A second doctrine concerned the nature of God. Una seconda dottrina in questione la natura di Dio. God is pure Essence and, therefore, without eternal attributes such as hands. Dio è pura essenza, e quindi eterno, senza attributi, come le mani. Passages in the Qur'an that ascribe human or physical properties to God are to be regarded as metaphorical rather than literal. Brani del Corano che attribuiscono proprietà fisiche o umana a Dio, sono da considerare come metaforico piuttosto che letterale.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
Human acts are free and, therefore, people are entirely responsible for their decisions and actions. Atti umani sono liberi e, quindi, le persone sono totalmente responsabili per le loro decisioni e azioni. Divine predestination is incompatible with God's justice and human responsibility. Predestinazione divina, è incompatibile con la giustizia di Dio e la responsabilità umana. God, however, must of necessity act justly; it follows from this that the promises of reward that God has made in the Qur'an to righteous people and the punishments he had issued to evildoers must be carried out by him on the day of judgement. Dio, tuttavia, deve necessariamente agire con giustizia, che segue da questo che le promesse di ricompensa che Dio ha compiuto nel Corano giusti per le persone e le punizioni che aveva rilasciato a malfattori deve essere effettuata da lui nel giorno del giudizio .
Mu'tazilites are generally seen as responsible for the incorporation of Greek philosophical thought into Islamic theology. Loro idea sono generalmente considerati come responsabile per l'integrazione del pensiero filosofico greco in teologia islamica. This is particularly apparent in their belief that knowledge of God can be acquired through reason as well as revelation. Ciò è particolarmente evidente nella loro convinzione che la conoscenza di Dio, può essere acquisito per mezzo della ragione e rivelazione.
At the time of the rise of the 'Abbasids in 750 the Mu'tazilites began to become prominent in the Islamic world. Al momento del sorgere del 'abbasidi nel 750 la loro idea cominciò a diventare prominente nel mondo islamico. In the 9th century the 'Abbasid caliph, al-Ma'mun, raised Mu'tazilah doctrine to the status of the state creed. Nel 9 ° secolo, la 'Abbasid califfo al-Ma'mun, sollevata Mu'tazilah dottrina per lo status dello stato credo. Openly supported by the caliphate, the Mu'tazilites became increasingly intolerant and began to persecute their opponents. Apertamente sostenuto dal califfato, la loro idea divenne sempre più intollerante e cominciò a perseguitare i loro avversari. On one occasion the eminent Sunni scholar and founder of one of the four orthodox jurisprudential schools, Ahmad b. In un'occasione l'eminente studioso sunnita e fondatore di una delle quattro scuole ortodosse giurisprudenziale, Ahmad b. Hanbal (d.855), was subjected to flogging and imprisonment for his refusal to subscribe to the Mu'tazilite doctrine that the Qur'an was created in time. Hanbal (d.855), è stato sottoposto alla fustigazione e la reclusione per il suo rifiuto di sottoscrivere la dottrina mu'tazilita che il Corano è stato creato nel tempo.
Always unpopular with the ordinary people, the Mu'tazilites' power gradually began to wane. Sempre impopolare con la gente, la loro idea 'gradualmente il potere cominciò a fronte al declino. They lost the support of the caliphs and by the 10th century the Traditionist (Sunni majority) opposition to Mu'tazilah found a spokesman in Abu al-Hasan al-Ash'ari (d.935), who himself had previously been a Mu'tazilite. Essi hanno perso il sostegno dei califfi e da 10 ° secolo il Traditionist (a maggioranza sunnita) Mu'tazilah opposizione a trovare un portavoce di Abu al-Hasan al-Ash'ari (d.935), che lui stesso era stata in precedenza una Mu ' Tazilite. Al-Ash'ari's new school of theology and the school of Abu Mansur al-Maturidi (d.945) provided the new basis of orthodox Islamic theology, leading to the complete disappearance of the Mu'tazile movement. Al-Ash'ari la nuova scuola di teologia e la scuola di Abu al-Mansur Maturidi (d.945), purché la nuova base di teologia islamica ortodossa, che ha portato alla completa scomparsa del movimento Mu'tazile.
Bülent
Þenay Bülent Þenay
Overview of World Religions
Project Descrizione generale del progetto religioni del mondo
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html