We tend to wonder what Jesus Thinks of such "in-fighting" among His various Christian followers! Noi tendiamo a chiedermi che cosa Gesù Thinks di tali "nella lotta contro la" parte dei Suoi seguaci vari cristiana! We suspect that He might be a little disappointed. Abbiamo il sospetto che Egli potrebbe essere un po 'deluso. Imagine trying to explain to Him why one feels the intense need to rip into other Christians! Immaginate cercando di spiegare il motivo per cui a Lui si sente la necessità di strappare intenso in altri cristiani!
Our Church thinks that nearly all these many Churches believe the same "core beliefs" regarding Christianity, Salvation, Atonement, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, those sorts of things. La nostra Chiesa pensa che quasi tutte queste Chiese molti credono lo stesso "core credenze" per quanto riguarda il cristianesimo, la salvezza, Espiazione, gli Apostoli 'Credo, il Simbolo niceno-costantinopolitano, tali tipi di cose. Virtually all of the Dogma has been developed (BY HUMAN CHURCH LEADERS) to try to address many less-central issues, especially those where the Bible itself is silent. Praticamente tutte le Dogma è stato sviluppato (UMANI CHIESA PER CAPI) per cercare di affrontare molte meno questioni centrali, in particolare quelle in cui la Bibbia stessa è silenziosa. We suspect that if those many Churches could somehow momentarily overlook those non-central issues, they might see that they are actually all one-and-the-same Christian Church! Abbiamo il sospetto che, se coloro molte Chiese potrebbe in qualche momentaneamente non trascurare i temi centrali, che potrebbero vedere che essi sono effettivamente tutti uno-e-la-stessa Chiesa cristiana!
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
There are remarkably few examples of when He gave generalized "rules" or criticisms. Ci sono alcuni esempi di notevole quando ha dato il generalizzato "regole" o critiche. Those examples were virtually always when He was defending the Old Testament "Law". Tali esempi sono stati quasi sempre quando Egli era difendere l'Antico Testamento "Legge". In other words, He actually presented very little in the way of Dogma! In altre parole, ha effettivamente presentato molto poco in termini di Dogma! Rather, in most of His interactions with a wide assortment of people, He generally began by patiently LISTENING to their explanation of a situation. Invece, nella maggior parte della sua interazione con un vasto assortimento di persone, in genere Egli ha esordito con pazienza di ascolto per la loro spiegazione di una situazione. Then, after reflection, He acted. Poi, dopo la riflessione, ha agito. That seems to us to imply that He made a point to consider the unique circumstances of each person and each situation, and then determined a response specifically for that. Che sembra implicare che ci ha reso un punto di considerare la singolare situazione di ogni persona e di ogni situazione, e quindi determinato una risposta specificamente per questo. Again, very little Dogma. Anche in questo caso, molto poco Dogma. No generalized "pronouncements" about what clothing or behavior was permitted or banned. N. generalizzata "pronunciamenti" su ciò che è stato il comportamento di abbigliamento o di permesso o vietato. See the point? Vedere il punto?
Many Churches have official position documents, where they ban such things absolutely. Molte Chiese hanno una posizione ufficiale dei documenti, dove queste cose assolutamente divieto. Some even go farther, and don't even allow Congregation members to even discuss such matters! Alcuni addirittura andare più lontano, e non anche Congregazione consentire ai membri di discutere di tali questioni, anche! Such Churches may not be entirely in touch with the modern real world! Tali Chiese non possono essere interamente in contatto con il moderno mondo reale!
A lot of Churches choose NOT to have such official position documents, but they present just as harsh a position. Un sacco di Chiese NON scegliere di avere tali documenti di posizione ufficiale, ma si presenti come una posizione dura. Apparently, they think that by not having a document, that somehow keeps them from getting negative press coverage. Apparentemente, pensano che, non avendo un documento, che li mantiene in qualche modo da ottenere una copertura di stampa negative.
Other Churches that don't have an official position document just seem to act as though the problem doesn't actually exist. Altre Chiese che non hanno una posizione ufficiale documento appena sembrano agire come se il problema non esiste. Like the military's don't ask-don't tell policy. Come i militari di non chiedere-non dire della politica. Pretend that there is no problem and then you don't actually have to address it. Finta che non vi è alcun problema e quindi non si devono affrontare.
