Authority in the Bible聖書の権威

Advanced Information 高度情報

Authority is the concept of rightful power.正当な権限は、権力の概念です。 It is used in the Bible with a good deal of elasticity.聖書に使用されることは、かなりの弾力性を。 Although the English term itself is not used of God in the OT as it is in the NT (usually for exousia), the assumption permeating both testaments is that God alone is the ultimate authority and he alone the ultimate source of authority for others.にもかかわらず、英語の言葉自体は使われていないのは、神otとしては、 NTのことは(通常はexousia )は、透過性の両方を想定してtestamentsは神だけでは、究極の権威と彼は一人のための究極の権限を他の源です。

God's Authority神の権威

His sovereign, universal, and eternal rule over the entire universe gives evidence of his authority (eg, Exod. 15:18; Job 26:12; Pss. 29:10; 47; 93:1-2; 95:3-5; 103:19; 146:10; 147:5; Isa. 40:12ff.; 50:2).彼の主権は、普遍的、宇宙全体を支配し永遠の証拠が彼の権限を与える(例えば、 exod 。 15 : 18 ;仕事26:12 ; pss 。 29:10 ; 47 ; 93:1-2 ; 95:3-5 ; 103:19 ; 146:10 ; 147:5 ;のISA 。 40:12 FFのです。 ; 50:2 ) 。 He has fixed by his authority times or epochs (Acts. 1:7) and "does according to his will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth" (Dan. 4:34-35).彼は、彼の権威倍または固定された画期的な出来事( acts. 1時07分)と"によれば、彼は、ホストでは、天と地の住民の間で" ( dan. 4:34-35 ) 。 This authority over man is compared to that of a potter over his clay (Rom. 9:20-23).当局は、この男と比較してやり直すことは、彼の粘土ポッターオーバー( rom. 9:20-23 ) 。 So ultimate is God's authority that all authority among humans comes from God alone (Rom. 13:1).だから究極の権威は神の権威は、すべて神から来て一人の人間の間で( rom. 13時01分) 。 God's authority includes not only the authority of providence and history, but also the demand for submission and accountability from man, expressed, eg, in the garden of Eden, the Ten Commandments, the gospel and its evangelical demands.権限が含まれていない、神の摂理の権威と歴史だけではなく、男性からの需要とアカウンタビリティを提出、表明は、例えば、エデンの園のは、十戒は、福音主義の福音書と要求した。 Inherent in God's authority is the awesome power to cast the one who does not fear him into hell (Luke 12:5) and the glorious power to forgive sins and declare righteous those in Christ (Rom. 3:21-26).固有の権限では、厳かな神の力を1つにキャストしていない人を畏れなさい地獄(ルーク12 : 05 )と、栄光の電源を宣言すると正義の罪を赦され、キリスト者( rom. 3:21-26 ) 。 In the day of God's wrath and mercy, God's rightful authority as Creator (Rev. 4:11) and Redeemer in Christ (Rev. 5:12-13) will be acknowledged in an undisputed way.その日のうちに、神の怒りと慈悲は、神の創造者としての正当な権限(牧師4時11分)と、キリストの贖い主(牧師5:12-13 )は、議論の余地のない方法では認めています。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教
Information 情報
Source ソース
web-site ウェブサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール

Jesus Christ's Authorityイエスキリストの権威

As the God-man, the incarnate Son of God, Jesus Christ manifests his authority in a dual capacity.男として、神には、神の化身の息子は、彼の権威は、イエスキリストのManifestsをデュアル容量です。 On the one hand, his authority is that of one who is the Son of God and is intrinsic to him and not derived.片手では、彼の権威の一人は、神の御子は、彼とは、本質的に派生しない。 On the other hand, as the incarnate Son, who is the Son of man, he acts in submission and obedience to the Father.その一方で、息子の化身としては、男の息子たちは、彼の行為は、父親の服従を提出しています。 So he can say in one and the same breath concerning his plans to lay down his life: "No one has taken it away from me, but I lay it down on my own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again," and "this commandment I received from my Father" (John 10:18).そこで彼は自分と同じことが言えるに関する彼の息が彼の人生を計画して横たわりました: " 1つのコラボレーションそれから離れていないけど、僕は自分自身のイニシアチブを定める。定める権限を持ってよい、と私は再度アップする権限を持って、 "や"私の父から、この命令を受け取りました" (ヨハネ10:18 ) 。 But because his life as the promised Son of man is one of acting representatively for God on behalf of men as one who is also a man (cf. Dan. 7:13-14), Jesus speaks almost always of his authority in terms of acting for God the Father.しかし、彼の人生を約束したとして、男の息子は、典型的に自分の演技のために、神に代わって、男性でも一人一人の男として( cf.ダン。 7:13-14 ) 、イエスキリストが喋るほとんど常に彼の権威の点で演技のために、神の父です。 In doing so he exercises all the prerogatives of God eg, forgives sins (Mark 2:5-8), heals (Mark 1:34), exorcises demons (Mark 1:27), controls the power of nature (Luke 8:24-25), raises the dead (Luke 7:11-17; John 11:38-44), teaches with authority (Matt. 7:28-29; cf. his "I say," Matt. 5:21-48), and demands that men submit to his authority both on earth (Luke 14:25-35) and at the judgment (Matt. 7:22-23).そうすることで彼は神の練習のすべての特権例えば、罪の罪を許して(マーク2:5-8 ) 、癒(マーク午前1時34分) 、悪魔exorcises (マーク午前1時27分)は、自然の力を制御します(ルーク8時24分-25 )は、死者をもたらします(ルカによる福音書7:11-17 ;ジョン11:38-44 )は、権威をもって教える( matt. 7:28-29 ; cf 。彼の"私たちは、 "マットです。 5:21-48 )は、男性との要求を提出して地球上に自分の権威を両方(ルカによる福音書14:25-35 )との判断( matt. 7:22-23 ) 。 As the obedient Son he acknowledges and follows the word of his Father, the Scriptures, and appeals to them as the final authority (Matt. 4:1-10; 22:23-46; John 10:33-36).彼の息子として認め、次のように従順で、彼の父親の言葉は、聖書は、最終的な権威として控訴して( matt. 4:1-10 ; 22:23-46 ;ジョン10:33-36 ) 。

By Christ's victory over sin and death in his death and resurrection, the usurped authority of the evil one and his angels is broken (Heb. 2:14-15; I John 3:8; Col. 2:15).キリストの勝利によって罪と死が彼の死と復活、 usurped権威と天使たちは、悪の1つが壊れています( heb. 2:14-15 ;私のジョン3 : 08 ;大佐2時15分) 。 Thus all authority in heaven and on earth is given to Jesus to exercise in his messianic role (Matt. 28:18-20) until he has completed his task of finally subduing all God's enemies and delivering up the kingdom to God the Father (I Cor. 15:24-28).したがって、天国と地球上のすべての権限を与えられたイエスは彼の救世主的な役割を行使( matt. 28:18-20 )自分のタスクが完了するまでの最後に彼はすべて神の敵と配信subduingアップして、神の王国の父親(私うわっ。 15:24-28 ) 。 In the interim Christ exercises leadership and authority in a providential way over all things for the good of his church (Eph. 1:20-23).演習は、暫定的な指導力と権威は、キリストの摂理の道のためにすべてのことを自分の教会( eph. 1:20-23 ) 。 With a redeeming authority and power that enables as well as commands, he authoritatively demands both evangelization of all the nations and obedience to all his commandments (Matt. 28:19-20; Acts 1:8; Rom. 6:1ff.; 8:1ff.; Phil. 2:12-13).権威や権力を償還することを可能にするだけでなく、コマンドでは、彼は厳然と福音伝道の両方の要求に服従をすべてのすべての国と、その戒め( matt. 28:19-20 ;行為1 : 08 ; ROMのです。 FFの午前6時01分。 ; 8 : 1ff 。 ;フィル。 2:12-13 ) 。

