Pantheism汎神論

General Information 総合情報

Pantheism is the belief that everything is divine, that God is not separate from but totally identified with the world, and that God does not possess personality or transcendence.汎神論は、すべてが神という信念を持って、その神ではない別の世界からしかし、完全に識別し、その人格を持つ神や超越はありません。

Pantheism generally can be traced to two sources.汎神論通常、 2つのソースを追跡できる。 The first is the Vedic tradition (Hinduism), which begins with the belief that the divine principle from which everything arises is a unity and that the perception of multiplicity is illusory and unreal.伝統の最初のは、ヴェーダ(ヒンドゥー教)が始まるという信念を持ってからすべては神の原理が発生しては、団結と多様性の認識や、 Unrealは、架空のです。 In the Vedanta, Brahman is the infinite reality behind the illusory and imperfect world of perception.は、 vedanta 、ブラフマンの背後には、無限の現実と幻の世界を知覚不完全です。 Our knowledge is imperfect because we experience subject and object as distinct.我々の知識が不完全なため、私たちの経験アジ研とオブジェクトとして区別されます。 When subject and object are equated, however, all distinctions are eliminated and we know Brahman. equatedときにアジ研とオブジェクトは、しかし、すべての区別がなくなれば、私たちブラフマン知っています。

In the Western tradition the cosmology of the Stoics and, more importantly, the emanationist hierarchy of Neoplatonism tend toward pantheism. In Judeo - Christian thought the emphasis on the transcendence of God inhibits pantheism. Nevertheless, a form of pantheism is found in the thought of the medieval scholastic John Scotus Erigena, who viewed the universe as a single, all - inclusive system with various simultaneous stages.宇宙論の目的は、西部の伝統のstoicsと、もっと重要なのは、新プラトン主義の階層をemanationist汎神論傾向がある。 、ユダヤ-キリスト教の思想を重視して、神の超越汎神論抑制します。にもかかわらず、フォームの汎神論が発見された考えジョンは中世の修学scotusエリウゲナ、 whoの人気を1つの宇宙、すべての-包括的システムで様々な同時段階です。 The most important modern version of pantheism is that of Baruch Spinoza.現代のバージョンの最も重要なのバルークは、スピノザ汎神論です。 For him nature is infinite, but because the only being capable of genuine infinity is God, God must be identical, in essence, with nature.彼の自然は無限ではなく、能力があるだけに、正規の無限遠は、神様が、神様しなければならない同じですが、本質的に、自然とします。 In the 18th and 19th centuries the various forms of Idealism sometimes tended toward pantheism, often in the form of a theory of cosmic evolution.は、 18日と19世紀の様々な形態の傾向に向かっ汎神論的観念論時には、多くの場合は、フォームは、宇宙の進化の理論です。

BELIEVE 信じる
Religious 宗教的な
Information 情報
Source 源泉
web-site Webサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール
Donald Gotterbarnドナルドgotterbarn

Bibliography 書誌事項
AH Armstrong, ed., The Cambridge History of Later Greek and Early Medieval Philosophy (1967); EM Curley, Spinoza's Metaphysics (1969); AO Lovejoy, The Great Chain of Being (1936); N Smart, Doctrine and Argument in Indian Philosophy (1964).ああアームストロング、エドです。は、ケンブリッジの歴史をへギリシャ語と早期中世哲学( 1967 ) ;日カーリー、スピノザの形而上学( 1969 ) ; aoラブジョイ、偉大な存在の鎖( 1936 ) ; nスマート、教義と引数ではインドの哲学( 1964 ) 。


Pantheism汎神論

Advanced Information 高度情報

The word, coming from the Greek pan and theos, means "everything is God."という言葉は、来るから、ギリシャのパンとtheosは、意味が"すべては神です。 " It was coined by John Toland in 1705 to refer to philosophical systems that tend to identify God with the world.ジョントーランドを作り出したことは、 1705を参照するには哲学的傾向を識別するシステムでは、世界の神です。 Such doctrines have been viewed as a mediating position between atheism and classical theism by some, while others have concluded that pantheism is really a polite form of atheism because God is identified with everything.このような教説としての人気も無神論との間に調停の位置をいくつかの古典的有神論、汎神論人がいれば結論を丁寧な形では、実際には無神論のために神はすべて識別します。

Pantheism may be contrasted with biblical theism from a number of perspectives.聖書の有神論汎神論年5月に対照的に、いくつかの視点からです。 Pantheism either mutes or rejects the biblical teaching of the transcendence of God in favor of his radical immanence.汎神論ミュートまたは拒否のいずれかを超越する神の聖書の教えに賛成の彼の急進的内在します。 It is typically monistic about reality, whereas biblical theism distinguishes between God and the world.これは通常約monistic現実が、聖書の神と有神論の世界を区別します。 Because of pantheism's tendency to identify God with nature, there is a minimizing of time, often making it illusory.汎神論の傾向を識別するために、神と自然、最小限の時間には、しばしば架空のことです。 The biblical understanding of God and the world is that God is eternal and the world finite, although God acts in time and knows what takes place in it.聖書の理解をし、神とは、神は永遠の世界と世界の有限が、神の行為を、時間と場所には、どのようなことを知っています。 In forms of pantheism where God literally encompasses the world, man is an utterly fated part of the universe which is necessarily as it is.神の形態の汎神論はどこの世界には文字通り、男は、全く宿命的な部分として、宇宙では必ずしもそうです。 In such a world freedom is an illusion.世界の自由は、そのような錯覚します。 Biblical theism, on the other hand, holds to the freedom of man, insisting that this freedom is compatible with God's omniscience.聖書の有神論、その一方で、人間の自由を保持して、この自由を主張して、神の全知と互換性があります。

