There is a rare chance that this table will have a month start one day different than in Muslim practice. C'è una remota possibilità che questo tavolo avrà un mese di iniziare un giorno diverso che nella pratica musulmana. Muslims do not use the moment of the New Moon but the moment when the crescent Moon is first visible. I musulmani non utilizzare il momento della Luna Nuova, ma il momento in cui la Luna crescente è il primo visibile. That depends on many things, including the weather and the longitude on Earth, which has the general effect of causing time zones. Questo dipende da molti fattori, tra cui il tempo e la longitudine sulla Terra, che ha l'effetto generale di causare fusi orari. The crescent Moon is only visible very shortly before sunrise in any location. La Luna crescente è visibile solo poco prima dell'alba in qualsiasi luogo. For these table entries, we have assumed that the crescent Moon is first visible exactly 1.5 days after the moment of the New Moon. Per queste voci della tabella, si è ipotizzato che la Luna crescente è il primo visibile esattamente 1,5 giorni dopo il momento della Luna Nuova. However, some locations on Earth will not have a sunrise and the opportunity to observe the crescent Moon for a number of extra hours, again due to their longitude. Tuttavia, alcuni luoghi sulla Terra non avrà un alba e l 'opportunità di osservare la Luna crescente per un numero di ore supplementari, ancora una volta a causa della loro longitudine.
The Muslim New Year is on Muharram 1. L'Anno Nuovo è musulmano il Muharram 1. The Hajj pilgrimage is to be done during the first ten days of the last lunar month of the year, Dhu al-Hijja. Il pellegrinaggio Hajj è da fare durante i primi dieci giorni del mese lunare dell'anno, Dhu al-Hijja. The month of Ramadan involves fasting regarding eating, drinking and smoking, from dawn to the moment of sunset. Il mese di Ramadan, il digiuno per quanto riguarda mangiare, bere e fumare, dall'alba al momento del tramonto. The Night of Determination occurs on the night of Ramadan 26, during which, the Koran says that God/Allah determines the course of the world for the following year. La Notte di Determinazione si verifica nella notte del 26 di Ramadan, durante il quale, il Corano dice che Dio / Allah determina il corso del mondo per l'anno successivo. Shawwal 1 to 3 is the Festival of the Fast-Breaking and is celebrated with special prayers and festivities. Shawwal 1-3 è il Festival del Fast-rottura e si celebra con preghiere speciali e festività. Dhu al-Hijja 10 to 12 is the Festival of the Sacrifice, which indicates the end of the Hajj period. Dhu al-Hijja 10-12 è la Festa del Sacrificio, che indica la fine del periodo di Hajj.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE Informazione Religiosa Fonte sito web |
| BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte Our List of 2,300 Religious Subjects Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi |
| E-mailE-mail |
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html