Mass Masse

General Information Allgemeine Informationen

(This presentation primarily discusses Roman Catholic perspectives on the Eucharist. At the end of this presentation are links to Protestant and Jewish persectives, and a more general presentation on the Eucharist that includes presentation of the Orthodox perspective.) (Diese Präsentation beschreibt, vor allem römisch-katholische Perspektiven in der Eucharistie. Am Ende dieser Präsentation sind Links zu protestantischen und jüdischen persectives, und eine generelle Darstellung in der Eucharistie, die Präsentation der orthodoxen Perspektive.)

The central religious service of the Roman Catholic church, Mass is the celebration of the sacrament of the Eucharist, the rite instituted by Jesus Christ at the Last Supper. Some Lutherans and Anglicans also refer to the Eucharist as Mass. Based on the medieval Latin liturgy of Rome, the Mass takes its name from the Latin missa (dismissed), referring to the practice of dismissing the catechumens before the offertory. Der zentrale Gottesdienst der römisch-katholischen Kirche, Masse ist die Feier des Sakraments der Eucharistie, den Ritus der durch Jesus Christus beim letzten Abendmahl. Einige Lutheraner und Anglikaner verweisen auch auf die Eucharistie als Mass Basierend auf der mittelalterlichen lateinischen Liturgie von Rom, die Messe hat ihren Namen von dem lateinischen missa (entlassen), unter Bezugnahme auf die Praxis der Entlassung der Katechumenen, bevor das Offertorium. In the Eastern churches, the Mass is called the Holy Liturgy or the Offering. In den östlichen Kirchen, die Masse heißt die Heilige Liturgie oder dem Börsengang an. Catholics believe that consecration of the eucharistic elements of bread and wine transforms their substances into those of Jesus' body and blood; this doctrine is called transubstantiation. Katholiken glauben, dass die Weihe des eucharistischen Elemente von Brot und Wein verwandelt ihre Stoffe in denen von Jesus' Leib und Blut; diese Doktrin wird als Transsubstantiation. Catholics are required to attend Sunday Mass as a minimum of public worship. Katholiken sind verpflichtet, an Sonntagsmesse wie ein Mindestmaß an öffentlichen Gottesdienst.

The two chief parts of the Mass are the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist. Die beiden Leiter Teile der Messe sind die Liturgie des Wortes und der Liturgie der Eucharistie. The first consists primarily of two or three Scripture readings, a homily following the Gospel reading, and general intercessions or prayers of the faithful. Die erste besteht in erster Linie aus zwei oder drei Lesungen Schrift, eine Predigt nach dem Evangelium gelesen, und allgemeine Fürbitten oder Gebete der Gläubigen. The main actions of the second part are the preparation of the altar and gifts, eucharistic prayer, breaking of bread, and communion. Die wichtigsten Maßnahmen des zweiten Teils sind die Vorbereitung des Altars und Geschenke, eucharistische Gebet, Brotbrechen und Kommunion. The Lord's Prayer is recited at the end of the eucharistic prayer and is followed by the exchange of the sign of peace. The Lord's Prayer rezitiert wird am Ende des eucharistischen Gebet und wird gefolgt von den Austausch des Zeichens des Friedens. Introductory rites, including an entrance song, penitential rite, and opening prayer, precede the Word liturgy, and a concluding rite follows communion. Einleitende Riten, darunter ein Lied Eingang, penitential Ritus, und zur Eröffnung Gebet, vor dem Word-Liturgie, und eine abschließende Ritus folgt Kommunion.