Yet other (very liberal) Churches also don't have official position documents, but they privately allow or even encourage such activities. Altri ancora (molto liberale) Chiese inoltre non hanno una posizione ufficiale dei documenti, ma anche privatamente consentire o incoraggiare tali attività. Again, such Churches keep their actions private so they don't have to respond to difficult reporter's questions. Ancora una volta, queste Chiese a mantenere le loro azioni sono privati non hanno difficoltà a rispondere alle domande del giornalista.
We are pretty sure that each of these positions is wrong! Siamo abbastanza sicuri che ognuna di queste posizioni è sbagliato! Does this mean that we encourage all manner of aberrant behavior? Questo significa che noi incoraggiamo tutti i tipi di comportamento aberrante? Not at all! Non a tutti! What does it mean? Che cosa significa?
How would the Loving, Patient, Compassionate Jesus have dealt with her? Come l'amorevole, paziente, al confine tra Gesù hanno affrontato con lei? We guess that He would take her somewhere private, maybe out in the country, all alone. Noi indovinare che avrebbe portato da qualche privato, magari nel paese, tutto solo. He'd say, please sit down and let's talk. Aveva detto, la prego di sedersi e andiamo a parlare. And then He'd listen to her story, with no interruptions and no judgment. Aveva quindi ascoltare la sua storia, senza interruzioni e senza giudizio. At some point, she would be bound to say "I know I did wrong" (after all, she's talking to Jesus!). Ad un certo punto, si sarebbe tenuto a dire: "So che ho fatto di sbagliato" (dopo tutto, lei ne ha parlato a Gesù!). After she would make that admission, He would see no reason to damage her further. Dopo che lei farebbe ammissione, Egli vedrebbe alcuna ragione per la sua ulteriore danno. We think He would calmly point out that the past is the past and cannot be changed, and we think He would comment on her recognition of sin. Riteniamo che Egli avrebbe tranquillamente ricordare che il passato è passato e non può essere cambiato, e riteniamo che Egli avrebbe il suo commento sul riconoscimento del peccato.
His Love would just be spilling out all over the place! Suo Amore fosse solamente di riversarsi in tutto il posto! She would come to be calmed by His Gentleness and His Compassion! Lei è venuto per essere calmato da Sua Gentleness e la sua compassione! The two of them would eventually walk back toward town and see if they could do damage control. Il due di loro avrebbero eventualmente ritornare verso la città a piedi e vedere se si poteva fare danni di controllo. At no point would He ever rail on her, and He would have been infinitely Patient with her, and she would absolutely know she was Loved. Al punto che non ha mai ferroviario su di lei, ed Egli sarebbe stato infinitamente paziente con lei, e lei era assolutamente sapere Loved. (Note that we are considering the situation where she ACKNOWLEDGES sinfulness. If she had a different attitude, Jesus would surely respond very differently.) And she would probably have Him near her when she confronted her parents, so she wouldn't have to face THAT experience alone. (Nota che stiamo esaminando la situazione in cui si RICONOSCE peccaminosità. Se avesse un atteggiamento diverso, Gesù avrebbe sicuramente rispondere molto diverso.) E lei avrebbe probabilmente lui vicino a lei quando confrontati i suoi genitori, in modo che non sarebbe a faccia CHE sola esperienza.
OK. So she comes out of almost any Church and is thinking about suicide, because of the Church's reaction (which she expected). Quindi lei esce di quasi ogni Chiesa ed è pensando al suicidio, a causa della reazione della Chiesa (che ha atteso). And she still has to face her parents, and she will feel mighty alone there, too. E lei deve ancora affrontare i suoi genitori, e lei si sentirà solo potente, troppo. Pretty different from a smiling, confident girl who was counseled by Jesus. Piuttosto diverso da un sorridente, fiduciosa ragazza che è stata counseled da Gesù. Seems to me that many Churches currently do a pretty poor job of (sometimes) representing Him. Mi sembra che molte Chiese attualmente fare un bel lavoro di poveri (a volte) in rappresentanza di Lui. (a personal opinion.) (Un parere personale.)
