Religion
Religione
General Information Informazioni
generali
Religion is a
complex phenomenon, defying definition or summary. La religione è un
fenomeno complesso, sconfiggendo definizione o di sintesi. Almost as many definitions and theories
of religion exist as there are authors on the subject. Quasi come molte
definizioni e le teorie di esistere come religione ci sono autori sul
tema. In the broadest
terms, three approaches are generally taken to the scholarly study of religion:
the historical, the phenomenological, and the behavioral or social -
scientific. In termini più ampi, tre approcci sono generalmente adottate
per la dotta studio della religione: lo storico, fenomenologico, e la
comportamentali o sociali - scientifica.
Scholarly
Approaches Approcci accademici
Historical
Storico
The historical
approach deals, of necessity, with texts, whether these be the doctrinal,
devotional, or ritual texts that stem from the religious community per se or
secular documents such as statistics through which the historian attempts to
reconstruct the religious life of a community. L'approccio storico, le
offerte, di necessità, con testi, sia dottrinale, devozionale o rituale testi
che derivano dalla comunità religiosa o secolare di per sé documenti, come le
statistiche attraverso il quale lo storico cerca di ricostruire la vita
religiosa di una comunità. The historians may weave both types of
documents together to create a rich sense of the role of religion in the life of
a people as a whole. Gli storici maggio tessere entrambi i tipi di
documenti insieme per creare una ricca senso del ruolo della religione nella
vita di un popolo nel suo insieme. A particularly fine recent example of
this approach is Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Eng. trans., 1978), in which
the social and economic life of a small medieval French village is seen against
the backdrop of religious heterodoxy. Un recente particolarmente
raffinato esempio di questo approccio è Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Ing.
Transeuropee., 1978), in cui la vita sociale ed economica di un piccolo borgo
medievale francese è visto sullo sfondo di eterodossia religiosa.
Phenomenological
Fenomenologico
The phenomenological study of religion,
although often starting with the results of the historian, is directed toward
discovering the nature of religion - the fundamental characteristics that lie
behind its historical manifestations. Fenomenologico studio della
religione, anche se spesso a partire con i risultati dello storico, è
indirizzata verso la scoperta della natura della religione - le caratteristiche
fondamentali che si celano dietro le sue manifestazioni storiche. In this particular field the classic
treatment remains Gerardus van der Leeuw's Religion in Essence and
Manifestation: A Study in Phenomenology (1933; Eng. trans., 1938). In
particolare in questo campo resta il classico trattamento Gerardus van der
Leeuw's Religione e Essenza e Manifestazione: A Study in Fenomenologia (1933;
Ing. Transeuropee., 1938). Many scholars of comparative religion,
such as Mircea Eliade, may also be said to fall into this category, although
their relations to the historical traditions are often complex. Molti
studiosi di religione comparata, come Mircea Eliade, può anche essere detto
rientrano in questa categoria, anche se i loro rapporti con il tradizioni
storiche sono spesso complesse. The phenomenological tradition has been
criticized, both by the historians and the social scientists, for losing sight
of the details of particular religions in overly general comparison and
speculation, but contemporary scholars are attempting to overcome these problems
by dissolving the artificial boundaries between the disciplines. La
tradizione fenomenologica è stata criticata, sia da parte degli storici e
scienziati sociali, per perdere di vista i dettagli delle religioni in
particolare eccessivamente generica, il confronto e la speculazione, ma gli
studiosi contemporanei cercano di superare questi problemi dissolvendo i confini
artificiali tra le discipline.
Social
Sociale
A clear example
of this tendency may be seen in the rise of social scientific studies of
religion in the last hundred years. Un chiaro esempio di questa tendenza
può essere visto nel luogo di studi scientifici sociali della religione negli
ultimi cento anni. Psychology, sociology, and especially
anthropology have contributed great depth to the understanding of religious
phenomena. La psicologia, la sociologia, l'antropologia e, in
particolare, hanno contribuito a grande profondità la comprensione dei fenomeni
religiosi. In the psychology
of religion, the two most important figures remain William James and Sigmund
Freud. Nella psicologia della religione, le due più importanti figure
rimangono William James e Sigmund Freud. James's Varieties of Religious
Experience (1902) established a set of topics and approaches to those topics
that set the overall tone for much later work in the field. James's
Varietà esperienza dei Religiosi (1902) ha stabilito un insieme di argomenti e
di approcci agli argomenti che impostare il tono molto più tardi per il lavoro
sul campo.