The Apostles' Authorityその使徒の権威

The authority of God is exercised in the OT not only by various direct means but also through those to whom he gave authority to act in his behalf priests, prophets, judges, and kings.神の権威が行使されただけでなく、 otだけでなくさまざまな手段を通じて直接心に適う者に、自分の代わりに行動する権限を与えたプリーストは、預言者、裁判官、およびキングスです。 In the NT the authority of the Father and especially of Jesus Christ is expressed in a unique way through the apostles, who are by definition the direct and personal ambassadors of Jesus Christ (Matt. 10:1, 40; Mark 3:14; John 17:18; 20:21; Acts 1:1-8; II Cor. 5:20; Gal. 1:1; 2:8), speaking and acting with his authority (Ga. 1:11ff.; 2:7-9). NTのは、父親の権威で、特にイエスキリストを通して、ユニークな方法で表現されるが、使徒たちは、直接定義されたイエスキリストの大使と個人( matt. 10時01分、 40 ;マーク3 : 14 ;ジョン17時18分、 20時21分;行為1:1-8 ; 2世うわっ。 5時20分;ギャル。 1:1 ;午前2時08分)は、演技と言えば、彼の権威( Ga 。 FFの午前1時11分です。 ;午前2時07分-9 ) 。 They claim to speak authority (Gal. 1:11ff.; 2:7-9).彼らの主張を話す権限( gal. FFの午前1時11分です。 ; 2:7-9 ) 。 They claim to speak for Christ and under the Spirit's direction in terms of both content and form of expression (I Cor. 2:10-13; I Thess. 2:13), to give the permanent norm for faith (Gal. 1:8; II Thess. 2:15) and conduct (I Cor. 11:2; II Thess. 3:4, 6, 14), as is indicated also by the self-conscious reference to "all the churches" (cf., eg, I Cor. 7:17; 14:34), and even to designate their rulings on a question as "the commandment of the Lord" (I Cor. 14:37).彼らの主張を代弁をすると、キリストの精神の下での方向性の両面からコンテンツと表現の形(私うわっ。 2:10-13 ;私thess 。 2時13分)は、信仰を与えるための恒久的な規範( gal. 1 : 8 ; thess 2世です。 2時15分)を行う(私うわっ。 11 : 02 ; thess 2世です。 3時04分、 6 、 14 ) 、が示さとしても参考にされる自意識"のすべての教会" ( cf.は、例えば、私うわっています。 7時17分、 14時34分) 、そして彼らの判決を指定しても問題として"主の命令には、 " (私うわっ。 14時37分) 。

They establish the order or government of the church so that a shared rule by a group of men, often but not always designated as bishops or elders, is universal in the NT period, as evidenced not only in the meeting at Jerusalem (Acts 15) but also in the various writings and geographical locations (Acts 14:23; I Tim. 3:1ff.; I Pet. 5:1ff.; cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17; James 5:14).彼らを確立するために、教会や政府の規則で共有されるようにする男たちのグループは、しばしばいつもではないが、年長者として指定さ司教は、普遍的では、 NTの期間中、この日の会議でも明らかなようにだけでなく、エルサレム(行為15 )だけでなく、様々な記述や地理的な場所( 14時23分行為;私のティムです。 FFの3時01分。 ;私のペットです。 FFの午前5時01分です。 ; cf 。 1:1 ;フィル。 1:1 ;私thess 。 5時12分- 13 ; heb 。 13時07分、 17 ;ジェームズ5時14分) 。 Alongside this leadership a diaconal ministry is established by the apostles (Acts 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13).助祭の指導部はこれと共に、確立されたの使徒(行為6:1-6 ;フィル。 1:1 ;私のティムです。 3:8-13 ) 。 Not only do they set the order of the church, they also prescribe discipline in Christ's name and with his authority (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6).彼らの順番を設定するだけでなく、その教会は、キリストの中にも規律を処方して自分の名前と権威(私うわっ。 5時04分; thess 2世です。 3時06分) 。 In so acting they have functioned as the foundation of the church (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28) who have no successors and whose foundational authority has been put permanently in place by their writings, which have conveyed, at Christ's command and in fullment of his promise, the truth he would have the church always teach and obey (cf. John 14:26; 16:13).だから彼らは、演技の基礎としての機能の教会( eph. 2時20分、 3時05分; cf 。私うわっ。 12:28 )創業者の権限がないの後継者とされて所定の位置に置く永久に記述された彼らは、伝えてきた、キリストのコマンドを実行してfullmentの約束で、彼は、教会の真実を教えて、わたしに従い、常に( cf.ヨハネ14時26分、 16時13分) 。 So they are recognized as authoritative alongside "the rest of the Scripture," ie, the OT (II Pet. 3:15-16).だから彼らは権威として認識並んで"啓典の残りの部分は、 "すなわち、 ot ( ⅱペットです。 3:15-16 ) 。

Various Spheres of Authorityさまざまな分野の権威

The Bible recognizes within its pages various spheres in which God has entrusted authority into the hands of leaders.聖書を認識すると、そのページには、さまざまな分野で、神の手に指導者の権限を委任します。

The Church教会

Christ has given authority to certain men to be leaders (often termed elders or bishops) in his church.キリストは、特定の人に権限を与えられた指導者(年長者や司教しばしば呼ばれる)は彼の教会です。 Their task is to shepherd the church with love and humility as the servants of Christ and his people (I Tim. 3:5; I Pet. 5:1-4).彼らの仕事は羊飼いの教会に愛と謙遜してキリストのしもべとして、そして彼の人々 (私のティムです。 3時05分;私のペットです。 5:1-4 ) 。 A loving submission to their leadership is urged on Christians (I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17).愛情のこもった指導部は、彼らの提出を求めた上キリスト教徒(私thess 。 5:12-13 ; heb 。 13 : 07 、 17 ) 。

Marriage and the Family結婚と家族

Women as equals of men in both creation and redemption (cf. I Pet. 3:7; Gal. 3:28) are asked to submit to their own husbands as heads of the home because of the pattern established by God at creation (I Cor. 11:3, 8-9; I Tim. 2:12-15; Eph. 5:22; I Pet. 3:1-6).女性は男性と対等に両方の創出や償還( cf.私のペットです。 3時07分;ギャル。 3時28分)の提出を求められるが、自分の夫としては、ホーム長は、パターンの確立されたために、神の創造(私うわっ。 11時03分、 8-9 ;私のティムです。 2:12-15 ; eph 。 5時22分;私のペットです。 3:1-6 ) 。 Both husbands and wives are asked to offset the effects of sin on this God-ordained authority relationship by their attitude and conduct, ie, the husband exercising headship with love, honor, and without bitterness (Eph. 5:28; Col. 3:19; I Pet. 3:7) and the wives, with respect, as unto the Lord, and with a gentle spirit (Eph. 5:22, 33; I Pet. 3:4).夫と妻の両方が求められるの影響を相殺して、この神の罪に定められた彼らの態度や行動によって関係当局は、すなわち、その夫の愛を行使して指導的地位、名誉、苦味なし( eph. 5時28分;大佐3 : 19 ;私のペットです。 3時07分)と、妻は、尊重して、かれの主として、そして精神と穏やか( eph. 5時22分、 33 ;私のペットです。 3時04分) 。 Children are commanded to obey their parents (Eph. 6:1-3; Col. 3:20) and to care for them in times of need (I Tim. 5:4).子供たちは親の指令に従う( eph. 6:1-3 ;大佐3:20 )として世話をする必要があるときにかれら(私のティムです。 5時04分) 。

Civil Government民政

Christians are to recognize that God has granted authority in this realm to those who by his providence "exist" (Rom. 13:1; cf. John 19:11).キリスト教徒は、神を認識して、この領域では、権限を付与された人たち彼の摂理"に存在する" ( rom. 13 : 01 ; cf 。ヨハネ19時11分) 。 Thus they are called dutifully to subject themselves to civil authorities (I Pet. 2:13-17) who are described as God's servants to prevent evildoers and to encourage good behavior (Rom. 13:1ff.).こうして彼らは自らを主語と呼ばれる律義に民事当局(私のペットです。 2:13-17 )たちは、神のしもべとして記述さを防ぐための掟に背く者と良い行動を促す( rom. FFの13時01分です。 ) 。 This authority requires not only subjection but also the rendering of various taxes, respect, and honor (Rom. 13:7).この権限を必要と服従だけでなく、様々なレンダリングだけでなく、税金、尊重し、名誉( rom. 13時07分) 。

