Allah is the proper name of God in Islam. Allah è il nome proprio di Dio e dell'Islam. He is one, unique and incomparable, and his unlimited sovereignty implies absolute freedom. But there is also a firm relationship between him, the Lord of Mercy, and all human beings, based on his being the creator and sustainer and on his providing in nature and history abundant signs of his goodness, reflected specifically in his sending of messengers and prophets. Egli è uno, unico e incomparabile, e la sua sovranità illimitata implica l'assoluta libertà. Ma vi è anche una solida relazione tra lui, il Signore della Misericordia, e di tutti gli esseri umani, sulla base del suo essere il creatore e il sustainer e per la sua natura e fornendo E la storia abbondanti segni della sua bontà, che si riflette in particolare con l'invio di messaggeri e profeti. The interrelated emphases on Allah's uniqueness and on the significance of his revelatory act are expressed in the Islamic witness: "There is no God but Allah, and Muhammad is his messenger." Interconnessi accentuazioni su Allah unicità e sul significato della sua rivelazione sono espressi in atto islamica testimonianza: "Non c'è Dio, ma Allah, e Maometto è il suo messaggero".
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
Bibliography:
Bibliografia:
Macdonald, DB, "Allah," in
Encyclopaedia of Islam (1913-38); Gardet, L., "Allah," in Encyclopaedia of
Islam, new ed. Macdonald, DB, "Allah", in Encyclopaedia of Islam
(1913-38); Gardet, L., "Allah", in Encyclopaedia of Islam, nuova ed.
(1960- ); Ullah, Mohammed Z., The
Islamic Concept of God (1984). (1960 -); Ullah, Mohammed Z., Il concetto
islamico di Dio (1984).
Allah is the Muslim name for the Supreme Being. Allah è il nome musulmano per l'Essere Supremo. The term is a contraction of the Arabic al-llah, "the God." Il termine è una contrazione delle arabo al-llah ", il Dio". Both the idea and the word existed in pre-Islamic Arabian tradition, in which some evidence of a primitive monotheism can also be found. Sia l'idea e la parola esisteva in epoca pre-islamica tradizione araba, in cui alcuni elementi di prova di un primitivo monoteismo può anche essere trovato. Although they recognized other, lesser gods, the pre-Islamic Arabs recognized Allah as the supreme God. Anche se hanno riconosciuto le altre, divinità minore, il pre-islamici arabi Allah riconosciuto come il sommo Dio.
The Qur'an (Koran), the holy book of Islam, asserts that Allah is the creator and the one who rewards and punishes; that he is unique and can only be one; that he is eternal, omniscient, omnipotent, and all-merciful. The core of the religion is submission to the will of Allah; people must abandon themselves entirely to God's sovereignty. Il Corano (Corano), il libro sacro dell'Islam, asserisce che Allah è il creatore e colui che premia e punisce; che egli è unico e non può che essere uno; che egli è eterno, onnisciente, onnipotente, e tutti - Misericordioso. Il nucleo della religione è la sottomissione alla volontà di Allah, la gente deve abbandonarsi interamente a Dio, la sovranità.
Although as creator Allah is utterly transcendent and not to be compared to any of his creatures, he is nevertheless a personal god, a fair judge, merciful and benevolent. Each chapter of the Qur'an begins with "Allah, the Merciful, the Compassionate," and before fulfilling religious obligations the Muslim recites, "In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate." Anche se, come creatore Allah è assolutamente trascendente, e non per essere paragonata a una qualsiasi delle sue creature, egli è tuttavia un dio personale, un giusto giudice, misericordioso e benevolo. Ogni capitolo del Corano inizia con "Allah, il Compassionevole, il Compassionate ", E prima di compiere i doveri religiosi musulmani recita:" In nome di Allah, il Compassionevole, il confine ".
Islam does not admit of any mediator between Allah and humans; a person approaches Allah directly in personal prayer and in reciting the Qur'an, which is considered literally the speech of Allah. L'Islam non ammette alcun mediatore tra Allah e uomo; una persona approcci Allah direttamente nella preghiera personale e nel recitare il Corano, che è considerato letteralmente il discorso di Allah. The prophets, who conveyed the word of Allah, are not considered in any way divine. Profeti, che ha trasportato la parola di Allah, non sono considerati in alcun modo divino.