While James dealt
primarily with conscious expressions of religious experience, Freud and the
psychoanalytic tradition stemming from him attempted to fit the various forms of
religious experience into the framework of a general theory of the
unconscious. Mentre James trattati principalmente con consapevole
manifestazione di esperienza religiosa, Freud e la tradizione psicoanalitica,
determinati da lui tentato di adattare le varie forme di esperienza religiosa,
nel quadro di una teoria generale di inconscio. C G Jung in particular has been
influential among interpreters of religion, in part, no doubt, as the best
developed alternative to Freud himself. CG Jung, in particolare, è stato
influente tra gli interpreti di religione, in parte, senza dubbio, come la
migliore alternativa al sviluppato Freud stesso.
One problem
usually associated with the psychological approach is the difficulty of moving
from the individual's experience to the structure and experience of the
religious community. Un problema di solito associato con l'approccio
psicologico è la difficoltà di passare dalle singole esperienze per la struttura
e l'esperienza della comunità religiosa. This problem has been confronted by the
sociological and the anthropological traditions since the last third of the 19th
century. Questo problema è stato confrontato con il sociologico e
antropologico tradizioni dopo l'ultimo terzo del 19 ° secolo. William Robertson Smith, Emile
Durkheim, and Max Weber were the leading figures in creating a sociological
tradition in the analysis of religion. William Robertson Smith, Emile
Durkheim, e Max Weber, sono state le personalità di spicco nella creazione di
una tradizione sociologica e l'analisi della religione.
The year 1922 is
sometimes taken as marking the beginning of modern anthropology and with it the
complex studies of existing cultures and their religions that have done much to
illuminate contemporary thought about religion. L'anno 1922 è preso come
talvolta che segna l'inizio della moderna antropologia e, con essa, il complesso
di studi esistenti, le loro culture e religioni che hanno fatto molto per
illuminare pensiero contemporaneo sulla religione. In that year Bronislaw Malinowski and A
R Radcliffe - Brown published studies based on in - depth field work in foreign
cultures. In quello stesso anno Bronislaw Malinowski e AR Radcliffe -
Marrone basata su studi pubblicati in - approfondito lavoro sul campo e culture
straniere. Their
functionalist approach to the analysis of religion became a school, from which a
steady flow of detailed studies of religion in cultural context continues
unabated. Il loro approccio funzionalista per l'analisi della religione è
diventata una scuola, che da un flusso costante di studi dettagliati di
religione in contesto culturale continua inesorabile. Perhaps the most eminent figure in this
tradition was Sir Edward Evans - Pritchard, whose influential works continue to
serve as points of departure for analysts of religion. Forse il più
eminente figura in questa tradizione fu Sir Edward Evans - Pritchard, le cui
opere influenti continuare a servire come punti di partenza per gli analisti
della religione.
Meanwhile, a
French tradition was developing out of the school of Durkheim that was in some
ways analogous with and in others opposed to the British school. Intanto,
una tradizione francese in via di sviluppo è stato fuori dalla scuola di
Durkheim, che è stata in qualche modo analogo con altri, e in contrapposizione
alla scuola britannica. In this context structure has played a
role akin to that of function. In questo contesto, la struttura ha svolto
un ruolo simile a quello della funzione. Claude Levi - Strauss has developed a
complex theory of the way in which religious symbol and myth are transformed in
the articulation by a culture of the cosmos in which it finds itself.
Claude Levi - Strauss ha sviluppato una complessa teoria del modo in cui mito e
simbolo religioso, vengono trasformati in articolazione da una cultura del cosmo
in cui esso si trova.
This brief
treatment cannot do justice to the variety of approaches to the study of
religion, but one thing should be made clear. Questo breve trattamento
non può fare giustizia per la varietà di approcci allo studio della religione,
ma una cosa deve essere chiara. Any approach taken in isolation from
the others will lead to distortion and bias. Qualsiasi approccio adottato
in isolamento dagli altri, porterà ad una distorsione e di deviazioni.