BELIEVE GLAUBEN
Religious Religiöse
Information Information
Source Quelle
web-site Web-Site
Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen
E-mail E-Mail
The structure of the Mass has remained fairly constant since the 2d century, although some local variations existed until modern times. Die Struktur der Messe blieb relativ konstant, da die 2d Jahrhundert, obwohl einige lokale Unterschiede bestand bis Neuzeit. In the Roman rite Mass was celebrated in Latin from an early period until the reforms of the Second Vatican Council, which allowed for the use of vernacular languages, and which emphasized congregational singing and permitted communion in the forms of both bread and wine (previously the congregation had received only the bread). In der römischen Ritus Messe gefeiert wurde in Latein von einem frühen Zeitraum, bis die Reformen des Zweiten Vatikanischen Konzils, die für die Verwendung von Volkssprachen, und betonte, die Gemeinde Singen und erlaubt Kommunion in den beiden Formen der Brot und Wein (die zuvor Gemeinde erhalten hatten nur das Brot). The new Order of Mass of 1969 is one of the chief reforms stemming from the Council. Die neue Ordnung der Messe von 1969 ist einer der wichtigsten Reformen, die sich aus dem Rat vor.

LL Mitchell LL Mitchell

Bibliography Bibliographie
Jungmann, Joseph, The Mass of the Roman Rite (1951); Klauser, Theodor, A Short History of the Western Liturgy, 2d ed. Jungmann, Joseph, der Masse des römischen Ritus (1951); Klauser, Theodor, Eine kurze Geschichte der westlichen Liturgie, 2d ed.. (1979); McManus, Frederick, ed., Thirty Years of Liturgical Renewal (1987); Patino, JM, ed., The New Order of Mass (1970). (1979); McManus, Frederick, hrsg., Dreißig Jahren Liturgische Erneuerung (1987); Patino, JM, hrsg., Die neue Ordnung der Massenkommunikation (1970).



Mass Masse

General Information Allgemeine Informationen

High Mass is sung, with a Priest, a Deacon and a sub-Deacon participating. Hohe Messe gesungen wird, mit einem Priester, einem Diakon und einem Sub-Deacon teilnehmen.

Low Mass is spoken, not sung, with only a Priest and server participating. Geringer Masse gesprochen wird, nicht gesungen, mit nur einem Priester-und Server-Teilnehmerstaaten.


Mass Masse

General Information Allgemeine Informationen

Mass is the ritual of chants, readings, prayers, and other ceremonies used in the celebration of the Eucharist in the Roman Catholic church. Mass ist das Ritual der Gesänge, Lesungen, Gebete und andere Zeremonien verwendet in der Feier der Eucharistie in der römisch-katholischen Kirche. The same name is used in high Anglican churches. Das gleiche Name wird in hohem anglikanischen Kirchen. Other Protestant churches call this ritual Holy Communion or the Lord's Supper ; Eastern Orthodox churches call it the Divine Liturgy . Andere protestantische Kirchen nennen das Ritual der heiligen Kommunion oder Abendmahl; östlichen orthodoxen Kirchen nennen es die Göttliche Liturgie. The word mass comes from the Latin missa ("sent"). Das Wort Masse kommt aus dem Lateinischen missa ( "gesendet"). It was taken from the formula for dismissing the congregation: Ite, missa est ("Go, the Eucharist has been sent forth"), referring to the ancient custom of sending consecrated bread from the bishop's Mass to other churches in Rome to symbolize that church's unity with the bishop in the celebration of the Mass. Es wurde aus der Formel für die Entlassung der Gemeinde: Ite, missa est ( "Go, der Eucharistie wurde nicht weiter"), bezogen auf die alten Brauch des Versendens geweihte Brot aus dem Bischof der Masse zu anderen Kirchen in Rom zu symbolisieren, dass die Kirche Einheit mit dem Bischof in der Feier der Mass

