(Abul Walid Mahommed Ibn Achmed, Ibn Mahommed Ibn Roschd). (Abul Walid Ibn Mahommed Achmed, Ibn Mahommed Ibn Roschd).
Arabian philosopher, astronomer, and writer on jurisprudence; born at Cordova, 1126; died at Morocco, 1198. Arabian filosofo, astronomo, scrittore e sulla giurisprudenza; nato a Cordoba, 1126; morì a Marocco, 1198.
Ibn Roschd, or Averroes, as he was called by the Latins, was educated in his native city, where his father and grandfather had held the office of cadi (judge in civil affairs) and had played an important part in the political history of Andalusia. Ibn Roschd, o Averroè, come è stato chiamato da Latini, è stato educato nella sua città natale, dove suo padre e nonno aveva ricoperto la carica di cadi (giudice civile e degli affari) e aveva svolto un ruolo importante nella storia politica di Andalusia . He devoted himself to jurisprudence, medicine, and mathematics, as well as to philosophy and theology. Egli si dedicò alla giurisprudenza, la medicina, la matematica e, così come per la filosofia e la teologia. Under the Califs Abu Jacub Jusuf and his son, Jacub Al Mansur, he enjoyed extraordinary favor at court and was entrusted with several important civil offices at Morocco, Seville, and Cordova. Sotto la Califs Abu Jacub Jusuf e suo figlio, Jacub Al Mansur, egli godeva straordinario favore di corte ed è stato affidato con diversi importanti uffici civile al Marocco, Siviglia e Cordova. Later he fell into disfavor and was banished with other representatives of learning. Successivamente egli cadde in disfavor ed è stato bandito con altri rappresentanti di apprendimento. Shortly before his death, the edict against philosophers was recalled. Poco prima della sua morte, l'editto contro i filosofi è stato ricordato. Many of his works in logic and metaphysics had, however, been consigned to the flames, so that he left no school, and the end of the dominion of the Moors in Spain, which occurred shortly afterwards, turned the current of Averroism completely into Hebrew and Latin channels, through which it influenced the thought of Christian Europe down to the dawn of the modern era. Molte delle sue opere e la logica e la metafisica era, tuttavia, è stato consegnato alle fiamme, in modo che non ha lasciato la scuola, e la fine del dominio dei Mori in Spagna, che si è verificato poco dopo, accesa la corrente di Averroism completamente in ebraico Canali e latino, attraverso il quale è influenzato il pensiero di Europa cristiana verso il basso fino agli albori dell'era moderna.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
Averroes professed the greatest esteem for Aristotle. Averroes professi la più grande stima per Aristotele. The word of the Stagirite was for him the highest expression of truth in matters of science and philosophy. La parola del Stagirite è stata per lui la più alta espressione della verità nel campo della scienza e della filosofia. In this exaggerated veneration for the philosopher he went farther than any of the Schoolmen. In questo esagerata venerazione per il filosofo andò più in là rispetto a qualsiasi delle Schoolmen. Indeed, in the later stages of Scholastic philosophy it was the Averroists and not the followers of Aquinas and Scotus who, when accused of subservience to the authority of a master, gloried in the title of "Aristotle's monkey". Infatti, in stadi più avanzati della filosofia scolastica è stata la Averroists e non i seguaci di Scoto d'Aquino e che, quando accusato di asservimento alle autorità di un maestro, gloried e il titolo di "Aristotele scimmia". Averroes advocated the principle of twofold truth, maintaining that religion has one sphere and philosophy another. Averroes sostenuto il principio della doppia verità, sostenendo che la religione è una sfera e la filosofia di un altro. Religion, he said, is for the unlettered multitude; philosophy for the chosen few. Religione, egli ha detto, è per la moltitudine unlettered; filosofia per pochi eletti. Religion teaches by signs and symbols; philosophy presents the truth itself. Insegna religione da segni e simboli; filosofia presenta la verità stessa. In the mind, therefore, of the truly enlightened, philosophy supersedes religion. In prospettiva, dunque, di veramente illuminato, la filosofia sostituisce la religione. But, though the philosopher sees that what is true in theology is false in philosophy, he should not on that account condemn religious instruction, because he would thereby deprive the multitude of the only means which it has of attaining a (symbolic) knowledge of the truth. Ma, anche se il filosofo vede che ciò che è vero in teologia e filosofia è falsa, che non dovrebbe condannare il conto che l'istruzione religiosa, perché egli avrebbe così la moltitudine di privare il solo modo che ha di raggiungimento di un (simbolico), la conoscenza della Verità. Averroe's philosophy, like that of all other Arabians, is Aristoteleanism tinged with neo-Platonism. Averroe la filosofia, come quella di tutti gli altri Arabi, è Aristoteleanism con sfumature neo-platonismo. In it we find the doctrine of the eternity of matter as a positive principle of being; the concept of a multitude of spirits ranged hierarchically between God and matter and mediating between them; the denial of Providence in the commonly accepted sense; the doctrine that each of the heavenly spheres is animated; the notion of emanation or extraction, as a substitute for creation; and, finally, the glorification of (rational) mystical knowledge as the ultimate aspiration of the human soul -- in a word, all the distinctively neo-Platonic elements which Arabians added to pure Aristoteleanism. In essa troviamo la dottrina della eternità come una questione di principio di essere positivo, il concetto di una moltitudine di spiriti gerarchicamente variava tra Dio e della materia e di mediazione tra di loro; la negazione della Provvidenza nel senso comunemente accettata, la dottrina che ogni Delle sfere celesti è animata; la nozione di emanazione o estrazione, come un sostituto per la creazione, e, infine, la glorificazione del (razionale), la conoscenza mistica come ultimo aspirazione dell'anima umana - in una parola, tutti i neo tipicamente - Platonica elementi che Arabi aggiunto al puro Aristoteleanism.