The attempt to integrate a number of
theories stemming from a wealth of traditions is necessary to grasp the
character of the religions of the world. Il tentativo di integrare una
serie di teorie derivanti da una ricchezza di tradizioni è necessario cogliere
il carattere delle religioni del mondo.
Characteristics
of Religion Caratteristiche di Religione
Keeping in mind the dangers of general
characterizations, what are the distinctive features of religion? Tenendo
presente i pericoli di caratterizzazioni generale, quali sono le caratteristiche
distintive di religione? Several concepts may be isolated that,
even though not necessary or sufficient conditions if taken separately, may
jointly be considered "symptomatic" of religions. Diversi concetti
possono essere isolate che, anche se non necessario o condizioni sufficienti se
presi separatamente, può essere considerata congiuntamente "sintomatici" delle
religioni.
The Holy
Il Santo
Religious belief
or experience is usually expressed in terms of the holy or the sacred.
Credo religioso o di esperienza è solitamente espresso in termini di santo o
sacro. The holy is
usually in opposition to the everyday and profane and carries with it a sense of
supreme value and ultimate reality. Il santo è di solito in opposizione
alla vita quotidiana e profano, e porta con sé un senso di valore supremo e la
realtà ultima. The holy may be
understood as a personal God, as a whole realm of gods and spirits, as a diffuse
power, as an impersonal order, or in some other way. Il santo può essere
intesa come un Dio personale, come un intero universo di divinità e spiriti,
come un potere diffuso, come un ordine impersonale, o in qualche altro
modo. Although the holy
may ultimately be nothing but the social order, a projection of the human mind,
or some sort of illusion, it is nevertheless experienced in religion as an
initiating power, coming to human life and touching it from beyond
itself. Sebbene il santo, può in definitiva essere nulla, ma l'ordine
sociale, una proiezione della mente umana, o una sorta di illusione, è comunque
vissuto e la religione come una forza di apertura, arrivando a toccare la vita
umana e al di là di essa da sé.
Religions
frequently claim to have their origin in Revelations, that is, in distinctive
experiences of the holy coming into human life. Religioni spesso
pretendono di avere la loro origine in Rivelazioni, che è, in esperienze di
carattere distintivo dei santi che entrano in vita umana. Such revelations may take the form of
visions (Moses in the desert), inner voices (Muhammad outside Mecca), or events
(Israel's exodus from Egypt; the divine wind, or kamikaze, which destroyed the
invading Mongol fleet off Japan; the death and Resurrection of Jesus
Christ). Tali segni possono assumere la forma di visioni (Mosè nel
deserto), le voci interiori (al di fuori di Maometto alla Mecca), o eventi
(esodo di Israele dall'Egitto, il vento divino, o kamikaze, che ha distrutto
l'invasione mongolo flotta al largo del Giappone; la morte e la Resurrezione di
Gesù Cristo). Revelations may
be similar to ordinary religious experience, but they have a creative
originating power from which can flow an entire religious tradition.
Rivelazioni può essere simile a ordinaria esperienza religiosa, ma hanno un
potere creativo originario da cui può fluire un'intera tradizione
religiosa.
Response
Risposta
Response to the
holy may take the form of participation in and acquiescence to the customs and
rituals of a religious community or of a commitment of faith. Risposta
alla santa può assumere la forma di partecipazione e di acquiescenza delle
usanze e dei rituali di una comunità religiosa o di un impegno di fede.
Faith is not merely belief but an
attitude of persons in which they commit themselves to the holy and acknowledge
its claim upon them. La fede non è solo credenza, ma un atteggiamento di
persone nella quale essi si impegnano a riconoscere il santo e la sua pretesa su
di loro. In a deeply
religious person, faith commitment tends to shape all of that person's life and
character. In una persona profondamente religiosa, la fede tende a forma
di impegno di tutte le persone che la vita e carattere.
