Scholasticism is a form of Christian philosophy and theology developed by scholars who came to be called schoolmen. Scholastik ist eine Form der christlichen Philosophie und Theologie entwickelt von Wissenschaftlern, kam mit der Bezeichnung schoolmen. It flourished during the medieval period of European history. Es blühte während der mittelalterlichen Periode der europäischen Geschichte. The heart of scholasticism insisted upon a system that was clear and definitional in tone. Das Herz der Scholastik darauf, auf ein System, das war klar, Definitions-und im Ton. The system attempted to synthesize ideas expressed in classical Roman and Greek writings and in Christian Scripture, the writings of the patristic fathers, and other Christian writings preceding the medieval period. Das System versucht zu synthetisieren zum Ausdruck gebrachten Gedanken in der klassischen römischen und griechischen Schriften und in der christlichen Bibel, der Schriften des patristic Väter, und anderen christlichen Schriften vor dem Mittelalter. Aristotle's views helped give scholasticism a systematic structure, but Platonism also played a large part in the enterprise. Aristoteles' Ansichten dazu beigetragen, geben Scholastik eine systematische Struktur, Platonismus, sondern auch eine große Rolle gespielt im Unternehmen.
Some persons consider scholasticism to have been a boring, dry system emphasizing sheer memorization. Einige Personen der Ansicht, Scholastik gewesen zu einer langweiligen, trockenen System Betonung schiere Auswendiglernen. However, in many respects it was dynamic, truly seeking to settle questions concerning reality. Aber in vielerlei Hinsicht war es dynamisch, wirklich sucht, sich Fragen über die Wirklichkeit. The Disputed Questions of Thomas Aquinas, rather than his Summa, point out the vibrancy of the system. Die strittigen Fragen von Thomas Aquinas, anstatt seine Summa, darauf hinweisen, die Dynamik des Systems. The philosophical aspects of scholasticism were not dicated strictly by a set of theological dogmas but rather worked with both faith and reason in an attempt to understand reality from the viewpoint of a human being. Die philosophischen Aspekte der Scholastik waren nicht streng dicated durch eine Reihe von theologischen Dogmen, sondern arbeitete mit beiden Glauben und Vernunft in einem Versuch zu verstehen, Realität aus der Sicht eines menschlichen Wesens.
| BELIEVE BELIEVE Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
Anselm of Canterbury is the first great developer of scholasticism. Anselm von Canterbury ist die erste große Entwickler der Scholastik. His Monologion investigates problems surrounding God from a reasonable and yet prayerful viewpoint. Seine Monologion untersucht Probleme im Zusammenhang mit Gott aus, einen vernünftigen und noch betenden Sicht. He developed the famous principle "faith seeking to know." Er entwickelte das berühmte Prinzip "Glauben zu wissen."
Peter Abelard sought to show various ways in which contradictory texts could be synthesized. Peter Abaelardus wollte zeigen verschiedene Möglichkeiten, in denen widersprüchliche Texte könnten synthetisiert werden. He became involved in the disputed question concerning whether "universals" were really things or merely names. Er wurde an der strittigen Frage, ob "Universalien" waren wirklich nur Dinge oder Namen.
Gilbert de la Porree continued to develop various views in a scholastic manner. Gilbert de la Porree weiter entwickeln verschiedenen Ansichten in einem schulischen Weise. Hugh of St. Victor sought to give scholasticism more of a mystical flare; he was criticized by many because of his lack of reasonableness. Hugo von St. Victor wollte Scholastik geben, eher eine mystische Flare, er kritisiert wurde von vielen wegen seiner mangelnden Zumutbarkeit. He was deeply indebted to Augustine for his views. Er war tief verschuldet zu Augustinus für seine Ansichten. Bernard of Clairvaux developed a psychological view in scholasticism which, although wedded to a form of mysticism, sought to be more reasonable than mystical. Bernhard von Clairvaux entwickelte eine psychologische Sicht auf die Scholastik, obwohl fest auf eine Form der Mystik, angehört zu werden mehr als vernünftig mystisch.
Peter Lombard developed a series of "sentences" that were to be taught to seminarians studying for the priesthood in the twelfth century. Peter Lombard entwickelt eine Reihe von "Sätzen", die vermittelt werden, um Seminaristen studieren für das Priesteramt im zwölften Jahrhundert. These scholastic sentences were usually simple and also capable of being memorized by the students. Diese schulischen Sätze wurden in der Regel einfach und auch in der Lage gespeichert werden von den Studenten. It is this form of scholasticism that has caused many persons to discredit it as an uncreative experience. Es ist diese Form der Scholastik verursacht hat, dass viele Personen zu diskreditieren, ihn als uncreative Erfahrung.
