(Abul Walid Mahommed Ibn Achmed, Ibn Mahommed Ibn Roschd). (Abul Walid Mohammed Ibn Achmed, Ibn Mohammed Ibn Roschd).
Arabian philosopher, astronomer, and writer on jurisprudence; born at Cordova, 1126; died at Morocco, 1198. Arabischen Philosophen, Astronom und Schriftsteller Rechtsprechung; at Cordova, 1126 geboren, starb in Marokko, 1198.
Ibn Roschd, or Averroës, as he was called by the Latins, was educated in his native city, where his father and grandfather had held the office of cadi (judge in civil affairs) and had played an important part in the political history of Andalusia. Ibn Roschd oder Averroes, wie er von den Lateinern hieß, wurde in seiner Heimatstadt, wo sein Vater und sein Großvater das Amt des Kadi statt (Richter in Zivilsachen) erzogen und hatte eine wichtige Rolle gespielt in der politischen Geschichte von Andalusien . He devoted himself to jurisprudence, medicine, and mathematics, as well as to philosophy and theology. Er widmete sich der Jurisprudenz, Medizin und Mathematik, sowie Philosophie und Theologie. Under the Califs Abu Jacub Jusuf and his son, Jacub Al Mansur, he enjoyed extraordinary favor at court and was entrusted with several important civil offices at Morocco, Seville, and Cordova. Unter dem Kalifen Abu Jacub Jusuf und sein Sohn, Jacub Al Mansur, genoss er außerordentliche Gunst bei Hofe und wurde mit mehreren wichtigen zivilen Büros in Marokko, Sevilla und Cordoba. Later he fell into disfavor and was banished with other representatives of learning. Später fiel er in Ungnade und wurde mit anderen Vertretern des Lernens verbannt. Shortly before his death, the edict against philosophers was recalled. Kurz vor seinem Tod wurde das Edikt gegen Philosophen erinnert. Many of his works in logic and metaphysics had, however, been consigned to the flames, so that he left no school, and the end of the dominion of the Moors in Spain, which occurred shortly afterwards, turned the current of Averroism completely into Hebrew and Latin channels, through which it influenced the thought of Christian Europe down to the dawn of the modern era. Viele seiner Werke in der Logik und Metaphysik hatte jedoch wurden den Flammen übergeben, so dass er keine Schule verlassen, und das Ende der Herrschaft der Mauren in Spanien, die kurz danach kam, drehte den Strom von Averroismus komplett ins Hebräische und Latein-Kanäle, durch die sie beeinflusst das Denken des christlichen Europa bis zum Beginn des modernen Zeitalters.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN Religiöse Informationen Quelle Web-Seite |
| BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle Our List of 2,300 Religious Subjects Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen |
| E-mailE-mail |
Averroes professed the greatest esteem for Aristotle. Averroes erklärte die größte Wertschätzung für Aristoteles. The word of the Stagirite was for him the highest expression of truth in matters of science and philosophy. Das Wort des Stagirite war für ihn der höchste Ausdruck der Wahrheit im Bereich der Wissenschaft und Philosophie. In this exaggerated veneration for the philosopher he went farther than any of the Schoolmen. In diesem übertriebenen Verehrung für den Philosophen ging er weiter als jede der Scholastiker. Indeed, in the later stages of Scholastic philosophy it was the Averroists and not the followers of Aquinas and Scotus who, when accused of subservience to the authority of a master, gloried in the title of "Aristotle's monkey". In der Tat, in den späteren Stadien der scholastischen Philosophie war es die Averroists und nicht die Anhänger von Aquin und Duns Scotus, der, wenn der Unterordnung unter die Autorität eines Meisters, in dem Titel "Aristoteles monkey" rühmte vorgeworfen. Averroes advocated the principle of twofold truth, maintaining that religion has one sphere and philosophy another. Averroes befürwortet das Prinzip der doppelten Wahrheit, Aufrechterhaltung dieser Religion hat eine Kugel und Philosophie eine andere. Religion, he said, is for the