A Church either can or cannot justify its thoughts and actions, such as the example above. Una Chiesa sia in grado o non è in grado di giustificare il suo pensiero e le azioni, come l'esempio di cui sopra. Denominational Churches often have to explain to a hierarchy up above, and that is unfortunate. Chiese confessionali hanno spesso a spiegare a una gerarchia di cui sopra, e questo è un peccato. And, we can all imagine the news reports that would arise if a Church gave that sort of counsel to a pregnant young girl! E, tutti noi possiamo immaginare le notizie che sorgerebbero se una Chiesa che ha dato sorta di consiglio di una giovane ragazza incinta! However, it would be so good if a member of the Clergy would rightfully have had to answer only to the Lord for the decisions made if offering such counsel. Tuttavia, sarebbe bene se sono un membro del clero che legittimamente hanno dovuto rispondere solo al Signore per le decisioni prese nel caso delle offerte di consiglio.
Of course, none of us are actually Jesus, so a Church could sometimes foul things up. Naturalmente, nessuno di noi sono realmente Gesù, perché una Chiesa può a volte le cose fallo. Churches are collections of human beings, who are capable of errors. Chiese sono collezioni di esseri umani, che sono in grado di errori. The centrally important part we see is that each Church strive to do as that Church believes Jesus might have done in a similar situation. La parte centrale, importante che vediamo è che ogni Chiesa si sforzano di fare come Chiesa crede che Gesù avrebbe potuto fare in una situazione simile. That almost never would involve quoting some generalized Dogma. Che quasi mai comporterebbe citando alcuni generalizzata Dogma. Sometimes, that period of introspection allows amazing clarity in murky situations, like with the pregnant girl. Qualche volta, che il periodo di introspezione consente una nitidezza in situazioni torbide, come con la ragazza incinta. How would your Church have responded if a girl approached with that very traumatic situation? Come giudichi la tua Chiesa hanno risposto, se affrontata con una ragazza che molto traumatica situazione? Certainly, a very tough question, as many personal situations are. Certo, una domanda molto difficile, come molti sono situazioni personali.
It is unfortunately very common for Churches to immediately respond in some legalistic, pre-programmed way. E 'purtroppo molto comune per rispondere immediatamente alle Chiese in alcuni legalista, pre-programmati. But that was a scared, hurting young person, in a life-changing crisis of a situation. Ma che è stata una paura, male giovane, in un cambiamento della vita di una situazione di crisi. Before jumping to any degrading response, just consider the thoughtful way Jesus might have handled it. Prima di saltare a qualsiasi risposta degradanti, basta considerare il modo in cui Gesù attenti potrebbe avere gestito. Then say and do what is appropriate for that unique situation. Quindi dire e fare ciò che è appropriato per quel singolare situazione.
Actually, our Church's approach on many such subjects is actually even MORE strict than that of many Churches, BEFORE the fact. In realtà, la nostra Chiesa di approccio su molti di questi temi è in realtà anche PIU rigorosa rispetto a quella di molte Chiese, PRIMA fatto. There is no doubt that Jesus would have been very stern in His teaching of the Lessons of the Bible. Non vi è alcun dubbio che Gesù sarebbe stato molto severo nel suo insegnamento delle lezioni della Bibbia. For example, can you imagine His reaction to the large numbers of "lazy" Christians, who only go to Church and "waste" their time there, because it is supposed to be compliance with the "minimum requirements" expected of him/her. Per esempio, si può immaginare la sua reazione a un gran numero di "pigri" i cristiani, che solo andare in chiesa e di "rifiuti" il loro tempo, perché si suppone essere il rispetto dei "requisiti minimi" previsti di lui / lei. Such people's actions are empty, and virtually meaningless. Tali azioni sono persone vuote, e praticamente senza senso. The main hope for any Church is that, potentially, regular exposure to Christianity might some day get through to them. La principale speranza per ogni Chiesa è che, potenzialmente, regolare l'esposizione al cristianesimo alcuni giorni potrebbe arrivare fino a loro. Just going through the motions won't cut it. Basta passare attraverso le proposte di risoluzione non è tagliato. Actual Faith and Passion are necessary! La fede e la passione effettivi sono necessari!
Our significant variation demonstrated in the above scenario is in the dealing with a person who has already committed some sin, AND WHO SHOWS EVIDENCE OF REMORSE ABOUT IT. Il nostro significativa variazione dimostrato nello scenario appena è nel trattare con una persona che ha già commesso qualche peccato, E CHE DIMOSTRA REMORSE PROVE DI CHI SI. In such a case, there is no doubt that Jesus would have been Divinely Compassionate. In tal caso, non vi è alcun dubbio che Gesù sarebbe stato Divinely Compassionate.