It would be erroneous to conclude, however, that pantheism is a monolithic position.を締結し、誤ったことが、しかし、その汎神論は、モノリシックの位置です。 The more important forms are as follows:もっと重要なフォームは以下のとおり:

Hylozoistic pantheism hylozoistic汎神論

The divine is immanent in, and characteristically regarded as the basic element of, the world, giving movement and change to the whole.神が内在するには、との基本的な要素を特徴と見なされて、世界の動きと変更するには全体を与えています。 The universe, however, remains a plurality of separate elements.宇宙の、しかし、依然として複数の独立した要素です。 This view was popular among some of the early Greek philosophers.このビューを表示するいくつかの早期の間で人気がギリシャの哲学者です。

Immanentistic pantheism immanentistic汎神論

God is a part of the world and immanent in it, although his power is exercised throughout its entirety.神様は、世界と内在的な部分では、彼のパワーは全体を通して行使します。

Absolutistic monistic pantheism汎神論absolutistic monistic

The world is real and changing.世界のが現実で変化しています。 It is, however, within God as, for example, his body.これは、しかし、神として、例えば、彼の体です。 God is nevertheless changeless and unaffected by the world.神は不変のにもかかわらず、世界の影響を受けません。

Acosmic pantheism無宇宙論汎神論

God is absolute and makes up the totality of reality.神は絶対にすると全体の現実です。 The world is an appearance and ultimately unreal.最終的に、世界は、外観と非現実的です。

Identity of opposites pantheism反対の身元汎神論

Discourse about God must of necessity resort to opposites.談話については、正反対の神に頼る必要があります必要に迫られています。 That is, God and his relationship to the world must be described in formally contradictory terms.それは、神と神の世界の関係を正式にしなければならない矛盾した規約に記載されています。 Reality is not capable of rational description.現実ではない能力を合理的説明を入力します。 One must go beyond reason to an intuitive grasp of the ultimate. 1つの理由を乗り越えなければならない。直感的に把握した上で、究極のです。

Neoplatonic or emanationistic pantheism neoplatonicまたはemanationistic汎神論

In this form of pantheism God is absolute in all aspects, removed from and transcendent over the world.このフォームの汎神論神は絶対にすべての面、と並外れた、世界中から削除します。 It differs from biblical theism in denying that God is the cause of the world, holding rather that the universe is an emanation of God.聖書のそれと異なる有神論を否定し、世界の原因を神は、宇宙の所蔵ということは、神の放射能です。 The world is the result of intermediaries.仲介者は、結果の世界です。 These intermediaries are for a Neoplatonist like Plotinus ideals or forms.これらの仲介者は、プロティノスneoplatonistのような理念またはフォームです。 He also sought to maintain the emphasis on immanence by positing a world soul that contains and animates the universe.彼はまた内在を模索してきた重点を置いて維持して世界を措定するとアニメーション宇宙の魂が含まれています。

From a biblical standpoint pantheism is deficient to a greater or lesser degree on two points.汎神論聖書的な観点からは大なり小なり欠乏して2つのポイントです。 First, pantheism generally denies the transcendence of God, advocating his radical immanence.第一に、神の超越汎神論一般的に否定して、彼の急進的内在を提唱します。 The Bible presents a balance.聖書のバランスをプレゼントします。 God is active in history and in his creation, but he is not identical with it to either a lesser or a greater degree.神は彼の創作の歴史と積極的に、しかし彼と同一ではないそれほどではないにしてのいずれか、または大きい程度です。 Second, because of the tendency to identify God with the material world, there is again a lesser or greater denial of the personal character of God.第二に、傾向を識別するため、神の材料の世界では、それほどではないに再び拒否の個人的は文字以上の神です。 In Scripture, God not only possesses the attributes of personality, in the incarnation he takes on a body and becomes the God - man.に啓典、神の属性を持つだけでなく、人格は、彼の化身となるまでは、体の神-男です。 God is pictured supremely as a person.この上なく神は人間としても描かれています。

PD Feinberg pdフェインバーグ
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 書誌事項
CE Plumptre, History of Pantheism; WS Urquart, Pantheism and the Value of Life; J Royce, The Conception of God. ceプランプトリ、歴史の汎神論;はurquart 、人生の価値を汎神論と;無しロイスは、神の概念です。


Pantheism汎神論

Catholic Information カトリックの情報

(From Greek pan, all; theos, god). (ギリシャ語パンは、すべて; theos 、神) 。

The view according to which God and the world are one.これによると、対象は、 1つの世界、神とします。 The name pantheist was introduced by John Toland (1670-1722) in his "Socinianism truly Stated" (1705), while pantheism was first used by his opponent Fay in "Defensio Religionis" (1709).汎神論の名前で紹介したジョントーランド( 1670-1722 )が彼の"真の記載socinianism " ( 1705 ) 、中汎神論フェイが最初に使用されて彼の対戦相手は" defensio religionis " ( 1709 ) 。 Toland published his "Pantheisticon" in 1732.トーランドで公開彼の" pantheisticon "は1732です。 The doctrine itself goes back to the early Indian philosophy; it appears during the course of history in a great variety of forms, and it enters into or draws support from so many other systems that, as Professor Flint says ("Antitheistic Theories", 334), "there is probably no pure pantheism".その教義自体の早期インド哲学にまでさかのぼることが表示されたら、コースの中の履歴を、さまざまな種類のフォーム、または引き分けと入ってから非常に多くの他のシステムのサポートは、フリントとして教授は言う( " antitheistic理論" 、 334 ) 、 "純粋な汎神論にはおそらくない" 。 Taken in the strictest sense, ie as identifying God and the world, Pantheism is simply Atheism.服用して厳しい意味では、すなわち、神との世界を識別する、汎神論は、単に無神論です。 In any of its forms it involves Monism, but the latter is not necessarily pantheistic.あらゆる形態の一元論とのかかわりが、後者は必ずしも汎神論のです。 Emanationism may easily take on a pantheistic meaning and as pointed out in the Encyclical "Pascendi dominici gregis", the same is true of the modern doctrine of immanence.流出説は、 5月汎神論の意味を簡単に取ると指摘されたように、回勅" pascendiドミニシgregis "の場合、同じことが言えるのは、近代的教義の内在です。

