Authority is the concept of rightful power. Authority è il concetto di legittimo potere. It is used in the Bible with a good deal of elasticity. È utilizzato nella Bibbia, con una buona dose di elasticità. Although the English term itself is not used of God in the OT as it is in the NT (usually for exousia), the assumption permeating both testaments is that God alone is the ultimate authority and he alone the ultimate source of authority for others. Sebbene il termine inglese utilizzato per sé non è di Dio e la OT come è nel NT (di solito per exousia), il presupposto permea sia testimonianze è che Dio solo è l'autorità suprema e lui solo l'ultima fonte di autorità per gli altri.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
By Christ's victory over sin and death in his death and resurrection, the usurped authority of the evil one and his angels is broken (Heb. 2:14-15; I John 3:8; Col. 2:15). Con la vittoria di Cristo sul peccato e sulla morte e la sua morte e risurrezione, la usurpato l'autorità di uno male e per i suoi angeli è rotto (Eb 2:14-15; I Giovanni 3:8; Col 2,15). Thus all authority in heaven and on earth is given to Jesus to exercise in his messianic role (Matt. 28:18-20) until he has completed his task of finally subduing all God's enemies and delivering up the kingdom to God the Father (I Cor. 15:24-28). Così tutti potere in cielo e sulla terra, è dato a Gesù e di esercitare il suo ruolo messianico (Mt 28,18-20), fino a che egli ha completato il suo compito di soggiogare finalmente tutti i nemici di Dio e consegnando il regno a Dio Padre (I Cor. 15:24-28). In the interim Christ exercises leadership and authority in a providential way over all things for the good of his church (Eph. 1:20-23). Nella fase intermedia Cristo esercita la leadership e autorità in un modo provvidenziale su tutte le cose per il bene della sua chiesa (Ef 1:20-23). With a redeeming authority and power that enables as well as commands, he authoritatively demands both evangelization of all the nations and obedience to all his commandments (Matt. 28:19-20; Acts 1:8; Rom. 6:1ff.; 8:1ff.; Phil. 2:12-13). Con un redentrice di autorità e di potere, che consente così come i comandi, ha autorevolmente esigenze sia di evangelizzazione di tutte le nazioni e di obbedienza a tutti i suoi comandamenti (Mt 28:19-20; Atti 1:8; Rom. 6:1 ss.; 8 : 1 ss.; Fil. 2,12-13).
They establish the order or government of the church so that a shared rule by a group of men, often but not always designated as bishops or elders, is universal in the NT period, as evidenced not only in the meeting at Jerusalem (Acts 15) but also in the various writings and geographical locations (Acts 14:23; I Tim. 3:1ff.; I Pet. 5:1ff.; cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17; James 5:14). Esse stabiliscono l'ordine o il governo della chiesa, in modo che una regola condivisa da un gruppo di uomini, spesso, ma non sempre designata come vescovi o anziani, è universale e il periodo di NT, come dimostrato non solo nella riunione di Gerusalemme (At 15) , Ma anche in vari scritti e località geografiche (Atti 14:23; I Tim. 3:1 ss.; I Pet. 5:1 ss.; Cfr. 1:1; Fil. 1:1; I Thess. 5:12 -- 13; Eb. 13:7, 17; James 5,14). Alongside this leadership a diaconal ministry is established by the apostles (Acts 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13). Accanto a questa leadership uno ministero diaconale è stabilito dagli apostoli (At 6:1-6; Fil. 1:1; I Tim. 3:8-13). Not only do they set the order of the church, they also prescribe discipline in Christ's name and with his authority (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6). Non solo impostare l'ordine della chiesa, ma anche la disciplina di prescrivere, nel nome di Cristo e con la sua autorità (I Cor. 5:4; II Thess. 3,6). In so acting they have functioned as the foundation of the church (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28) who have no successors and whose foundational authority has been put permanently in place by their writings, which have conveyed, at Christ's command and in fullment of his promise, the truth he would have the church always teach and obey (cf. John 14:26; 16:13). E così agendo hanno funzionato come la fondazione della chiesa (Ef 2:20; 3:5; cfr. I Cor. 12,28), che non hanno successori e fondazionale cui autorità è stata messa in atto in modo permanente da loro scritti, Che hanno trasmesso, a comando di Cristo e in fullment della sua promessa, la verità avrebbe la chiesa sempre obbedire e insegnare (cfr Giovanni 14:26; 16,13). So they are recognized as authoritative alongside "the rest of the Scripture," ie, the OT (II Pet. 3:15-16). Così che sono riconosciuti come autorevoli accanto "il resto della Scrittura", vale a dire, la OT (II Pet. 3,15-16).
GW Knight,
III GW cavaliere, III
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz
and C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "Of
Christ," HDCG; WM McPheeters, "In Religion," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD
McDonald, ZPEB,I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70;
JN Geldenhuys, Supreme Authority; B. Ramm, Patterns of Authority. W.
Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz e C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T.
Rees, ISBE, I, 333-40; Denney J., "di Cristo", HDCG ; WM McPheeters,
"Religione", HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB, I, 420-21; JI
Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, suprema
autorità; B. Ramm, Patterns of Authority.
