Utopianism空想的な理想主義

Advanced Information 高度情報

Utopianism is the ideal of a perfect, present, earthly society, organic, harmonious, virtuous, satisfying, has a lengthy history.ユートピア的理想は、理想的なのは完璧な、存在する場合、地上の社会、有機、調和のとれた、高潔な、満足のいく、には、長い歴史です。 As far as Christianity is concerned, where it has been conceived of as realizable at all, it has been only in the microcosm.キリスト教の関係者限りでは、ここで構想として実現されて、それだけでの縮図とされています。 Where these tiny minorities have been sanctioned, it has stemmed from the conviction that the Holy Spirit can so bring the life of the heavenly community into this age that, with the response of a few heroic souls, something more approaching the society of the eternal state can be realized than the church has hitherto exhibited.ここで、これらの小さな少数民族の認可が、それは確信してからの茎の聖霊の命をもたらすことは、天国のコミュニティをこの年齢で、魂の応答は、いくつかの英雄、何か他に接近して社会の永遠の状態教会に実現することは、これまでよりも展示されます。

These are eschatological communities, with special relation of their hope.これらは終末論コミュニティは、特別な関係に期待します。 Morally the Spirit gives particular grace to forget self and share both possessions and one's inmost spirit.道徳的に特定の恵みの精神を忘れることは、自己と共有財産と1つの奥にある精神の両方です。 The Spirit present in such measure also bestows his gifts, so that a charismatic community emerges.このような措置に存在するの精神にも彼のギフトbestows 、カリスマ的なコミュニティが出現するようにします。 In the dynamic phase of these communities there is frequently also an apocalytic element.これらのコミュニティでの動的な段階には頻繁にapocalytic要素もある。 Such pouring out of the Spirit is the brief latter - rain manifestation indicating the imminence of the return of Jesus Christ and the ushering in of the supramundane community, either celestital or millennial.アウトのような土砂降りの精神には、簡単な後者-雨の切迫の症状を示すとイエスキリストの返還を案内し、霊界のコミュニティは、千年のいずれかまたはc elestitalです。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教的な
Information 情報
Source 源泉
web-site Webサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール
Abilities and skills are also given.能力とスキルにも与えられた。 In its totality the Christian utopian community is filled with worship, and with joy that it is uniquely the dwelling place of God by the Spirit.全体をいっぱいには、キリスト教の礼拝空想的社会では、喜びやユニークなことは、神が宿る場所の精神にされています。

In the Early and Medieval Churchまた、夕刻に、中世の教会

Monasticism has been the supreme form of Christian utopianism.修道院生活されキリスト教の最高形式のユートピア的理想です。 In the cloister the graces of poverty, confession, obedience, and peace are implemented.回廊のに甘えては、貧困、告白、服従させる、と平和が実装します。 Charismatic activity has varied greatly over the centuries, but even at its most minimal the abbot or abbess occupied a quasi - prophetic role.カリスマ的な活動が大きく変化する世紀にもわたって、それでもそのほとんどの女子修道院長占領を最小限のアボットまたは準-予言的な役割をします。 And there have always been those like Joachim of Fiore, in his twelfth century Sicilian cloister, who have regarded monasticism as a sign of that soon - coming age when the whole world would be a monastery.またそれらは常にフィオーレのヨアキムのような、彼の12世紀のシチリアの回廊、 whoが考え修道院生活の兆候としてはすぐに-これからの時代に、全世界の修道院がします。 So monasteries have been a window into and a preparation for heaven.修道院のようにと、ウィンドウが準備中の天国です。 As Roman Catholic monasteries have been in relationship with ecclesiastical authority, a balance has been given that has allowed this form of utopianism to survive and thrive through the centuries.修道院としてローマカトリック教会の関係機関でも、バランスを与えられたことは許可され、このフォームのユートピア的理想を存続し、繁栄を通じて世紀にもわたっている。 In the Middle Ages there were many utopian groups influenced by monasticism, but their apocalypticism frequently drove them to dissent, which tended to mark the end of the road in a closed society.中世の時代には多くのユートピアがあった修道院生活グループの影響を受けて、その意見の相違黙示信仰頻繁に運転して、これを記念して終わりにする傾向の道を閉ざされた社会にします。

