Adoption is the giving to any one the name and place and privileges of a son who is not a son by birth.養子縁組を与えることには、いずれか1つの名前と場所と権限のある人の息子として生まれた息子ではない。 (1.) Natural. ( 1 )自然です。 Thus Pharaoh's daughter adopted Moses (Ex. 2:10), and Mordecai Esther (Esther 2:7).こうしてフィルアウンの娘採択モーゼス(例: 2時10分) 、およびモルデカイエスター(エスター2時07分) 。 (2.) National. ( 2 )国家です。 God adopted Israel (Ex. 4:22; Deut. 7:6; Hos. 11:1; Rom. 9:4).イスラエルの神を採択(例: 4時22分; deut 。 7時06分; hos 。 11 : 01 ; ROMのです。 9時04分) 。 (3.) Spiritual. ( 3 。 ) 精神的です。 An act of God's grace by which he brings men into the number of his redeemed family, and makes them partakers of all the blessings he has provided for them. Adoption represents the new relations into which the believer is introduced by justification, and the privileges connected therewith, viz., an interest in God's peculiar love (John 17:23; Rom. 5:5-8), a spiritual nature (2 Pet. 1:4; John 1:13), the possession of a spirit becoming children of God (1 Pet. 1:14; 2 John 4; Rom. 8:15-21; Gal. 5:1; Heb. 2:15), present protection, consolation, supplies (Luke 12:27-32; John 14:18; 1 Cor. 3:21-23; 2 Cor. 1:4), fatherly chastisements (Heb. 12:5-11), and a future glorious inheritance (Rom. 8:17,23; James 2:5; Phil. 3:21). 行動は、神の恵みをもたらすとされる男性の数を換金彼の家族、そしてそれらをpartakers彼には、すべての幸運な出来事を提供しています。養子縁組の新たな関係を表している信者が導入されたが、正当化され、特権の接続それをもって、 viz 。 、独特に興味を神の愛(ジョン17 : 23 ; ROMのです。 5:5-8 )は、精神的な性質( 2ペットです。 1 : 04 ;ジョン1時13分)は、所持する子供たちの精神になる神( 1ペットです。 1 : 14 ; 2ジョン4 ; ROMのです。 8:15-21 ;ギャル。 5時01分; heb 。 2時15分)は、現在の保護のため、敗者は、物資(ルカによる福音書12:27-32 ;ジョン14 : 18 ; 1うわっ。 3:21-23 ; 2うわっ。 1時04分) 、父親らしいchastisements ( heb. 12:5-11 ) 、および将来の輝かしい相続( rom. 8:17,23 ;ジェームズ2 : 5 ;フィル。 3時21分) 。
(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)
| BELIEVE 信じる Religious 宗教 Information 情報 Source ソース web-site ウェブサイト |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト |
| E-mail 電子メール |
A relatively infrequent term in the Scriptures, "adoption" is of theological importance, for it relates to how Israel and the Christian may be "sons" and "heirs" of God although they are not uniquely or by nature so, as in the case of Christ.任期は、比較的まれで、聖書は、 "養子縁組"とは神学的に重要なのは、それは、イスラエルとの関係をどのようにクリスチャンかもしれない"と息子たち"と"相続人"とされていないにもかかわらず、神や自然のユニークなので、事件としては、キリストです。
For Israel as a whole there was a consciousness of having been chosen by God as his "son" (Hos. 11:1; Isa. 1:2; Jer. 3:19).イスラエル全体のために意識があったとして神に選ばれて続けてきた彼の"息子" ( hos. 11 : 01 ;のISAです。 1 : 02 ; jer 。 3時19分) 。 Since Israel had no myth of descent from the gods as the surrounding cultures did, adoption was the obvious category into which this act, as well as the deliverance from slavery in Egypt, would fit, as Paul indicates in Rom.以来、イスラエルの子孫がなかったから、神話の神々として、周辺の文化は、養子縁組は、明白なカテゴリには、この行為は、奴隷の身分からの救出だけでなく、エジプトでは、フィットは、ポールとしては、 ROMを示します。 9:4. 9時04分。 Likewise the kings succeeding David were God's "son" (II Sam. 7:14; I Chr. 28:6; Ps. 89:19).同様に、デビッドは、神の後任キングス"息子" ( ⅱサム。 7時14分;私chr 。 28:6 ;しまう。 89:19 ) 。 Ps.しまう。 2:7, eg, uses "You are my son," which is probably the adoption formula used in the enthronement ceremony of each successive Davidic ruler. 2時07分、例えば、使って"あなたは私の息子は、 "これはおそらく、養子縁組の即位式で使用されてフォーミュラの各歴代davidic定規です。 Together these ideas laid the basis for later NT usage of adoption imagery.これらのアイデアを一緒にレイアウトNTの使用法についての基礎を養子縁組後の画像です。
In Greek and Roman society adoption was, at least among the upper classes, a relatively common practice.ギリシャローマ社会では、養子縁組は、少なくとも、上流階級の間では、比較的かかれます。 Unlike the oriental cultures in which slaves were sometimes adopted, these people normally limited adoption to free citizens.奴隷とは違って、東洋文化の中で採択された時には、これらの人々は通常養子縁組を無料で市民に限られています。 But, at least in Roman law, the citizen so adopted became a virtual slave, for he came under the paternal authority of his adoptive father.しかし、少なくともローマ法では、採択になったので、市民の仮想スレーブは、父方のために彼の権威の下に来た彼の養父です。 Adoption conferred rights, but it came with a list of duties as well.養子縁組権を与えられたが、それに付属しても職務のリストです。
