Methodist
Articles of Religion Metodista articoli di religione
General
Information Informazioni
generali
The Articles of
Religion is a term commonly used for the standards of doctrine of the United
Methodist Church. Gli articoli di religione è un termine comunemente
usato per le norme della dottrina della United Methodist Church. The Articles stem from the abridgment
of the Thirty-nine Articles of the Church of England prepared by John Wesley for
use in the American Methodist Episcopal Church organized in 1784; Wesley reduced
the Thirty-nine Articles to twenty-four. Gli articoli derivano dalla
abridgment del Trentanove Articoli della Chiesa d'Inghilterra preparato da John
Wesley per l'uso e la Chiesa Episcopale americana metodista organizzato nel
1784; Wesley ridotto il Trentanove Articoli per ventiquattro. The organizing conference added a
twenty-fifth article (Article 23) outlining the church's relationships with the
newly formed American government. L'organizzazione di conferenze aggiunto
un venticinquesimo articolo (articolo 23) che delinea la chiesa di rapporti con
il nuovo governo americano. This article replaced Article XXXVII of
the Book of Common Prayer, a statement of the authority of the British monarch
over the church, which Wesley had wisely omitted from his list. Questo
articolo ha sostituito l'art XXXVII del Libro della preghiera comune, una
dichiarazione delle autorità del monarca britannico oltre la chiesa, che aveva
saggiamente Wesley omessi dalla sua lista.
The Articles of
Religion as adopted by the 1784 Christmas Conference have remained intact
throughout the history of the Methodist Episcopal Church and its successor
bodies. Gli articoli di Religione come adottata dalla Conferenza di
Natale 1784 sono rimaste intatte in tutta la storia della Chiesa metodista
episcopale e del suo successore organismi. The General Conference of 1808 helped
to assure this continuity by removing the amendment of the Articles from the
direct jurisdiction of succeeding General Conferences. La Conferenza
Generale del 1808 ha contribuito a garantire questa continuità, eliminando la
modifica degli articoli da la diretta giurisdizione di successo Conferenze
Generali. It provided for
amendment only upon a two thirds vote of any General Conference recommending
change and a subsequent confirmation by a three fourths vote of all the Annual
Conferences. E 'previsto l'emendamento su un solo voto di due terzi
Conferenza generale raccomanda alcun cambiamento e di una successiva conferma da
parte di tre quarti il voto di tutti i Conferenze annuali. The only change in the original
doctrinal statement of the church has been the inclusion of the Confession of
Faith of the United Brethren Church in the Book of Discipline at the formation
of the present United Methodist Church in 1968. L'unico cambiamento nella
dichiarazione originale dottrinale della chiesa è stato l'inserimento della
Confessione di fede della Chiesa Fratelli Uniti nel Libro della Disciplina
presso la formazione dei presenti United Methodist Church nel 1968. This addition introduced into the
official doctrinal statement of the church, for the first time, an article on
Christian perfection, a doctrine central to Wesleyan theology but never
previously incorporated in the doctrines of the Discipline. L'aggiunta
introdotta nella dichiarazione ufficiale dottrinale della chiesa, per la prima
volta, un articolo sulla perfezione cristiana, una dottrina centrale a Wesleyan
teologia, ma mai precedentemente inseriti nella le dottrine della
Disciplina.
ME Dieter ME Dieter
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
The Book of Discipline of the United
Methodist Church, 1980; HM DuBose, The Symbol of Methodism, Being an Inquiry
into the History, Authority, Inclusions and Uses of the Twenty-Five Articles; AA
Jimeson, Notes on the Twenty-Five Articles of Religion as Received and Taught by
the Methodists in the United States. Il libro della Disciplina dei United
Methodist Church, 1980; HM DuBose, Il Simbolo del Metodismo, Trattandosi di un
inchiesta sulla Storia, Autorità, Inclusions Usi e dei Venticinque articoli; AA
Jimeson, Note sul Venticinque articoli di Religione come ricevuto e insegnata
dai metodisti negli Stati Uniti.
Free Methodist
Articles of Religion Free metodista articoli di religione
General Information Informazioni
generali
Free Methodist
Church of North America - Articles of Religion Free Chiesa metodista del
Nord America - Articoli di religione
God
Dio
I. The Holy
Trinity I. La Santissima Trinità
There is but one living and true God,
the maker and preserver of all things. C'è uno, ma vivo e vero Dio,
creatore e preserver di tutte le cose. And in the unity of this Godhead there
are three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit. E in questo
l'unità della divinità ci sono tre persone: il Padre, il Figlio e lo Spirito
Santo. These three are
one in eternity, deity, and purpose; everlasting, of infinite power, wisdom, and
goodness. Questi tre sono uno e l'eternità, divinità, e lo scopo; eterna,
di infinita potenza, sapienza e bontà.