Other Authorities in Human Life他の当局者は人間の生活

The NT recognizes human institutions that will exist within human society, among which civil government is the prime example. NTの機関を認識し、人間の内に存在することが人間社会では、市民の間で政府は、典型的な例です。 Its word of instruction is that Christians, for the Lord's sake, should submit to every appropriate human institution (I Pet. 2:13).その言葉は、キリスト教徒の命令で、これは、主のために、人間は、すべての適当な機関に提出する(私のペットです。 2時13分) 。 The word of qualification assumed but not stated in every one of these spheres is found explicitly in Acts 5:29 in reference to the civil and religious sphere; namely, "we must obey God rather than men" (cf.4:19).資格の単語ごとに記載されていないと仮定しかし、これらの分野の1つに明示的な行為が見つかった5時29分に関連し、市民的及び宗教的な球;すなわち、 "我々の神というより男性に従う必要があります" ( cf.4 : 19 ) 。 When the human authority clearly contravenes one's allegiance to God's authority, one is authorized to appeal to God's authority and obey it in contradistinction to that of any human authority. contravenesときに、人間の権限を明確に自分の忠誠を、神の権限は、 1つの認可にアピールするためには、神の権威に従うこととは対照的に、いかなる人間の権威をしています。 For in that situation the authority structure has so opposed the one who gives it its validity that it forfeits its authority.その状況で、権力構造のためには、これに反対する人のことを与えることの妥当性、権威罰金遊びです。

Satan's Authority悪魔の権威

The exercise of power by the evil one and the demons is also regarded as a power or authority, but a usurped one which is only under God's ultimate authority (Luke 4:6; Acts 26:18; Col. 1:13; cf. Job 1).邪悪な力の行使されると、 1つは、悪魔の力や権威と見なされても、これは1つのusurpedだけではなく、神の究極の権威の下に(ルーク4 : 06 ;行為26:18 ;大佐1 : 13 ; cf 。仕事1 ) 。 Such angelic beings, who are called powers or authorities, have been disarmed by Christ (Col. 2:15) and have no other final outcome than that of the devil's final doom (Rev. 20:10).天使のような生き物は、権力や当局者と呼ばれる人は、武装解除されたが、キリスト(大佐2時15分)およびその他の最終的な調査結果がないのに比べて、悪魔の最終的なドゥーム(牧師20時10分) 。

GW Knight, IIIギニアビサウの騎士、 3世
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz and C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "Of Christ," HDCG; WM McPheeters, "In Religion," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB,I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Supreme Authority; B. Ramm, Patterns of Authority.ウィリアムフェルスター、 tdnt 、 2世、 562〜75 ; blendingen Oを、 Cによるベッツは、 nidntt 、 2世、六百六〜十一; t.リーズ、 isbe 、私は、三百三十三から四十; j.デニーは、 "キリストは、 " hdcg ; mcpheeters WMには、 "宗教は、 " hdcg ; j.レーア、 wbe 、私は、一七九から八〇 ;マクドナルドHDとは、 zpeb 、私は、四二〇から二一まで;智パッカー、 ibd ; bromileyギニアビサウ、 isbe (牧師) 、私は、 364から70まで; geldenhuys日本人は、最高権威; ramm Bには、権限のパターンです。


Authority of the Bible聖書の権威

Advanced Information 高度情報

In its personal reference authority is the right and capacity of an individual to perform what he wills and who, by virtue of his position or office, can command obedience.リファレンスは、個人の権利や権限は、個々の能力は彼の意志を実行するとどのような人は、自分の立場や職場での美徳は、次のコマンドを服従させる。 It has also an application to words spoken or written whose accuracy has been established and whose information can consequently be trusted.それはまた、アプリケーションを書いてその言葉を話されたり、その情報の正確性が確立されても結果的に信頼されています。

In the NT the Greek word exousia is sometimes translated "right" (NEB), or "power" (AV; eg, Matt. 9:6; John 1:12; 17:2; 19:10), and sometimes "authority" (eg Matt. 7:29; 8:9; 21:23; John 5:27; Acts 9:14). NTのは、ギリシャ語で翻訳さexousiaはときどき"正しい" (くちばし) 、または"パワー" (動静;例えば、マットです。 9時06分;ジョン1時12分、 17時02分、 19時10分) 、そして時には"権威" (例:マットです。 7時29分、 8時09分、 21時23分;ジョン5 : 27 ;行為9時14分) 。 What emerges from its various occurrences is that the possession of exousia is of a power held by right.どのような様々な事例が見られることからそのexousia所持しては、右側の電源が保有しています。 In some contexts the emphasis falls on the authority which the possession of power rightfully gives; in other instances it falls on the reality of the power which conditions the right use of authority.いくつかのコンテキストの滝を強調して権力を所有する権限を与え問題なく;滝は、それが現実に他のインスタンスには、電源を使用する権利権限の条件です。

Authority may be bestowed or inherent. When Jesus was asked by what authority he taught and acted (Matt. 21:23-24) the implication was that his authority was external. 権威を授けたまたは固有のかもしれない。イエスは尋ねられたときにどのような権限を教えた彼と行動( matt. 21:23-24 )の含意は、彼の権威は、外部です。 His questioners supposed him to be exercising a representative in the declaration that Jesus taught with authority (Matt. 7:29) and "with authority and power" expelled unclean spirits (Luke 4:36) the locus of such authority was in his own being.彼が彼を行使するはずquestioners代表は、イエスの教えられたことを宣言する権限( matt. 7時29分)と"権限と権力を"追放汚れた霊(ルーク4時36分)の軌跡のは、自分自身がそのような権限は、 。 It was, that is to say, an ontological authority.それは、これは、つまり、存在論の権威ある。 Thus, while the authority for his words and acts was not his own but came from the one who sent him (John 14:10; 17:8), yet these same words and acts had their raison d'etre in his own person because grounded in his filial relationship with God his Father.したがって、彼の言葉の中の権威と彼自身の行為ではないから、一人でも来た彼に送られる(ヨハネ14:10 ;午前17時08分)は、まだこれらの言葉と同じ自分の存在意義を否定する行為をした人は、自分自身のために神の子の関係を土台として彼の父親です。

As in the case of Christ in whom both aspects of authority, the bestowed and the inherent, combined, so is it with the Bible.例としては、両方の側面をキリスト者権限では、固有の授けたとは、合併は、今では、聖書のことです。 Because the Bible points beyond itself to God, it has a conferred authority.聖書のポイントを超えているために自分自身を神には、それには、権限を与えられた。 Yet the Bible has a real authority in itself as the authentic embodiment of God's self-disclosure.だが、聖書には、それ自体としては、本物の本当の権威、神の自己開示の実施の態様です。 Liberal theologians refuse the Bible this ontological authority, granting it at most a borrowed authority.このリベラルな聖書神学存在論を拒否する権限は、権限を付与することで大半を借りた。 Some, like Karl Barth, allow this authority to be bestowed by God while insisting that the Bible itself is essentially a human product.いくつかのは、カールバルトのように、この権限を許可される神を授けた主張している間、聖書自体は、基本的に人間の製品です。 Others, eg, Rudolf Bultmann and Paul Tillich, regard the Bible as a fallible collection of religious writings on which the early church arbitarily imposed an authority which evangelical piety has continued to uphold.他、例えば、ルドルフブルトマンとポールティリヒ、誤りを犯しがちな点として、聖書のコレクションでは、宗教的な記述は、認証を早期福音教会の恣意的に課せ忠義を守ることが続いています。 But by refusing to the Bible an ontological authority, liberal theology uncovers its fundamental inconsistency, thereby pronouncing its own condemnation.しかし、存在論では聖書の権威を拒否し、リベラルな神学の根本的な矛盾uncovers 、それ独自の非難を発音します。 For insofar as it wishes the acceptance of its own unbiblical speculations, it has to decry the authority of the Bible.知る限りの願いを受け入れて、独自の非聖書的な思索は、それは、聖書の権威を非難した。 Yet insofar as it is concerned to retain the label Christian, it appeals to the Bible as its authoritative source.まだ知る限りの関係を維持することは、キリスト教のラベルには、その権威として控訴して聖書のソースです。

An approach to the subject of biblical authority must begin with God himself. For in him all authority is finally located. 聖書の中のアプローチを主題とする権限を神に自分自身で始まる必要があります。ためには彼のすべての権限は、最終的に位置しています。 And he is his own authority for there is nothing outside him on which his authority is founded.そして彼は、自分の権限外のためには何もないが、彼には彼の権威を設立。 Thus, in making his promise to Abraham, he pledged his own name since he had no greater by whom to swear (Heb. 6:13).したがって、アブラハムは、自分の約束を、彼は、自分の名前を約束して以来大ではない、彼は誰に誓う( heb. 6時13分) 。 This authority of God is, then, the authority of what God is.この神の権威が、その後、神は何の権威です。 But what God is, is made known in his self-disclosure, since only in his revelation can God be known.しかし、どのような神は、知られては、彼の前に自己開示は、ヨハネの黙示録以来彼は神のみが知られる。 Revelation is therefore the key to God's authority, so that the two, revelation and authority, may be regarded as two sides of the same reality.神の啓示は、そのための鍵となるの権限は、 2つのように、ヨハネの黙示録と権威は、 2つの側面と見なされるかもしれない現実と同じです。 In revelation God declares his authority.彼の権威を神の啓示を宣言しています。