The result is that our approach is not necessarily any more "liberal" than other Churches in our Teaching. Il risultato è che il nostro approccio non è necessariamente più "liberale" rispetto alle altre Chiese e la nostra didattica. The difference is in applying Compassion in dealing with human situations, where Compassion is called for. La differenza è in applicazione di compassione nel trattare con situazioni umane, in cui è chiamato compassione.
Our Church developed this approach in 1996 for counseling regarding marital disputes and disputes between neighbors. La nostra Chiesa sviluppato questo approccio nel 1996 per la consulenza matrimoniale e in materia di controversie tra vicini di casa. The following is a reasonable description of the process. La seguente è una descrizione ragionevole del processo.
Our approach is apparently rather unique! Il nostro approccio è apparentemente piuttosto singolare! We prepare an office (inside the Church) with four chairs, the standard one of the Minister behind the desk and three others. Ci prepariamo un ufficio (all'interno della Chiesa) con quattro sedie, uno standard del Ministro dietro la scrivania e altri tre. Two are rather generic, and usually are folding chairs, which are placed about 5 feet apart, facing the same direction, and we often place a "privacy screen" (a portable partition) in the space between those two chairs. Due sono piuttosto generico, e di solito sono le sedie pieghevoli, che vengono immessi circa 5 piedi là, di fronte alla stessa direzione, e abbiamo spesso posto un "privacy schermo" (un portatile partizione), e lo spazio tra le due sedie. In front of the two chairs, around ten feet away, we place a nice upholstered chair (from a living room) (facing the two folding chairs). Di fronte le due sedie, a circa dieci metri di distanza, abbiamo posto una bella sedia imbottita (da un salotto) (di fronte le due sedie pieghevoli). The husband and wife are greeted and then asked to sit on the folding chairs, where they actually cannot see each other but can clearly hear each other. Il marito e moglie sono accolti e poi chiesto di sedersi sulla sedia pieghevole, dove, in realtà, non è in grado di vedere l'altra, ma possono sentire chiaramente a vicenda.
I start out the meeting by standing near the upholstered chair, where I am visible to both of them. I partire dalla riunione in piedi vicino alla sedia imbottita, dove sono visibili a ciascuno di essi. I then always note that we are in a Church, which is a House of the Lord. Sono quindi sempre di notare che siamo in una Chiesa, che è una Casa del Signore. I then tell them that the Lord Jesus has been Invited to assist and participate in the discussion (in His Own House), and that we provided the upholstered chair for Him in the event that He chooses to participate in resolving their issues. Ho poi dire loro che il Signore Gesù è stato invitato a assistere e partecipare alla discussione (nella sua tue House), e che abbiamo fornito la sedia imbottita per Lui nel caso in cui Egli sceglie di partecipare a risolvere i loro problemi. I ask them to never speak to each other but to try to only speak to the Lord Jesus. Chiedo a loro di non parlare l'uno con l'altro, ma solo per tentare di parlare con il Signore Gesù.
Once this is understood, I then ask each of them, in turn, to describe to the Lord Jesus what the situation is. Una volta che questo è capito, mi chiedo quindi a ciascuno di essi, a sua volta, per descrivere il Signore Gesù, qual è la situazione. It is amazing how polite and pleasant people are when they are speaking to a chair in which the Lord Jesus may be Sitting! È sorprendente come gentile e piacevole persone sono quando sono parlare a una sedia, in cui il Signore Gesù può essere Sitter! There are virtually never any harsh words or anger in any comments, but instead quite carefully chosen and concise and clear descriptions of how each sees the situation. Ci sono praticamente mai dure parole di rabbia o di eventuali osservazioni, ma invece molto accuratamente scelti e concisa e chiara descrizione di come ognuno vede la situazione. My function is in principle as a "referee" in case anyone would ever say anything that might not be appropriate in front of the Lord, but that never yet happened! La mia funzione è, in linea di principio come un "arbitro" nel caso in cui nessuno avrebbe mai detto nulla di ciò che potrebbe non essere adeguato di fronte al Signore, ma che ancora non è successo!
There have also sometimes been people who have felt that the needed to kneel and/or bow down before the Lord, but most people simply sit in the chairs. Ci sono stati talvolta anche le persone che hanno sentito che il bisogno di inginocchiarsi e / o chinarsi davanti al Signore, ma la maggior parte delle persone semplicemente sedersi e le sedie. One once asked if he was supposed to stand up (I guess like in a school classroom) and I just answered by suggesting doing what he felt the Lord might wish. Una volta chiesto se egli doveva alzarsi (Immagino come in una scuola di classe), e ho appena risposto suggerendo fare quello che si sentiva il Signore potrebbero desiderare.