In its personal reference authority is the right and capacity of an individual to perform what he wills and who, by virtue of his position or office, can command obedience. Nella sua personale autorità di riferimento è il diritto e la capacità di un individuo a compiere ciò che egli vuole e che, in virtù della sua posizione o ufficio, in grado di comando obbedienza. It has also an application to words spoken or written whose accuracy has been established and whose information can consequently be trusted. Ha anche una domanda di parole pronunciate o scritte la cui precisione è stata stabilita e le cui informazioni possono quindi essere attendibile.
In the NT the Greek word exousia is sometimes translated "right" (NEB), or "power" (AV; eg, Matt. 9:6; John 1:12; 17:2; 19:10), and sometimes "authority" (eg Matt. 7:29; 8:9; 21:23; John 5:27; Acts 9:14). Nel NT la parola greca è a volte tradotto exousia "destra" (ONA), o "potere" (AV; ad esempio, Matt. 9:6; Giovanni 1:12; 17:2; 19,10), e, a volte, "autorità "(Ad esempio, Matt. 7:29; 8:9; 21:23; Giovanni 5:27; At 9,14). What emerges from its various occurrences is that the possession of exousia is of a power held by right. Ciò che emerge dai suoi vari eventi è che il possesso di exousia di un potere è detenuto da destra. In some contexts the emphasis falls on the authority which the possession of power rightfully gives; in other instances it falls on the reality of the power which conditions the right use of authority. In alcuni contesti l'accento cade su l'autorità che ha il possesso di potere legittimamente dà, in altri casi spetta sulla realtà del potere che condizioni l'uso di autorità.
Authority may be bestowed or inherent. When Jesus was asked by what authority he taught and acted (Matt. 21:23-24) the implication was that his authority was external. Autorità può essere elargito o inerenti. Quando Gesù è stato chiesto da quale autorità ha insegnato e ha agito (Mt 21:23-24), è stata l'implicazione che la sua autorità è stata esterni. His questioners supposed him to be exercising a representative in the declaration that Jesus taught with authority (Matt. 7:29) and "with authority and power" expelled unclean spirits (Luke 4:36) the locus of such authority was in his own being. Suoi interlocutori suppone essere lui a esercitare un rappresentante nella dichiarazione che Gesù ha insegnato con autorità (Mt 7,29) e "con autorità e potere" espulsi spiriti immondi (Luca 4:36), il luogo di tali autorità è stata proprio essere . It was, that is to say, an ontological authority. E 'stato, vale a dire, un ontologica autorità. Thus, while the authority for his words and acts was not his own but came from the one who sent him (John 14:10; 17:8), yet these same words and acts had their raison d'etre in his own person because grounded in his filial relationship with God his Father. Così, mentre l'autorità per le sue parole e gli atti non era la sua, ma è venuto da quello che lo ha mandato "(Giovanni 14:10; 17,8), ma queste stesse parole e gli atti hanno avuto il loro ragion d'essere e la sua persona, perché Terra nel suo rapporto filiale con Dio Padre.
As in the case of Christ in whom both aspects of authority, the bestowed and the inherent, combined, so is it with the Bible. Come nel caso di Cristo, in cui entrambi gli aspetti di autorità, il donato e del rischio, combinate, è così che con la Bibbia. Because the Bible points beyond itself to God, it has a conferred authority. Perché la Bibbia punti al di là di se stessa a Dio, ha un conferite autorità. Yet the Bible has a real authority in itself as the authentic embodiment of God's self-disclosure. Eppure, la Bibbia è una vera e propria autorità in se stessa come l'autentica incarnazione di Dio divulgazione. Liberal theologians refuse the Bible this ontological authority, granting it at most a borrowed authority. Teologi liberali rifiutare la Bibbia questo ontologica autorità, la concessione a più autorità di uno preso in prestito. Some, like Karl Barth, allow this authority to be bestowed by God while insisting that the Bible itself is essentially a human product. Alcuni, come Karl Barth, questa autorità permettono di essere elargiti da Dio pur insistendo sul fatto che la Bibbia stessa è essenzialmente un prodotto umano. Others, eg, Rudolf Bultmann and Paul Tillich, regard the Bible as a fallible collection of religious writings on which the early church arbitarily imposed an authority which evangelical piety has continued to uphold. Altri, ad esempio, Rudolf Bultmann e Paul Tillich, quanto la Bibbia fallibile come una raccolta di scritti religiosi sui quali la Chiesa primitiva arbitrariamente imposto un'autorità che la pietà evangelica ha continuato a difendere. But by refusing to the Bible an ontological authority, liberal theology uncovers its fundamental inconsistency, thereby pronouncing its own condemnation. Ma rifiutando la Bibbia uno ontologica autorità, teologia liberale scopre la sua fondamentale incoerenza, quindi pronunciare la propria condanna. For insofar as it wishes the acceptance of its own unbiblical speculations, it has to decry the authority of the Bible. Per nella misura in cui essa desidera l'accettazione della propria unbiblical speculazioni, che ha a decry l'autorità della Bibbia. Yet insofar as it is concerned to retain the label Christian, it appeals to the Bible as its authoritative source. Tuttavia, nella misura in cui è interessato a mantenere l'etichetta cristiana, che richiama la Bibbia come fonte autorevole.