The prophets of the OT found their certainty in God's revelation. In uttering their message they knew themselves to be declaring God's authoritative will. 預言者は、彼らの確実性ot神の啓示が見つかりました。偽造証書使用の罪で彼らのメッセージが表示されることを知っていたし、神の権威を宣言した。 As God's ambassadors they proclaimed what God required of his people.神の大使として彼らに必要なのは、神の人々は何を宣言した。 For Christian faith Christ is known as God's final revelation.キリスト教の信仰のためにイエスキリストが最終的な神の啓示として知られています。 In him God's imperial authority is most graciously expressed.彼は神の皇室の権威が最も優雅に表明しています。 Thus is Christ the sum of all that is divinely authoritative for the life of man.このようにしては、キリストの合計は、すべての人間の人生を神のような権威ある。 But this progressive unveiling of God, which culminated in Christ, has been given perpetual form in the biblical writings.しかし、この除幕式神の進行は、その結果として、キリストは、永遠の形で指定されて、聖書の記述です。 Scripture consequently participates in God's authority, so that Christ's relation thereto is decisive as vindicating its authority.啓典結果的に参加して、神の権威は、キリストの関係ので、そこには、決定的な権威としてvindicating 。

Jesus read "all the Scriptures" of the OT as a prophetic outline of what he came to accomplish; and he took its very language to be the natural, and at the same time the supernatural, expression of his Father's will. イエス"をお読みのすべての聖書" otとしては、彼がどのような予言を成し遂げるの概要;と彼は、非常に自然言語には、それと同時に、超自然は、父親の意志の表現だ。 By his attitude to and use of the OT Christ truly validated its divinity.彼の態度に使用されたとは、真にotキリストの神性検証します。 With the same conviction of its divine authority the NT writers accepted it and quoted it; and in its light they themselves, as the inspired interpreters of the saving significance of Christ's person and work, put their own writings on an equal footing with the OT Scriptures as divinely authoritative.その信念と同じ神の権威を利用することや、 NTの作家を引用すること、およびその光を自分たちで、通訳としてのインスピレーションを得た意義は、キリストの節約や仕事の人は、独自の記述に対等な立場で、聖書ot権威としての神。 In the words of his elect apostles the full measure of God's revelation in Christ was brought to completion so that Paul could declare, "In the sight of God speak we in Christ" (II Cor. 12:19).彼の言葉は、使徒を選出フルキリストの尺度では、神の啓示をもたらしたようにポールの完成を宣言する可能性は、 "我々はその光景を見て、神は、キリストを話す" ( ⅱうわっ。 12:19 ) 。 Thus do the apostles claim an absolute authority for their writings (eg, II Cor. 10:11; 1 Thess. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3:14).このように、使徒絶対的な権威を主張するために彼らの記述(例えば、 2世うわっ。 10:11 ; 1 thess 。 2時13分、 5時27分; thess 2世です。 2時15分、 3時14分) 。

The authority of the Bible is established by its own claims. It is the word of God. 聖書の権威が確立された、独自の主張だ。それは神のみことばです。 Such declarations as, "Thus says the Lord," or its equivalent, occur so frequently in the OT that it can confidently be asserted that the whole account is dominated by the claim.このような宣言として、 "このように、主によれば、 "またはそれと同等のは、頻繁に起こるので、 otことができると主張して自信には、アカウント全体のクレームに支配されています。 The NT writers also refer to these Scriptures as having God for their source. NTの作家でも、これらの聖書を参照して、神のために自分のソースです。 In the NT itself both Christ and the gospel are spoken of as "the word of God" and so demonstrate the fact that the tie between the two is a vital and necessary one.それ自体は、 NTの両方が話され、キリストの福音とは"神のみことば"と、ネクタイという事実を実証するための2つの間には、 1つの必要不可欠なと。 Specifically is the gospel in its central content and many aspects, through the action of the Holy Spirit, brought into written form by Christ's appointees as God's authoritative word for the church and in the world.特に福音書は、多くの面では、中央のコンテンツとは、聖霊の作用を介して、フォームに書かれた持ち込まとして任命されたキリストの教会のために、神の権威ある言葉とは、世界です。 Both testaments therefore belong together under the one designation, "the word of God."両方一緒に属しtestamentsしたがって、 1つの名称の下に、 "神のみことばです。 " As God's word the Bible consequently carries in itself God's authority.神の言葉として聖書自体したがって、神の権威を持っています。

It is the scripture of truth. In the OT the Hebrew word 'emet, rendered "truth" in the AV and frequently translated "faithfulness" in the RSV (eg, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos. 2:20), is constantly predicted of God. それは、真理の啓典。 ot 、ヘブライ語の単語' emet 、レンダ"真実"は、翻訳のAVと頻繁に"忠実"に記されてあります(例えば、 deut 。 32:4 ;しまう。 108:4 ; hos 。 2 : 20 ) 、神は常に予測。 God as true is absolutely faithful (cf. Ps. 117:2), and this absolute faithfulness of God assures his complete trustworthiness.真の神としては、絶対に忠実( cf.しまう。 117:2 ) 、そして、この神の絶対的な忠誠心と彼の完全な信頼性を保証します。 This truthfulness of God passes over as an attribute of what God is in himself to characterize all his works (cf. Ps. 57:3) and especially his word.この神の誠実さを通過するのは何の神としての属性を取得するには、自分自身のすべての彼の作品を特徴付ける( cf.しまう。 57:3 )で、特に彼の言葉だ。 Thus is his word both true and faithful (cf. Ps. 119:89).こうして彼の言葉は真実との両方に忠実( cf.しまう。 119:89 ) 。 The whole OT, then, as "the word of God" is to be designated "the scripture of truth" (Dan. 10:21 AV).全体ot 、その後、 "神のみことば"は、指定される"啓典の真実" (動静dan. 10:21 ) 。 It partakes of God's own chracter, of the fundamental truthfulness of him who declares himself to be "not a man, that he should lie" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35).神の恵みのchracterであることは、その人の根本的な誠実さが彼自身のことを宣言し"一人の男が、彼はうそをつくこと" ( num. 23 : 19 ; cf 。 1サム。 15 : 29 ;しまう。 89:35 ) 。 Ps.しまう。 31:5 declares that the Lord is the God of truth, while Ps. 31:5を宣言して、神の真実の主は、中にしまう。 119:160 affirms his word as the word of truth.彼の言葉として肯定119:160という言葉の真実です。 In both places the same Hebrew term is employed.ヘブライ語の両方で、同じ場所では、就業者用語です。 The same truth is thus predicated of God and his word.したがって、同じ真実は、神と神の言葉を前提です。

In the NT the word aletheia has the same fundamental meaning of genuineness and truthfulness as opposed to what is false and unreliable. NTのは、その言葉の意味をaletheiaには、同じ基本的な誠実さと誠実さとは対照的に何が虚偽と信頼性に欠ける。 So God is both true (1 John 5:20; John 3:33; 7:28; 8:26; 17:3; 1 Thess. 1:9) and truthful (Rom. 3:7; 15:8, etc.).だから、神は、両方の真実( 1ジョン5 : 20 ;ジョン3時33分、 7時28分、 8時26分、 17時03分; 1 thess 。 1時09分)と真実( rom. 3時07分、 15時08分、等。 ) 。 And as God is, so too is his word.そして神は、あまりにも今は彼の言葉だ。 His word is truth (John 17:17).彼の言葉は真実(ジョン17 : 17 ) 。 The gospel is presented with truthful words (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; James 1:18), and the truth of the gospel (Gal. 2:5) is identical with the truth of God (Rom. 3:7).福音の言葉は真実を提示して( ⅱうわっ。 6時07分; cf 。大佐15 ;ジェームズ1時18分) 、そして真実の福音( gal. 2時05分)は同じで、神の真理( rom. 3時07分) 。

