Salah ad-din, Yusuf ibn Ayyub, known as Saladin in the West, bc1138, d. Salah ad-din, Yusuf ibn Ayyub, noto come Saladino in Occidente, bc1138, d. Mar. 4, 1193, a Muslim warrior and founder of the Ayyubid dynasty, was a staunch opponent of the Crusades. 4 marzo del 1193, un guerriero musulmano e fondatore della dinastia Ayyubid, è stato uno strenuo oppositore della Crociate. Of Kurdish descent, Saladin was raised in northern Syria, where members of his family were prominent government and military leaders under the rule of the Zangid dynasty. Curda di discesa, Saladino è stata sollevata nel nord della Siria, dove i membri della sua famiglia sono stati di spicco del governo e militari sotto il dominio della dinastia Zangid.
In 1152 he joined the staff of his uncle Shirkuh and later accompanied (1169) Shirkuh, who headed a Zangid army, to Egypt, where he helped the Fatimid rulers resist the Crusaders. Nel 1152 è entrato a far parte del personale di suo zio Shirkuh e più tardi (1169) accompagnata Shirkuh, che guidava una Zangid esercito, in Egitto, dove ha aiutato la Fatimide governanti resistere alla Crociati. Shirkuh was appointed (1169) Fatimid vizier but died two months later; Saladin, officially installed as Shirkuh's successor, effectively repulsed the Crusaders. Shirkuh è stato nominato (1169) Fatimide visir, ma è morto due mesi più tardi; Saladino, ufficialmente installato come il successore di Shirkuh, repulsed efficacemente i crociati. He solidified his power base in 1171 when he overthrew the Fatimid dynasty, returning Egypt to Islamic orthodoxy and becoming sole ruler there. Egli ha solidificato la sua base di potere nel 1171, quando ha rovesciato la dinastia dei Fatimidi, Egitto, ritorno alla ortodossia islamica e diventando unico governante.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE Informazione Religiosa Fonte sito web |
| BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte Our List of 2,300 Religious Subjects Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi |
| E-mailE-mail |
Saladin not only vanquished the Crusaders but also restored Egypt as the major power in the Middle East. Saladino non solo sconfitto i crociati, ma anche restaurato Egitto come la maggiore potenza in Medio Oriente. Within Egypt he established a stable dynasty, encouraged education, and reformed the financial structure to support the armed Kurdish and Turkish cavalry. All'interno Egitto ha istituito una stabile dinastia, ha incoraggiato l'istruzione, e la riforma della struttura finanziaria per sostenere l'armata turca e curda cavalleria. Saladin also initiated a prolonged period of economic prosperity, population growth, and cultural revival. Saladino anche avviato un lungo periodo di prosperità economica, la crescita della popolazione, e di rinascita culturale. After he died, however, the Turks -- especially the Mamelukes -- began to predominate. Dopo la sua morte, però, i turchi - specialmente il Mamelukes - ha cominciato a predominare.
Michael W. Dols Michael W. Dols
Bibliography:
Bibliografia:
Ehrenkreutz, Andrew S., Saladin (1972);
Gibb, HAR, The Life of Saladin: From the Works of 'Imad ad-Din and Baha 'ad-Din
(1973) and Saladin: Studies in Islamic History (1974); Newby, PH, Saladin in His
Time (1984). Ehrenkreutz, Andrew S., Saladino (1972); Gibb, HAR, Vita di
Saladino: Dalle opere di 'Imad ad-Din e Baha' ad-Din (1973) e il Saladino:
Studies in Islamic History (1974); Newby , PH, Saladino nel suo tempo
(1984).
Saladin (1138-1193) was a Muslim leader, who recaptured Jerusalem from the Crusaders. Saladino (1138-1193) è stato un leader musulmano, che ha recuperata da Gerusalemme i crociati.