Albert the Great (Albertus Magnus) was not much of an improvement over Peter Lombard, but he deeply influenced Thomas Aquinas, who was the apogee of scholastic thought. Albert der Große (Albertus Magnus) war nicht viel von einer Verbesserung gegenüber Peter Lombard, aber er zutiefst beeinflusst Thomas Aquinas,, war der Höhepunkt der schulischen gedacht. Thomism has many forms, but they are all trying to interpret the system of thought developed by Thomas Aquinas. Thomism hat viele Formen, aber sie sind alle zu interpretieren versucht das System des Denkens entwickelt von Thomas Aquinas. His great effort was to combine what could be called non - Christian philosophy with both Christian philosophy and theology. Seine große Anstrengung war zu kombinieren, was könnte man als Nicht - Christliche Philosophie mit den beiden christlichen Philosophie und Theologie. Christian Scripture could be combined with elements of ideas discovered by natural thought unaided by the grace of Scripture. Christian Schrift könnte kombiniert werden mit Elementen der Ideen entdeckt, durch natürliche dachte, ohne fremde Hilfe durch die Gnade der Heiligen Schrift. Thomas Aquinas was heavily influenced by not only Aristotelianism but also Platonism. Thomas Aquinas wurde stark beeinflusst durch die nicht nur Aristotelianism, sondern auch Platonismus. He also attempted to combine the thought of Averroes into his system. Er versuchte auch die Kombination der Gedanke an Averroes in seinem System zu betreuen. Some of his contemporaries considered some of his ideas to be heretical. Einige seiner Zeitgenossen als einige seiner Ideen zu ketzerisch. Cardinal Tempier of Paris was especially disturbed by his view concerning the resurrection of the body as it was presented in his Disputed Questions. Kardinal Tempier von Paris wurde vor allem durch seine Ansicht über die Auferstehung der Toten, da er in seiner strittigen Fragen.
Bonaventure was another great schoolman, but his style of presentation is turgid and pales somewhat in relation to the presentations of Aquinas. Bonaventure war ein weiterer großer schoolman, aber sein Stil der Präsentation ist prall und umschließt etwas in Bezug auf die Präsentationen von Aquin. Bonaventure was quite polemical in his attacks against Aristotelianism, which undermined his attempt to be reasonable. Bonaventure war ganz in seinem polemische Angriffe auf Aristotelianism, die untergraben seinem Versuch zu vernünftig.
In the fourteenth century Giles of Rome presented some brilliance within the scholastic tradition, but he was not very consequential in relation to Aquinas. In der vierzehnten Jahrhundert Giles von Rom stellte einige Brillanz in der scholastischen Tradition, aber er war nicht sehr konsequent in Bezug auf die von Aquin. The great scholastic thinker of the fourteenth century was John Duns Scotus. Die großen Denker der schulischen dem vierzehnten Jahrhundert war Johannes Duns Scotus. He had an extremely subtle understanding of the use of words. Er hatte eine äußerst subtile Verständnis für die Verwendung von Wörtern. He was chiefly interested in the problem of epistemology. Er war vor allem interessiert, das Problem der Erkenntnistheorie. His school of thought, Scotism, influenced many people in later ages, including Martin Heidegger and Ludwig Wittgenstein. Seine Schule des Denkens, Scotism, beeinflusst viele Menschen in späteren Altersstufen, auch Martin Heidegger und Ludwig Wittgenstein. William of Ockham rounds out the glorious age of scholasticism. Wilhelm von Ockham rundet die glorreiche Zeitalter der Scholastik. He was called a nominalist because he wondered if exterior reality to the human mind was given a series of words which remained primarily in the mind. Er wurde als Nominalist, weil er fragte sich, ob Realität außen auf den menschlichen Geist erhielt eine Reihe von Wörtern, die nach wie vor in erster Linie im Kopf. For William of Ockham it was unclear that the human mind could actually know exterior reality. Für Wilhelm von Ockham war unklar, dass der menschliche Geist könne tatsächlich wissen, Exterieur Realität.