Beliefs
Credenze
As religious
traditions develop, they generate systems of belief with respect to both
practice and doctrine. Come sviluppare le tradizioni religiose, essi
generano sistemi di credenza rispetto ad entrambe le prassi e la
dottrina. These systems
serve to situate the members of the religious tradition in the world around them
and to make intelligible this world in relation to the holy. Questi
sistemi servono a situare i membri della tradizione religiosa e il mondo che li
circonda e per rendere intelligibile questo mondo, in relazione al santo.
In early or primitive traditions this
practice and doctrine usually find expression in bodies of myth or in ritual
law. Presto o primitiva tradizioni questa prassi e la dottrina di solito
trovare espressione nel mito o organismi di diritto e rituale. In those traditions which develop an
extensive literate class, Theology often comes to supplant myth as the vehicle
for refining and elaborating belief. In quelle tradizioni che sviluppare
una vasta classe di letterato, Teologia spesso viene a soppiantare il mito come
veicolo per la raffinazione e la elaborazione di credenza. The more this happens, the more the
belief system has to be evaluated. Più questo accade, più il sistema di
credenze deve essere valutata. The importance attached to right belief
("orthodoxy") has varied from religion to religion and from period to
period. L'importanza attribuita a destra convinzioni ( "ortodossia") è
variato da religione a religione e da periodo a periodo. It has loomed large in Christianity, as
for example in the great Christological and Trinitarian controversies from the
3d century onward. Essa ha aleggiato grandi nel cristianesimo, come ad
esempio nella grande cristologica e trinitaria controversie dal 3d secolo in
poi.
Rituals and
Liturgy Liturgia e riti
Religious traditions almost invariably
involve ritual and liturgical forms as well as systems of belief.
Tradizioni religiose quasi sempre coinvolgere rituali e forme liturgiche, nonché
i sistemi di credenza. These may take the form of Sacrifice or
Sacrament, Passage Rites, or invocations of God or the gods. Questi
possono assumere la forma del sacrificio o Sacramento, Riti di passaggio, o
invocazioni di Dio o gli dei. The most important cultic acts are in
most cases those performed by the entire community or a significant portion of
it, although in many traditions private devotional forms such as prayer,
fasting, and pilgrimage are also practiced. La più importante cultuale
atti sono nella maggior parte dei casi quelli effettuati da parte di tutta la
comunità o di una parte significativa di esso, anche se molte tradizioni e forme
di devozione privata, come la preghiera, il digiuno e di pellegrinaggio sono
anche praticati. A distinction is often made between
religion and magic in this context. È spesso una distinzione tra
religione e magia in questo contesto. In magic, attempts are made to
manipulate divine forces through human acts. In magia, si cerca di
manipolare le forze divina attraverso atti umani. In truly cultic acts such as prayer and
sacrifice, the prevailing attitude is one of awe, worship, and
thanksgiving. E veramente cultuale atti come la preghiera e il
sacrificio, l'atteggiamento prevalente è uno di soggezione, culto, e di
ringraziamento.
Participation in
communal rituals marks a person as a member of the community, as being inside
and integral to the community that is articulated in the system of
beliefs. La partecipazione a rituali comunale segna una persona come
membro della comunità, come essere dentro e parte integrante della comunità, che
si articola nel sistema di credenze. That in many traditions the disfavor of
the community is expressed in its barring a person from the important cultic
acts is not surprising because these acts insure the proper standing of the
individual and community in relation to the holy. Che in molte tradizioni
il disfavor della comunità è espresso nel suo blocco di una persona da atti
cultuale l'importante non è sorprendente, perché questi atti assicurare la
corretta posizione dei singoli e della comunità in relazione al santo.
Ethical
Codes I codici etici
Connected with beliefs is yet another
aspect of religion, the possession of an ethical code incumbent upon the members
of the community. Collegato con credenze è ancora un altro aspetto della
religione, il possesso di un codice etico che spettano i membri della
comunità. This is
particularly evident in highly structured societies such as India, where the
caste system is an integral part of traditional Hinduism. Ciò è
particolarmente evidente in società altamente strutturato come l'India, dove il
sistema delle caste è parte integrante della tradizione indù. Marduk in ancient Babylon and Yahweh in
ancient Israel were believed to be the authors of the laws of those nations,
thus giving these laws the weight and prestige of holiness. Marduk e
antica Babilonia e il Signore e Israele sono stati creduto di essere gli autori
delle leggi di quelle nazioni, dando così queste leggi, il peso e il prestigio
della santità.