VARIETIES品種

These agree in the fundamental doctrine that beneath the apparent diversity and multiplicity of things in the universe there is one only being absolutely necessary, eternal, and infinite.これらの同意の下には、根本的な教義を見掛けの多様性と多重度のもので、宇宙には1つのみが絶対に必要な、永遠の、および無限です。 Two questions then arise: What is the nature of this being? 2つの質問を生じる:その性質は、次のには何ですか? How are the manifold appearances to be explained?マニホールドに出演されるのはどのように説明ですか? The principal answers are incorporated in such different earlier systems as Brahminism, Stoicism, Neo-Platonism, and Gnosticism, and in the later systems of Scotus Eriugena and Giordano Bruno.校長の回答は、このような別の以前のシステムに組み込まれてバラモン教として、禁欲主義、新プラトン哲学、およびグノーシス主義、およびscotusエリウゲナと、後のシステムのジョルダーノブルーノ。

Spinoza's pantheism was realistic: the one being of the world had an objective character.スピノザの汎神論は、現実的: 1つが、世界は客観文字です。 But the systems that developed during the nineteenth century went to the extreme of idealism.しかし、 19世紀中にシステムを開発して極端なのは観念論です。 They are properly grouped under the designation of "transcendental pantheism", as their starting-point is found in Kant's critical philosophy.彼らが適切にグループ分けされ、指定の"超越論的汎神論" 、その出発点が発見さの重要なカント哲学です。 Kant had distinguished in knowledge the matter which comes through sensation from the outer world, and the forms, which are purely subjective and yet are the more important factors.カントの識別の知識を深めていた問題で、外側の世界からの感覚が伝わると、フォーム、これは純粋に主観的とはまだありませんが、もっと重要な要因によって変化します。 Furthermore, he had declared that we know the appearances (phenomena) of things but not the things-in-themselves (noumena).また、彼は外見を宣言して私たちを知っている(現象)のことですが、物事-さ-自身( noumenonの複数形) 。 And he had made the ideas of the soul, the world, and God merely immanent, so that any attempt to demonstrate their objective value must end in contradiction.と考えていたのは、魂は、世界のは、単に内在すると神のように、その客観的価値を実証するいかなる試みで終わる必要があります矛盾します。 This subjectivism paved the way for the pantheistic theories of Fichte, Schelling, and Hegel.この道を開いたの主観汎神論の理論フィヒテ、シェリング、ヘーゲルです。

Fichte set back into the mind all the elements of knowledge, ie matter as well as form; phenomena and indeed the whole of reality are products of the thinking Ego-not the individual mind but the absolute or universal self-consciousness.フィヒテセットバックを心の知識のすべての要素、すなわち問題だけでなくフォーム;現象と実際の製品全体の現実は私の考えではなく、個々の心が、絶対的またはユニバーサル自意識過剰です。 Through the three-fold process of thesis, antithesis, and synthesis, the Ego posits the non-Ego not only theoretically but also for practical purposes, ie for effort and struggle which are necessary in order to attain the highest good.倍の3つのプロセスを通じて論文、アンチテーゼ、および合成、 posits 、私は私だけでなく、理論的に非実用的な目的のためだけでなく、例えば、努力と闘争を達成するために必要な最高の良いです。 In the same way the Ego, free in itself, posits other free agents by whose existence its own freedom is limited.と同じように、私は、自分自身に無料で、他の無料エージェントposits 、その存在を、独自の自由は制限があります。 Hence the law of right and all morality; but hence also the Divine being.それゆえ、法律の権利とすべての道徳;しかし、それゆえまた、神ている。 The living, active moral order of the world, says Fichte, is itself God, we need no other God, and can conceive of no other.の生活、アクティブな道徳的な世界秩序を、フィヒテは言う、神はそれ自体、私たちの外に神を全く必要としない、と想像することのない他のです。 The idea of God as a distinct substance is impossible and contradictory.神としての考えをはっきりと物質と矛盾するのは不可能です。 Such, at any rate, is the earlier form of his doctrine, though in his later theorizing he emphasizes more and more the concepts of the Absolute as embracing all individuals within itself.このような、いずれにせよ、彼の教義は、以前のフォームが、彼のへ理屈を彼の概念を強調する他、他のすべての人々に、絶対に受け入れている。

According to Schelling, the Absolute is the "identity of all differences"-object and subject, nature and mind, the real order and the ideal; and the knowledge of this identity is obtained by an intellectual intuition which, abstracting from every individual thinker and every possible object of thought, contemplates the absolute reason.によると、シェリングは、絶対的なのは、 "アイデンティティのすべての相違点" -オブジェクトとアジ研、自然と心の場合、本当の秩序との理想的な;と、このアイデンティティの知識を得られたのは、知的直観は、どこから見ても個々の思想家と抄録可能な限りのあらゆるオブジェクトを考え、 contemplatesの絶対的な理由です。 Out of this original unity all things evolve in opposite directions: nature as the negative pole, mind or spirit as the positive pole of a vast magnet, the universe.アウトは、次のオリジナルの結束すべてのものには反対方向に進化:自然の負の極として、心や精神の正極として広大な磁石は、宇宙のです。 Within this totality each thing, like the particle of a magnet, has its nature or form determined according as it manifests subjectivity or objectivity in greater degree.各全体にこのことは、粒子は、磁石のように、フォームの決定は、その性質またはそれによると主観的または客観性の高いマニフェスト度です。 History is but the gradual self-revelation of the Absolute; when its final period will come to pass we know not; but when it does come, then God will be.しかし、徐々に自己の歴史は啓示は、絶対的な;の最終期間が来るときに私たちが知らないことを渡す;しかし、それが来るときに、入力し、神になるだろう。