Scholasticism went into desuetude in the fifteenth century, but it was revived in the sixteenth century. Scholastik ging in desuetude im fünfzehnten Jahrhundert, aber es war wieder auf dem sechzehnten Jahrhundert. The twentieth century has experienced a renewed attempt to make the Thomistic form of scholasticism credible as a system of thought. Das zwanzigste Jahrhundert erlebt hat, einen erneuten Versuch zu machen, die Thomistic Form der Scholastik glaubwürdiger als ein System des Denkens. This movement within Roman Catholic circles has been partially successful. Diese Bewegung innerhalb der römisch-katholischen Kreisen wurde teilweise erfolgreich.
TJ German
TJ Deutsch
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
J Pieper, Scholasticism; E Gilson, The
Christian Philosophy of St. Thomas Aquinas and The Unity of Philosophical
Experience. J Pieper, Scholastik, E Gilson, The Christian Philosophy of
St. Thomas Aquinas und die Einheit der philosophischen Erfahrung.
The term scholasticism (from the Latin schola, "school") refers properly both to the doctrine and method of teaching in the medieval European schools and to their successive revivals to the present day. Der Begriff Scholastik (vom lateinischen Schola, "Schule") bezieht sich ordnungsgemäß sowohl für die Lehre und Methode des Unterrichts in der mittelalterlichen europäischen Schulen und ihre aufeinanderfolgenden revivals bis zum heutigen Tag. As a method, scholasticism involves (1) the close, detailed reading (lectio) of a particular book recognized as a great or authoritative work of human or divine origin - for example, Aristotle in logic, Euclid in geometry, Cicero in rhetoric, Avicenna and Galen in medicine, the Bible in theology - and (2) the open discussion (disputatio) in strict logical form of a relevant question (quaestio) arising from the text. Als eine Methode, mit Scholastik (1) die enge, detaillierte Lesung (lectio) über ein bestimmtes Buch als eine große oder maßgebliche Arbeit der menschlichen oder göttlichen Ursprungs - zum Beispiel Aristoteles in der Logik, Euklid in der Geometrie, in Cicero Rhetorik, Avicenna und in der Medizin Galen, die Bibel in Theologie - und (2) die offene Diskussion (disputatio) streng logischen Form einer entsprechenden Frage (quaestio), die sich aus dem Text. As a doctrine, scholasticism refers to the kind of philosophy, theology, medicine, and law (canon and civil) taught by the faculties responsible for these disciplines. Wie eine Doktrin, Scholastik bezieht sich auf die Art der Philosophie, Theologie, Medizin und Recht (Canon und Zivilrecht) lehrte durch die Fakultäten verantwortlich für diese Disziplinen. These four faculties constituted the medieval universities that began to be organized in the 12th century, beginning in Bologna, Paris, and Oxford. Diese vier Fakultäten Zusammensetzung der mittelalterlichen Universitäten, begann organisiert werden, im 12. Jahrhundert, beginnend in Bologna, Paris und Oxford.
The most important faculties, however, were arts (philosophy) and theology, and the term scholasticism is usually understood in the context of those disciplines. Die wichtigsten Fakultäten, jedoch waren Künste (Philosophie) und Theologie, und der Begriff Scholastik ist in der Regel im Kontext dieser Disziplinen.
The basic philosophy of the faculty of arts was Aristotelian because the greatest and most authoritative books in philosophy were believed to be Aristotle's. Die grundlegende Philosophie der Philosophischen Fakultät war, weil der aristotelischen größte und maßgebliche Bücher in der Philosophie waren der Meinung zu sein Aristoteles'. Aristotle, however, was interpreted differently by different professors depending on the commentaries used, notably those of "the Commentator," Averroes; the Christian Neoplatonist, Saint Augustine; or the pagan Neoplatonist, Avicenna. Aristoteles war allerdings unterschiedlich interpretiert von verschiedenen Professoren abhängig von den Kommentaren genutzt, vor allem diejenigen der "Kommentator", Averroes, die Christian Neoplatonist, Saint Augustine, oder die heidnischen Neoplatonist, Avicenna.