My other function is to ask very simple questions, specifically "Please describe to the Lord the current situation", (one then the other); "Please describe to the Lord what changes you think would improve your situation" (one then the other); and "Please describe to the Lord what changes you are willing to make toward improving the situation" (in that order). La mia funzione è quella di altri chiedere molto semplici domande, in particolare "Si prega di descrivere la situazione attuale del Signore", (uno poi gli altri); "Si prega di descrivere al Signore le modifiche che si pensa potrebbe migliorare la situazione" (uno poi l'altro) , E "Si prega di descrivere ciò che il Signore le modifiche che si è disposti a fare per migliorare la situazione" (in questo ordine).
It has been astounding at how effective this has been! E 'stato incredibile il modo efficace questo è stato! There are NO harsh words or nasty comments, and I have only rarely had to even say "Ummm" when someone started to say something that might not fully be respectful of the other person. Non ci sono parole dure o cattivi commenti, e solo raramente ho dovuto dire anche "Ummm" quando qualcuno ha iniziato a dire qualcosa che potrebbe non essere pienamente rispettosa della persona.
This is in contrast to the usual "evil looks" at each other, the accusations, the anger, and the rest that generally exist in a confrontational atmosphere of standard marital counseling sessions. Ciò è in contrasto con la solita "guarda male" a vicenda, le accuse, la rabbia, e il resto che generalmente esiste in un clima di scontro standard sessioni di consulenza matrimoniale. And that "standard" approach rarely has the two leaving in much better mood or attitude than they came in, each often just wanting to have a chance to "vent" at the other! E che "standard" approccio raramente ha due e lasciando molto meglio umore o atteggiamento di quello che è venuto in ogni spesso che voleva solo avere la possibilità di "bocca" presso gli altri!
There is no comparison between the two! Non c'è paragone tra i due! Some couples leave arm-in-arm, and MANY leave hand-in-hand! I am not aware of any other Church that uses this approach, but I think they certainly should try it! Non sono a conoscenza di qualsiasi altra Chiesa che utilizza questo approccio, ma penso che dovremmo cercare di certo!
Don't we all claim that Jesus is Gentleness? Non siamo tutti sostengono che Gesù è Gentleness? These examples are intended to suggest that modern Churches could and should attempt to duplicate that. Questi esempi sono destinati a suggerire che la moderna Chiese potrebbe e dovrebbe tentare di riprodurre. Some do, but seemingly far too few. Alcuni di fare, ma apparentemente troppo pochi.
It is our belief that virtually ANY existing Church could choose to incorporate our Compassionate emphasis. È nostra convinzione che praticamente QUALSIASI esistenti Chiesa potrebbe scegliere di includere la nostra attenzione al confine. It may require a slight downplay of their Dogma occasionally, but otherwise we think Churches should seriously consider attempting to be more Compassionate to their Congregation members, ie, more like Jesus probably would be! Si può richiedere un leggero minimizzare il loro dogma di tanto in tanto, ma noi pensiamo diversamente Chiese dovrebbe considerare seriamente tentando di essere più Compassionate Congregazione per la loro membri, vale a dire, più probabilmente, come Gesù sarebbe! (I have trouble imagining Jesus giving a hellfire-and-brimstone Sermon!) (Ho problemi a immaginare Gesù, dando un hellfire-e-brimstone discorso!)
There have been many historic cases in other Churches, where such young girls as discussed above had been raped, and the Church absolutely insisted, demanded that she not only have the baby but raise it as her own. Vi sono stati molti casi storici in altre Chiese, dove tali giovani ragazze come discusso in precedenza era stata violentata, e la Chiesa assolutamente insistito, ha chiesto che non solo hanno il bambino, ma si sollevano come propri. There have been women whose entire lives have been destroyed as a result, and the resulting baby suffered as well. Ci sono state le donne le cui vite intere sono state distrutte a seguito, e la conseguente baby sofferto pure. It is hard to imagine that every young girl forced into that situation would put a full effort into loving and mothering a baby symbolic of the most horrendous event of her life. È difficile immaginare che ogni ragazza costretti in tale situazione metterebbe a pieno sforzo in amorevole e mothering simbolico di un bambino il più terribile evento della sua vita. What ultimate good could ever come from that? Che bene ultimo potrebbe mai venire da quella? Both mother and child are irreparably damaged, and much of that damage came as a result of a Church expressing an absolute dogmatic position. Sia madre e figlio sono irreparabilmente danneggiati, e la maggior parte di tale danno è il risultato di una Chiesa esprimendo una assoluta posizione dogmatica.