An approach to the subject of biblical authority must begin with God himself. For in him all authority is finally located. Un approccio al tema biblico di autorità deve iniziare con Dio stesso. Per tutte le autorità in lui è finalmente trova. And he is his own authority for there is nothing outside him on which his authority is founded. Ed egli è la sua autorità per non vi è nulla al di fuori di lui su cui si fonda la sua autorità. Thus, in making his promise to Abraham, he pledged his own name since he had no greater by whom to swear (Heb. 6:13). Così, nel fare la sua promessa ad Abramo, ha promesso il proprio nome dal momento che egli non aveva più da chi a giurare (Eb 6,13). This authority of God is, then, the authority of what God is. Questa autorità di Dio è, quindi, l'autorità di ciò che Dio è. But what God is, is made known in his self-disclosure, since only in his revelation can God be known. Ma che cosa è Dio, è reso noto nella sua auto-rivelazione, in quanto solo nella sua rivelazione di Dio può essere conosciuto. Revelation is therefore the key to God's authority, so that the two, revelation and authority, may be regarded as two sides of the same reality. La Rivelazione, pertanto, è la chiave per l'autorità di Dio, in modo che i due, rivelazione e autorità, possono essere considerati come due facce della stessa realtà. In revelation God declares his authority. Nella rivelazione Dio dichiara la sua autorità.
The prophets of the OT found their certainty in God's revelation. In uttering their message they knew themselves to be declaring God's authoritative will. I profeti di OT trovato la loro certezza e la rivelazione di Dio. In pronunciando il loro messaggio non sapevano di essere dichiara la volontà di Dio autorevole. As God's ambassadors they proclaimed what God required of his people. Come ambasciatori di Dio hanno proclamato ciò che Dio richieste del suo popolo. For Christian faith Christ is known as God's final revelation. Per la fede cristiana Cristo è conosciuta come la rivelazione definitiva di Dio. In him God's imperial authority is most graciously expressed. In lui Dio è più autorità imperiale gentilmente espresso. Thus is Christ the sum of all that is divinely authoritative for the life of man. Così Cristo è la somma di tutto ciò che è divinamente autorevole per la vita dell'uomo. But this progressive unveiling of God, which culminated in Christ, has been given perpetual form in the biblical writings. Ma questo progressivo scoprimento di Dio, che è culminato in Cristo, è stato dato forma e la perpetua scritti biblici. Scripture consequently participates in God's authority, so that Christ's relation thereto is decisive as vindicating its authority. Scrittura di conseguenza, partecipa a Dio autorità, in modo che Cristo è decisiva rispetto ad esso, come vindicating la sua autorità.
Jesus read "all the Scriptures" of the OT as a prophetic outline of what he came to accomplish; and he took its very language to be the natural, and at the same time the supernatural, expression of his Father's will. Gesù leggere "tutte le Scritture" del OT come uno schema profetico di ciò che egli è venuto a compiere, e ha preso la sua stessa lingua di essere il naturale, e al tempo stesso il soprannaturale, espressione della volontà del Padre suo. By his attitude to and use of the OT Christ truly validated its divinity. Con il suo atteggiamento e per l'uso della OT Cristo veramente convalidato la sua divinità. With the same conviction of its divine authority the NT writers accepted it and quoted it; and in its light they themselves, as the inspired interpreters of the saving significance of Christ's person and work, put their own writings on an equal footing with the OT Scriptures as divinely authoritative. Con la stessa convinzione della sua autorità divina NT scrittori accettato e non quotate, e nella sua luce essi stessi, in quanto ispirato interpreti del significato salvifico della persona di Cristo e del lavoro, mettere i propri scritti su un piano di parità con le Scritture OT Come divinamente autorevole. In the words of his elect apostles the full measure of God's revelation in Christ was brought to completion so that Paul could declare, "In the sight of God speak we in Christ" (II Cor. 12:19). E le parole dei suoi apostoli eleggere la piena misura della rivelazione di Dio in Cristo è stato portato a compimento in modo che Paolo poteva dichiarare, "In vista ci parlano di Dio in Cristo" (II Cor. 12,19). Thus do the apostles claim an absolute authority for their writings (eg, II Cor. 10:11; 1 Thess. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3:14). Così gli apostoli rivendicare una autorità assoluta per i loro scritti (ad esempio, II Cor. 10:11; 1 Ts. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3,14).
The authority of the Bible is established by its own claims. It is the word of God. L'autorità della Bibbia è stabilito dai propri crediti. Esso è la parola di Dio. Such declarations as, "Thus says the Lord," or its equivalent, occur so frequently in the OT that it can confidently be asserted that the whole account is dominated by the claim. Tali dichiarazioni, "Così dice il Signore", o il suo equivalente, si verificano di frequente sono in OT che possa essere affermata con fiducia che l'intero conto è dominato dalla domanda. The NT writers also refer to these Scriptures as having God for their source. Il NT scrittori riferimento anche a queste Scritture come Dio per la loro fonte. In the NT itself both Christ and the gospel are spoken of as "the word of God" and so demonstrate the fact that the tie between the two is a vital and necessary one. Nel NT si sia Cristo e il Vangelo sono parlato di come "la parola di Dio" e così dimostrare il fatto che il legame tra i due è un elemento fondamentale e necessario. Specifically is the gospel in its central content and many aspects, through the action of the Holy Spirit, brought into written form by Christ's appointees as God's authoritative word for the church and in the world. In particolare è il Vangelo nel suo contenuto centrale e molti aspetti, per l'azione dello Spirito Santo, ha portato in forma scritta da incaricati di Cristo come autorevole parola di Dio per la chiesa e nel mondo. Both testaments therefore belong together under the one designation, "the word of God." Entrambe le testimonianze, pertanto, appartengono insieme sotto una denominazione, "la parola di Dio." As God's word the Bible consequently carries in itself God's authority. La parola di Dio come la Bibbia di conseguenza, porta in sé l'autorità di Dio.