The Prophets of
Israel were social critics who claimed that righteous acts rather than cultic
acts are the true expression of religion. I profeti di Israele sono stati
sociali, che i critici hanno sostenuto che gli atti giusti piuttosto che
cultuale atti sono la vera espressione della religione. As religions develop, they come to
place increasing stress on the ethical, and sometimes religion is almost totally
absorbed into morality, with only a sense of the holiness of moral demands and a
profound respect for them remaining. Come sviluppare le religioni, che
vengano a posto sempre più l'accento su aspetti etici, e, a volte, la religione
è quasi totalmente assorbito in costume, con solo il senso della santità di
esigenze morali e un profondo rispetto per la loro restanti.
Community
Comunità
Although
religious solitaries exist, most religion has a social aspect that leads its
adherents to form a community, which may be more or less tightly
organized. Sebbene esistano solitaries religiosa, la maggior parte di
religione ha un aspetto sociale, che conduce i suoi aderenti a formare una
comunità, che può essere più o meno ben organizzato. In earlier times the religious
community could scarcely be distinguished from the community at large; all
professed the same faith, and the ruler was both a political and a religious
leader. In altri tempi la comunità religiosa potrebbe difficilmente
essere distinto da quello della collettività; tutti i professi la stessa fede, e
il principe era sia un politico e di un leader religioso. In the course of time, however,
religious and civil societies have become distinct and may even come into
conflict. Nel corso del tempo, però, i religiosi e le società civili sono
diventati distinti e possono anche entrare in conflitto. In modern secular states - India and
the United States, for example - a plurality of religious communities coexist
peacefully within a single political entity. Nel moderno laico stati -
India e gli Stati Uniti, per esempio - una pluralità di comunità religiose
convivono pacificamente all'interno di un unico soggetto politico. Each religious community, whether in a
pluralistic or homogeneous society, has its own organized structure. Ogni
comunità religiosa, se in una società pluralista o omogenea, ha una propria
struttura organizzata. A common though by no means universal
feature of these religious organizations is a priesthood charged with teaching
and transmitting the faith and performing liturgical acts. Un comune,
anche se non universale caratteristica di queste organizzazioni religiose è un
sacerdozio pagano con l'insegnamento e la trasmissione della fede e di eseguire
atti liturgici.
Forms of
Religious Experience Forme di esperienza religiosa
The complex phenomenon described above
constitutes what may be called the religious experience of humankind. Il
complesso fenomeno descritto sopra costituisce ciò che può essere chiamato
l'esperienza religiosa dell'umanità. In different religions and in different
individuals, one or more of the characteristics mentioned may predominate,
whereas others may be weak or almost nonexistent. In diverse religioni e
in diverse persone, una o più delle caratteristiche di cui può essere
predominante, mentre altri possono essere deboli o quasi inesistenti.
This difference explains why religion
is best treated as a polymorphous concept and why it is better to see religions
as linked by variable family likenesses than by some constant but elusive
essence. Questa differenza spiega il motivo per cui la religione è più
trattato come un concetto polimorfa e perché è meglio vedere le religioni come
variabile legata da somiglianze di famiglia da alcuni costante, ma inafferrabile
essenza.