Now, it might happen that a thoughtful and compassionate Clergyman, after listening to her whole story, might conclude that she had the strength of will, and sufficient self-image, and a limited memory of horror, might conclude that she should have the child, and possibly even raise it. Ora, può accadere che una attenta e compassionevole Sacerdote, dopo l'ascolto di tutta la sua storia, potrebbe concludere che aveva la forza di volontà, e sufficienti immagine di sé, e di una memoria limitata di orrore, potrebbe concludere che essa dovrebbe avere il bambino , E forse anche aumentare. However, if that thoughtful Clergyman realized that she was an ultra-sensitive child herself, where nightly nightmares kept her from ever sleeping, or that she had no functional parents or family of her own to help out, or if it was very clear that she would forever hate the baby as a symbol of her horror of rape, we think he should realistically consider the possibility of encouraging adoption or, extremely rarely, possibly even abortion. Tuttavia, se pensosa Sacerdote che ha capito che era un ultra-sensibili bambino se stessa, dove durante la notte incubi da sempre mantenuto il suo sonno, o che non aveva i genitori o funzionale della propria famiglia per aiutare, o se è stato molto chiaro che ella Sarebbe sempre odio il bambino come simbolo del suo orrore di stupro, pensiamo realisticamente egli dovrebbe considerare la possibilità di incoraggiare l'adozione o, molto raramente, forse persino l'aborto.
This approach probably means that in 99.8% of cases, the Clergyman would deny support for her getting an abortion, because it represented a "convenient" solution for her after irresponsible activities. Questo approccio probabilmente significa che nel 99,8% dei casi, il Sacerdote sarebbe negare il suo sostegno per ottenere un aborto, perché essa rappresenta un "comodo" soluzione per la sua attività dopo irresponsabile. But in the remaining 0.2%, he would actively support her in proceeding along that path. Ma nel rimanente 0,2%, avrebbe sostenere attivamente il suo procedimento e lungo il percorso. We don't think he should get any more involved than in giving his Blessing and in regularly staying in contact with her so she knows she is never alone, and always Loved. Noi non riteniamo che egli dovrebbe avere più rispetto coinvolti nel dare la sua benedizione e di soggiornare regolarmente in contatto con lei, così sa che lei non è mai solo, e sempre Loved.
Just what that percentage might be is irrelevant. Proprio quello che potrebbe essere tale percentuale è irrilevante. The point is that every individual situation should be considered separately, based on the merits and circumstances of the person and situation. Il punto è che ogni singola situazione dovrebbe essere considerato separatamente, sulla base dei meriti e delle circostanze della persona e della situazione. A very strong Church position against abortion would be Preached, but the possibility of dealing with an "exception to the rule", after the fact, should remain. Una Chiesa molto forte posizione contro l'aborto sarebbe Preached, ma la possibilità di trattare con una "eccezione alla regola", dopo il fatto, dovrebbe rimanere.
After that presentation, rather than then expressing some official position, we try to think of Socratic-type questions to ask. Dopo la presentazione, che, piuttosto che poi esprimere alcune posizione ufficiale, cerchiamo di pensare socratico-tipo di domande da porre. (This is often the toughest part!) The ancient Greek philosopher Socrates is described as a teacher, but he seldom taught anything! (Questa è spesso la parte più difficile!) L'antico filosofo greco Socrate è descritto come un insegnante, ma raramente ha insegnato nulla! He generally asked insightful questions, where a companion would then need to think through some train of logic in order to formulate a response. Egli ha chiesto generalmente penetranti domande, in cui un compagno dovrebbe poi pensare attraverso alcuni treno di logica, al fine di formulare una risposta. In a case like the girl above, a few such questions are obvious: "Would you want to continue with High School?" In un caso come la ragazza di cui sopra, a pochi queste domande sono ovvie: "Vuoi continuare con la High School?" "Will you be able to get an education and an eventual job to support the two of you?" "Sarà possibile usufruire di una istruzione e di un eventuale sostegno di posti di lavoro a voi due?"