Born in Tikrît, Iraq, Saladin, as he is known in the West, was a Kurd; his Arabic name is Salah ad-Din Yusuf. At the age of 14 he joined other members of his family (the Ayyubids) in the service of the Syrian ruler Nur ad-Din. Nato a Tikrît, l'Iraq, il Saladino, come egli è conosciuto in Occidente, è stata un curdo, il suo nome arabo è Salah ad-Din Yusuf. A 14 anni è entrato a far parte di altri membri della sua famiglia (la Ayyubids), e il servizio di Il siriano righello Nur ad-Din. Between 1164 and 1169 he distinguished himself in three expeditions sent by Nur ad-Din to aid the decadent Fatimid rulers of Egypt against attacks by the Christian Crusaders based in Palestine. Tra il 1164 e il 1169 si è distinto in tre spedizioni inviate da Nur ad-Din al aiuti la decadente Fatimide governanti d'Egitto contro gli attacchi dai crociati cristiani in Palestina. In 1169 he was made commander in chief of the Syrian army and vizier of Egypt. Nel 1169 è stato nominato comandante in capo delle truppe siriane e visir d'Egitto. Although nominally subject to the authority of the Fatimid caliph in Cairo, Saladin treated Egypt as an Ayyubid power base, relying mainly on his Kurdish family and supporters. Anche se nominalmente sotto l'autorità del califfo Fatimidi al Cairo, Egitto Saladino trattata come un Ayyubid base di potere, facendo leva soprattutto sulla sua famiglia curda e sostenitori. Having revitalized Egypt's economy and reorganized its land and naval forces, Saladin repelled the Crusaders and took the offensive against them. Egitto aver rivitalizzato l'economia e riorganizzato le sue forze terrestri e navali, Saladino fermati i crociati e hanno preso l'offensiva contro di loro. In September 1171 he suppressed the dissident Fatimid regime, reuniting Egypt with the orthodox Abbasid caliphate, but his reluctance to cooperate with Nur ad-Din against the Crusaders brought himto the brink of war with his former master. Nel settembre del 1171 ha soppresso il dissidente Fatimide regime, Egitto ricongiungimento con il califfato Abbasid ortodossa, ma la sua riluttanza a collaborare con Nur ad-Din contro i crociati portato himto della guerra con il suo ex padrone.
After Nur ad-Din's death in 1174, Saladin expanded his power in Syria and northern Mesopotamia, mainly at the expense of his Muslim rivals. Dopo Nur ad-Din la morte nel 1174, Saladino esteso il suo potere in Siria e Mesopotamia settentrionale, perlopiù a scapito della sua musulmane rivali. Following the submission of Damascus (1174), Halab (Aleppo) (1183), and Mosul (1186), numerous Muslim armies, allied under Saladin's command, were ready to move against the Crusaders. Dopo la presentazione di Damasco (1174), Halab (Aleppo) (1183), e Mosul (1186), numerosi musulmani eserciti alleati sotto il comando di Saladino, erano pronti a muoversi contro i Crociati. In 1187 he invaded the Latin kingdom of Jerusalem, defeated the Christians at Hittin in Galilee (July 4), and captured Jerusalem the following October. Nel 1187 ha invaso il regno latino di Gerusalemme, sconfisse i cristiani a Hittin in Galilea (4 luglio), e Gerusalemme catturato i seguenti ottobre. In 1189 the nations of western Europe launched the Third Crusade to win back the holy city. Nel 1189 le nazioni dell'Europa occidentale ha lanciato la terza Crociata per vincere nuovamente la città santa.
Despite Saladin's relentless military and diplomatic efforts a Christian land and naval blockade forced the surrender of the Palestinian stronghold of Acre (now 'Akko) in 1191, but the Crusaders failed to follow up this victory in their quest for Jerusalem. Nonostante Saladino's inesorabile militari e gli sforzi diplomatici un cristiano terra e blocco navale costretto la rinuncia dei palestinesi roccaforte di Acri (ora 'Akko), e 1191, ma i crociati non seguire questa vittoria nella loro ricerca di Gerusalemme. In 1192 Saladin concluded an armistice agreement with King Richard I of England that allowed the Crusaders to reconstitute their kingdom along the Palestinian-Syrian coast but left Jerusalem in Muslim hands. Saladino nel 1192 hanno concluso un accordo di armistizio con King Richard I d'Inghilterra che ha permesso la Crociati per ricostituire il loro regno lungo la costa siro-palestinese a Gerusalemme, ma di sinistra e musulmani mani. On March 4, 1193, Saladin died in Damascus after a brief illness. Su 4 marzo 1193, Saladino morì a Damasco, dopo una breve malattia.
Muslim historiography has immortalized Saladin as a paragon of princely virtue. Storiografia ha immortalato musulmano Saladino come un punto di forza della principesca. He has held enduring fascination for Western writers, including modern novelists. Ha tenuto perenne fascino per scrittori occidentali, compresa moderni romanzieri.
Andrew Stefan Ehrenkreutz Andrew Stefan Ehrenkreutz
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html