II. The Son Il
Figlio
His
Incarnation La sua incarnazione
God was himself in Jesus Christ to
reconcile man to God. Dio è in Gesù Cristo per riconciliare l'uomo con
Dio. Conceived by the
Holy Spirit, born of the Virgin Mary, He joined together the deity of God and
the humanity of man. Concepito dallo Spirito Santo, nato da Maria
Vergine, Egli ha unito la divinità di Dio e l'umanità di uomo. Jesus of Nazareth was God in human
flesh, truly God and truly man. Gesù di Nazaret è Dio in carne umana,
vero Dio e vero uomo. He came to save us. Egli è
venuto per salvare noi. For us the Son of God suffered, was
crucified, dead and buried. Per noi il Figlio di Dio ha sofferto, è stato
crocifisso, morto e sepolto. He poured out His life as a blameless
sacrifice for our sin and transgressions. Egli ha effuso la sua vita in
sacrificio per la nostra colpa e il peccato trasgressioni. We gratefully acknowledge that He is
our Savior, the one perfect mediator between God and man. Noi
riconosciamo con gratitudine che Egli è il nostro Salvatore, l'unico e perfetto
mediatore tra Dio e l'uomo.
His Resurrection
and Exaltation La sua risurrezione, e di esaltazione
Jesus Christ is risen victorious from
the dead. Gesù Cristo è risorto dai morti vittorioso. His resurrected body became more
glorious, not hindered by ordinary human limitations. Il suo corpo
risorto è diventato più glorioso, non ostacolato da limitazioni umana
ordinaria. Thus He ascended
into heaven. Così Egli è salito al cielo. There He sits as our exalted Lord at
the right hand of God the Father, where He intercedes for us until all His
enemies shall be brought into complete subjection. Egli vi siede come
nostro Signore esaltato alla destra di Dio Padre, dove egli intercede per noi,
fino a quando tutti i suoi nemici devono essere messe in completa
sottomissione. He will return to
judge all men. Egli ritornerà a giudicare tutti gli uomini. Every knee will bow and every tongue
confess Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Ogni
ginocchio si arco e ogni lingua proclami Gesù Cristo è il Signore, a gloria di
Dio Padre.
III. The Holy
Spirit Lo Spirito Santo
His Person
Sua Persona
The Holy Spirit is the third person of
the Trinity. Lo Spirito Santo è la terza persona della Trinità.
Proceeding from the Father and the Son,
He is one with them, the eternal Godhead; equal in deity, majesty, and
power. Procedendo dal Padre e dal Figlio, Egli è uno con loro, l'eterno
Dio; parità nella divinità, maestà, e la potenza. He is God effective in Creation, in
life, and in the church. Egli è Dio efficaci nella creazione, nella vita,
e nella chiesa. The Incarnation
and ministry of Jesus Christ were accomplished by the Holy Spirit.
L'Incarnazione e il ministero di Gesù Cristo sono state compiuta dallo Spirito
Santo. He continues to
reveal, interpret, and glorify the Son. Egli continua a rivelare,
interpretare, e glorificare il Figlio.
His Work in
Salvation Il suo lavoro e la salvezza
The Holy Spirit is the administrator of
the salvation planned by the Father and provided by the Son's death,
Resurrection, and Ascension. Lo Spirito Santo è l'amministratore della
salvezza prevista dal Padre e dal Figlio fornito la morte, risurrezione e
ascensione. He is the
effective agent in our conviction, regeneration, sanctification, and
glorification. Egli è l'agente efficace nella nostra convinzione, la
rigenerazione, santificazione e glorificazione. He is our Lord's ever-present self,
indwelling, assuring, and enabling the believer. Egli è il nostro Signore
è sempre presente sé, inabitazione, assicurando, e consentire il
credente.
His Relation to
the Church Il suo collegamento alla Chiesa
The Holy Spirit is poured out upon the
church by the Father and the Son. Lo Spirito Santo è riversato su di
chiesa dal Padre e dal Figlio. He is the church's life and witnessing
power. Egli è la chiesa, la vita e la testimonianza del potere.
He bestows the love of God and makes
real the lordship of Jesus Christ in the believer so that both His gifts of
words and service may achieve the common good, and build and increase the
church. Egli dona l'amore di Dio e rende reale la signoria di Gesù Cristo
e il credente in modo che entrambi i suoi doni di parole e di servizio può
conseguire il bene comune, e costruire e aumentare la chiesa. In relation to the world He is the
Spirit of truth, and His instrument is the Word of God. In rapporto al
mondo Egli è lo Spirito di verità, e il suo strumento è il Verbo di Dio.
Scriptures
Scritture
IV. Authority
Autorità
The Bible is
God's written Word, uniquely inspired by the Holy Spirit. La Bibbia è
Parola di Dio scritta, univocamente ispirato dallo Spirito Santo. It bears unerring witness to Jesus
Christ, the living Word. Essa porta infallibile testimonianza a Gesù
Cristo, la Parola vivente. As attested by the early church and
subsequent councils, it is the trustworthy record of God's revelation,
completely truthful in all it affirms. Come attestato dalla chiesa
primitiva, e successive consigli, è il record di fiducia della rivelazione di
Dio, completamente veritiero e tutto ciò che afferma. It has been faithfully preserved and
proves itself true in human experience. È stata fedelmente mantenuta e si
dimostra vero e esperienza umana.
