかなり最近のアルメニア人が出てきたグレゴリオ自身を呼び出す正統派だ。 This has no meaning and only confuses the issue.混乱に意味がないことと、この問題についてのみです。 Of course each Church thinks itself really Orthodox, and Catholic and Apostolic and Holy too.もちろん、本当に正統派の各教会そのものだと思って、カトリックとローマ教皇と聖すぎる。 But one must keep technical names clear, or we shall always talk at cross purposes.しかし、 1つの技術的な名前を維持する必要がありますクリアする、またはわれは、常にトークで意見が食い違う。 The polite convention throughout the Levant is that we are Catholics, that people in communion with the "Ecumenical Patriarch" are Orthodox, and that Monophysite Armenians are Gregorian.レバント大会を通して、礼儀正しいのは、我々はカトリック教徒は、人々が聖体拝領して、 "総大主教"は、正統派は、アルメニア人は、グレゴリオキリスト単性論としています。 They should be content with that is an honourable title to which we and the Orthodox do not of course think that they have really any right.かれらのコンテンツをしなければならないことを我々は名誉ある称号をしないと、正統派もちろん実際にどんな権利があると考えています。 They have no real right to it, because the Apostle of Armenia, St. Gregory the Illuminator (295), was no Monophysite, but a Catholic in union with Rome.本物の権利を有することがない彼らは、使徒のため、アルメニア、聖グレゴリーの照明( 295 ) 、キリスト単性論はなかったのですが、労働組合ではローマカトリック教徒だ。

The Armenian Church was in the first period subject to the Metropolitan of Caesarea; he ordained its bishops.アルメニア教会は、第1期の対象となるのは、首都圏のcaesarea ;彼の司教定められた。 It suffered persecution from the Persians and was an honoured branch of the great Catholic Church till the sixth century.迫害を受けたことから、ペルシャとは、光栄の枝6世紀の偉大なカトリック教会までです。 Then Monophysitism spread