Depending on the personality of the person, it may not even be necessary at all to express disappointment, anger, or punishment. A seconda della personalità della persona, che potrebbe anche non essere necessario, a tutti i esprimere la delusione, la rabbia, o punizione. They may be able to work through all those things themselves, and then your responsibility is to be supportive, and Compassionate. Essi possono essere in grado di funzionare con tutte quelle cose stesse, e quindi la sua responsabilità è quella di essere di supporto, e di confine.
We have been concentrating on the "immediate" types of situations. Ci sono state concentrando sulla "immediata" tipi di situazioni. The less immediate situations, like the possibility of a tattoo or conversations regarding gay life-styles or pressures toward pre-marital sex, should be handled in appropriate similar ways. Le situazioni meno immediata, come la possibilità di un tatuaggio o conversazioni in materia di stili di vita gay o le pressioni verso il sesso pre-matrimoniale, dovrebbero essere trattati in modo appropriato simili. Again, there can be very strong "standard" positions on such issues, but the positions should always have a small amount of flexibility for unique situations and/or unique individuals. Anche in questo caso, non ci può essere molto forte "standard" posizioni su tali questioni, ma le posizioni dovrebbero avere sempre una piccola quantità di flessibilità per le situazioni uniche e / o individui.
Such is not the case. Tale non è il caso. There certainly are many Versions, and they don't always read the same. Ci sono sicuramente molte versioni, e non di leggere sempre la stessa. But that has nothing to do with knowing the words! , Ma che non ha nulla a che fare con la conoscenza di parole! The New Testament was originally written in a Greek dialect, and nearly all of the Old Testament was written in ancient Hebrew, later translated into Aramaic. Il Nuovo Testamento è stato originariamente scritto in un dialetto greco, e quasi tutto il Vecchio Testamento è stato scritto in ebraico antico, poi tradotto in aramaico. All of those words are very accurately known. Tutte quelle parole sono molto accuratamente nota. Better than that, the various possible meanings of all those words are also known. Meglio di che, i vari significati possibili di tutte quelle parole sono anche noti. There is a reasonably popular book, called the Strong's Concordance, which lists every one of those original words, with all their possible meanings, as translated into English. C'è un libro ragionevolmente popolare, chiamata Strong's Concordance, che elenca ogni uno di quelli originali parole, con tutti i significati possibili, come tradotto in inglese.
That's where a major problem lies, in translating those words into English. Ecco dove si trova un grande problema, nel tradurre quelle parole in inglese. Many words and phrases can be translated more than one way into a different language. Molte parole e frasi che possono essere tradotti più di una strada in una lingua diversa. Remember that Bueños Dias or Aloha can mean either 'hello' or 'goodbye'. Ricorda che Bueños Dias o Aloha può significare sia 'ciao' o 'addio'. For each popular translation of the Bible, many dozens of talented translators were involved. Per ogni popolari traduzione della Bibbia, molte decine di traduttori di talento sono stati coinvolti. And they all regularly faced words and phrases that have that hello/goodbye aspect to them. E sono tutti regolarmente di fronte parole e frasi che hanno ciao / addio al loro aspetto. They used their best judgment as to what the Original text actually meant, in order to select the best translation. Hanno usato i loro migliori sentenza, per ciò che il testo originale realtà, al fine di selezionare la migliore traduzione. THIS is actually the source of virtually all the variation among Bible Versions. QUESTO è in realtà la fonte di quasi tutte le versioni variazione tra Bibbia. Virtually all serious Bible students keep a Strong's handy, to look up the original source word when the slightest uncertainty seems present. Praticamente tutti i gravi Bibbia studenti mantenere un forte pratico, per cercare la fonte originaria parola quando la minima incertezza sembra presenti. We highly recommend that. Noi consigliamo vivamente.
As to the accuracy of those original words, modern research has accomplished much. Per quanto riguarda la precisione di quelle originali parole, la ricerca moderna ha realizzato molto. As it happens, researchers have discovered over 15,000 scribe-written copies of various Books of the Bible. Come succede, i ricercatori hanno scoperto più di 15000 copie scriba-scritto di vari libri della Bibbia. Enormous amounts of effort have gone into comparing every single character of all of them, and a variety of research methods have been used whenever any differences have been found, in order to determine the actual correct character. Enormi quantità di sforzo sono andati in confrontando ogni singolo carattere di tutti loro, e una varietà di metodi di ricerca sono stati utilizzati ogni volta che le differenze sono stati trovati, al fine di determinare l'effettivo carattere corretto. With so many existing scribe Manuscripts and such massive analytical efforts, the current original texts are essentially 100% accurate. Con così tanti esistenti scriba Manoscritti e tali sforzi massicci di analisi, gli attuali testi originali sono essenzialmente accurato al 100%. No significant errors could still exist in any of the Books of the Bible. N. errori significativi potrebbe ancora esistono in nessuno dei libri della Bibbia.