The system of Hegel has been called "logical pantheism", as it is constructed on the "dialectical" method; and "panlogismus", since it describes the entire world-process as the evolution of the Idea.ヘーゲルてきたと呼ばれるこのシステムは"論理的汎神論" 、として建設されたことは"弁証法"メソッド、および" panlogismus " 、全世界的に説明して以来の進化の過程としての考えです。 Starting from the most abstract of notions, ie pure being, the Absolute developes first the various categories; then it externalizes itself, and Nature is the result; finally it returns upon itself, regains unity and self-consciousness, becomes the individual spirit of man.最低料金は、最も抽象的な概念、すなわち純粋なのは、絶対的な発達最初に、様々なカテゴリー; externalizes入力し、それ自体、と自然との結果;最後にそれ自体を返す時、自意識過剰回復の団結と、男が、個々の精神です。 The Absolute, therefore, is Mind; but it attains its fulness only by a process of evolution or "becoming", the stages of which form the history of the universe.絶対、したがって、は心; fulnessだけで、それを実現するプロセスの進化や"になる"の場合、どの段階で、宇宙の歴史を形成しています。

These idealistic constructions were followed by a reaction due largely to the development of the natural sciences.これらの理想主義建設に続いて反応が主として〜のために、自然科学の発展にします。 But these in turn offer, apparently, new support to the central positions of pantheism, or at any rate they point, it is claimed, to that very unity and that gradual unfolding which pantheism has all along asserted.しかし、これらの電源を提供、どうやら、新規の支援を汎神論の中央の位置か、またはそれらをポイントいずれにせよ、それは主張は、非常に団結してその汎神論は、すべての沿って徐々に主張を展開します。 The principle of the conservation of energy through ceaseless transformations, and the doctrine of evolution applied to all things and all phenomena, are readily interpreted by the pantheist in favour of his own system.エネルギーの保全の原則を不断の変化を通じて、進化論と適用されるすべてのものとすべての現象は容易に解釈される汎神論、自分自身のシステムに賛成です。 Even where the ultimate reality is said to be unknowable as in Herbert Spencer's "Synthetic Philosophy", it is still one and the same being that manifests itself alike in evolving matter and in the consciousness that evolves out of lower material forms.さらに、究極の現実はどこによるとされる不可知のようにハーバートスペンサーの"合成の哲学" 、これはまだ1つのマニフェストと同じれている物質自体が似ているとの意識が進化進化アウトの低い材料のフォームです。 Nor is it surprising that some writers should see in pantheism the final outcome of all speculation and the definitive expression which the human mind has found for the totality of things.いくつかの作家も驚くには値しないが、最終的な調査結果に表示さ汎神論のすべての投機的な動きや、決定的な表現は、人間の精神は、全体のものは見つかりませんでした。

This statement, in fact, may well serve as a summary of the pantheistic doctrine:このステートメントは、実際には、 5月の概要をよくする役目を果たす汎神論の教義:

Reality is a unitary being; individual things have no absolute independence- they have existence in the All-One, the ens realissimum et et perfectissimum of which they are the more or less independent members;現実には、ユニタリーが、個々のものがない-彼らは絶対的な独立性の存在は、すべて1つに、 realissimum et et perfectissimumの存在を彼らは、多かれ少なかれ独立したメンバー;

The All-One manifests itself to us, so far as it has any manifestations, in the two sides of reality-nature and history; - 1つのマニフェストのすべてに自分自身を問い合わせ、これまでのように任意の症状を呈しては、二つの辺は、現実の自然と歴史;

The universal interaction that goes on in the physical world is the showing forth of the inner æsthetic teleological necessity with which the All-One unfolds his essential being in a multitude of harmonious modifications, a cosmos of concrete ideas (monads, entelechies).普遍的相互作用をするの物理的な世界が起こっているのは、表示中に、内側のæsthetic目的論の必要性- 1つは、すべてが明らかになった時点で彼の本質的な調和のとれた、多数の変更は、コスモスの具体的なアイデア( monads 、 entelechies ) 。 This internal necessity is at the same time absolute freedom or self-realization.この内部の必要性は、それと同時に絶対的な自由や自己実現します。

CATHOLIC DOCTRINEカトリック教義

The Church has repeatedly condemned the errors of pantheism.その教会は、死刑囚の誤りを繰り返し汎神論です。 Among the propositions censured in the Syllabus of Pius IX is that which declares: "There is no supreme, all-wise and all-provident Divine Being distinct from the universe; God is one with nature and therefore subject to change; He becomes God in man and the world; all things are God and have His substance; God is identical with the world, spirit with matter, necessity with freedom, truth with falsity, good with evil, justice with injustice" (Denzinger-Bannwart, "Ench.", 1701).間の命題のシラバスを非難さピウス9世は、これを宣言: "最高はない、すべて神のが賢明で先見の明の全宇宙の異なる;神は1つは自然とそのため予告なしに変更さ;彼は神になる男と世界;すべてのものは、神とは彼の物質;神は同一の世界、精神性の問題、必要性、自由、真実と虚偽、良いと悪、正義と不正義" (デンツィンガー- bannwart 、 " ench 。 " 、 1701 ) 。 And the Vatican Council anathematizes those who assert that the substance or essence of God and of all things is one and the same, or that all things evolve from God's essence (ibid., 1803 sqq.).バチカン公会議とwho anathematizesこれらの化学物質と主張したり、神とのすべての物事の本質は、 1つのと同じか、またはすべてのものは神の本質から進化( ibid. 、 1803 sqq 。 ) 。