Forms of the Mass Formen der Messe

The earliest form of the celebration of the Mass was the domestic Eucharist. Die früheste Form der Feier der Messe war die häusliche Eucharistie. Archaeological evidence shows that from the 3rd to the 4th century, Christian communities celebrated Mass in large homes. Archäologische belegt, dass von der 3. bis 4. Jahrhundert, christlichen Gemeinden gefeiert Messe in großen Häusern. The local bishop presided over this Eucharist. Der lokale Bischof den Vorsitz in dieser Eucharistie. After Emperor Constantine the Great's Edict of Toleration (313 AD), public buildings - called basilicas - were adapted to the celebration of the bishop's Eucharist. Nach Kaiser Konstantin der Große's Toleranzedikt (313 n. Chr.), öffentliche Gebäude - Basiliken genannt - wurden an der Feier der Eucharistie Bischof's. As the church grew and the number of individual churches increased, presbyters attached to these churches came to lead the celebration. Da die Kirche wuchs und die Anzahl der einzelnen Kirchen erhöht, Presbytern mit diesen Kirchen kamen zu der Feier führen. Eventually, these presbyters became known as sacerdotes ("priests"; see Priest). Irgendwann werden diese Presbytern wurde bekannt als sacerdotes ( "Priester", siehe Priest).

Before the 8th century, the only form of the Mass was the public Mass, celebrated by a bishop or priest with a congregation. Vor dem 8. Jahrhundert, die einzige Form der Messe war die öffentliche Messe, zelebriert von einem Bischof oder Priester mit einer Gemeinde. In its solemn form ( High Mass ), most parts are sung. In ihrer feierlichen Form (High-Massenspektrometer), sind die meisten Teile sind gesungen. In its most elaborate form, the papal Mass , the pope is assisted by the papal nobility, Latin and Eastern Rite deacons, the papal court, and numerous other functionaries. In seiner aufwändigen Form, die päpstliche Messe, der Papst wird von der päpstlichen Adel, Latein-und Ost-Rite Diakone, die päpstliche Gericht, und zahlreiche andere Funktionäre. The pontifical Mass (solemn Mass of a bishop) is less elaborate, although besides deacons, subdeacons, thurifers (incense bearers), and acolytes, the bishop is also assisted by his familia (family), assistants who are responsible for taking care of his regalia (solemn vestments) and insignia (miter, crosier, and pontifical cross). Die Päpstliche Masse (feierliche Masse eines Bischofs) ist weniger aufwendig, obwohl neben Diakone, subdeacons, thurifers (Weihrauch Träger), und acolytes, der Bischof ist, auch unterstützt von seinem Familia (Familie), Assistenten, sind verantwortlich für die Betreuung seiner Regalia (feierliche Gewänder) und Abzeichen (miter, Crosier, und päpstlichen Kreuz). The solemn parish, or monastic, Mass is celebrated with deacon and subdeacon. Die feierliche Pfarrei oder monastischen, Messe gefeiert wird mit Diakon und Subdiakon. The simplest form of sung Mass is celebrated by one priest, with the assistance of acolytes and thurifer. Die einfachste Form der gesungenen Messe gefeiert wird von einem Priester, mit Hilfe der acolytes und thurifer. In daily celebrations, a simpler form is used in which all parts of the Mass are read by one priest. Im täglichen Feiern, eine einfachere Form verwendet wird, bei dem alle Teile der Messe gelesen werden, indem ein Priester. This is the Missa Lecta ("read Mass"), or Low Mass. Dies ist die Missa LEcta GmbH ( "Messe gelesen"), oder Low Mass

Beginning in the 8th century, the private Mass evolved in the monasteries of northern Europe. Ab dem 8. Jahrhundert, dem privaten Mass entwickelte sich in den Klöstern der nördlichen Europa. Monks were originally laity, and they relied on local priests for their sacramental needs or ordained some of their own members for those needs. Die Mönche waren ursprünglich Laien, und sie stützte sich auf die lokale Priester für ihre sakramentale Bedarf oder ordiniert einige ihrer eigenen Mitglieder zu diesen Bedürfnissen gerecht zu werden. Beginning in the 8th century, British and Irish monks were ordained for the missionary work of converting the tribes of northern Europe that had been subdued by Charlemagne and his successors. Ab dem 8. Jahrhundert, britischen und irischen Mönchen ordiniert wurden für die missionarische Arbeit der Umwandlung der Stämme des nördlichen Europa, wurde gedämpft durch Karl und seinen Nachfolgern. By the 11th century (after the great missionary age), the growing monasteries of northern Europe continued to ordain their monks; so the number of priests eventually far exceeded the sacramental needs of the monks. Bis zum 11. Jahrhundert (nach dem großen Missionar "Alter"), die wachsende Klöster im Norden Europas weiter ordinieren ihre Mönche, so dass die Zahl der Priester schließlich bei weitem überschritten die sakramentale Bedürfnisse der Mönche. Thus, the practice of private daily celebration of Mass grew until, by the 12th century, it was common. Somit ist die Praxis des täglichen privaten Feier der Masse wuchs, bis durch das 12. Jahrhundert war es üblich.