The Bible is, then, the book of God's truth; and such truth is, as the Westminster Catechism says, "infallible truth." 聖書は、その後、この本の神の真理;などの真実は、ウェストミンスターとして公教要理によれば、 "絶対確実な真理です。 " As it is wholly trustworthy regarding its truth, so must it be wholly reliable regarding its facts.それは完全に信頼できるとして、真理に関しては、完全に信頼できるようにしなければそれについての事実です。 And because it is both, it is our divine authority in all things that pertain to life and godliness.なぜならこれは両方と、それは私たちの神の権威に付随するすべてのことを神を敬うことを生命とします。

HD McDonald HDとマクドナルド
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
R. Abba, The Nature and Authority of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the Biblical Revelation; RE Davies, The Problem of Authority in the Continental Reformers; CH Dodd, The Authority of the Bible; PT Forsyth, The Principle of Authority; N. Geldenhuys, Supreme Authority; FJA Hort, The Authority of the Bible; GH Hospers, The Reformed Principle of Authority; RC Johnson, Authority in Protestant Theology; DM Lloyd-Jones, Authority; HD McDonald, Theories of Revelation; L. Oswald, The Truth of the Bible; B. Ramm, Patterns of Authority; A. Richardson and W. Schweitzer, eds., Biblical Authority for Today; J. Rogers, ed., Biblical Authority; JWC Wand, The Authority of the Scriptures; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; RR Williams, Authority in the Apostolic Age.共和党アバは、自然と聖書の権威; h.カンリフ-ジョーンズは、その権威は、聖書の; h.カンリフ-ジョーンズは、その権威は、聖書のヨハネの黙示録;再デイヴィスは、この問題の権威は、大陸の改革派;チャンネルドッドは、聖書の権威; ptフォーサイスは、権限の原則; n. geldenhuys 、最高の権威; fjaホルトは、聖書の権威;ガーナホスパース、権威の改革の原則;のrcジョンソンは、プロテスタント神学の権威で;機DMロイドジョーンズは、権威;マクドナルドHDとは、ヨハネの黙示録の理論; l.オズワルドは、聖書の真理; ramm Bには、パターンの権威; a.ウィリアムリチャードソンとシュバイツァーは、 EDS社。 、聖書の権威で、今日; j 。ロジャース、エド。 、聖書の権威; jwc杖は、聖書の権威; bbウォーフィールドは、聖書の霊感と権威; rrウィリアムズは、ローマ教皇の権威は、年齢です。


Inspiration of the Bible聖書の霊感

Advanced Information 高度情報

The theological idea of inspiration, like its correlative revelation, presupposes a personal mind and will, in Hebrew terminology, the "living God", acting to communicate with other spirits.アイデアのインスピレーションの神学は、啓示のようにその相関は、個人的な考えを前提とは、ヘブライ語の用語では、 "現人神"は、演技とコミュニケーションを他のスピリッツ。 The Christian belief in inspiration, not alone in revelation, rests both on explicit biblical assertions and on the pervading mood of the scriptural record.インスピレーションで、キリスト教の信仰は、ヨハネの黙示録はだけではない、と主張置き聖書の両方を明示して浸透している気分では、聖書の記録です。

Biblical Terminology聖書の用語

Today the English verb and noun "inspire" and "inspiration" bear many meanings.今日、英語の動詞と名詞"インスパイア"と"インスピレーション"クマの多くの意味があります。 This diverse connotation is already present in the Latin inspiro and inspiratio of the Vulgate Bible.これは、すでに存在して、多様なニュアンスやinspiratioラテン語のウルガタ聖書聖書inspiro 。 But the technical theological sense of inspiration, largely lost in the secular atmosphere of our time, is clearly asserted by the Scriptures with a special view to the sacred writers and their writings.しかし、技術的な意味での神学インスピレーションは、主に失われた時間は、世俗的雰囲気の中で私たちは、聖書は、明らかにされたと主張して特別なビューを神聖な作家とその記述します。 Defined in this sense, inspiration is a supernatural influence of the Holy Spirit upon divinely chosen men in consequence of which their writings become trustworthy and authoritative.で定義され、この意味では、超自然的な影響力インスピレーションは、神に選ばれた時は、聖霊の男性が自分の記述的帰結として、信頼性と権威になる。

In the AV the noun appears twice: Job 32:8, "But there is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding"; and 11 Tim.名詞の動静が表示されたら、 2回: 32:8の仕事は、 "しかし、人間の精神がある、とのインスピレーションを与え、かれらの理解オールマイティ" ;と11ティムです。 3:16, "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness." 16節に"聖書は、すべて神の霊感を与え、収益性を教義とは、小言のため、補正のため、正義のために命令した。 " In the former instance both the ASV and the RSV substitute "breath" for "inspiration," an interchange which serves to remind us of the dramatic fact that the Scriptures refer the creation of the universe (Ps. 33:6), the creation of man for fellowship with God (Gen. 2:7), and the production of the sacred writings (11 Tim. 3:16) to the spiration of God.インスタンスは、元の両方を代用asvと記されてあります"息"を"インスピレーションは、 "サーブを思い出させるのが我々の交流の劇的な事実が、聖書は、宇宙の創造を参照( ps. 33:6 ) 、創造男は、神と交わりを持つ(大将2時07分) 、および、生産の聖典( 11ティムです。 3時16分)に、神のspiration 。 In the latter instance, the ASV renders the text "Every scripture inspired of God is also profitable," a translation abandoned as doubtful by the RSV, "All scripture is inspired by God and profitable."後者の例では、テキストのレンダリングasv "すべての啓典神の啓示でも収益性は、 "疑わしいとして遺棄された翻訳文に記されてあります、 "聖書は、すべて神と収益性に触発されています。 "

Biblical Teaching聖書の教え

Although the term "inspiration" occurs infrequently in modern versions and paraphrases, the conception itself remains firmly embedded in the scriptural teaching.にもかかわらず、任期"インスピレーション"とparaphrasesバージョンでは、近代に発生頻度の低い、という概念自体は、聖書の教えにしっかりと組み込まれています。 The word theopneustos (11 Tim. 3:16), literally God, "spirated" or breathed out, affirms that the living God is the author of Scripture and that Scripture is the product of his creative breath.その言葉theopneustos ( 11ティムです。 3時16分) 、文字通りの神は、 " spirated "または息アウトは、神を肯定して生活しては、作者の啓典啓典とは、彼の創造的息の製品です。 The biblical sense, therefore, rises above the modern tendency to assign the term "inspiration" merely a dynamic or functional significance (largely through a critical dependence on Schleiermacher's artificial disjunction that God communicates life, not truths about himself).この聖書の意味では、したがって、上記のモダンな上昇傾向を割り当てるという用語"インスピレーション"あるいは単に機能的意義を動的に(シュライエルマッハー大きく依存して臨界を介して分離して、神と通信する人工生命のではなく、自分自身についての真理) 。 Geoffrey W. Bromiley, translator of Karl Barth's Church Dogmatics, points out that whereas Barth emphasizes the "inspiring" of Scripture, that is, its present use by the Holy Spirit toward hearers and readers, the Bible itself begins further back with the very "inspiredness" of the sacred writings.ジェフリーウィリアムbromiley 、翻訳者のカールバルト教会教義学、バルトが指摘している点を強調し、 "奮起させる"との啓典は、これは、現在使用され、聖霊に耳をかすと読者に向かって、聖書そのものを開始して非常にさらなる戻る" inspiredness "の聖典。 The writings themselves, as an end product, are assertedly God-breathed.自身の記述は、最終製品としては、神の息がassertedly 。 Precisely this conception of inspired writings, and not simply of inspired men, sets the biblical conception of inspiration pointedly over against pagan representations of inspiration in which heavy stress is placed on the subjective psychological mood and condition of those individuals overmastered by divine afflatus.この概念を正確に記述インスピレーションを得た、との着想を得ただけではなく男性は、あからさまにインスピレーションを設定します。聖書の概念上の反対表明異教のインスピレーションでは、重いストレスを配置して、それらの主観的な心理状態や気分によって個人天啓overmastered 。

While the Pauline passage already noted lays proximate emphasis on the spiritual value of Scripture, it conditions this unique ministry upon a divine origin, in direct consequence of which the sacred record is profitable (cf. opheleo, "to advantage") for teaching, reproof, correction, and instruction in righteousness.ポーリーン通過中には既に有名な精神的な価値が上向きに近接の啓典に重点を置いて、それを条件に、このユニークな省神の起源は、直接的な帰結では、収益性の神聖な記録( cf. opheleo 、 "を利用する" )を教え、小言は、補正は、正義と命令しています。 The apostle Paul does not hesitate to speak of the sacred Hebrew writings as the veritable "oracles of God" (Rom. 3:2).ためらうべきではない、使徒パウロは、神聖なヘブライ語を話す根っからの記述として、 "神のoracles " ( rom. 3:2 ) 。 James S. Stewart does not overstate the matter when he asserts that Paul as a Jew and later as a Christian held the high view that "every word" of the OT was "the authentic voice of God" (A Man in Christ, p. 39).ジェームズスチュワート米誇張していないと主張する際の問題として、ポールとしてユダヤ人とキリスト教の後に行われたの高いビューは、 "すべての単語"のotは"本物の神の声" (一人の男がキリストには、 p.第39条) 。