It is the scripture of truth. In the OT the Hebrew word 'emet, rendered "truth" in the AV and frequently translated "faithfulness" in the RSV (eg, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos. 2:20), is constantly predicted of God. È la verità della Scrittura. In OT la parola ebraica 'emet, resi "verità" in AV e spesso tradotto "fedeltà" e la RSV (ad esempio, Dt. 32:4; Sal. 108:4; Os. 2 : 20), è previsto in costante di Dio. God as true is absolutely faithful (cf. Ps. 117:2), and this absolute faithfulness of God assures his complete trustworthiness. Dio come vero, è assolutamente fedele (cfr Sal. 117:2), e questa assoluta fedeltà di Dio assicura la sua completa affidabilità. This truthfulness of God passes over as an attribute of what God is in himself to characterize all his works (cf. Ps. 57:3) and especially his word. Questa verità di Dio passa sopra come un attributo di Dio, ciò che è in se stesso a caratterizzare tutte le sue opere (cfr Sal. 57:3) e, in particolare, la sua parola. Thus is his word both true and faithful (cf. Ps. 119:89). Così è la sua parola sia vero e fedele (cfr Sal. 119:89). The whole OT, then, as "the word of God" is to be designated "the scripture of truth" (Dan. 10:21 AV). L'intero OT, allora, come "la parola di Dio" è quello di essere designato "della scrittura di verità" (Dan. 10:21 AV). It partakes of God's own chracter, of the fundamental truthfulness of him who declares himself to be "not a man, that he should lie" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35). It partakes di Dio chracter, della veridicità fondamentali di colui che si dichiara di essere "non un uomo, che egli deve spettare" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Sal. 89:35) . Ps. 31:5 declares that the Lord is the God of truth, while Ps. 31:5 dichiara che il Signore è il Dio di verità, mentre Sal. 119:160 affirms his word as the word of truth. 119:160 afferma la sua parola come la parola di verità. In both places the same Hebrew term is employed. In entrambi i luoghi lo stesso termine ebraico è impiegato. The same truth is thus predicated of God and his word. La stessa verità è così predica di Dio e della sua parola.
In the NT the word aletheia has the same fundamental meaning of genuineness and truthfulness as opposed to what is false and unreliable. Nel NT la parola aletheia ha lo stesso significato fondamentale della genuinità e veridicità al contrario di ciò che è falso e inaffidabile. So God is both true (1 John 5:20; John 3:33; 7:28; 8:26; 17:3; 1 Thess. 1:9) and truthful (Rom. 3:7; 15:8, etc.). Così Dio è sia vero (1 Giovanni 5:20; Giovanni 3:33, 7:28, 8:26, 17:3; 1 Ts. 1,9) e veritiero (Rm 3:7, 15:8, etc .). And as God is, so too is his word. E come Dio è, così è la sua parola. His word is truth (John 17:17). La sua parola è verità (Giovanni 17:17). The gospel is presented with truthful words (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; James 1:18), and the truth of the gospel (Gal. 2:5) is identical with the truth of God (Rom. 3:7). Il Vangelo è presentato con parole veritiere (II Cor. 6:7; cf. Col 15; James 1,18), e la verità del Vangelo (Gal 2,5) è identico, con la verità di Dio (Rm 3,7).
The Bible is, then, the book of God's truth; and such truth is, as the Westminster Catechism says, "infallible truth." La Bibbia è, quindi, il libro della verità di Dio, e tale verità è, come dice il Catechismo di Westminster, "infallibile verità". As it is wholly trustworthy regarding its truth, so must it be wholly reliable regarding its facts. Come è del tutto affidabile per quanto riguarda la sua verità, per cui esso deve essere totalmente affidabili per quanto riguarda la sua fatti. And because it is both, it is our divine authority in all things that pertain to life and godliness. E perché è tanto, è la nostra autorità divina in tutte le cose che appartengono alla vita e godliness.
HD
McDonald HD McDonald
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
R. Abba, The Nature and Authority of
the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the of the Bible; H.
Cunliffe-Jones, The Authority of the Biblical Revelation; RE Davies, The Problem
of Authority in the Continental Reformers; CH Dodd, The Authority of the Bible;
PT Forsyth, The Principle of Authority; N. Geldenhuys, Supreme Authority; FJA
Hort, The Authority of the Bible; GH Hospers, The Reformed Principle of
Authority; RC Johnson, Authority in Protestant Theology; DM Lloyd-Jones,
Authority; HD McDonald, Theories of Revelation; L. Oswald, The Truth of the
Bible; B. Ramm, Patterns of Authority; A. Richardson and W. Schweitzer, eds.,
Biblical Authority for Today; J. Rogers, ed., Biblical Authority; JWC Wand, The
Authority of the Scriptures; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the
Bible; RR Williams, Authority in the Apostolic Age. R. Abbà, L'Autorità
Natura e della Bibbia; H. Cunliffe-Jones, L'Autorità di della Bibbia; H.