Basic
Forms Moduli di base
Even though many varieties of religious
experience exist, they seem to occur in two basic forms. Anche se molte
varietà di esperienza religiosa esistono, sembrano verificarsi in due forme di
base. In the first, the
sense of the holy is conjoined markedly with an awareness of human
finitude. Nel primo, il senso del sacro è connaturalmente marcatamente
con la consapevolezza della finitezza umana. This conjunction is expressed in
Friedrich Schleiermacher's characterization of religion as a "feeling of
absolute dependence"; it might be called the negative approach to religious
experience. Questa collaborazione è espresso in Friedrich Schleiermacher
la caratterizzazione di religione come un "sentimento di assoluta dipendenza",
che potrebbe essere chiamato l'approccio negativo per l'esperienza
religiosa. The awareness of
the holy is set against the foil of finitude, sinfulness, and
meaninglessness. La consapevolezza della santa è impostata contro il
foglio di finitezza, peccaminosità, e non senso. At an earlier stage in his career,
however, Schleiermacher defined religion differently - as the "sense and taste
for the Infinite." In una fase precedente della sua carriera, tuttavia,
Schleiermacher definito religione diversa - come il "senso e il gusto per
l'Infinito". Here the
awareness of the holy is conjoined with the human experience of transcendence,
of going beyond every state of existence to a fuller existence that lures on the
human being. Qui la consapevolezza della santa è connaturalmente con
l'esperienza umana di trascendenza, di andare al di là di ogni stato di
esistenza di una più ampia esistenza, che attira su l'essere umano. This method may be called the
affirmative approach. Questo metodo può essere chiamato l'approccio
affermativa.
Although one
approach or another may dominate, both belong to the full range of religious
experience. Anche se uno o un altro approccio maggio dominare, entrambi
appartengono alla gamma completa di esperienza religiosa. Both find their place in Rudolf Otto's
classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. trans., 1923), as a person's encounter
with the mysterium tremendum et fascinans. Entrambi trovare il loro posto
nella Rudolf Otto's classic, L'Idea del Santo (1917; Ing. Transeuropee., 1923),
come di una persona incontro con il mysterium tremendum et fascinans.
Mysterium points to the otherness of
the holy; tremendum to its overwhelmingness in relation to human finitude; and
fascinans to the lure that draws individuals out of and beyond
themselves. Mysterium punti per la diversità dei santi; tremendum alla
sua overwhelmingness in relazione alla finitezza umana; fascinans e al fascino
che attira persone fuori e al di là di se stessi. Otto's work has been regarded as a
masterly achievement in the phenomenology of religious experience. Otto's
lavoro è stato considerato come un magistrale, la realizzazione e la
fenomenologia di esperienza religiosa.
Validity of
Religious Experience Validità di esperienza religiosa
The question about the validity of
religious experience must also be raised. La questione circa la validità
di esperienza religiosa deve anche essere sollevata. Do religious people or worshiping
communities encounter a holy reality that is outside of themselves and other
than anything purely natural? Fino persone religiose o adorare comunità
incontrare un santo, che è la realtà al di fuori di se stessi e nulla di diverso
da quello puramente naturali? Schleiermacher believed that the
capacity for religious experience is universal in human beings.
Schleiermacher creduto che la capacità di esperienza religiosa è universale di
esseri umani. He therefore
claimed that it could be accepted as self authenticating and could take the
place of the traditional proofs offered for the existence of God. Egli ha
quindi affermato che potrebbe essere accettata come auto autenticazione e
potrebbe prendere il posto dei tradizionali prove offerto per l'esistenza di
Dio. Few people today
would concede Schleiermacher's claim. Poche persone oggi sarebbe
Schleiermacher's concedere credito. Not only might they deny having the
kinds of experiences he described; they might also suggest quite different
interpretations for them. Non solo si può negare di aver il tipo di
esperienze ha descritto, ma potrebbe anche suggerire interpretazioni molto
diverse per loro. Many traditional revelations, which
seemed to be miracles in a prescientific age, might now be judged as natural
events or coincidences. Molti tradizionale rivelazioni, che sembrava di
essere in un miracoli prescientific età, potrebbero ora essere giudicato come
eventi naturali o coincidenze.
Inner voices and
private visions might be explained psychologically as subconscious mental
processes. Inner voci e visioni privato potrebbe essere spiegato
psicologicamente come processi mentali inconsci. From Ludwig Feuerbach to Freud, belief
in God has been explained as a projection of the human mind; Karl Marx and other
social analysts have seen religious belief as the product of socioeconomic
forces. Da Freud a Ludwig Feuerbach, la fede in Dio è stato spiegato come
una proiezione della mente umana; Karl Marx e altri analisti sociali hanno visto
credo religioso come il prodotto di forze socio-economiche. Each of these naturalistic explanations
of religious belief has drawn attention to some element that enters into the
religious complex, but it may be questioned whether such theories account
exhaustively for the phenomenon of religion. Ognuna di queste spiegazioni
naturalistiche di una fede religiosa ha richiamato l'attenzione su qualche
elemento che entra nel complesso religioso, ma può essere in dubbio il fatto che
tali teorie per conto in modo esaustivo il fenomeno della religione.