Parts of the Mass Teile der Messe

By the 6th century the parts of the Mass were relatively fixed. Bis zum 6. Jahrhundert die Teile der Messe waren relativ fest. Six principal sections can be distinguished. Sechs wichtigsten Abschnitte unterschieden werden können.

Liturgical Books Liturgischen Bücher

Before the 13th century a variety of liturgical books were used in the celebration of the Mass. The choir used the Graduale (for the Gradual chant) and Antiphonale (for the responsive processional chants at the Entrance, Offertory, Communion, and Recessional). Vor dem 13. Jahrhundert eine Vielzahl von liturgischen Bücher wurden in der Feier der Mass Der Chor verwendet das Graduale (für die schrittweise chant) und Antiphonale (in Vertretung von The Responsive Gesänge Prozessionskreuz am Eingang, Offertorium, Kommunion, und Recessional). The subdeacon used the Apostolus (letters of the New Testament), the deacons the Evangelarium (Gospel) , and the presiding celebrant the Sacramentarium, which contained all the prayers of the Mass. As the practice of private Mass grew, the various liturgical texts were gathered into one book for the priest who performed all the parts of the Mass alone. Der Subdiakon verwendet die Apostolus (Briefe des Neuen Testaments), die Diakone der Evangelarium (Evangelium), und der Vorsitzende der Zelebrant Sacramentarium, in dem sich alle die Gebete der Mass als die Praxis der privaten Masse wuchs, die verschiedenen liturgischen Texte wurden gesammelt in einem Buch für die Priester, durch alle Teile der Messe allein. This book, called the missal , contained all the prayers, readings, and chants of the Mass. The various missals used since the 13th century were standardized in an official text, the Roman missal (1570), which was issued by order of the Council of Trent. Dieses Buch, das so genannte Missale, enthielten alle Gebete, Lesungen und Gesänge der Mass Die verschiedenen missals Einsatz seit dem 13. Jahrhundert wurden standardisiert in einem offiziellen Text, der römischen Messbuch (1570), die ausgestellt wurde mit Beschluss des Rates von Trient. Earlier, in 1298, papal and episcopal ceremonies had been standardized in the Roman pontifical . Früher, in 1298, päpstlichen und bischöflichen Zeremonien wurden standardisiert in der römisch-päpstlichen. The Roman missal and the Roman pontifical have been revised several times over the centuries. Die römischen Messbuch und der römisch-päpstlichen revidiert wurden mehrmals im Laufe der Jahrhunderte.

The Second Vatican Council (1962-65) introduced a number of changes into the celebration of Mass. The council returned to the ancient practice of calling this sacrament and its celebration by the same name: the Eucharist . Das Zweite Vatikanische Konzil (1962-65) führte eine Reihe von Änderungen in der Feier der Mass Der Rat wieder auf die alte Praxis der Einberufung dieses Sakrament und seine Feier durch den gleichen Namen: die Eucharistie. The principal liturgical changes include the introduction of vernacular languages into the Eucharist, the return to the custom of allowing the laity to receive both bread and wine, and the reintroduction of the practice of concelebration. Die wichtigsten liturgischen Änderungen umfassen die Einführung der Volkssprache Sprachen in der Eucharistie, die Rückkehr an den Brauch, dass die Laien zu erhalten beide Brot und Wein, und die Wiedereinführung der Praxis der concelebration.