Cunliffe-Jones, L'Autorità della Rivelazione biblica; RE Davies, il problema
delle Autorità e la Continental Riformatori ; CH Dodd, L'Autorità della Bibbia;
PT Forsyth, Il Principio di Autorità; N. Geldenhuys, suprema autorità; FJA Hort,
L'Autorità della Bibbia; GH Hospers, Riformati Il Principio di Autorità; RC
Johnson, Autorità nella teologia protestante ; DM Lloyd-Jones, Autorità; HD
McDonald, Teorie della Rivelazione; L. Oswald, La Verità della Bibbia; B. Ramm,
Patterns of Authority; Richardson e W. A. Schweitzer, eds., Biblica Autorità per
oggi; J . Rogers, ed., Biblica Autorità; JWC Wand, L'Autorità delle Scritture;
BB Warfield, The Inspiration e Autorità della Bibbia; RR Williams, e le Autorità
Apostolica Age.
The theological idea of inspiration, like its correlative revelation, presupposes a personal mind and will, in Hebrew terminology, the "living God", acting to communicate with other spirits. L'idea teologica di ispirazione, come il suo correlativo rivelazione, presuppone un personale pensiero e nella volontà, in ebraico terminologia, il "Dio vivente", per comunicare con gli altri spiriti. The Christian belief in inspiration, not alone in revelation, rests both on explicit biblical assertions and on the pervading mood of the scriptural record. La fede cristiana e di ispirazione, non solo nella rivelazione, poggia su entrambe le affermazioni esplicite biblica e sulla pervadono l'animo di scritturale record.
In the AV the noun appears twice: Job 32:8, "But there is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding"; and 11 Tim. Nel AV il sostantivo appare due volte: Giobbe 32:8, "Ma vi è un uomo in spirito, e l'ispirazione della Onnipotente dà loro comprensione", e 11 di Tim. 3:16, "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness." 3:16, "Tutte le Scritture è dato da ispirazione di Dio, ed è redditizio per la dottrina, per la riprovazione, per la correzione, per l'istruzione e la giustizia". In the former instance both the ASV and the RSV substitute "breath" for "inspiration," an interchange which serves to remind us of the dramatic fact that the Scriptures refer the creation of the universe (Ps. 33:6), the creation of man for fellowship with God (Gen. 2:7), and the production of the sacred writings (11 Tim. 3:16) to the spiration of God. Nel primo esempio, entrambi i ASV e la RSV sostituire "respiro" per "ispirazione", un interscambio che serve a ricordarci il drammatico fatto che le Scritture si riferiscono alla creazione dell'universo (Sal 33:6), la creazione di Uomo per la comunione con Dio (Gen 2,7), e la produzione di scritti sacri (11 Tim. 3,16) per la spiration di Dio. In the latter instance, the ASV renders the text "Every scripture inspired of God is also profitable," a translation abandoned as doubtful by the RSV, "All scripture is inspired by God and profitable." In quest'ultimo caso, l'ASV rende il testo "Ogni Scrittura ispirata di Dio è anche redditizia", una traduzione di dubbia abbandonato da RSV, "Tutti i Scrittura è ispirata da Dio e utile".
While the Pauline passage already noted lays proximate emphasis on the spiritual value of Scripture, it conditions this unique ministry upon a divine origin, in direct consequence of which the sacred record is profitable (cf. opheleo, "to advantage") for teaching, reproof, correction, and instruction in righteousness. Mentre il brano paolino già osservato pone l'accento sulla prossima il valore spirituale della Scrittura, è questo condizioni su un unico ministero origine divina, e la conseguenza diretta di cui la sacra record è redditizio (cfr opheleo, "a vantaggio"), per l'insegnamento, rimprovero Correzione, l'istruzione e nella giustizia. The apostle Paul does not hesitate to speak of the sacred Hebrew writings as the veritable "oracles of God" (Rom. 3:2). L'apostolo Paolo non esita a parlare di sacro ebraico scritti come la vera "oracoli di Dio" (Rm 3,2). James S. Stewart does not overstate the matter when he asserts that Paul as a Jew and later as a Christian held the high view that "every word" of the OT was "the authentic voice of God" (A Man in Christ, p. 39). S. James Stewart non sopravvalutare la questione quando egli afferma che Paolo come un Ebreo e poi come un cristiano detenuto l'alta considerazione che "ogni parola" dei OT era "l'autentica voce di Dio" (Un uomo in Cristo, pag 39).