In the Reformationは、改革

At the time of the Reformation the magisterial Protestants, in their reaction, often possessed only a moderate expectation of what the Spirit could accomplish in believers individually or corporately.改革の時点で、権威のあるプロテスタント、その反応は、多くの場合のみ保有する穏健派の精神にどのような期待を達成する信者たちが個別に、またはcorporatelyです。 The keynote of "O wretched man that I am," even if it should continually impel to Christ, did not radiate great anticipation, while the whole matter of the charismatic was virtually banished.の基調の"おお、悲惨な男だわ、私は、 "たとえばならないイエスキリストを継続的に推進する、放射状に大きな期待しなかったが、全体のカリスマは事実上追放さの問題です。 As a result it was quite consistent that monasticism should be dissolved, along with any other form of utopianism.その結果は非常に整合性が修道院生活に解散すべきであるとともに、その他の形式のユートピア的理想です。

Anabaptists, on the other hand, gave more indication of continuing emphases of piety which comported well with monasticism. anabaptists 、その一方で、継続的未来の大切なのは他の信心深さを示してcomported修道院生活とよく合う。 This was particularly true of the Hutterites, whose communitarian structures in Moravia exhibited a family - oriented Protestant monasticism, and have continued to do so to this day on the American plains and the Canadian prairies.これは特に、 hutterites 、その共同体の構造をご家族モラビア展示-指向のプロテスタント修道院生活、およびが続いてこれを行うには、この日が、米国の平野と、カナダの大草原です。

As the Reformation proceeded, Calvinism embodied some of the Anabaptist concern for a disciplined life, and this came to particular expression in the English Puritans.改革を進め、カルビン主義体現いくつかの懸念を再洗礼派の生活を懲戒処分し、この来て特定の表現が英語のピューリタンです。 Their intense concern with sanctification began to create a desire in some quarters for a life akin to perfection.清浄化に強い懸念を始めた欲望を作成するには、いくつかの宿舎の私の人生を完成します。 Not finding these aspirations met in mainstream Protestantism, the left wing of Puritanism, during the Cromwellian interregnum, displayed a lush spiritual vegetation of utopianism.所見で会合を開き、これらの願望はプロテスタントの主流は、左ウィングの清教徒の信仰、 cromwellian interregnum中に、表示され、緑豊かな精神的な植生のユートピア的理想です。 Perhaps the Quakers were the most moderate, believing only that means of grace and official ecclesiastical ministries were no longer necessary for those who possessed the Spirit in such immediacy and fullness.おそらく、クエーカー教徒は、ほとんどの穏健派、信じることを意味のみの恵みを受けて、公式の教会に必要な省庁は、もはやwho所有者に対し、即時性との精神にそのような膨満します。 There were also primitivists who believed that in their age of the Spirit the restrictions of private property could no longer apply, and in addition to apocalyptic Fifth Monarchy men there were antinomian Ranters, who interpreted their lack of conscience over sexual irregularities as a certain sign that they had been lifted far beyond mundane restriction into a new realm of liberty in the Spirit. primitivists whoがあったと信じても、その時代の精神に私有財産の制限を適用することは、もはや、および君主制に加えて5番目の男性があった律法主義者黙示録的ranters 、 who解釈に性的な不正行為の良心に欠けるとして、特定のメンバーに世俗をはるかに超えていた制限を撤廃する自由の精神で新たな領域です。

How desperately a Protestant pope was needed in such a situation.プロテスタントの法王は必要に応じてどのように必死になってこのような状況です。 But failing such a provision, the antics in these purported vestibules of heaven did little to convince Englishmen, unspiritual or simply less spiritual, that utopianism was a desirable option.しかし、失敗したような規定は、これらの目的vestibules天国ふざけた態度はほとんどイギリス人を説得する、または単に少ない精神的な霊的ではない、その空想的な理想主義は、望ましいオプションを選択します。 Yet in spite of this reaction the longing for heaven on earth could not be entirely quenched.この反応はまだありませんにもかかわらず、地球上で天国のあこがれを完全に急冷できませんでした。

In Modern Times現代では

The search for utopias in the late eighteenth and nineteenth centuries had many stimuli.検索utopiasで18番目と19世紀後半には多くの刺激します。 The eighteenth century was an age of optimism; among the figures of the Enlightenment there were advocates of human perfection, and John Wesley reached back behind the Reformation and sought to rehabilitate moral perfection in his teaching on perfect love. 18世紀の時代にあっては楽観的;間の数字は、完璧な人間の権利の擁護啓発があった、とジョンウェズリーに達したの後ろに道徳的な改革との完ぺきさを模索してきた彼の教えを復興させる完全な愛です。 And of course he had Holiness descendants who believed in the ontological eradication of evil in those redeemed and sanctified.そしてもちろん、彼は信じてホーリネスの子孫の存在論の根絶who悪ではこれらの償還や神聖化さです。 In such a setting Shakers and the Oneida community were only the tip of the utopian iceberg.このように設定するとオナイダコミュニティのシェーカーは、空想的な氷山の先端にのみです。