What is peculiar in Averroes' interpretation of Aristotle is the meaning he gives to the Aristotelean doctrine of the Active and Passive Intellect. Quello che è specifico e Averroes' interpretazione di Aristotele è il significato che egli dà alla dottrina della Aristotelean attiva e passiva Intellect. His predecessor, Avicenna, taught that, while the Active Intellect is universal and separate, the Passive Intellect is individual and inherent in the soul. Il suo predecessore, Avicenna, ha insegnato che, mentre l'Active Intellect è universale e separato, il passivo Intellect è individuale e inerenti alla anima. Averroes holds that both the Active and the Passive Intellect are separate from the individual soul and are universal, that is, one in all men. Averroè, che detiene sia il attiva e passiva la Intellect sono separati da un anima individuale e universale, che è, uno a tutti gli uomini. He thinks that Alexander of Aphrodisias was wrong in reducing the Passive Intellect to a mere disposition, and that the "other Commentators" (perhaps Themistius and Theophrastus) were wrong in describing it as an individual substance endowed with a disposition; he maintains that it is, rather, a disposition in us, but belonging to an intellect outside us. Egli pensa che Alessandro di Afrodisia era sbagliata nel ridurre il passivo Intellect ad una mera disposizione, e che gli "altri commentatori" (forse Temistio e Teofrasto) erano sbagliate e che descrive come una persona dotata di una sostanza disposizione; egli sostiene che essa è , Invece, una disposizione in noi, ma appartenente a un intelletto al di fuori di noi. The terms Passive, Possible, Material are successively used by Averroes to designate this species of intellect, which, in ultimate analysis, if we prescind from the dispositions of which he speaks, is the Active Intellect itself. I termini Passiva, possibili, Materiali sono successivamente utilizzati da Averroè per designare questa specie di intelletto, che, in ultima analisi, se vogliamo prescindere dalle disposizioni di cui egli parla, è la stessa di Active Intellect. In other words, the same intellect which, when in the act of actually abstracting intelligible species is called active, is called passive, possible or material so far as it is acted upon, is potential, and furnishes that out of which ideas are fabricated. In altre parole, lo stesso intelletto, che, quando in realtà l'atto di astrazione intelligibile specie è chiamata attiva, è chiamata passiva, o il materiale possibile, per quanto è agito su, è potenziale, e che fornisce idee, di cui sono fabbricati. Besides, Averroes speaks of the Acquired Intellect (intellectus acquisitus, adeptus), by which he means the individual mind in communication with the Active Intellect. Inoltre, parla di Averroè acquisiti Intellect (intellectus acquisitus, adeptus), da cui egli mente, l'individuo in comunicazione con Active Intellect. Thus, while the Active Intellect is numerically one, there are as many acquired intellects as there are individual souls with which the Active Intellect has come in contact. Così, mentre l'Active Intellect è numericamente uno, in quanto ci sono molti acquisito intellects come ci sono singole anime con le quali l'Active Intellect è venuto in contatto. (The Scholastics speak of continuatio of the universal with the individual mind, translating literally the Arabic word which here means contiguity rather than union.) The sun, for instance, while it is and remains one source of light, may be said to be multiplied and to become many sources of light, in so far as it illuminates many bodies from which its light is distributed; so it is with the universal mind and the individual minds which come in contact with it. (La Scholastics parlare di continuatio universale della mente con i singoli, traducendo letteralmente la parola araba che significa qui contiguità piuttosto che di unione.) Il sole, per esempio, mentre è e rimane una fonte di luce, può essere detto di essere moltiplicato E di diventare molte fonti di luce, in quanto si illumina molti organi, da cui la luce è distribuita; quindi è con la mente universale e individuale menti che entrano in contatto con essa.