Emphasis on the divine origin of Scripture is found also in the Petrine writings. L'accento sulla origine divina della Scrittura è trovato anche in petrino scritti. The "word of prophecy" is declared to be "more sure" than that even of the eyewitnesses of Christ's glory (11 Pet. 1:17ff.). La "parola di profezia" è dichiarato di essere "più sicuro", anche di quella dei testimoni oculari della gloria di Cristo (11 Pt. 1:17 ss.). A supernatural quality all its own, therefore, inheres in Scripture. Un soprannaturale tutte le proprie qualità, quindi, inheres nella Scrittura. While involving the instrumentality of "holy men," Scripture is affirmed nonetheless to owe its origin not to human but to divine initiative in a series of statements whose proximate emphasis is the reliability of Scripture: Mentre il coinvolgimento di organismi "santi uomini", afferma la Scrittura è, tuttavia, il dovere la sua origine non umana, ma per iniziativa divina, in una serie di dichiarazioni la cui attenzione è prossima l'attendibilità della Scrittura:
This is the viewpoint also of the Sermon on the Mount reported in Matthew's Gospel: "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven" (Matt. 5:17-19 RSV). Questo è anche il punto di vista del discorso della montagna riportato nel Vangelo di Matteo: "Non pensate che io sia venuto ad abolire la legge ei profeti; non sono venuto per abolire, ma per dare compimento. In verità vi dico: , Fino al cielo e la terra passeranno, non uno iota, non un punto, passerà dalla legge fino a quando tutto è compiuto. Rilassa Chi poi uno solo di questi comandamenti e insegna agli uomini, sarà chiamato minimo nel regno dei cieli "(Mt 5:17-19 RSV). Attempts to turn the repeated declarations, "You have heard that it was said...But I say to you" into a sustained criticism of the Mosaic law have not made their case convincingly against the probability that Jesus' protest is leveled rather against traditional reductions of the actual claim and inner intention of that law. Tentativi di trasformare le ripetute dichiarazioni, "Avete inteso che fu detto ... ma io vi dico" in una sostenuta critica alla legge mosaica non hanno fatto il loro caso convincente contro la probabilità che Gesù 'di protesta contro la tradizionale piuttosto livellato Riduzioni della domanda e l'effettiva intenzione interiore di tale legge. Indeed, the necessary fulfillment of all that is written is a frequent theme on our Lord's lips (Matt. 26:31; 26:54; Mark 9:12-13; 14:19, 27; John 13:18; 17:12). Infatti, il necessario compimento di tutto ciò che è scritto è un tema frequente sulle nostre labbra del Signore (Mt 26:31; 26:54; Marco 9:12-13; 14:19, 27; Giovanni 13:18; 17:12 ). Whoever searches the Gospel narratives faithfully in view of Jesus' attitude toward the sacred writings will be driven again and again to the conclusion of Reinhold Seeberg: "Jesus himself describes and employs the Old Testament as an infallible authority (eg, Matt. 5:17; Luke 24:44)" (Text-book of the History of Doctrines, I, 82). Chi cerca narrazioni fedelmente il Vangelo di Gesù in vista 'atteggiamento verso le sacre scritture sarà guidata di nuovo e di nuovo per la conclusione di Reinhold Seeberg: "Gesù stesso descrive e impiega l'Antico Testamento come un infallibile autorità (ad esempio, Matt. 5:17 ; Luca 24,44) "(libro di testo di Storia della dottrine, I, 82).
From this same prophetic tradition it is impossible to detach Moses. Da questa stessa tradizione profetica è impossibile staccare Mosè. Himself a prophet, rightly called "the founder of prophetic religion," he mediates the law and the priestly and sacrificial elements of revealed religion in the firm belief that he promulgates the veritable will of Jehovah. Egli stesso un profeta, giustamente chiamato "il fondatore della religione profetica", ha il diritto e media sacerdotale e sacrificale elementi della religione rivelata nella ferma convinzione che egli promulga la vera volontà di Geova. God will be the prophet's mouth (Exod. 4:14ff.); Moses is to be God, as it were, to the prophet (Exod. 7:1). Dio sarà la bocca del profeta (Exod. 4:14 ss.); Mosè è di essere Dio, per così dire, per il profeta (Exod. 7:1).
The Protestant Reformers guarded their view of the Bible from the errors of rationalism and mysticism. I protestanti Riformatori custodito il loro punto di vista della Bibbia dagli errori del razionalismo e misticismo. To prevent Christianity's decline to mere metaphysics they stressed that the Holy Spirit alone gives life. Per evitare che il declino del cristianesimo a mera metafisica essi hanno sottolineato che lo Spirito Santo dà la vita da sola. And to prevent decline of the Christian religion to formless mysticism they emphasized the Scriptures as the only trustworthy source of the knowledge of God and his purposes. E per evitare il declino della religione cristiana forma di misticismo hanno sottolineato le Scritture come unica fonte affidabile della conoscenza di Dio e la sua finalità. The historic evangelical view affirms that alongside the special divine revelation in saving acts, God's disclosure has taken the form also of truths and words. La vista storico evangelico afferma che accanto alla speciale rivelazione divina e il risparmio atti, la divulgazione di Dio ha assunto la forma di verità e anche le parole. This revelation is communicated in a restricted canon of trustworthy writings, deeding fallen man an authentic exposition of God and his relations with man. Questa rivelazione è stata comunicata in un limitato canone di scritti di fiducia, deeding caduti esposizione un autentico uomo di Dio e delle sue relazioni con l'uomo. Scripture itself is viewed as an integral part of God's redemptive activity, a special form of revelation, a unique mode of divine disclosure. Scrittura stessa è considerata come parte integrante di attività redentrice di Dio, una speciale forma di rivelazione, una singolare modalità della divina rivelazione. In fact, it becomes a decisive factor in God's redemptive activity, interpreting and unifying the whole series of redemptive deeds, and exhibiting their divine meaning and significance. In realtà, essa diventa un fattore determinante per l'attività redentrice di Dio, interpretare e unificare l'intera serie di opere redentore, e che espongono il loro significato e il significato divino.