unlettered multitude; philosophy for the chosen few. Religion, sagte er, ist für die ungebildeten Menge; Philosophie für die wenigen Auserwählten. Religion teaches by signs and symbols; philosophy presents the truth itself. Religion lehrt durch Zeichen und Symbole, Philosophie stellt die Wahrheit. In the mind, therefore, of the truly enlightened, philosophy supersedes religion. In den Geist, also der wirklich erleuchtet, Philosophie ersetzt Religion. But, though the philosopher sees that what is true in theology is false in philosophy, he should not on that account condemn religious instruction, because he would thereby deprive the multitude of the only means which it has of attaining a (symbolic) knowledge of the truth. Aber obwohl der Philosoph sieht, dass was in der Theologie wahr ist falsch in Philosophie, sollte er nicht auf dieses Konto zu verurteilen religiöse Unterweisung, weil er so nähme die Vielzahl der das einzige Mittel, die ihm zur Erreichung einer (symbolischen) Kenntnisse der Wahrheit. Averroe's philosophy, like that of all other Arabians, is Aristoteleanism tinged with neo-Platonism. Averroe Philosophie, wie die von allen anderen Araber ist Aristoteleanism gefärbt Neuplatonismus. In it we find the doctrine of the eternity of matter as a positive principle of being; the concept of a multitude of spirits ranged hierarchically between God and matter and mediating between them; the denial of Providence in the commonly accepted sense; the doctrine that each of the heavenly spheres is animated; the notion of emanation or extraction, as a substitute for creation; and, finally, the glorification of (rational) mystical knowledge as the ultimate aspiration of the human soul -- in a word, all the distinctively neo-Platonic elements which Arabians added to pure Aristoteleanism. In ihm finden wir die Lehre von der Ewigkeit der Materie als eine positive Prinzip des Seins, das Konzept einer Vielzahl von Spirituosen reichten hierarchisch zwischen Gott und Materie und die Vermittlung zwischen ihnen; die Leugnung der Vorsehung in der allgemein anerkannten Sinn, die Lehre, dass jede der himmlischen Sphären ist animiert, die Vorstellung der Emanation oder Extraktion, als Ersatz für die Schöpfung, und schließlich, die Verherrlichung von (rational) mystisches Wissen als das ultimative Streben der menschlichen Seele - in einem Wort, alle unverwechselbar neo -platonischen Elemente, die Araber hinzugefügt reinen Aristotelismus.
What is peculiar in Averroes' interpretation of Aristotle is the meaning he gives to the Aristotelean doctrine of the Active and Passive Intellect. Was ist in Averroes 'Interpretation von Aristoteles eigentümliche ist die Bedeutung, die er gibt dem aristotelischen Lehre von der Aktive und Passive Intelligenz. His predecessor, Avicenna, taught that, while the Active Intellect is universal and separate, the Passive Intellect is individual and inherent in the soul. Sein Vorgänger, Avicenna, gelehrt, dass, während die Active Intellect ist universell und separate, die Passive Intelligenz individuelle und inhärenten in der Seele ist. Averroes holds that both the Active and the Passive Intellect are separate from the individual soul and are universal, that is, one in all men. Averroes besagt, dass sowohl die aktiven und passiven Intelligenz unabhängig von der individuellen Seele und sind universell, das heißt, ein in allen Menschen. He thinks that Alexander of Aphrodisias was wrong in reducing the Passive Intellect to a mere disposition, and that the "other Commentators" (perhaps Themistius and Theophrastus) were wrong in describing it as an individual substance endowed with a disposition; he maintains that it is, rather, a disposition in us, but belonging to an intellect outside us. Er denkt, dass Alexander von Aphrodisias falsch war bei der Verringerung der Passive Intelligenz auf eine bloße Disposition, und dass die "anderen Kommentatoren" (vielleicht Themistius und Theophrastus) waren beschreibt es als einzelne Substanz mit einer Disposition dotiert