The Scriptures
have come to us through human authors who wrote, as God moved them, in the
languages and literary forms of their times. Le Scritture sono giunti a
noi attraverso umana autori che hanno scritto, così come Dio li trasferisce, in
lingue e forme letterarie dei loro tempi. God continues, by the illumination of
the Holy Spirit, to speak through this Word to each generation and
culture. Dio continua, per l'illuminazione dello Spirito Santo, a parlare
attraverso questa Parola di ogni generazione e di cultura.
The Bible has
authority over all human life. La Bibbia ha l'autorità su tutta la vita
umana. It teaches the
truth about God, His creation, His people, His one and only Son, and the destiny
of all mankind. Insegna la verità su Dio, la sua creazione, il suo
popolo, il suo unigenito Figlio, e il destino di tutti gli uomini. It also teaches the way of salvation
and the life of faith. Inoltre insegna la via della salvezza e la vita di
fede. Whatever is not
found in the Bible nor can be proved by it is not to be required as an article
of belief or as necessary to salvation. Ciò che non viene trovata nella
Bibbia, né può essere rivelata da essa non deve essere richiesta come un
articolo di fede o come necessario per la salvezza.
V. Authority of
the Old Testament V. Autorità dell'Antico Testamento
The Old Testament is not contrary to
the New. L'Antico Testamento non è contrario al Nuovo. Both Testaments bear witness to God's
salvation in Christ; both speak of God's will for His people. Entrambi i
Testamenti testimoniare la salvezza di Dio in Cristo; entrambi parlano della
volontà di Dio per il suo popolo. The ancient laws for ceremonies and
rites, and the civil precepts for the nation Israel are not necessarily binding
on Christians today. Le antiche leggi per cerimonie e riti, e la civile
precetti per la nazione di Israele non sono necessariamente vincolante per i
cristiani di oggi. But, on the example of Jesus we are
obligated to obey the moral commandments of the Old Testament. Ma,
secondo l'esempio di Gesù, noi siamo obbligati a obbedire ai comandamenti morali
dell'Antico Testamento.
The books of the
Old Testament are: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua,
Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Kings, 2 Kings, 1 Chronicles, 2 Chronicles,
Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, The Song of
Solomon, Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos,
Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah,
Malachi. I libri del Vecchio Testamento: Genesi, Esodo, Levitico, Numeri,
Deuteronomio, Giosuè, Giudici, Ruth, 1 Samuele, 2 Samuele, 1 Re, 2 Re, 1
Cronache, 2 Cronache, Esdra, Neemia, Esther, Lavoro, Salmi, Proverbi,
Ecclesiaste, il Cantico dei Cantici, Isaia, Geremia, Lamentazioni, Ezechiele,
Daniele, Osea, Gioele, Amos, Obadiah, Giona, Michea, Naum, Abacuc, Sofonia,
Aggeo, Zaccaria, Malachia.
VI. New
Testament Nuovo Testamento
The New Testament fulfills and
interprets the Old Testament. Il Nuovo Testamento realizza e interpreta
l'Antico Testamento. It is the record of the revelation of
God in Jesus Christ and the Holy Spirit. È il record della rivelazione di
Dio in Gesù Cristo e lo Spirito Santo. It is God's final word regarding man,
his sin, and his salvation, the world, and destiny. È Dio ultima parola
per quanto riguarda l'uomo, il suo peccato, e la sua salvezza, il mondo, e il
destino.
The books of the
New Testament are: Matthew, Mark, Luke, John, Acts, Romans, 1 Corinthians, 2
Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, 1 Thessalonians, 2
Thessalonians, 1 Timothy, 2 Timothy, Titus, Philemon, Hebrews, James, 1 Peter, 2
Peter, 1 John, 2 John, 3 John, Jude, Revelation. I libri del Nuovo
Testamento sono: Matteo, Marco, Luca, Giovanni, Atti, Romani, 1 Corinzi, 2
Corinzi, Galati, Efesini, Filippesi, Colossesi, 1 Tessalonicesi, 2
Tessalonicesi, 1 Timoteo, 2 Timoteo, Tito, Filemone, Ebrei, Giacomo, 1 Pietro, 2
Pietro, 1 Giovanni, 2 Giovanni, 3 Giovanni, Giuda, Apocalisse.
(also continues
with sectons on:) (Continua anche con delle su:)
Man
Uomo
Salvation
Salvezza
The Church
La Chiesa
Last
Things Last Things
Also, see: Inoltre, si
veda:
John
Wesley John
Wesley
John
Wesley John
Wesley
This subject
presentation in the original English
language Questo oggetto la presentazione in lingua
originale inglese
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html
Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html