The Hadith is the record of the Prophet Muhammad's precepts, actions, and life, which constitute his Sunna, or example. L'Hadith è il record dei precetti del profeta Maometto, azioni, e la vita, che costituiscono la sua Sunna, o esempio. It is accepted as a chief source of Islamic belief and practice and is second in authority only to the Qur'an (Koran). E 'accettata come principale fonte di fede islamica e la pratica ed è secondo in autorità solo al Corano (Corano). The six canonical Sunnite collections of Hadith, which date from the 9th century, and the corresponding Shiite collections of the 10th and 11th centuries delineate the various relationships among individuals and between the individual and God. Le sei raccolte canoniche sunniti di Hadith, che risalgono al 9 ° secolo, e le collezioni corrispondenti sciiti dei secoli 10 ° e 11 ° delineare le varie relazioni tra gli individui e tra l'individuo e Dio.. They include provisions of law, discussions of theological matters, such as methods of fasting and prayer, and codes of personal, social, and commercial conduct. Si tratta di provvedimenti di legge, discussioni di questioni teologiche, come ad esempio i metodi di digiuno e di preghiera, e codici di condotta personale, sociale e commerciale.
Fazlur Rahman Fazlur Rahman
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE Informazione Religiosa Fonte sito web |
| BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte Our List of 2,300 Religious Subjects Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi |
| E-mailE-mail |
The six correct
or authentic collections of Traditions that are accepted by Sunni Muslims, are
the compilations by: I sei collezioni corrette o autentica delle
Tradizioni che sono approvate da musulmani sunniti, sono le raccolte di:
(again, Muhammad
died in 632 AD) (Di nuovo, Maometto morì nel 632 dC)
One more name is often added to this list, that of Ahmed ibn Hanbal (early 800s AD), whose Musnad contains around 29,000 Traditions. Un altro nome è spesso aggiunto a questa lista, quello di Ahmed ibn Hanbal (inizio dell'800 dC), la cui Musnad contiene circa 29.000 Tradizioni.
One of the important aspects of any such Tradition that was collected around 200 years after the death of Muhammad was the isnads associated with each Tradition. Uno degli aspetti importanti di ogni tradizione in modo tale che sono stati raccolti circa 200 anni dopo la morte di Maometto è stata la isnads associati a ogni tradizione. An isnad is a list of the transmitters of that information, essentially the equivalent of a modern paper trail, to show the actual validity by tracking the individuals from Muhammad to the end recipient of the Tradition. Un isnad è un elenco dei trasmettitori di informazioni che, in sostanza, l'equivalente di una traccia cartacea moderna, per mostrare l'effettiva validità tenendo traccia degli individui da Muhammad al destinatario finale della Tradizione. When a Tradition had an uncertain isnad, it was apparently removed from consideration as being part of the Hadith collection. Quando una tradizione ha avuto un isnad incerto, si era apparentemente rimosso dalla considerazione come facenti parte della collezione Hadith.
An extremely thorough researcher, Ignaz Goldziher, studied the Traditions from around 1870 to 1920, and those studies are still considered among the best research ever done. Un ricercatore estremamente approfondita, Ignaz Goldziher, ha studiato le tradizioni dal 1870 circa al 1920, e gli studi sono ancora considerati tra i migliori mai fatto ricerca. Goldziher, with absolutely impeccable research, including extremely solid documentation, showed that a vast number of hadith contained in the six collections were outright forgeries, which meant that the meticulous isnads supporting them were also forgeries and fictitious. Goldziher, con la ricerca assolutamente impeccabile, compresa la documentazione estremamente solido, ha mostrato che un vasto numero di hadith contenute nei sei collezioni erano falsi veri e propri, il che significava che i isnads meticolosi che li sostengono sono stati anche falsi e fittizi.
Since Goldziher's documentation is so compelling, Islamic historians began claiming that legal traditions and historical traditions were entirely distinct, in order to maintain their absolute trust in the validity of all hadith. Dato che la documentazione Goldziher è così avvincente, storici islamici ha iniziato affermando che le tradizioni giuridiche e le tradizioni storiche erano del tutto distinte, al fine di mantenere la loro assoluta fiducia nella validità di tutti gli hadith. Goldziher's results seem to imply that the majority of hadith are NOT valid, and so only a minor fraction of hadiths are. Goldziher risultati sembrano suggerire che la maggior parte degli hadith non sono validi, e quindi solo una piccola frazione di hadith sono.