Similarly in theology, the Bible was variously interpreted depending on the kind of philosophy used to understand the Christian faith systematically. Auch in Theologie, die Bibel unterschiedlich interpretiert wurde, je nach Art der Philosophie zu verstehen, den christlichen Glauben systematisch. Among the numerous ways of systematizing the faith, certain schools of theology stand out as particularly notable and viable throughout the Middle Ages and to the present day. Unter den zahlreichen Möglichkeiten der Systematisierung des Glaubens, bestimmte Schulen der Theologie sich als besonders bemerkenswerte und lebensfähigen in der gesamten Mittelalter und bis zum heutigen Tag. The most important of these scholastic theologies were Thomism, developed from the teaching of Saint Thomas Aquinas; Augustinism, developed from Saint Augustine; Scotism, from John Duns Scotus; Nominalism, from William of Occam; and Suarazianism, formulated by Francisco Suarez, a 16th century Jesuit who tried to synthesize various schools. Die wichtigste dieser schulischen Theologien Thomism wurden, entwickelte sich aus der Vermittlung von Saint Thomas Aquinas; Augustinism, entwickelt von Saint Augustine; Scotism, von John Duns Scotus; Nominalismus, von Wilhelm von Occam; und Suarazianism, formuliert von Francisco Suarez, 16. Jahrhundert Jesuiten versuchten, zu synthetisieren verschiedenen Schulen. The basic principle underlying all forms of scholasticism was rational consistency with the Christian faith as taught in the Bible and as understood by the living Church of Rome through the writings of the ancient Greek and Latin Fathers, the rulings of the ecumenical councils, the liturgy, and the continuing teaching and practice of the church. Das Grundprinzip zugrunde liegenden alle Formen der Scholastik wurde rationalen Übereinstimmung mit dem christlichen Glauben gelehrt, wie in der Bibel und im Sinne der lebendigen Kirche von Rom durch die Schriften der antiken griechischen und lateinischen Väter, die Entscheidungen des ökumenischen Räte, die Liturgie, und die anhaltende Lehre und Praxis der Kirche.
Scholasticism is generally divided into three periods: medieval scholasticism, extending from Boethius (5th - 6th century) to the 16th century, with its Golden Age in the 13th century; "second scholasticism," beginning in the 16th century with Thomas de Vio Cajetan, Conrad Koellin, Peter Crokert, Francesco de Vittoria, and Francisco Suarez; and neoscholasticism, beginning in the early 19th century, given impetus by the encyclical Aeterni Patris (1879) of Pope Leo XIII, and continuing at least until the Second Vatican Council (1962 - 65). Scholastik ist in der Regel gliedert sich in drei Perioden: mittelalterlichen Scholastik, die sich von Boethius (5. bis 6. Jahrhundert) bis ins 16. Jahrhundert, mit seinem Goldenen Zeitalters im 13. Jahrhundert; "zweite Scholastik," ab dem 16. Jahrhundert mit Thomas de Vio Cajetan, Conrad Koellin, Peter Crokert, Francesco de Vittoria, und Francisco Suarez und neoscholasticism, beginnend im frühen 19. Jahrhundert, da Impulse von der Enzyklika Aeterni Patris (1879) von Pope Leo XIII, und weiterhin mindestens bis zum Zweiten Vatikanischen Konzils (1962 -- 65).
In a stricter sense, scholasticism began with the Sentences (c. 1150) of Peter Lombard, the Decretum (c. 1150) of Gratian, and the flood of new Latin translations of classical philosophers, including all of Aristotle, made from Greek and Arabic throughout the second half of the 12th century. In einem engeren Sinne, Scholastik begann mit dem Satz (c. 1150) von Peter Lombard, das Decretum (c. 1150) von Gratian, und die Flut an neuen lateinischen Übersetzungen der klassischen Philosophen, einschließlich aller Aristoteles, aus Griechisch und Arabisch in der gesamten zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts. Assimilation of this new learning took place in the universities of the 13th century through the genius of the Dominicans Saint Albertus Magnus and his great pupil Thomas Aquinas, whose Summa Theologiae is widely regarded as the pinnacle of scholastic theology; and of the Franciscans Saint Bonaventure, John Duns Scotus, and William of Occam (early 14th century), who challenged the Dominican school. Assimilation dieser neuen Lernen fand in den Universitäten des 13. Jahrhunderts durch das Genie des Saint Dominikaner Albertus Magnus und sein großer Schüler Thomas Aquinas, dessen Summa Theologiae ist weithin als der Höhepunkt der scholastischen Theologie und der Franziskaner St. Bonaventure, Johannes Duns Scotus und Wilhelm von Occam (Anfang 14. Jahrhundert), in Frage gestellt, der Dominikanischen Schule.
With the multiplication of universities between the 14th and 16th centuries came a decline in the standard of teaching and the caliber of teachers, and a "logicism" or formalism of thought that aroused the animosity of a new humanism that arose mainly outside university circles. Mit der Multiplikation der Universitäten zwischen dem 14. und 16. Jahrhundert kam ein Rückgang auf das Niveau der Lehre und der Kaliber der Lehrer, und ein "logicism" oder Formalismus des Denkens, weckte die Feindseligkeit eines neuen Humanismus, entstanden vor allem außerhalb der universitären Kreisen. The term scholasticism then began to be used in a derogatory sense. Der Begriff Scholastik dann begann die zur Verwendung in einem abschätzigen Sinn.