CRITICISM批判

To our perception the world presents a multitude of beings each of which has qualities activities, and existence of its own, each is an individual thing.私たちの知覚の世界をプレゼント、多数の生き物がそれぞれの資質活動し、独自の存在を、それぞれのは、個々のことです。 Radical differences mark off living things from those that are lifeless; the conscious from the unconscious human thought and volition from the activities of lower animals.急進的な違いマークオフには死んでいる生き物者の意識からの無意識の人間の思考と意志の活動をより低い動物です。 And among human beings each personality appears as a self, which cannot by any effort become completely one with other selves.それぞれの人格と人間の間に自己として表示される、これは何の努力もせずになることはできません。他の自我を完全に1つです。 On the other hand, any adequate account of the world other than downright materialism includes the concept of some original Being which, whether it be called First Cause, or Absolute, or God, is in its nature and existence really distinct from the world.その一方で、任意の適切なアカウント実に唯物論よりも、世界の他のいくつかの概念が含まれてオリジナルには、最初の原因かどうかに呼ばれるか、または絶対的な、あるいは神の存在は、その自然と本当に独特の世界からです。 Only such a Being can satisfy the demands of human thought, either as the source of the moral order or as the object of religious worship.そのような存在にのみの要求を満たすことができる人間の思考の、どちらかのソースとしては、道徳的な秩序や宗教のオブジェクトとして崇拝される。 If, then, pantheism not only merges the separate existences of the world in one existence, but also identifies this one with the Divine Being, some cogent reason or motive must be alleged in justification of such a procedure.もし、その後、汎神論マージするだけでなく、世界で1つの別々の存在の存在を、この1つを識別するだけでなく、神が、いくつかの理由や動機を説得力の疑惑を正当化しなければならないような手順を実行します。 Pantheists indeed bring forward various arguments in support of their several positions, and in reply to criticism aimed at the details of their system; but what lies back of their reasoning and what has prompted the construction of all pantheistic theories, both old and new, is the craving for unity.様々な引数を持ち出すpantheists実際にいくつかのポジションをサポート、および返信して批判を目的として自分のシステムの詳細;は何をすればうそに戻ると、何が求め推論の建設のすべての汎神論の理論、両方の古いものと新しいものは、欲求のために団結する。 The mind, they insist, cannot accept dualism or pluralism as the final account of reality.心、それらを主張、二元論や多元主義を受け入れることはできないとしての最後のアカウントの現実です。 By an irresistible tendency, it seeks to substitute for the apparent multiplicity and diversity of things a unitary ground or source, and, once this is determined, to explain all things as somehow derived though not really separated from it.魅力的な傾向で、それをシークに置き換えて、見かけの多様性と多様性のことを、ユニタリー地上またはソース、および、これは一度決定すると、すべてを説明するものではありません本当に区切りとして何らかのから派生してください。

That such is in fact the ideal of many philosophers cannot be denied; nor is it needful to challenge the statement that reason does aim at unification on some basis or other.そのような理想的なのは、実際には多くの哲学を否定することはできません;もなければニードフルに挑戦するステートメントで、統一を目指す理由はいくつかの根拠や他のです。 But this very aim and all endeavours in view of it must likewise be kept within reasonable bounds: a theoretical unity obtained at too great a sacrifice is no unity at all, but merely an abstraction that quickly falls to pieces.しかし、この非常に目的とする対象のすべての努力をする必要があります同様に妥当な範囲内に保管:理論的な結束を得られたの結束がないあまりにも大きな犠牲をすべて、ではなく、抽象化を迅速に滝を粉々に砕く。 Hence for an estimate of pantheism two questions must be considered:したがって2つの質問に汎神論の見積もりを考慮する必要があります:

at what cost does it identify God and the world; and費用はどのようなことは、神と世界の識別、および

is the identification really accomplished or only attempted?身分証明書は、本当に達成または未遂のみですか?

The answer to the first is furnished by a review of the leading concepts which enter into the pantheistic system.の回答をされた日の最初のは、家具の主要な概念を汎神論に入るシステムです。