Theoretically such an outcome might perhaps have been avoided by an act of will, but in practice it was not. Teoricamente un tale risultato potrebbe forse avrebbe potuto essere evitato da un atto di volontà, ma in pratica non lo era. William Newton Clark's The Use of the Scriptures in Theology (1905) yielded biblical theology and ethics to the critics as well as biblical science and history, but reserved the teaching of Jesus Christ as authentic. Newton William Clark L'uso delle Scritture in Teologia (1905) ha dato teologia biblica ed etica per la critici, come pure la scienza e la storia biblica, ma riservato l'insegnamento di Gesù Cristo come fede. British scholars went further. Studiosi britannici è andato oltre. Since Jesus' endorsement of creation, the patriarchs, Moses, and the giving of the law involved him in an acceptance of biblical science and history, some influential critics accepted only the theological and moral teaching of Jesus. Poiché Gesù 'approvazione della creazione, i patriarchi, Mosè, e la donazione della legge lui coinvolto in una accettazione della scienza e della storia biblica, alcuni influenti critici accettato solo l'insegnamento morale e teologica di Gesù. Contemporaries swiftly erased even this remainder, asserting Jesus' theological fallibility. Contemporanei rapidamente cancellati anche questo resto, l'affermazione di Gesù 'teologica fallibilità. Actual belief in Satan and demons was insufferable to the critical mind, and must therefore invalidate his theological integrity, while the feigned belief in them (as a concession to the times) would invalidate his moral integrity. Effettivo credenza in Satana e demoni è stato insufferable alla mente critica, e deve pertanto invalidare la sua integrità teologica, mentre la finta credenza in loro (come una concessione ai tempi) si invaliderebbe la sua integrità morale. Yet Jesus had represented his whole ministry as a conquest of Satan and appealed to his exorcism of demons in proof of his supernatural mission. Eppure Gesù aveva rappresentato tutto il suo ministero come una conquista di Satana e il suo appello a esorcismo dei demoni e la prova della sua missione soprannaturale. The critics could infer only his limited knowledge even of theological and moral truths. I critici potrebbe dedurre solo la sua scarsa conoscenza anche della verità teologica e morale. The so-called Chicago school of empirical theologians argued that respect for scientific method in theology disallows any defense whatever of Jesus' absoluteness and infallibility. La cosiddetta scuola di Chicago empirica teologi hanno sostenuto che il rispetto per il metodo scientifico e teologia impedisca qualsiasi difesa di ciò che Gesù 'assolutezza e infallibilità. Harry Emerson Fosdick's The Modern Use of the Bible (1924) championed only "abidingly valid" experiences in Jesus' life that could be normatively relived by us. Harry Emerson Fosdick's The Modern Utilizzo della Bibbia (1924) promosso solo "abidingly valido" esperienze in Gesù 'la vita che potrebbe essere rivissuto normatively da noi. Gerald Birney Smith went another step in Current Christian Thinking (1928); while we may gain inspiration from Jesus, our own experience determines doctrine and a valid outlook on life. Gerald Birney Smith è andato un altro passo nella corrente cristiana Thinking (1928), mentre si può ottenere ispirazione da Gesù, la nostra esperienza e dottrina determina una valida visione della vita.
Simultaneously many critical writers sought to discredit the doctrine of an authoritative Scripture as a departure from the view of the biblical writers themselves, or of Jesus of Nazareth before them; or, if admittedly Jesus' view, they sought to dismiss it nonetheless as a theological accommodation, if not an indication of limited knowledge. Simultaneamente molti critici scrittori hanno cercato di screditare la dottrina della Scrittura come un autorevole la partenza da il punto di vista della scrittori biblici stessi, o di Gesù di Nazaret, prima di loro, o, se certamente Gesù 'vista, hanno cercato di respingere, tuttavia, è come un teologica Alloggio, se non l'indicazione di conoscenza limitato. The internal difficulties of such theories were stated with classic precision by Benjamin B. Warfield ("The Real Problem of Inspiration," in The Inspiration and Authority of the Bible). Le difficoltà interne di tali teorie sono stati indicati con precisione classico da Benjamin B. Warfield ( "The Real Problema d'ispirazione", in The Inspiration e Autorità della Bibbia). This attempt to conform the biblical view of inspiration to the looser modern critical notions may now be said to have failed. Questo tentativo di conformarsi alla vista di ispirazione biblica alla moderna critica rilassato nozioni possono ora essere detto di aver fallito. The contemporary revolt strikes more deeply. La contemporanea rivolta colpisce più profondamente. It attacks the historic view of revelation as well as of inspiration, affirming in deference to the dialectical philosophy that divine revelation does not assume the form of concepts and words, a premise that runs directly counter to the biblical witness. Si attacca la rivelazione di vista storico, nonché di ispirazione, affermando e deferenza alla dialettica filosofia che la rivelazione divina non si assume la forma di concetti e parole, una premessa che viene eseguito direttamente in contrasto con la testimonianza biblica.