The Shakers, remembered best for their artifacts and tranquility, were so filled with the Spirit that there was neither marrying nor giving in marriage and there was open confession of sin, community of possessions, pacifism, equality of the sexes, and consecrated work.のシェーカー、記憶に最も適して工芸品と静けさが満ちているのでどちらの結婚にあったの精神にも与え、結婚と罪の告白があった開いて、コミュニティの財産を、平和主義、男女平等、および聖体拝領仕事です。 Their utopianism was also charismatic, with their dancing in the Spirit and the founder, Ann Lee, being such a unique prophet of God that she was actually the incarnation of the feminine side of deity.そのカリスマ的な空想的な理想主義も、そのダンスの創始者の精神と、アンリーは、このようなユニークな預言者が神の化身のは彼女が実際には、女性の側の神です。 In upstate New York was the Oneida community, directed by the Andover Seminary graduate John Humphrey Noyes.ニューヨーク州の北の方では、オナイダコミュニティ、指示されたジョンハンフリーノイズアンドーバー神学校を卒業します。 Led by the apparent success of revivalism and Christian social reform, Noyes founded a community in which the Spirit's gift of love was so all - encompassing that it had to be expressed among all, even sexually.見掛け上の主導で作られたものリバイバルとキリスト教社会改革の成功は、コミュニティではノイズを設立したの贈り物の愛の精神にはとてもすべてを表示-包み込むようにしていたすべての間で表されるも、性的にします。 Though this expression was restricted and regimented, it did not require many such instances to bring utopianism into disrepute.この表現は、厳格に管理さ制限や、それを必要としなかったのインスタンスを多くのこのような空想的な理想主義をもたらすdisrepute 。 And there it languished for many years.と何年もそこlanguishedです。

During the first two thirds of the twentieth century one of the few new and viable Christian utopian communities was the Bruderhof, which patterned much of its life after the Hutterites.中の最初の3分の2のは、 20世紀のいずれかの実行可能ないくつかの新しいとは、キリスト教の空想的社会bruderhof 、どのくらいの生活パターンhutteritesの後にします。 Then came the social upheaval of the late 1960s and early 70s and the emergence of the Jesus Movement.社会の激変を入力し、来たのは1960年代後半と70代前半とは、イエスキリストの出現の動きです。 Communitarian experiments multiplied.共産社会実験を掛けています。 some simply existed as centers of nurture, but others shared something of the dreams of Christian utopianism.単純に存在するいくつかの中心地として育成する、しかし、他の何かを共有キリスト教のユートピア的理想の夢です。 A few, picking up the ideology of Latter Rain Pentecostalism, believed that this was the age of the manifestation of the sons of God, and that they were uniquely in the forefront of the new and glorious end - time humanity.数は、後者の雨を拾っpentecostalismのイデオロギー、これは、年齢と信じて、神の息子に現れ、としていたの最前線にあるユニークな新しいと栄光の終わり-時間人類のです。 Most of these communities lacked a counterbalance and quickly vanished from the scene.これらのコミュニティの大部分を相殺するとすぐに欠けてシーンから消えてしまった。

But the utopian Christian continues to express his challenge: there is more, much more, of the life of God that is to be unleashed on earth.しかし、キリスト教の継続を表現する彼の空想的な挑戦:他には、はるかに、神の命は地球上では解き放たれた。

IS Rennieは、レニー
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 書誌事項
L Bouyer, A History of Christian Spirituality; N Cohn, The Pursuit of the Millennium; EL Tuveson, Millennium and Utopia; W Cross, The Burned - Over District; D Hayden, Seven American Utopias; B Zablocki, The Joyful Community; C Wiesbrod, The Boundaries of Utopia.左bouyerは、キリスト教の歴史をスピリチュアリティ; nコーン、幸福の追求については、ミレニアム;エルtuveson 、ミレニアムとゆーとぴあ;ワットクロスは、やけどを負った-以上地区; dヘイデン、 7つのアメリカンu topias; bサブロッキは、うれしそうなコミュニティ; c w iesbrod 、ゆーとぴあの境界線をします。


This subject presentation in the original English languageこのテーマでプレゼンテーションをオリジナルの英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html