God

It has often been claimed that pantheism by teaching us to see God in everything gives us an exalted idea of His wisdom, goodness, and power, while it imparts to the visible world a deeper meaning.と主張していることが頻繁に問い合わせを参照汎神論を教えることはすべて神の高貴なアイデアを与えてくれる彼の知恵、善、および電源は、次の世界を与える中には、下記の意味を持つ。 In point of fact, however, it makes void the attributes which belong essentially to the Divine nature For the pantheist God is not a personal Being.をポイントのところ、しかし、それに属する属性を無効にして神の性質を本質的に汎神論の神ではない個人的なている。 He is not an intelligent Cause of the world, designing, creating and governing it in accordance with the free determination of His wisdom.彼は、世界の原因を特定するインテリジェント、設計、統治を作成し、それに基づいて彼の知恵を無料で測定します。 If consciousness is ascribed to Him as the one Substance, extension is also said to be His attribute (Spinoza), or He attains to self-consciousness only through a process of evolution (Hegel).もし彼の意識は生得的に1つの物質として、拡張子はといわれても彼の属性(スピノザ) 、または彼を自己実現の意識の進化過程を介してのみ(ヘーゲル) 。 But this very process implies that God is not from eternity perfect: He is forever changing, advancing from one degree of perfection to another, and helpless to determine in what direction the advance shall take place.しかし、この非常にプロセスを意味して完璧な神の永遠ではないから:彼は永遠に変え、前進する1つの完成度を別の、無力を決定すると、事前にどのような方向で行われるものです。 Indeed, there is no warrant for saying that He "advances" or becomes more "perfect"; at most we can say that He, or rather It, is constantly passing into other forms.確かに、令状がないと言っている彼は"進歩"またはが他の"完璧な" ;はほとんどの言うことを彼は、というかむしろそれは、常に他のフォームを通過します。 Thus God is not only impersonal, but also changeable and finite-which is equivalent to saying that He is not God.人間味のないこのように、神のみではない、とだけでなく、変更の可否が有限に相当すると言っている彼は神ではない。 It is true that some pantheists, such as Paulsen, while frankly denying the personality of God, pretend to exalt His being by asserting that He is "supra-personal."それは事実だが、いくつかのpantheistsなど、パウルゼン、神の人格を否定しながら率直に、称賛のふりをする彼の主張がされ彼は"スープラ-個人的です。 " If this means that God in Himself is infinitely beyond any idea that we can form of Him, the statement is correct; but if it means that our idea of Him is radically false and not merely inadequate, that consequently we have no right to speak of infinite intelligence and will, the statement is simply a makeshift which pantheism borrows from agnosticism Even then the term "supra-personal" is not consistently applied to what Paulsen calls the All-One; for this, if at all related to personality, should be described as infra-personal.これは、神が自分の場合は、任意の考えを超え無限にフォームを選択して、彼は、その声明が正しい;でも、もしそれが私たちを意味し彼のアイデアは単に不十分な根本的虚偽と、その結果を話す私たちの権利はない無限の知性とは、その声明は、単にその場しのぎのどの汎神論不可知論者から金を借りるという言葉さえ入力し、 "スープラ-個人的な"ではない一貫して適用を呼び出して、すべてのどのようなパウルゼン- 1つ;このためには、人格に関連するすべての場合は、必要が個人的なインフラ記述されています。

Once the Divine personality is removed, it is evidently a misnomer to speak of God as just or holy, or in any sense a moral Being.一度は神の人格が取り除かれると、これは明らかには誤った呼称を話すだけまたは聖なる神として、あるいは道徳的にいかなる意味においてです。 Since God, in the pantheistic view, acts out of sheer necessity--that is, cannot act otherwise--His action is no more good than it is evil.以来、神は、汎神論のビューで、薄手の行為をする必要性-つまり、他の行動することはできません-彼のアクションはないことは悪よりももっと良いです。 To say, with Fichte, that God is the moral order, is an open contradiction; no such order exists where nothing is free, nor could God, a non-moral Being, have established a moral order either for Himself or for other beings.を言ってやるが、フィヒテ、その神は、道徳的なため、矛盾がオープン;ここで何もないような順序が存在する場合は無料ですが、元が神で、非道徳的には、道徳的な秩序を確立し、自分自身や他の生き物のいずれかです。 If, on the other hand, it be maintained that the moral order does exist, that it is postulated by our human judgments, the plight of pantheism is no better; for in that case all the actions of men, their crimes as well as their good deeds, must be imputed to God.もし、その一方で、それは、道徳的に維持するためが存在する場合、そのことが私たち人間の判断を仮定され、汎神論はないの窮状を改善;はそのような場合のすべての行動の男たち、彼らの犯罪だけでなく、善行は、神にしなければならない帰属します。 Thus the Divine Being not only loses the attribute of absolute holiness, but even falls below the level of those men in whom moral goodness triumphs over evil.したがって、神が絶対の属性が失われるだけでなく、神聖、それでも滝の下のレベルのそれらの男性が誰の道徳的な善悪の成功を収めた。

Man

No such claim, however, can be made in behalf of the moral order by a consistent pantheist.そのような主張は、しかし、ことが、道徳的な秩序を代表して、一貫汎神論です。 For him, human personality is a mere illusion: what we call the individual man is only one of the countless fragments that make up the Divine Being; and since the All is impersonal no single part of it can validly claim personality.彼にとって、人間の人格は、単なる錯覚:どのような私たちは、個々の人には1つだけ、数えきれないほどの断片を構成して、神が、以来、すべてのひとつのパートはない人間味のない主張正当性人格ことができます。 Futhermore, since each human action is inevitably determined, the consciousness of freedom is simply another illusion, due, as Spinoza says, to our ignorance of the causes that compel us to act.また、それぞれの人間の行動は、必然的に決定すると、意識の自由は、単に別の錯覚のため、スピノザは言うとして、私たちの無知を強要するのが先に行動するのが原因です。 Hence our ideas of what "ought to be" are purely subjective, and our concept of a moral order, with its distinctions of right and wrong, has no foundation in reality.それゆえ私たちのアイデアはどのような"れるべきだ"は、純粋に主観的、道徳的な秩序の概念と、その善悪の区別は、財団ではない現実です。 The so-called "dictates of conscience" are doubtless interesting phenomena of mind which the psychologist may investigate and explain, but they have no binding force whatever; they are just as illusory as the ideas of virtue and duty, of injustice to the fellow-man and of sin against God.いわゆる"良心"は確かに面白い現象は、心理学者の心の調査と説明がありますが、どのように拘束力がない;彼らは同様の考え方を美徳と架空の義務として、不公平にならないように、研究員-男と神に背くのです。 But again, since these dictates, like all our ideas, are produced in us by God, it follows that He is the source of our illusions regarding morality-a consequence which certainly does not enhance His holiness or His knowledge.しかし、再び、これらのおもむくままに、すべてのアイデアのような、神の生産を問い合わせ、それ以下の通りに、彼が私たちのソースを幻想的な道徳的帰結については確かに彼の神聖されない、または自分の知識を高める。