It is rather well established that, during the reigh of the Umayyads (beginning in 661 AD), a group of men recognized that the Caliphs were not particularly interested in doctrine, which was allowing the people to drift away from proper beliefs. E 'abbastanza noto che, nel corso della Reigh degli Omayyadi (a partire dal 661 dC), un gruppo di uomini ha riconosciuto che i califfi non erano particolarmente interessati a dottrina, che permetteva alle persone di allontanarsi dalle credenze appropriate. As a result, they felt it necessary to fabricate many Traditions "for the good of the community" and they claimed isnads that seemed to show that the Prophet Muhammad had initiated them. Come risultato, hanno ritenuto necessario per fabbricare molte tradizioni "per il bene della comunità" e hanno sostenuto isnads che sembravano dimostrare che il profeta Maometto aveva avviato. Since these people were in effect operating as opponents to the ruling Umayyads, the rulers soon started "finding" hadiths to support whatever purpose they had. Dal momento che queste persone erano in effetti operativo come oppositori ai dirigenti Omayyadi, i governanti ben presto iniziato a "trovare" hadith per sostenere qualsiasi scopo che avevano. As a result, two different groups of people were manufacturing fake Traditions during that time. Di conseguenza, due diversi gruppi di persone erano di fabbricazione Tradizioni falsi in quel periodo. Some of thos Traditions later found their way into one or more of the authentic collections of Traditions. Alcune delle Tradizioni thos poi trovato la loro strada in una o più delle collezioni autentiche tradizioni.
Later, during the Abbasid Caliphs, this process multiplied. Più tardi, durante i califfi abbasidi, questo processo moltiplicato. The Abbasids and the Alids created extremely large numbers of Traditions to try to get legitimacy for their own cause and to remove legitimacy from the other. Il abbasidi e le Alidi creato un numero estremamente elevato di tradizioni per cercare di ottenere legittimità per la loro causa e di togliere legittimità dall'altro. This situation kept growing, until good storytellers came to be able to make a good living in creating entertaining Traditions, which the people immediately accepted as being true of the Prophet Muhammad. Questa situazione ha continuato a crescere, fino a narratori buoni è venuto per essere in grado di fare una buona vita nella creazione di Tradizioni divertenti, che il popolo immediatamente accettate come vera del profeta Maometto. Goldziher shows that storytellers eventually expressed the desire to be paid in cash for hadiths rendered. Goldziher mostra che narratori infine espresso il desiderio di essere pagato in contanti per hadith resi. The very best storytellers became rather prosperous, in making up Traditions that seemed believable! Le migliori narratori divenne piuttosto prospera, nel fare fino tradizioni che sembravano credibile!
This situation had gotten so bad that individuals like al-Bukhari began insisting on isnads for each hadith, with the intention of confirming the validity. Questa situazione aveva ottenuto così male che gli individui come al-Bukhari ha iniziato insistendo sul isnads per ogni hadith, con l'intenzione di confermare la validità. The storytellers often became very good at presenting believable isnads along with their entertaining false stories. I cantastorie spesso è diventato molto bravo a presentare isnads credibili con le loro storie divertenti falsi.
After these six collections were accepted as authentic, their texts did not remain static. Dopo questi sei collezioni sono stati accettati come autentici, i loro testi non è rimasto statico. At one point, there were more than a dozen variations if the Bukhari text, and deliberate attempts to alter them also occurred, to benefit the credibility of the forces then in power. A un certo punto, ci sono stati più di una dozzina di variazioni se il testo Bukhari, e tentativi deliberati di alterare anche loro si è verificato, a beneficio della credibilità delle forze allora al potere.
An interesting observation of Goldziher and Schacht and other Islamicist scholars is that, commonly, isnads that were more elaborate and seemingly technically correct tended to be associated with spurious hadiths! Un'osservazione interessante di Goldziher e Schacht e studiosi islamici altri è che, comunemente, isnads che erano più elaborato e apparentemente tecnicamente correggere la tendenza ad essere associato con hadith spurie! One of the brilliant ways that the scholars have shown that specific hadiths did not exist at specific times is that they were not used to support legal doctrines, where their presence would most certainly have been used as central evidence. Uno dei modi brillanti che gli studiosi hanno dimostrato che specifici hadith non esisteva in determinati momenti è che non sono stati utilizzati per sostenere dottrine giuridiche, se la loro presenza sarebbe certamente sono stati utilizzati come prova centrale.
More recent massive scholarly research, particularly by John Wansbrough, concludes that virtually none of the hadiths are actually directly associated with the Prophet Muhammad. Più recente ricerca scientifica di massa, in particolare da John Wansbrough, conclude che nessuna virtualmente degli hadith sono in realtà direttamente associati con il profeta Maometto. Those researchers have various opinions of the consequences of that. Questi ricercatori hanno opinioni diverse le conseguenze di tale.
Some Books of these Hadiths collected by al-Bukhari are presented in their entirety, translated into English, in the following links. Alcuni libri di questi Hadiths raccolti da al-Bukhari sono presentati nella loro interezza, tradotto in inglese, nei seguenti link.
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html