A form of civil government in which God himself is recognized as the head. Una forma di governo civile, in cui Dio stesso è riconosciuto come il capo. The laws of the commonwealth are the commandments of God, and they are promulgated and expounded by the accredited representatives of the invisible Deity, real or supposed-generally a priesthood. Le leggi del Commonwealth sono i comandamenti di Dio, ed essi sono esposti e promulgato dal accreditati rappresentanti della Divinità invisibile, reale o presunta-di solito un sacerdozio. Thus in a theocracy civic duties and functions form a part of religion, implying the absorption of the State by the Church or at least the supremacy of the latter over the State. Così in una teocrazia doveri civici e le funzioni costituiscono una parte della religione, il che implica l'assorbimento dello Stato dalla Chiesa o, almeno, la supremazia di quest'ultima nel corso dello Stato.
The earliest recorded use of the term "theocracy" is found in Josephus, who apparently coins it in explaining to Gentile readers the organization of the Jewish commonwealth of his time. La prima registrazione di utilizzare il termine "teocrazia" si trova in Josephus, che apparentemente monete in spiegare ai lettori Gentile l'organizzazione della comunità ebraica del suo tempo. Contrasting this with other forms of government-monarchies, oligarchies, and republics-he adds: "Our legislator [Moses] had no regard to any of these forms, but he ordained our government to be what by a strained expression, may be termed a theocracy [theokratian], by ascribing the power and authority to God, and by persuading all the people to have a regard to him as the author of all good things" (Against Apion, book II, 16). Questo contrasto con le altre forme di governo-monarchie, oligarchie, e le repubbliche-egli aggiunge: "Il nostro legislatore [Mosè] non ha avuto alcun riguardo per una qualsiasi di queste forme, ma il nostro governo ha ordinato di essere ciò che da una tesi di espressione, può essere definito uno Teocrazia [theokratian], da ascrivere il potere e l'autorità di Dio, e da convincere tutte le persone di avere un riguardo a lui come l'autore di tutte le cose buone "(Contro Apion, libro II, 16). In this connection Josephus enters into a long and rather rambling discussion of the topic, but the entire passage is instructive. In questo contesto Josephus entra in una lunga e piuttosto vagante l'argomento di discussione, ma l'intero brano è istruttivo.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
The bearing of these passages on the historic institution of the theocracy varies in the estimation of different scholars according to the date assigned by them to the sources to which the passages belong. Il cuscinetto di questi passaggi sulla storica istituzione della teocrazia varia e la stima di diversi studiosi in base alla data da essi assegnati alle fonti a cui appartengono i passaggi. Wellhausen and his school, chiefly on a priori grounds, consider them a retouches of the post-exilic period, but it is far more probable that they form a part of a much older tradition, and indicate that a belief in the Lord's kingship over the Chosen People existed prior to the establishment of the earthly monarchy. Wellhausen e della sua scuola, a priori, soprattutto su motivi, in considerazione della loro un ritocchi post-exilic periodo, ma è molto più probabile che essi fanno parte di una tradizione molto più antica, e indicano che una fede nel Signore della regalità su Popolo eletto esisteva prima della creazione della monarchia terrena. At the same time, there is no sufficient warrant for assuming on the authority of these texts that the theocratic rule in Israel came to an end with the inauguration of the monarchy, as is plain from the narration of the Lord's covenant with King David and his descendants (2 Samuel 7:1-17). Allo stesso tempo, non è sufficiente per giustificare supponendo l'autorità di questi testi che la regola teocratico in Israele, ha avuto termine con l'inaugurazione della monarchia, come è evidente dalla narrazione del Signore, l'alleanza con il re Davide e il suo Discendenti (2 Samuele 7:1-17). According to the terms of this covenant the earthly monarch remains under the control of the heavenly King, and is constituted His vicegerent and representative. Secondo i termini di questa alleanza terrena monarca rimane sotto il controllo del Re del cielo, e che si costituisce il suo vicario e rappresentativo. And this direct dependence of the king on the Lord for wisdom and guidance is assumed throughout the historical records of the Hebrew monarchy. E questa dipendenza diretta del re il Signore per la saggezza e la guida, si assume tutta la documentazione storica della monarchia in ebraico. The supreme test of the worthiness of any king to occupy his exalted position is his fidelity to the Lord and His revealed law. La prova suprema della dignità di ogni re ad occupare la sua posizione esaltato è la sua fedeltà al Signore e alla sua legge rivelata. The historical books, and still more the writings of the prophets, voice the constant belief that God exercised a special and efficient rule over Israel by blessings, punishments, and deliverances. La storica libri, e ancora di più gli scritti dei profeti, la voce costante convinzione che Dio ha esercitato un particolare ed efficiente dominatore in Israele da benedizioni, punizioni, e deliverances. In the post-exilic period the hierocratic rule became the dominant feature of the Jewish theocracy, and, in spite of its limitations and perversions, it prepared, according to the designs of a wise Providence, the way for the New Dispensation-the Kingdom of Heaven so often mentioned in the Gospels. Nel periodo post-exilic la regola hierocratic divenne la caratteristica dominante della teocrazia ebraica, e, nonostante i suoi limiti e le perversioni, è disposta, secondo i disegni di una sapiente Provvidenza, per il modo in cui il Nuovo Dispensa-il Regno di Cielo spesso menzionato nei Vangeli.
Publication information Written by James F. Driscoll. Pubblicazione di informazioni scritto da James F. Driscoll. Transcribed by Herman F. Holbrook. Trascritto da Herman F. Holbrook. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum L'Enciclopedia Cattolica, volume XIV. Published 1912. Pubblicato 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil Obstat, 1 ° luglio 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York
Bibliography
Bibliografia
VIGOUROUX, Dictionnaire de la Bible,
sv VIGOUROUX, Dictionnaire de la Bibbia, sv
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html