falsch, behauptet er, dass es , sondern eine Disposition in uns, aber die Zugehörigkeit zu einer Intellekts außerhalb von uns. The terms Passive, Possible, Material are successively used by Averroes to designate this species of intellect, which, in ultimate analysis, if we prescind from the dispositions of which he speaks, is the Active Intellect itself. Die Begriffe Passive, Mögliche, Material nacheinander durch Averroes verwendet, um diese Art von Verstand, die in letzter Instanz, wenn wir von den Dispositionen von denen er spricht absehen, ist die Active Intellect selbst bezeichnen. In other words, the same intellect which, when in the act of actually abstracting intelligible species is called active, is called passive, possible or material so far as it is acted upon, is potential, and furnishes that out of which ideas are fabricated. Mit anderen Worten wird die gleiche Intellekt, die, wenn in der Tat der tatsächlich Abstrahieren verständlich Spezies genannte aktive wird, genannt passiver, möglich oder Material soweit sie beaufschlagt wird, ist Potential und liefert, daß von dem Ideen hergestellt sind. Besides, Averroes speaks of the Acquired Intellect (intellectus acquisitus, adeptus), by which he means the individual mind in communication with the Active Intellect. Außerdem Averroes der erworbenen Intelligenz (intellectus acquisitus, adeptus) spricht, womit er den individuellen Geist in Verbindung mit dem Active Intellect. Thus, while the Active Intellect is numerically one, there are as many acquired intellects as there are individual souls with which the Active Intellect has come in contact. Während also die Active Intellect ist numerisch ein, es gibt so viele erworbene Intellekt, da einzelne Seelen, mit denen die Active Intellect in Kontakt gekommen ist, sind. (The Scholastics speak of continuatio of the universal with the individual mind, translating literally the Arabic word which here means contiguity rather than union.) The sun, for instance, while it is and remains one source of light, may be said to be multiplied and to become many sources of light, in so far as it illuminates many bodies from which its light is distributed; so it is with the universal mind and the individual minds which come in contact with it. (Die Scholastics sprechen von continuatio der universellen mit dem individuellen Geist, wörtlich übersetzt das arabische Wort, das bedeutet hier Kontiguität als Gewerkschaft.) Die Sonne, zum Beispiel, während es ist und bleibt eine Quelle des Lichts, kann gesagt werden, multipliziert werden und viele Lichtquellen werden, soweit es viele Stellen, aus denen das Licht verteilt wird beleuchtet, so ist es mit dem universellen Geist und den einzelnen Köpfen, die mit ihm in Berührung kommen.
The weakness of this doctrine, as a psychological explanation of the origin of knowledge, is its failure to take account of the facts of consciousness, which, as the Scholastics were not slow to point out, indicate that not merely an individual disposition but an active individual principle enters into the action which ones expresses by the words "I think". Die Schwäche dieser Lehre, als eine psychologische Erklärung für die Entstehung von Wissen, ist die fehlende Berücksichtigung der Tatsachen des Bewußtseins, die, wie die Scholastiker nicht langsamer wurden, darauf hinzuweisen, nehmen, zeigen, dass nicht nur eine individuelle Disposition, sondern ein aktiver einzelnen Prinzip tritt in Aktion, die diejenigen zum Ausdruck durch die Worte "Ich denke". Another weakness of the doctrine of monopsychism, or the doctrine that there is but one mind, a weakness at least in the eyes of the Scholastics, is that it leaves unanswered the question of the immortality of the individual soul. Eine weitere Schwäche der Lehre von monopsychism, oder die Lehre, dass es nur ein Geist, eine Schwäche zumindest in den Augen der Scholastiker, ist, dass es offen die Frage nach der Unsterblichkeit der individuellen Seele verlässt. Indeed, Averroes openly admitted his inability to hold