There is a related issue. Vi è un problema correlato. Some Christians have come to feel that they are free to believe or question anything they wish in the Bible. Alcuni cristiani sono venuti a sentire che sono liberi di credere o nulla questione lo desiderano nella Bibbia. This has given them the impression that they have great liberty regarding what they are required to do and think in order to be a Christian. Questo ha dato loro l'impressione di avere una grande libertà per quanto riguarda ciò che essi sono tenuti a fare e pensare, per essere un cristiano. They are certainly wrong. Sono certamente sbagliato.
A person is certainly free to decide whether the Bible has any value or not. Una persona che è certamente libero di decidere se la Bibbia ha alcun valore o meno. A central issue in that matter is usually regarding whether God "inspired" the Bible's human authors. Una questione centrale e che la materia è di solito per quanto riguarda se Dio "ispirato" la Bibbia umane autori. Consider the possibilities. Considerare la possibilità.
IF a person does NOT think that God inspired the Bible, or that God doesn't even actually exist, then the Book would seem to have very limited value, and it would certainly not deserve to be the central focus of Faith. SE NON è una persona che crede che Dio ha ispirato la Bibbia, o che Dio non esiste ancora, quindi il libro sembra essere molto limitato valore, e che certamente non meritano di essere il fulcro della Fede.
On the other hand, if one accepts the idea that God participated in inspiring the Bible, it becomes an important Book. D'altro canto, se si accetta l'idea che Dio ha partecipato a ispirare la Bibbia, diventa un importante libro. Technically, there would still be three possibilities to consider. Tecnicamente, ci sarebbe ancora tre possibilità di prendere in considerazione.
For these reasons, it seems inappropriate to feel that a person could pick and choose various parts of the Bible to accept and obey. Per questi motivi, sembra inopportuno a sentire che una persona può scegliere diverse parti della Bibbia ad accettare e rispettare. If you accept ANY of it as being valid and valuable, then you are implicitly accepting that God participated in its creation. Se si accetta di QUALSIASI come documento valido e prezioso, allora si sono implicitamente accettando che Dio partecipato alla sua creazione. And if God participated in the Bible being composed, that seems to necessarily imply that ALL of it was Originally precisely correct and accurate, in its Original language. E se Dio ha partecipato nella Bibbia è composto, che sembra implica necessariamente che TUTTE Originariamente era proprio e corretto, nella sua lingua originale.
These observations do not make such claims regarding any specific modern Bible translation. Queste osservazioni non rendono tali indicazioni specifiche per quanto riguarda qualsiasi moderna traduzione della Bibbia. Given that we see the inconsistencies between Versions, we should certainly be somewhat cautious at totally accepting any one of them. Dato che vediamo le incongruenze tra le versioni, si dovrebbe certamente essere un po 'cauto accettando totalmente a uno di loro. Either use two or more different Bible Versions in your studies, or have a Strongs handy, or both! Usare due o più versioni in diverse Bibbia vostri studi, o avere un Strongs a portata di mano, o entrambi! As long as you can get to an understanding of what the Original texts said and meant, you will have the true meaning! Finché si può arrivare ad una comprensione di ciò che i testi originali e ha detto sì, avrete il vero significato!
We realize that that is not a traditional "proof" but we consider it our defense for the importance and accuracy of the entire Bible. Ci rendiamo conto che questa non è una tradizionale "prova", ma riteniamo che la nostra difesa per l'importanza e la precisione di tutta la Bibbia. We strongly disapprove when any Christian starts to "selectively" obey bits and pieces of the Bible, as we feel that this argument soundly proves that ALL of it must be honored and respected and obeyed. Siamo fortemente quando non approvare qualsiasi cristiano inizia a "selettivo" obbedire bit e pezzi della Bibbia, in quanto riteniamo che questo argomento solido dimostra che TUTTE deve essere onorato e rispettato e obbedito.
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html