The weakness of this doctrine, as a psychological explanation of the origin of knowledge, is its failure to take account of the facts of consciousness, which, as the Scholastics were not slow to point out, indicate that not merely an individual disposition but an active individual principle enters into the action which ones expresses by the words "I think". Il punto debole di questa dottrina, come una spiegazione psicologica di origine delle conoscenze, è la sua incapacità di tenere conto dei fatti di coscienza, che, come il Scholastics non sono stati lenti a sottolineare, indicano che non solo un individuo, ma una disposizione attiva Individuale entra in linea di principio l'azione quelli che esprime con le parole "credo". Another weakness of the doctrine of monopsychism, or the doctrine that there is but one mind, a weakness at least in the eyes of the Scholastics, is that it leaves unanswered the question of the immortality of the individual soul. Un altro punto debole della dottrina della monopsychism, o la dottrina, ma che non vi è uno spirito, una debolezza almeno agli occhi del Scolastici, è che essa lascia senza risposta la questione della immortalità dell'anima individuale. Indeed, Averroes openly admitted his inability to hold on philosophic grounds the doctrine of individual immortality, being content to maintain it as a religious tenet. Infatti, Averroes ammesso apertamente la sua incapacità di tenere su motivi, la dottrina filosofica dei singoli immortalità, essendo il contenuto di mantenere come un principio religioso. Averroes' greatest influence was as a commentator. Averroes' influenza più grande è stato come un commentatore. His doctrines had a varying fortune in Christian schools. La sua dottrina ha avuto un varia fortuna e scuole cristiane. At first they secured a certain amount of adherence, then, gradually, their incompatibility with Christian teaching became apparent, and finally, owing to the revolt of the Renaissance from everything Scholastic, they secured once more a temporary hearing. Al primo che ha assicurato una certa quantità di adesione, poi, poco a poco, la loro incompatibilità con la dottrina cristiana divenne apparente, e, infine, a causa della rivolta del Rinascimento da tutto Scolastico, che ancora una volta garantito un temporaneo udienza. His commentaries, however, had immediate and lasting success. Sua commenti, tuttavia, ha avuto successo immediato e duraturo. St. Thomas Aquinas used the "Grand Commentary" of Averroes as his model, being, apparently, the first Scholastic to adopt that style of exposition; and though he refuted the errors of Averroes, and devoted special treatises to that purpose, he always spoke of the Arabian commentator as one who had, indeed, perverted the Peripatetic tradition, but whose words, nevertheless, should be treated with respect and consideration. San Tommaso d'Aquino utilizzato il "Grand commento" di Averroè, come il suo modello, essendo, a quanto pare, il primo ad adottare Scolastico che lo stile di esposizione, e se egli confuta gli errori di Averroè, e trattati speciale dedicato a questo scopo, ha sempre parlato Del commentatore arabo come uno che aveva, in effetti, il perverso Peripatetic tradizione, ma le cui parole, tuttavia, devono essere trattati con rispetto e considerazione. The same may be said of Dante's references to him. Lo stesso può essere detto di Dante's riferimenti a lui. It was after the time of St. Thomas and Dante that Averroes came to be represented as "the arch-enemy of the faith". E 'stato dopo il tempo di San Tommaso e Dante Averroè, che è venuto ad essere rappresentata come "l'arco-nemico della fede".
Publication information Written by William Turner. Pubblicazione di informazioni scritte da William Turner. Transcribed by Geoffrey K. Mondello. Trascritto da Geoffrey K. Mondello. The Catholic Encyclopedia, Volume II. L'Enciclopedia Cattolica, volume II. Published 1907. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1907. Nihil Obstat, 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcivescovo di New York
Bibliography
Bibliografia
AVERROES' works in the Venice edition,
1497, 1527, and, in part, in MUNK'S Melanges &c. AVERROES 'opere in
edizione Venezia, 1497 1527, e, in parte, e MUNK'S & c. Melanges
(Paris, 18569); MUNK, in Dict.
(Parigi, 18569); MUNK, in Dict. des sciences philosophiques (Paris,
1844-52), art. Des sciences philosophiques (Parigi, 1844-52),
l'art. Ibn Roschd;
RENAN, Averroes et l'Averroisme (Paris, 9th ed., 1882); MANDONNET, Siger de
Brabant et l'Averroisme latin au XIII siecle (Fribourg, 1899); EUBERWEG-HEINZE,
Gesch. Ibn Roschd; RENAN, Averroè e l'Averroisme (Parigi, 9a ed., 1882);
MANDONNET, Siger de Brabant et l'Averroisme latino au siecle XIII (Friburgo,
1899); EUBERWEG-HEINZE, Gesch. der Phil., (9th ed., Berlin, 1905), VI
250 sqq. Der Phil., (9 ° ed., Berlino, 1905), VI, 250 ss. (tr. I); TURNER, Hist. (Tr. I);
TURNER, Hist. of Phil.
Di Phil. (Boston, 1903),
313 sqq.; STOCKL, Gesch. (Boston, 1903), 313 ss.; STOCKL, Gesch.
der Phil. Der Phil. des Mittelalters, (Mainz, 1865),
II. Des Mittelalters, (Mainz, 1865), II.
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html