Many Christians and Jews see Allah as a spurious Being, a concept that is opposite the God of Judaism and Christianity. Molti cristiani e gli ebrei vedere Allah come un Essere spuri, un concetto che si trova di fronte al Dio del giudaismo e cristianesimo. Christian and Jewish scholars understand differently, that Allah is actually one and the same as God. Cristiana, ebraica e studiosi di capire diversamente, che Allah è in realtà uno e lo stesso Dio.
A review of the Koran shows Allah creating Adam, and then Eve. Una rassegna di Allah, il Corano mostra la creazione di Adamo, e poi Eva. Later, Abraham is instructed by Allah to take his son to a hill and to sacrifice him, which Abraham prepares to do. Più tardi, Abramo è incaricato di Allah a prendere il figlio a una collina e al sacrificio di lui, che Abramo si prepara a fare. The Koran includes a variance here from the Bible/Torah/Pentateuch in that the son to be sacrificed was not Isaac but Ishmael, his first son. Il Corano contiene una varianza qui dalla Bibbia / Torah / Pentateuco e che il figlio di Isacco non è stato sacrificato, ma Ismaele, il suo primo figlio. As in the Bible, Allah stopped Abraham from completing the sacrifice, but Abraham had proven his total Devotion, establishing himself as the very first true believer in the One Allah. Come nella Bibbia, Allah fermato da Abramo il completamento del sacrificio, ma Abramo aveva dimostrato la sua totale devozione, che istituisce se stesso come il primo vero credente in Allah, l'Unico.
As such, Abraham, and Ishmael are central to Muslim Faith, and they face Mecca for all Prayers to Allah because they believe that Abraham built a special building there, the Kaaba, on instructions from Allah. Come tale, Abramo, Ismaele e sono al centro di fede musulmana, e che hanno di fronte la Mecca per tutte le preghiere ad Allah perché credono che Abramo costruito un edificio speciale, la Kaaba, su istruzioni da parte di Allah.
The Koran also includes the entire story of Moses, including the Ten Commandments, his brother Aaron's errors regarding the Golden Calf, Egypt, the desert, and all the rest. Il Corano comprende anche l'intera storia di Mosè, compresi i Dieci Comandamenti, il fratello Aaron's errori per quanto riguarda il Golden Calf, Egitto, il deserto, e tutto il resto. Often, when Allah chose to give guidance to individuals, the Angel Jibril (Gabriel) appeared. Spesso, quando Allah ha scelto di fornire un orientamento agli individui, l'angelo Jibril (Gabriele) apparve. Dozens of other familiar people and stories from the first five Books of the Bible are similarly presented in the Koran. Decine di altre persone familiari e le storie dei primi cinque libri della Bibbia sono presentati in modo analogo il Corano.
Scholars all agree that these many similarities necessarily establish that Allah is one and the same as the God YHWH (Jehovah) of the Jews and the same as He Who Christians call Father. Tutti gli studiosi concordano sul fatto che questi molte somiglianze necessariamente stabilire che Allah è uno e lo stesso come il Dio YHWH (Geova) degli ebrei e lo stesso come Colui che i cristiani chiamano Padre. In hundreds of places, the Koran refers to "the Book" as being the Pentateuch, the first five Books of the Bible, as being the center of all Faith. In centinaia di luoghi, il Corano si riferisce al "Libro" come il Pentateuco, i primi cinque libri della Bibbia, per essere il centro di tutti i Fede. To a great extent, the Koran initially expressed a Faith that was essentially identical to Judaism, being based on the exact same Scriptures and the same Deity, Allah / YHWH. In grande misura, il Corano inizialmente espresso una fede che è stata sostanzialmente identici a ebraismo, essendo basato sulla stessa identica Scritture e la stessa Divinità, Allah / YHWH. Later Muslim leaders and teachers chose to make different interpretations of verses in the Koran, sometimes out of context, to establish claims of support for their leadership, which gradually developed into rather severe animosity toward Jews and Christians. Più tardi i leader musulmani e insegnanti ha scelto di fare diverse interpretazioni di versetti del Corano e, a volte fuori contesto, di istituire pretese di sostegno per la loro leadership, che progressivamente sviluppato in piuttosto grave animosità nei confronti degli ebrei e dei cristiani.
But it cannot be dismissed, that Allah is the exact same One and Only God that Jews and Christians believe in. Individuals on either side may want to claim otherwise, but this is an unavoidable truth. Ma non può essere respinta, che Allah è lo stesso Dio Uno e Solo che gli ebrei ei cristiani credono Privati pollici su entrambi i lati potrebbe voler rivendicare diversamente, ma questo è un inevitabile verità.
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html