Emphasis on the divine origin of Scripture is found also in the Petrine writings.啓典の起源に重点を置いて神の使徒ペテロにも記述が見つかりました。 The "word of prophecy" is declared to be "more sure" than that even of the eyewitnesses of Christ's glory (11 Pet. 1:17ff.). "言葉のお告げ"が宣言されて"より確実"に比べても、キリストの栄光の目撃者( 11ペットです。 FFの午前1時17分です。 ) 。 A supernatural quality all its own, therefore, inheres in Scripture.すべては、独自の超自然的品質、したがって、啓典inheres中です。 While involving the instrumentality of "holy men," Scripture is affirmed nonetheless to owe its origin not to human but to divine initiative in a series of statements whose proximate emphasis is the reliability of Scripture:事件の尽力ながら"聖なる男性は、 "啓典を借りているにもかかわらずその起源は断言していない人間が神のイニシアチブを一連の声明では、その信頼性を強調近接典:

Jesus' View of Scriptureイエスの見方典

If the passages already cited indicate something not only of the nature but of the extent of inspiration ("all scripture"; "the word of prophecy," elsewhere a summary term for the entirety of Scripture), a verse from the Johannine writings indicates something of the intensity of inspiration and at the same time enables us to contemplate Jesus' view of Scripture.もし既に引用した文章に何かを示すだけでなく、その程度でも自然吸気( "すべての啓典" ; "という言葉の予言は、 "他の場所では、全体の概要用語の啓典)は、詩の使徒ヨハネの記述から何かを示します。霊感の強度を有効にすると同時に私たちを沈思黙考するイエスのビューの啓典。 In John 10:34-35, Jesus singles out an obscure passage in the Psalms ("ye are gods," Ps. 82:6) to reinforce the point that "the Scripture cannot be broken."ジョン10:34-35で、イエスキリストのシングルスでは、通路に出す無名の詩篇( "なたがたの神々が、 "しまう。 82:6 )を強化するという点を"啓典をすることはできませんが壊れています。 " The reference is doubly significant because it also discredits the modern bias against identifying Scripture as the word of God, on the ground that this assertedly dishonors the supreme revelation of God in the incarnate Christ.リファレンスは、二重にも重要なので、現代の偏見を識別discredits啓典として神のみことばには、地面にして、このassertedly dishonors最高神の啓示は、キリストの化身。 But in John 10:35 Jesus of Nazareth, while speaking of himself as indeed the one "the Father consecrated and sent into the world," nonetheless refers to those in a past dispensation "to whom the word of God came (and scripture cannot be broken)."しかし、ヨハネ10:35ナザレのイエスは、確かにその中の一つとしての自分自身に言えば、 "父の世界に送られる聖体拝領とは、 "過去にもかかわらず、それらを指します特免"神のみことばに来た人(啓典とすることはできません壊れている) 。 " The unavoidable implication is that the whole of Scripture is of irrefragable authority.避けられないのは、全体の含意は、啓典の権威を否定し得ない。

This is the viewpoint also of the Sermon on the Mount reported in Matthew's Gospel: "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven" (Matt. 5:17-19 RSV).これは、その観点にも報告され山上の垂訓マタイの福音書: "私が来ると考えていないこと廃止、法と預言者;私が来ていないしかし、かれらに約束を廃止してください。ために本当に、私の話を聞きなさいは、天と地に息を引き取るまで、が少しもないではなく、ドットは、この法律が可決されるまでのすべてが成し遂げられたからです。誰でもリラックスし、 1つ以上の男性これらの戒めと教えるので、死ぬまでには、天国と呼ばれる最小" ( matt. 5:17-19に記されてあります) 。 Attempts to turn the repeated declarations, "You have heard that it was said...But I say to you" into a sustained criticism of the Mosaic law have not made their case convincingly against the probability that Jesus' protest is leveled rather against traditional reductions of the actual claim and inner intention of that law.コンピュータの電源を繰り返した宣言しようとは、 "あなたがそれによると聞いたことがある…でも、私の話を聞きなさい"との批判には、持続的なモザイクの事件前に納得のいくように法律に反対していないことの確率イエスの抗議に対しては、むしろ伝統的な破壊インナーは、実際の削減を意図して主張している。 Indeed, the necessary fulfillment of all that is written is a frequent theme on our Lord's lips (Matt. 26:31; 26:54; Mark 9:12-13; 14:19, 27; John 13:18; 17:12).確かに、必要なすべてのことが書かれた充足感は、頻繁にテーマにして私たちの主の唇( matt. 26:31 ; 26:54 ;マーク9:12-13 ;午後2時19分、 27 ;ヨハネ13時18分、 17時12分) 。 Whoever searches the Gospel narratives faithfully in view of Jesus' attitude toward the sacred writings will be driven again and again to the conclusion of Reinhold Seeberg: "Jesus himself describes and employs the Old Testament as an infallible authority (eg, Matt. 5:17; Luke 24:44)" (Text-book of the History of Doctrines, I, 82).誰の体験談を忠実に表示する検索結果の福音書のイエスの態度を取るの聖典駆動される、という結論には何度も繰り返してラインホルトゼーベルク: "イエス自身を記述し、旧約聖書の従業員として絶対に正しい権限(例えば、マットです。 5時17分;ルカ24:44 ) " (テキストブックの教説の歴史を、私は、 82 ) 。

OT View otビュー

In both speech and writing the OT prophets are marked off by their unswerving assurance that they were spokesmen for the living God.言論や書き込みの両方のマークをオフには、その預言ot揺るぎない保証スポークスマンは、彼らが神のために生きています。 They believed that the truths they uttered about the Most High and his works and will, and the commands and exhortations they voiced in his name, derived their origin from him and carried his authority.彼らは、彼らの真理を口や彼の作品については、最も高いとは、コマンドや声で自分の名前やexhortations彼らは、彼らの起源から派生した彼と彼の権威を進めています。 The constantly repeated formula "thus saith the Lord" is so characteristic of the prophets as to leave no doubt that they considered themselves chosen agents of the divine self-communication.フォーミュラ、絶えず繰り返される"とこのように、主の言う"の特徴は、預言者としては非常に疑う余地はないことを考慮して選ばれた神の代理人は、自己のコミュニケーションです。 Emil Brunner acknowledges that in "the words of God which the Prophets proclaim as those which they have received directly from God, and have been commissioned to repeat, as they have received them...perhaps we find the closest analogy to the meaning of the theory of verbal inspiration" (Revelation and Reason, p. 122).エミールブルンナー認めることは、 "神の言葉を宣言するには、預言者としての彼らは、神から直接受け取った、と繰り返してきた委託して、それらを受け取ったとして...おそらく彼らは我々に最も近い類似性を見つけるの意味は、口頭での理論インスピレーション" (ヨハネの黙示録との理由は、 p. 122 ) 。 Whoever impugns the confidence of the prophets that they were instruments of the one true God in their disclosure of truths about his nature and dealings with man is driven, consistently if not necessarily, to the only possible alternative of their delusion.誰impugns預言者の信頼は、 1つの楽器は、彼らが真の神の真理の開示については、自然とのかかわりがある彼はやる気満々の男は、必ずしも常に場合は、代替可能なだけに、彼らの妄想です。

From this same prophetic tradition it is impossible to detach Moses.この予言から同じ伝統を切り離すことは不可能モーゼス。 Himself a prophet, rightly called "the founder of prophetic religion," he mediates the law and the priestly and sacrificial elements of revealed religion in the firm belief that he promulgates the veritable will of Jehovah.預言者自身は、当然と呼ばれる"と予言宗教の創始者は、 "彼は、聖職者の仲介の法律と宗教とは、いけにえの要素が強い信念を明らかにして彼は根っからのエホバのpromulgates 。 God will be the prophet's mouth (Exod. 4:14ff.); Moses is to be God, as it were, to the prophet (Exod. 7:1).神は、預言者の口( exod. FFの午前4時14分です。 ) ;ムーサーには、神は、言ってみれば、その預言者を( exod. 7時01分) 。