It is not, however, clear that the term illusion is justified; for this supposes a distinction between truth and error-a distinction which has no meaning for the genuine pantheist; all our judgments being the utterance of the One that thinks in us, it is impossible to discriminate the true from the false.ではない、しかし、という用語を明確に錯覚が正当化;このsupposesの間に差別を真実とエラーが発生-の区別がないの真の意味を汎神論;すべての判断が1つのことを考えて発言してくださり、それ差別の真のは不可能であることを、 falseを返します。 He who rejects pantheism is no further from the truth than he who defends it; each but expresses a thought of the Absolute whose large tolerance harbours all contradictions.彼who拒否汎神論はないからのより詳細な真理を守ることよりも彼who ;各しかし、絶対的な表現を考えると、その大規模な港湾のすべての矛盾を許容します。 Logically, too, it would follow that no heed should be taken as to veracity of statement, since all statements are equally warranted.論理的には、あまりにも、それもこれに従うことは絶対にありませんに留意しなければならないの信ぴょう性を声明で、以降のすべてのステートメントが平等に保証されません。 The pantheist who is careful to speak in accordance with his thought simply refrains from putting his philosophy into practice.汎神論who注意して話すのは、彼の思想に基づいて彼の哲学を単純にパットの練習自粛します。 But it is none the less significant that Spinoza's chief work was his "Ethics", and that, according to one modern view, ethics has only to describe what men do, not to prescribe what they ought to do.しかし、あまり重要なことはなしにスピノザの最高の作品は彼の"倫理" 、とし、現代によると、 1つのビューで、倫理のみを記述するにはどのような男性は、処方しないように彼らがすべきことをします。

Religion宗教

In forming its conception of God, pantheism eliminates every characteristic that religion presupposes.その神の概念を形成する、すべての特性を汎神論宗教の前提を排除します。 An impersonal being, whatever attributes it may have, cannot be an object of worship.に人間味のないが、どんな属性のことがありますが、礼拝のオブジェクトをすることはできません。 An infinite substance or a self-evolving energy may excite fear but it repels faith and love.無限進化しつつある物質やエネルギーを持つ、自己repels年5月エキサイト恐怖しかし信仰と愛です。 Even the beneficent forms of its manifestation call forth no gratitude, since these result from it by a rigorous necessity.慈悲深きフォームさえ、その症状の感謝の気持ちを呼び起こすため、これらの結果から必要とされる厳しいです。 For the same reason, prayer of any sort is useless, atonement is vain and merit impossible.同じ理由から、祈りの任意の並べ替えは、無駄な、虚栄心の償いとメリットは不可能です。 The supernatural of course disappears entirely when God and the world are identified.もちろん、完全に消滅するときに、超自然的、神との世界が識別されます。

Recent advocates of pantheism have sought to obviate these difficulties and to show that, apart from particular dogmas, the religious life and spirit are safeguarded in their theory.最近の擁護派の汎神論を模索してきたが、これらの困難を未然に表示することは、特定の教義から離れ、宗教的な生活と精神を、その理論は保護されます。 But in this attempt they divest religion of its essentials, reducing it to mere feeling.しかし、この試みて服を脱がせる宗教の本質は、単なる感情を減らすことです。 Not action, they allege, but humility and trustfulness constitute religion.特定アクション、彼ら主張するが、宗教の謙虚さと信頼を構成します。 This, however is an arbitrary procedure; by the same method it could be shown that religion is nothing more than existing or breathing.これは、しかしながらは、任意のプロシージャ;された同じ方法が示されていることは何もない以上、既存の宗教や呼吸です。 The pantheist quite overlooks the fact that religion means obedience to Divine law; and of this obedience there can be no question in a system which denies the freedom of man's will.かなりの汎神論という事実を見下ろす神の宗教法の服従を意味;とは、次の疑問の余地はないに服従するシステムを人間の意志の自由を否定しています。 According to pantheism there is just as little "rational service" in the so-called religious life as there is in the behaviour of any physical agent.汎神論には同じようによると、リトル"合理的サービス"は、いわゆる宗教的な生活としての振る舞いには、任意の物理的なエージェントです。 And if men still distinguish between actions that are religious and those that are not, the distinction is but another illusion.男性の場合は、宗教的な行動をまだ区別されていないとの区別は、しかし、別の錯覚します。

Immortality不朽の名声

Belief in a future life is not only an incentive to effort and a source of encouragement; for the Christian at least it implies a sanction of Divine law, a prospect of retribution.信念で、将来の生活だけではない努力するインセンティブを源と激励;ため、少なくともそれは、キリスト教の神の意味を制裁法では、報復の見込みです。 But this sanction is of no meaning or efficacy unless the soul survive as an individual.しかし、この制裁措置ではないの意味や効果ていない限り、個々の魂として生き残るためです。 If, as pantheism teaches, immortality is absorption into the being of God, it can matter little what sort of life one leads here.もし、教えて汎神論として、不朽の名声は、神への吸収がすることはほとんど何の並べ替えの生活の問題についての1つリードします。 There is no ground for discriminating between the lot of the righteous and that of the wicked, when all,alike are merged in the Absolute.地上の差別がない多くの正義との間に、邪悪なことに、すべて、合併には絶対似ています。 And if by some further process of evolution such a discrimination should come to pass, it can signify nothing, either as reward or as punishment, once personal consciousness has ceased.と場合によっていくつかのより詳細なプロセスの進化を渡すような差別に来て、何もすることを意味する、のいずれかまたは罰としての報酬として、一度個人的な意識がやんだ。 That perfect union with God which pantheism seems to promise, is no powerful inspiration to right living when one considers how far from holy must be a God who continually takes up into Himself the worst of humanity along with the best--if indeed one may continue to think in terms that involve a distinction between evil and good.完璧な汎神論をどのように労働組合と神の約束ではないときに1つの強力なインスピレーションから右への生活からどの程度まで考慮しなければならない聖なる神彼自身who継続的にアップするとともに、最悪の人類のベスト-確かに1つの場合があります続行条件があるのではないが関与するの間に差別を悪と良いです。