Whatever must be said for the legitimate rights of criticism, it remains a fact that biblical criticism has met the test of objective scholarship with only qualified success. Qualunque cosa deve essere detto per i diritti legittimi di critica, rimane il fatto che la critica biblica, ha incontrato il test della borsa di studio con il solo obiettivo qualificata successo. Higher criticism has shown itself far more efficient in creating a naive faith in the existence of manuscripts for which there is no overt evidence (eg, J, E, P, D, Q, first century nonsupernaturalistic "gospels" and second century supernaturalistic redactions) than in sustaining the Christian community's confidence in the only manuscripts the church has received as a sacred trust. Superiore critica si è mostrato molto più efficace nella creazione di una fede ingenua e l'esistenza di manoscritti per i quali non vi è alcuna prova palese (ad esempio, J, E, P, S, D, primo secolo nonsupernaturalistic "vangeli" e il secondo secolo supernaturalistic redazioni) Nel sostenere che la comunità cristiana di fiducia nella manoscritti solo la chiesa ha ricevuto come una sacra fiducia. Perhaps the most significant gain in our generation is the new disposition to approach Scripture in terms of primitive witness instead of remote reconstruction. Forse il più significativo guadagno nella nostra generazione è il nuovo approccio alla Scrittura disposizione, in termini di testimonianza primitiva remoto invece di ricostruzione.
While it can shed no additional light on the mode of the Spirit's operation on the chosen writers, biblical criticism may provide a commentary on the nature and extent of that inspiration, and on the range of the trustworthiness of Scripture. Se si può non capannone ulteriori luce sulle modalità di funzionamento dello Spirito sulla scelta scrittori, critica biblica può fornire un commento sulla natura e la portata di tale ispirazione, e per la gamma di affidabilità della Scrittura. The admittedly biblical view has been assailed in our generation especially by an appeal to such textual phenomena of Scripture as the Synoptic problem and apparent discrepancies in the reporting of events and numbers. La visione biblica, certamente è stato assalito nella nostra generazione, in particolare da parte di un ricorso a tali fenomeni testuali della Scrittura come il problema sinottica e apparenti discrepanze e la segnalazione di eventi e di numeri. Evangelical scholars have recognized the danger of imputing twentieth century scientific criteria to the biblical writers. Evangelica studiosi hanno riconosciuto il pericolo di imputazione ventesimo secolo criteri scientifici per gli scrittori biblici. They have noted also that the OT canon so unqualifiedly endorsed by Jesus contains many of the difficulties of the Synoptic problem in the features of the books of Kings and Chronicles. Essi hanno inoltre rilevato che il canone OT unqualifiedly hanno avallato da Gesù contiene molte delle difficoltà del problema sinottica e le caratteristiche dei libri dei Re e Cronache. And they concede the proper role of an inductive study of the actual phenomena of Scripture in detailing the doctrine of inspiration derived from the teaching of the Bible. E ammettere che il ruolo proprio di uno studio induttivo dei fenomeni reali della Scrittura in dettaglio la dottrina di ispirazione derivata da l'insegnamento della Bibbia.
CFH Henry
CFH Henry
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
K. Barth, The Doctrine of the Word of
God; C. Elliott, A Treatise on the Inspiration of the Holy Scriptures; T.
Engelder, Scripture Cannot Be Broken; L. Gaussen, Theopneustia: The Plenary
Inspiration of the Holy Scriptures; CFH Henry, God, Revelation, and Authority,4
vols., and (ed.), Revelation and the Bible; J. Orr, Revelation and Inspiration;
NB Stonehouse and P. Woolley, eds., The Infallible Word; J. Urquhart, The
Inspiration and Accuracy of the Holy Scriptures; JF Walvoord, ed., Inspiration
and Interpretation; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JC
Wenger, God's Word Written; JI Packer, God Has Spoken; HD McDonald, What the
Bible Teaches About the Bible; P. Achtemeier, The Inspiration of Scripture; FE
Greenspan, ed., Scripture in Jewish and Christian Tradition. K. Barth, La
dottrina della Parola di Dio; C. Elliott, il Trattato di ispirazione della Sacra
Scrittura; Engelder T., la Scrittura non può essere danneggiato; L. Gaussen,
Theopneustia: La Plenaria ispirazione della Sacra Scrittura; CFH Henry, Dio, la
Rivelazione, e Autorità, 4 voll., E (a cura di), la rivelazione e la Bibbia; J.
Orr, la rivelazione e ispirazione; NB Stonehouse e P. Woolley, eds., Infallible
La Parola; J. Urquhart, L'ispirazione e la precisione delle Sacre Scritture; JF
Walvoord, ed., Ispirazione e interpretazione; BB Warfield, The Inspiration e
Autorità della Bibbia; JC Wenger, la Parola di Dio scritta; JI Packer, Dio ha
conosciute; HD McDonald, Che la Bibbia Chi insegna la Bibbia; Achtemeier P.,
L'ispirazione della Scrittura; FE Greenspan, ed., La Scrittura e la tradizione
ebraica e cristiana.
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html