on philosophic grounds the doctrine of individual immortality, being content to maintain it as a religious tenet. In der Tat, Averroes offen gestand seine Unfähigkeit, sich auf philosophische Gründe die Lehre von der individuellen Unsterblichkeit zu halten, zu begnügen, um es als eine religiöse Lehre aufrecht zu erhalten. Averroes' greatest influence was as a commentator. Averroes 'größten Einfluss war als Kommentator. His doctrines had a varying fortune in Christian schools. Seine Lehren hatten wechselndem Glück in christlichen Schulen. At first they secured a certain amount of adherence, then, gradually, their incompatibility with Christian teaching became apparent, and finally, owing to the revolt of the Renaissance from everything Scholastic, they secured once more a temporary hearing. Auf den ersten sicherten sie ein gewisses Maß an Haftung, dann allmählich ihre Unvereinbarkeit mit der christlichen Lehre offensichtlich wurde, und schließlich durch die Revolte der Renaissance von allem Scholastic, sicherten sie einmal mehr eine vorübergehende Schwerhörigkeit. His commentaries, however, had immediate and lasting success. Seine Kommentare, hatte jedoch sofortigen und dauerhaften Erfolg. St. Thomas Aquinas used the "Grand Commentary" of Averroes as his model, being, apparently, the first Scholastic to adopt that style of exposition; and though he refuted the errors of Averroes, and devoted special treatises to that purpose, he always spoke of the Arabian commentator as one who had, indeed, perverted the Peripatetic tradition, but whose words, nevertheless, should be treated with respect and consideration. St. Thomas von Aquin verwendet die "Grand Commentary" des Averroes als Vorbild, da offenbar die erste Scholastic diesen Stil der Exposition zu erlassen, und obwohl er die Fehler der Averroes widerlegt, und widmete besondere Abhandlungen zu diesem Zweck, sprach er immer der arabischen Kommentator als derjenige, der in der Tat hatte, verkehrte die peripatetische Tradition, aber dessen Worte, dennoch sollte mit Respekt und Rücksicht behandelt werden. The same may be said of Dante's references to him. Das Gleiche kann von Dantes Hinweise auf ihn gesagt werden. It was after the time of St. Thomas and Dante that Averroes came to be represented as "the arch-enemy of the faith". Es war nach der Zeit des heiligen Thomas und Dante, dass Averroes als "Erzfeind des Glaubens" vertreten war.
Publication information Written by William Turner. Publication Informationen von William Turner geschrieben. Transcribed by Geoffrey K. Mondello. Transkribiert von Geoffrey K. Mondello. The Catholic Encyclopedia, Volume II. Die katholische Enzyklopädie, Band II. Published 1907. Veröffentlicht 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1907. Nihil Obstat, 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Zensor. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Erzbischof von New York
Bibliography
Bibliographie
AVERROES' works in the Venice edition,
1497, 1527, and, in part, in MUNK'S Melanges &c. AVERROES Werke in
der Ausgabe Venedig, 1497, 1527, und zum Teil in Munk Melanges & c.
(Paris, 18569); MUNK, in Dict.
(Paris, 18569); MUNK, in Dict. des sciences philosophiques (Paris,
1844-52), art. des sciences philosophiques (Paris, 1844-1852),
art. Ibn Roschd;
RENAN, Averroes et l'Averroisme (Paris, 9th ed., 1882); MANDONNET, Siger de
Brabant et l'Averroisme latin au XIII siecle (Fribourg, 1899); EUBERWEG-HEINZE,
Gesch. Ibn Roschd; RENAN, Averroes et l'Averroisme (Paris, 9. Aufl.,
1882.); Mandonnet, Siger de Brabant et l'Averroisme latin au XIII siecle
(Freiburg, 1899); EUBERWEG-HEINZE, Gesch. der Phil., (9th ed., Berlin, 1905), VI
250 sqq. der Phil. (9. ed., Berlin, 1905), VI 250 sqq. (tr. I); TURNER, Hist. (Tr. I);
TURNER, Hist. of Phil.
von Phil. (Boston, 1903),
313 sqq.; STOCKL, Gesch. (Boston, 1903), 313 ff.;. Stöckl, Gesch.
der Phil. der Phil. des Mittelalters, (Mainz, 1865),
II. des Mittelalters, (Mainz, 1865), II.
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am