It is therefore quite plain that in endeavouring to unify all things, pantheism sacrifices too much.したがって、これは非常にプレーンendeavouringしてすべてのものを統合し、汎神論犠牲過ぎる。 If God, freedom, morality and religion must all be reduced to the One and its inevitable processes, there arises the question whether the craving for unity may not be the source of illusions more fatal than any of those which pantheism claims to dispel.もし神、自由、道徳と宗教しなければすべてが減少して、 1つのプロセスとその避けられない、という問題が発生するかどうかの欲求のために団結年5月のソースではないことが致命的な幻想の他の債権よりも汎神論を払しょくするものです。 But in fact no such unification is attained.しかし、実際にそのような統一が達成されます。 The pantheist uses his power of abstraction to set aside all differences, and then declares that the differences are not really there.汎神論では、彼の力の抽象化を設定するすべての相違点はさておき、と入力し、宣言しての違いは実際にある。 Yet even for him they seem to be there, and so from the very outset he is dealing with appearance and reality; and these two he never fuses into one.彼はまだありませんさえしているように見えますがあるなど、非常に当初から彼は現実に対処するの外観と、およびこれらの2つの彼は決してヒューズを1つです。 He simply hurries on to assert that the reality is Divine and that all the apparent things are manifestations of the infinite, but he does not explain why each manifestation should be finite or why the various manifestations should be interpreted in so many different and conflicting ways by human minds, each of which is a part of one and the same God.彼は単にhurriesを主張するのが現実には、神とのすべての見掛け上のものは、無限の症状を呈し、しかし、それぞれの症状は思っていない理由を説明すべきである有限や様々な症状を呈して、なぜ、と解釈されるべきであると競合するので、さまざまな方法で人間の心、それぞれ1つの部分は、神と同じです。 He makes the Absolute pass onward from unconsciousness to consciousness but does not show why there should be these two stages in evolution, or why evolution, which certainly means becoming "other", should take place at all.彼は意識不明から以降の絶対パスが表示されない理由を意識しかし、これらの2つの段階で存在する必要があります進化か、または進化はなぜ、これ確かに手段になる"その他"は、すべての場所にすべきです。

It might be noted, too, that pantheism fails to unify subject and object, and that in spite of its efforts the world of existence remains distinct from the world of thought.かもしれないは、あまりにも、その汎神論アジ研とオブジェクトの統合に失敗し、それにもかかわらず、その努力の世界に存在する遺跡の世界をよりはっきりと考えています。 But such objections have little weight with the thorough-going pantheist who follows Hegel, and is willing for the sake of "unity" to declare that Being and Nothing are identical.しかし、そのような異議申し立てがほとんどないの重量を徹底的に継続的汎神論ヘーゲルwho以下の通りとは、今後のために"団結"を宣言しても何もそれはそれは同じです。

There is nevertheless a fundamental unity which Christian philosophy has always recognized, and which has God for its centre.にもかかわらず、根本的な団結にはどのキリスト教哲学は常に認識し、その中心部が神です。 Not as the universal being, nor as the formal constituent principle of things, but as their efficient cause operating in and through each, and as the final cause for which things exist, God in a very true sense is the source of all thought and reality (see St. Thomas, "Contra Gentes", I).ユニバーサルがないとしても、原則として、正式な成分のことを、しかし、その効率的な原因として動作し、各し、最終的な原因として、物事が存在するが、神は非常に本当の意味は、ソースのすべての思想と現実(参照セントトーマス、 "コントラgensの複数形" 、私) 。 His omnipresence and action, far from eliminating secondary causes, preserve each in the natural order of its efficiency-physical agents under the determination of physical law and human personality in the excercise of intelligence and freedom.彼の遍在とアクション、はるかから排除する二次的原因は、それぞれのは、自然界の秩序維持の効率性を物理的なエージェントの下に決意の物理法則と人間の人格は、 excerciseの知性と自由です。 the foundation of the moral order.同財団は、道徳的な注文です。 The straining after unity in the pantheistic sense is without warrant, the only intelligible unity is that which God himself has established, a unity of purpose which is manifest alike in the processes of the material universe and in the free volition of man, and which moves on to its fulfilment in the union of the created spirit with the infinite Person, the author of the moral order and the object of religious worship.排便後の結束は、汎神論の意味では正当な理由もなく、神のみが可能なの結束は、自分自身が確立するには、これはマニフェストの結束を目的にそのプロセスが似ているが、材料の宇宙と人間の自由意志や、どの動きその履行して、作成するのは、労働組合の精神の無限の人のために、著者は、道徳的な秩序と宗教的な崇拝の対象にします。

Publication information Written by Edward A. Pace.出版物の情報執筆者エドワードAのペースです。 Transcribed by Tomas Hancil.トーマスhancil転写されています。 The Catholic Encyclopedia, Volume XI.のは、カトリックの百科事典、第20巻XI 。の Published 1911.公開1911 。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社です。 Nihil Obstat, February 1, 1911.公認、 1911年2月1日です。 Remy Lafort, STD, Censor.レミlafort 、標準、検閲です。 Imprimatur.許可します。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +ジョン枢機卿ファーリー、大司教オブニューヨーク


This subject presentation in the original English languageこのテーマでプレゼンテーションを、元の英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々 : 電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html