The question about the validity of
religious experience must ultimately be dealt with by returning to rational
arguments for and against theism or, more broadly, for and against the existence
of some holy reality, despite Schleiermacher's arguments to the contrary.
La questione circa la validità di esperienza religiosa, in ultima analisi, deve
essere affrontato con ritornando a razionale argomentazioni a favore e contro
theism o, più in generale, a favore e contro l'esistenza di alcuni santi realtà,
nonostante Schleiermacher's argomenti al contrario.
A Typology
Tipologia A
Any typology that attempts an ordering
of religions is the product of a particular tradition in which others are seen
relatively to its own centrality. Qualsiasi tipologia di uno che cerca di
ordinazione delle religioni è il prodotto di una particolare tradizione, in cui
gli altri sono considerati relativamente alla propria centralità. For instance, starting from the
perspective of the Christian experience of the holy as both transcendent and
immanent makes possible the construction of a series in which the various
traditions are related more or less closely to Christianity insofar as they
emphasize one or the other. Per esempio, a partire dalla prospettiva
della esperienza cristiana dei santi come sia immanente e trascendente rende
possibile la costruzione di una serie in cui le varie tradizioni sono legati più
o meno strettamente al cristianesimo, nella misura in cui essi sottolineano
l'uno o l'altro. That is, Christian tradition strongly
asserts the transcendence of God as an essential element in its Judaic heritage,
but it just as strongly insists upon the immanence of God in the incarnation and
in the sacraments. Cioè, la tradizione cristiana afferma con forza la
trascendenza di Dio come un elemento essenziale per il suo patrimonio giudaica,
ma solo come insiste fortemente sulla immanenza di Dio e l'incarnazione e nei
sacramenti. Roughly speaking,
Judaism and Islam fall on the transcendent side of the series, whereas Hinduism
and Buddhism fall more on the immanent. In linea di massima, l'Ebraismo e
l'Islam caduta sul lato trascendente della serie, mentre l'induismo e il
buddismo caduta sul più immanente.
A detailed
analysis along these lines, taking into account the variety of traditions within
Christianity, reveals illuminating affinities, as for example between Calvinism
and Islam and among the various mystical traditions. L'analisi
dettagliata in questo senso, tenendo conto della varietà delle tradizioni
all'interno del cristianesimo, rivela illuminante affinità, come, ad esempio,
tra l'Islam e il calvinismo e tra le varie tradizioni mistiche. Thus the construction of a typology,
despite the limitations of any given perspective, draws attention to both the
unity and diversity of religions. Pertanto, la costruzione di una
tipologia, nonostante i limiti di una determinata prospettiva, richiama
l'attenzione sia per l'unità e la diversità delle religioni.
Conclusion
Conclusione
In a world where the status and future
of religion is in so many ways uncertain, understanding of religious concepts is
not likely to be reached with extreme views, whether this extremism takes the
form of a dogmatic and isolationist claim to the superiority of an individual's
own faith or a vague blurring of the genuine differences among the
traditions. In un mondo in cui lo status e il futuro della religione è in
tanti modi incerto, la comprensione di concetti religiosi non possa essere
raggiunto con estrema opinioni, se questo estremismo assume la forma di una
dogmatica e isolazionista pretesa di superiorità di un individuo della stessa
Fede o una vaga offuscamento della vera differenze tra le tradizioni.
A middle ground must be established by
those who accept the need for patient dialogue to uncover and explore both the
agreements and disagreements among the religions. Un mezzo deve essere
stabilito da coloro che accettano la necessità di un dialogo paziente per
scoprire ed esplorare entrambi gli accordi e disaccordi tra le religioni.