Paul combines several of these pictures in his thought.これらの画像のいくつかのポールを組み合わせたもので彼の考えだ。 While Gal.ギャル中です。 4 begins with a picture of the law enslaving the heirs until a given date (eg, majority or the death of the father), there is a shift in vs. 4 to the adoption image in which one who was truly a slave (not a minor as in vss. 1-3) becomes a son and thus an heir through redemption. 4始まるenslaving同法の絵が描かれ、指定した日付までの相続人(例えば、多数派や父の死)があれば、シフト対4での養子縁組を1つの画像を真に受けたのスレーブ(ではありませんvssのように軽い。 1-3 )は、相続人の息子を通じて、このように償還する。 The former slave, empowered by the Spirit, now uses the address of a son, "Abba! Father!"元奴隷は、公的な権限の精神によって、今では、アドレスの息子は、 "アバ!父よ! "
The reason for adoption is given in Eph.その理由は、養子縁組で与えられたeph 。 1:5: God's love. 1時05分:神の愛です。 It was not due to his nature or merit that the Christian was adopted (and thus receives the Spirit and the inheritance, Eph. 1:14-15), but to God's will acting through Christ.それは彼のためには、キリスト教の性質やメリットが採択(およびそのための精神を受け取ると、相続、 eph 。 1:14-15 )が、神の意志をキリストを通して演技。 Adoption is a free grant to undeserving people solely from God's grace.養子縁組を許可するには無料の人々だけに値しないから、神の恵みです。
As in Galatians and Ephesians, adoption is connected to the Spirit in Romans as well.ガラテヤ人への手紙、エペソ人としては、養子縁組の精神では、ローマ人への手紙に接続されている。 It is those who are "led by the Spirit" who are sons, who have received the "spirit of sonship," not that of slavery (Rom. 8:14-15).それはある人たちは"主導の精神"人の息子たちは、受け取った人が、 "精神の息子であることは、 "それほどの奴隷制度( rom. 8:14-15 ) 。 Again the Spirit produces the cry "Abba!"再度の精神を生成して泣く"アバ! " and indicates by his presence the reality of the coming inheritance.そして彼の存在感を示し、今後の現実を相続した。
Adoption, however, is not entirely a past event.養子縁組は、しかし、完全に過去の出来事ではない。 The legal declaration may have been made, and the Spirit may have been given as a down payment, but the consummation of the adoption awaits the future, for the adoption of sons includes "the redemption of our bodies" (Rom. 8:23).法的宣言された可能性がある、との精神を与えられた可能性があるとして、頭金は、しかし、養子縁組の終焉を待って将来的には、養子縁組の息子が含まれては、 "私たちの遺体の償還" ( rom. 8時23分) 。 Thus adoption is something hoped for as well as something already possessed.こうして養子縁組は、何かを期待するだけでなく、すでに保有しています。
Adoption, then, is deliverance from the past (similar to regeneration and justification), a status and way of life in the present (walking by the Spirit, sanctification), and a hope for the future (salvation, resurrection).養子縁組は、その後、救出からは、過去(の再生と同様に、正当)は、ステータスとは、現在の生き方(ウォーキングの精神によって、清浄化) 、および、将来への希望を(救世、復活) 。 It describes the process of becoming a son of God (cf. John 1:12; 1 John 3:1-2) and receiving an inheritance from God (cf. Col. 3:24).プロセスを記述することになりつつある神の息子( cf.ジョン1 : 12 ; 1ヨハネ3:1-2 )を受信すると、神から相続( cf.大佐3時24分) 。
PH
Davidsペーハーデービズ
(Elwell Evangelical Dictionary)
(エルウェル福音辞書)
Bibliography
文献情報
JI Cook, "The
Concept of Adoption in the Theology of Paul," in Saved by Hope,
ed.クック智星は、 "養子縁組の概念は、神学のポールは、 "希望に保存されて、エドです。 JI Cook; F. Lyall, "Roman Law in the
Writings of Paul, Adoption," JBL 88:458-66; LH Marshall, The Challenge of NT
Ethics; W. v. Martitz and E. Schweizer, TDNT, VIII, 397-99; WH Rossell, "New
Testament Adoption, Graeco-Roman or Semitic?"チクック; f.ライアルは、
"ローマ法は、記述のポールは、養子縁組は、 " jbl 88:458-66 ; lhマーシャル、
NTの挑戦倫理;ウィリアム対martitzとe.シュバイツァー、 tdnt 、 VIIIや397 -99 ; wh rossell 、
"養子縁組新約聖書は、ギリシャローマ時代やユダヤですか? " JBL 71:233-34; DJ Theron, "Adoption' in
the Pauline Corpus," EvQ 28:6-14; J. van Seters, "The Problem of Childlessness
in Near Eastern Law and the Patriarchs of Israel," JBL 87:401-8. jbl
71:233-34 ;金大中セロンは、 "養子縁組'は、ポーリーンコーパスは、 " evq 28:6-14 ; j. setersバンは、
"この問題で子供に近い東部のイスラエルpatriarchs法とは、 " jbl 87 :四〇一〜八。
This subject presentation in the original English languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名
Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html