The Old and the Newは、古いものと新しい

The NT observations about Scripture apply primarily, of course, to the OT writings, which existed in the form of a unitary canon.啓典の適用については、主にNTの観測は、もちろん、 ot記述して、これの形で存在するキヤノンユニタリー。 But the apostles extended the traditional claim to divine inspiration.しかし、従来の主張を神の使徒延長インスピレーション。 Jesus their Lord had not only validated the conception of a unique and authoritative corpus of sacred writings, but spoke of a further ministry of teaching by the Spirit (John 14:26; 16:13).かれらの主イエスキリストの概念は、検証だけでなく、ユニークで権威あるコーパスの聖典が、さらなる省のスポークの精神を教えることによって(ヨハネ14時26分、 16時13分) 。 The apostles assert confidently that they thus speak by the Spirit (I Pet. 1:12).こうして彼らは自信を主張して、使徒の精神を話す(私のペットです。 1時12分) 。 They ascribe both the form and matter of their teaching to him (I Cor. 2:13).彼らの問題のせいで自分のフォームの両方を教えることを彼(私うわっ。 2時13分) 。 They not only assume a divine authority (I Thess. 4:2, 14; II Thess. 3:6, 12), but they make acceptance of their written commands a test of spiritual obedience (I Cor. 14:37).彼らだけでなく、神の権威と仮定して(私thess 。 4時02分、 14 ; 2世thess 。 3時06分、 12 )が、それらは彼らの書面による承諾をテストコマンドの霊的な服従(私うわっ。 14時37分) 。 They even refer to each other's writings with the same regard as for the OT (cf. the identification in I Tim. 5:18 of a passage from Luke's Gospel, "The laborer is worthy of his hire" [Luke 10:7] as Scripture, and the juxtaposition of the Pauline epistles in II Pet. 3:16 with "the other scriptures").彼らは互いの記述を参照しても、同じ点としては、 ot ( cf.の身分証明書は私のティムです。 5時18分、ルカの福音書の一節は、 "労働者には報酬がある"として[ルーク10時07分]啓典、並置とパウロの書簡では、 2世のペットです。 3時16分に"と、他の聖書"を参照) 。

Historical View歴史観

The traditional theory, that the Bible as a whole and in every part is the word of God written, held currency until the rise of modern critical theories a century ago.伝統的な理論は、全体としては、聖書のあらゆる部分とは、神の言葉で書かれた、近代的で開かれた通貨で上昇するまで、 1世紀前の重要な理論です。 W. Sanday, affirming that the high view was the common Christian belief in the middle of the last century, comments that this view is "substantially not very different from that...held two centuries after the Birth of Christ," indeed, that "the same attributes" were predicated of the OT before the New (Inspiration, pp. 392-93).ウィリアムサンデーは、肯定して、キリスト教信仰の高い共通のビューは、前世紀の真ん中に、コメントしてこのビューは、 "実質的には非常に異なって...後に行われた2つの世紀にもわたって、キリストの誕生は、 "確かに、その"同じ属性"が前提ot前には、新しい(インスピレーション、 pp 。三百九十二〜九十三) 。 Bromiley notes certain rationalizing tendencies that have arisen on the rim of the high view: the Pharisees' rejection of Jesus of Nazareth as the promised Messiah despite their formal acknowledgment of the divine inspiration of Scripture; the attribution of inspiration to the vowel points and punctuation by seventeenth century Lutheran dogmaticians; and a depreciation (eg, in the Middle Ages) of the role of illumination in the interpretation of Scripture ("The Church Doctrine of Inspiration" in Revelation and the Bible, ed. CFH Henry, pp. 213ff.).特定の合理化の傾向があるbromiley注意して生じたリムの高いビュー: pharisees 'ナザレのイエスの拒絶反応の救世主としての約束にもかかわらず、彼らは、神の霊感を正式に承認典;のインスピレーションに帰属さや句読点の母音点17世紀ルター派dogmaticians ;と減価償却(例えば、中世)の照明の役割は、解釈の啓典( "教会の教義のインスピレーション"と、聖書のヨハネの黙示録では、エドです。 cfhヘンリー、 pp 。 213ff 。 ) 。

The Protestant Reformers guarded their view of the Bible from the errors of rationalism and mysticism.プロテスタントの宗教改革に守られてから、自分の見解は、聖書の合理主義と神秘主義のエラーです。 To prevent Christianity's decline to mere metaphysics they stressed that the Holy Spirit alone gives life.キリスト教の衰退を防ぐために、単なる形而上学聖霊を強調して彼らの生活だけ与えています。 And to prevent decline of the Christian religion to formless mysticism they emphasized the Scriptures as the only trustworthy source of the knowledge of God and his purposes.とは、キリスト教の宗教の衰退を防ぐため雑然として神秘主義を強調し、聖書は彼らだけで信頼できる情報源としては、神と神の目的のための知識です。 The historic evangelical view affirms that alongside the special divine revelation in saving acts, God's disclosure has taken the form also of truths and words.この歴史的な福音派の横に表示する特別な託宣肯定して保存する行為は、神の開示コラボレーションの形でも、言葉の真理です。 This revelation is communicated in a restricted canon of trustworthy writings, deeding fallen man an authentic exposition of God and his relations with man.この啓示は、キヤノンの伝達は、信頼できる制限記述は、本物の万博deeding倒れた男の関係を神と神の男です。 Scripture itself is viewed as an integral part of God's redemptive activity, a special form of revelation, a unique mode of divine disclosure.啓典自体は不可欠な部分と見なされて、神の贖いの活動は、ヨハネの黙示録特別な形で、情報開示の固有モードの神です。 In fact, it becomes a decisive factor in God's redemptive activity, interpreting and unifying the whole series of redemptive deeds, and exhibiting their divine meaning and significance.実際には、決定的な要因となり、神の贖いの活動は、シリーズ全体の解釈と統合の贖いの行いは、彼らの神との意味と意義を展示しています。

Critical Theories批判的な理論

The postevolutionary criticism of the Bible carried on by Julius Wellhausen and other modern scholars narrowed the traditional confidence in infallibility by excluding matters of science and history.聖書のpostevolutionary批判して運ばれるユリウスヴェルハウゼンやその他の伝統的な自信があるモダンな学者狭窄無謬性を科学や歴史の問題を除いている。 How much was at stake in a weakening of trust in the historical reliability of Scripture was not at first obvious to those who placed the emphasis on reliability of the Bible in matters of faith and practice.出資比率は、どれくらいの弱体化は、歴史的な信頼性を信頼していたわけで啓典を最初に明らかに置かれた人たちの信頼性を重視して、聖書の中の信仰と実践の問題です。 For no distinction between historical and doctrinal matters is set up by the NT view of inspiration.歴史や教義上の区別はない事柄は、 NTの見方をセットアップするに触発された。 No doubt this is due to the fact that the OT history is viewed as the unfolding of God's saving revelation; the historical elements are a central aspect of the revelation.これは間違いないという事実を、 otのためには、閲覧の履歴として保存アンフォールディング神の啓示;の歴史的な要素は、ヨハネの黙示録の中心的な側面です。 It was soon apparent that scholars who abandoned the trustworthiness of biblical history had furnished an entering wedge for the abandonment of doctrinal elements.それはすぐに明らかにして、信頼性を放棄した学者たちは聖書の歴史の中長期くさびに入るために放棄する教義上の要素がある。