This third way aims at deepening the
commitment and understanding of religious groups in their own traditions while
at the same time making them more open to and ready to learn from other
traditions. Questa terza via ha lo scopo di approfondire l'impegno e la
comprensione dei gruppi religiosi e le proprie tradizioni ma allo stesso tempo,
rendendoli più aperti e pronti ad imparare da altre tradizioni.
John
Macquarrie John Macquarrie
Bibliography
Bibliografia
M Banton, ed., Anthropological
Approaches to the Study of Religion (1966); R M Bellah, Beyond Belief: Essays on
Religion in a Post Traditional World (1970); C J Bleeker and G Widengren, eds.,
Historia Religionum: Handbook for the History of Religions (1969); J Bowker, The
Sense of God (1973); S Budd, Sociologists and Religion (1973); J de Vries,
Perspectives in the History of Religions (1961); M Douglas, Natural Symbols:
Explorations in Cosmology (1973); M Eliade, The Sacred and the Profane: The
Nature of Religion (1957) and A History of Religious Ideas (1976); M Eliade and
J M Kitagawa, eds., History of Religions: Essays in Methodology (1959); M Hill,
A Sociology of Religion (1973); J M Kitagawa, ed., The History of Religions:
Essays on the Problem of Understanding (1967); M Banton, ed.,
Antropologiche Approcci per lo Studio della Religione (1966); RM Bellah, Beyond
Belief: Essays on Religion in un tradizionale Post World (1970); CJ Bleeker e
Widengren G, eds., Historia Religionum: Manuale per la Storia delle religioni
(1969); J Bowker, il senso di Dio (1973); S Budd, sociologi e religione (1973);
J de Vries, prospettive e la Storia delle religioni (1961); M Douglas, simboli
naturali: Esplorazioni e Cosmologia (1973); M Eliade, Il Sacro e il Profano: La
Natura di Religione (1957) e A History of Religious Ideas (1976); M Eliade e JM
Kitagawa, eds., Storia delle Religioni: Metodologia e Saggi (1959) ; Hill M, A
Sociologia della Religione (1973); JM Kitagawa, ed., La Storia delle religioni:
Saggi sulla Problem of Understanding (1967);
M Pye,
Comparative Religion (1972); L Rosten, ed., Religions of America (1975); E J
Sharpe, Comparative Religion: A History (1975); L D Shinn, Two Sacred Worlds:
Experience and Structure in the World's Religions (1977); N Smart, The
Phenomenon of Religion (1973) and The Science of Religion and the Sociology of
Knowledge (1973); W C Smith, The Meaning and End of Religion: A New Approach to
the Religious Traditions of Mankind (1963) and Faith and Belief (1979); R H
Thouless, An Introduction to the Psychology of Religion (1971); J D J
Waardenburg, Classical Approaches to the Study of Religion (1973), and
Reflections of the Study of Religion (1978); J Wach, Joachim, The Comparative
Study of Religions (1958); R J Z Werblowsky, Beyond Tradition and Modernity:
Changing Religions in a Changing World (1976); R C Zaehner, ed., The Concise
Encyclopedia of Living Faiths (1959). M Pye, Religione Comparata (1972);
L Rosten, ed., Religioni d'America (1975); EJ Sharpe, comparata Religione: A
History (1975); LD Shinn, la Sacra Due mondi: l'esperienza e la struttura in
Religioni del Mondo (1977 ); N Smart, Il fenomeno della religione (1973) e La
Scienza della Religione e della Sociologia della conoscenza (1973); WC Smith, Il
significato e la Fine della Religione: Un nuovo approccio per la Tradizioni
religiose degli uomini (1963) e Fede E di credo (1979); RH Thouless, Una
Introduzione alla Psicologia della Religione (1971); JDJ Waardenburg, Classica
Approcci per lo Studio della Religione (1973), Riflessioni e dello Studio della
Religione (1978); J Wach, Joachim, Il studio comparativo delle religioni (1958);
RJZ Werblowsky, Al di là di Tradizione e modernità: Cambiare le religioni in un
mondo che cambia (1976); RC Zaehner, ed., The Concise Encyclopedia of Living
Religioni (1959).
This subject
presentation in the original English
language Questo oggetto la presentazione in lingua
originale inglese
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html
Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html