Theoretically such an outcome might perhaps have been avoided by an act of will, but in practice it was not.たぶん、理論的にそのような結果かもしれないという行為を避けられてきたが、これで練習することではない。 William Newton Clark's The Use of the Scriptures in Theology (1905) yielded biblical theology and ethics to the critics as well as biblical science and history, but reserved the teaching of Jesus Christ as authentic.ウィリアムクラークのニュートンでの使用は、聖書神学旧約聖書神学( 1905年)に屈したとの批判的な倫理観を聖書の中だけでなく、科学や歴史は、イエスキリストの教えでも予約は本物のようだ。 British scholars went further.さらに英国の学者行った。 Since Jesus' endorsement of creation, the patriarchs, Moses, and the giving of the law involved him in an acceptance of biblical science and history, some influential critics accepted only the theological and moral teaching of Jesus.以来イエスの裏書を創出、 patriarchs 、ムーサーよ、と彼に与えることは、法の趣旨にかかわる聖書の中の科学や歴史を受け入れて、いくつかの有力な批評家の神学と道徳の授業でのみ利用イエスです。 Contemporaries swiftly erased even this remainder, asserting Jesus' theological fallibility.この契約にも迅速に消去さ残り、主張イエスの神学的誤りやすい。 Actual belief in Satan and demons was insufferable to the critical mind, and must therefore invalidate his theological integrity, while the feigned belief in them (as a concession to the times) would invalidate his moral integrity.悪魔との信念で実際には耐えられないとの批判的な悪魔の心は、彼の神学との整合性を無効にする必要がありますので、偽りの信念にしている間(としての譲歩をザタイムズ)は、彼の道徳的な整合性を無効にします。 Yet Jesus had represented his whole ministry as a conquest of Satan and appealed to his exorcism of demons in proof of his supernatural mission.しかしイエスは彼の代表として、省全体を征服して悪魔と訴えた彼は悪魔の証明悪魔払いの彼の超自然的使命です。 The critics could infer only his limited knowledge even of theological and moral truths.彼の可能性を推測するだけの評論家でさえ、限られた知識や神学的道徳的真理です。 The so-called Chicago school of empirical theologians argued that respect for scientific method in theology disallows any defense whatever of Jesus' absoluteness and infallibility.いわゆるシカゴ学派の実証的神学を尊重すると主張して神学を禁止するための科学的方法でどのようなあらゆる防衛イエス' absolutenessと無謬性です。 Harry Emerson Fosdick's The Modern Use of the Bible (1924) championed only "abidingly valid" experiences in Jesus' life that could be normatively relived by us.ハリーエマーソンフォスディックの近代の使用のみを支持聖書( 1924年) " abidingly有効な"体験イエスのnormatively relivedされた可能性がある生活をしてください。 Gerald Birney Smith went another step in Current Christian Thinking (1928); while we may gain inspiration from Jesus, our own experience determines doctrine and a valid outlook on life.ジェラルドスミスbirneyキリスト教的思考に行った別のステップで現在( 1928年) ;中からインスピレーションを得ることがありますイエスは、私たち自身の経験を決定する有効な教義や人生観です。

Simultaneously many critical writers sought to discredit the doctrine of an authoritative Scripture as a departure from the view of the biblical writers themselves, or of Jesus of Nazareth before them; or, if admittedly Jesus' view, they sought to dismiss it nonetheless as a theological accommodation, if not an indication of limited knowledge.同時に多くの重要な作家の教義を求めたの権威を落とす啓典の見解として出発してからは、聖書の中の作家自身、またはそれらの前にナザレのイエス;かは、誰もが認める場合にイエスのビューで、かれらを解任を求めたとして、それにもかかわらず神学宿泊しない場合、限られた知識を示しているのだ。 The internal difficulties of such theories were stated with classic precision by Benjamin B. Warfield ("The Real Problem of Inspiration," in The Inspiration and Authority of the Bible).このような理論の内部困難に記載していたベンジャミンBの古典的精密さウォーフィールド( "本当の問題のインスピレーションは、 "ひらめきとは、聖書の権威) 。 This attempt to conform the biblical view of inspiration to the looser modern critical notions may now be said to have failed.この試みは、聖書の中のビューのインスピレーションに準拠して緩和される現代の重要な概念によると5月には今すぐに失敗しました。 The contemporary revolt strikes more deeply.ストをより深く、現代の反乱。 It attacks the historic view of revelation as well as of inspiration, affirming in deference to the dialectical philosophy that divine revelation does not assume the form of concepts and words, a premise that runs directly counter to the biblical witness.攻撃の歴史的な見方をすることだけでなく、ヨハネの黙示録のインスピレーションは、肯定の弁証法的哲学に敬意を表して託宣がないと仮定して、フォームの概念や言葉では、カウンターで直接実行することを前提に、聖書の中の証人だ。

Whatever must be said for the legitimate rights of criticism, it remains a fact that biblical criticism has met the test of objective scholarship with only qualified success.何のための合法的な権利をしなければならないの批判によると、それは事実では、聖書の批判に会っただけで、奨学金の資格試験の客観的成功を収めた。 Higher criticism has shown itself far more efficient in creating a naive faith in the existence of manuscripts for which there is no overt evidence (eg, J, E, P, D, Q, first century nonsupernaturalistic "gospels" and second century supernaturalistic redactions) than in sustaining the Christian community's confidence in the only manuscripts the church has received as a sacred trust.表示自体は、はるかに高い効率的な批判を作成するに世間知らずの存在を信じている原稿あからさまな証拠がないために(例えば、 J氏e 、 p 、 d 、問は、第1世紀nonsupernaturalistic " gospels "と第二世紀の超自然的redactions )よりも、キリスト教社会の信頼を維持できるだけの原稿を受け取ったとしては、教会の厳粛な信託です。 Perhaps the most significant gain in our generation is the new disposition to approach Scripture in terms of primitive witness instead of remote reconstruction.おそらく最も重要な利得は、私たちの世代は、新たな処分を啓典の点で原始的なアプローチではなく、リモートの復興を目撃した。

While it can shed no additional light on the mode of the Spirit's operation on the chosen writers, biblical criticism may provide a commentary on the nature and extent of that inspiration, and on the range of the trustworthiness of Scripture.追加の中に光を当てることができますが、このモードで動作して選ばれた作家の精神は、聖書の批判の論評を提供する可能性の程度は、自然とそのインスピレーションの上でも、その信頼性を啓典の範囲です。 The admittedly biblical view has been assailed in our generation especially by an appeal to such textual phenomena of Scripture as the Synoptic problem and apparent discrepancies in the reporting of events and numbers.聖書に出て、確かに攻撃されて表示されるが、特に私たちの世代に訴えるような現象の啓典テキストの問題として、総観の違いとは、見掛けと数字を報告するイベントです。 Evangelical scholars have recognized the danger of imputing twentieth century scientific criteria to the biblical writers.福音派の学者が危険性を認識して20世紀の科学的な基準をimputing聖書の作家です。 They have noted also that the OT canon so unqualifiedly endorsed by Jesus contains many of the difficulties of the Synoptic problem in the features of the books of Kings and Chronicles.彼らにも記載してあるので、キヤノンot unqualifiedly公認されたイエスキリストが含まれ、多くの困難な問題は、総観の特徴は、書籍やクロニクルオブキングスです。 And they concede the proper role of an inductive study of the actual phenomena of Scripture in detailing the doctrine of inspiration derived from the teaching of the Bible.譲歩して、適切な役割を研究する帰納的啓典では、実際の現象を解説し、学説のインスピレーションは、聖書の教えに由来しています。

CFH Henryヘンリーcfh
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
K. Barth, The Doctrine of the Word of God; C. Elliott, A Treatise on the Inspiration of the Holy Scriptures; T. Engelder, Scripture Cannot Be Broken; L. Gaussen, Theopneustia: The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures; CFH Henry, God, Revelation, and Authority,4 vols., and (ed.), Revelation and the Bible; J. Orr, Revelation and Inspiration; NB Stonehouse and P. Woolley, eds., The Infallible Word; J. Urquhart, The Inspiration and Accuracy of the Holy Scriptures; JF Walvoord, ed., Inspiration and Interpretation; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JC Wenger, God's Word Written; JI Packer, God Has Spoken; HD McDonald, What the Bible Teaches About the Bible; P. Achtemeier, The Inspiration of Scripture; FE Greenspan, ed., Scripture in Jewish and Christian Tradition. k.バルトは、その教義は、神のみことば; c.エリオットは、この論文では、聖書にインスピレーション; t. engelder 、啓典をすることはできません壊れた; l. gaussen 、 theopneustia :全霊感の聖書; cfhヘンリーは、神は、ヨハネの黙示録、および権限は、 4 vols 。 、および(編) 、ヨハネの黙示録や聖書; j.オアー、ヨハネの黙示録とインスピレーション;注p. stonehouseとウーリーは、 EDS社です。は、絶対に正しい単語; j.アーカート、精度のインスピレーションと聖書; jf walvoord 、エド。 、インスピレーションと解釈; bbウォーフィールドは、聖書の霊感と権威; jcウェンガーは、神の言葉で書かれた;パッカー智星は、神が話さ;マクドナルドHDとは、どのような聖書聖書の教えについて; p. achtemeier 、そのインスピレーションの啓典;のFEグリーンスパン議長は、エド。 、ユダヤ人とキリスト教の聖典の伝統だ。


This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html