The rise of Modernism in the Roman Catholic church after 1900, however, resulted in a multiplicity of ecclesiastical condemnations, a legislated Thomism, and a failure to realize the hopes of Leo XIII. Der Anstieg der Moderne in der römisch-katholischen Kirche nach 1900 jedoch führte zu einer Vielzahl von kirchlichen Verurteilungen, einer gesetzlichen Thomism, und der Unfähigkeit zu erkennen, die Hoffnungen von Leo XIII. Despite this and two world wars, much fruitful work was accomplished by outstanding scholars, numerous periodicals, and editors of historical texts, including the critical edition of the works of Aquinas (the Leonine Edition). Trotz dieser und zwei Weltkriege, sehr fruchtbare Arbeit wurde durch hervorragende Gelehrte, zahlreiche Zeitschriften und Herausgeber von historischen Texten, einschließlich der kritischen Ausgabe der Werke von Aquin (leonina Edition). Among the great number of modern scholars who called themselves Thomists (but not neo - Thomists or neoscholastics) were Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, and Yves Congar. Unter der Vielzahl von modernen Gelehrten, nannten sich selbst Thomists (aber nicht neo - Thomists oder neoscholastics) waren Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann und Yves Congar.
For reasons still not fully understood, a decided reaction against Aquinas and neoscholasticism occurred in the 1960s. Aus Gründen noch nicht vollständig verstanden, eine Reaktion gegen beschlossen von Aquin und neoscholasticism traten in den 1960er Jahren. Some have erroneously associated this with the Second Vatican Council, which turned people's minds toward social rather than doctrinal issues. Einige haben fälschlicherweise im Zusammenhang mit dem Zweiten Vatikanischen Konzils, die sich den Köpfen in Richtung soziale anstatt doktrinäre Fragen. Aquinas was, however, the only scholastic doctor mentioned by name in all the conciliar documents. Von Aquin war jedoch die einzige schulische Arzt namentlich erwähnt in allen conciliar Dokumenten. The real reasons for the decline of neoscholasticism must be sought in the wider sociological and psychological concerns of contemporary society. Die wahren Gründe für den Rückgang der neoscholasticism beantragt werden muss in der weiteren soziologischen und psychologischen Anliegen der modernen Gesellschaft.
James A Weisheipl Ein James Weisheipl
Bibliography
Bibliographie
FP Cassidy, Molders of the Medieval
Mind (1944); Y Congar, A History of Theology (1968); E Gilson, The Christian
Philosophy of Saint Thomas Aquinas (1957) and History of Christian Philosophy in
the Middle Ages (1955); RM McInerny, ed., New Themes in Christian Philosophy
(1968); J Pieper, Scholasticism: Personalities and Problems of Medieval
Philosophy (1960); B Smalley, The Becket Conflict and the Schools: A Study of
Intellectuals in Politics (1973); JR Weinberg, A Short History of Medieval
Philosophy (1964). FP Cassidy, Molders der mittelalterlichen Mind (1944);
Y Congar, A History of Theology (1968); E Gilson, Die christliche Philosophie
von Saint Thomas Aquinas (1957) und Geschichte der christlichen Philosophie im
Mittelalter (1955); RM McInerny, hrsg., Neue Themen in der christlichen
Philosophie (1968); J Pieper, Scholastik: Persönlichkeiten und Probleme der
mittelalterlichen Philosophie (1960); B Smalley, Becket Die Konflikte und die
Schulen: Eine Studie von Intellektuellen in der Politik (1973); JR Weinberg,
Eine kurze Geschichte der mittelalterlichen Philosophie (1964).
Scholasticism is a term used to designate both a method and a system. Scholastik ist ein Begriff zur Bezeichnung sowohl eine Methode und ein System. It is applied to theology as well as to philosophy. Es ist für Theologie sowie Philosophie. Scholastic theology is distinguished from Patristic theology on the one hand, and from positive theology on the other. Scholastic Theologie unterscheidet sich von Patristic Theologie einerseits, und von positiven Theologie auf der anderen Seite. The schoolmen themselves distinguished between theologia speculativa sive scholastica and theologia positiva. Die schoolmen selbst unterschied zwischen theologia speculativa sive Scholastica und theologia positiv. Applied to philosophy, the word "Scholastic" is often used also, to designate a chronological division intervening between the end of the Patristic era in the fifth century and the beginning of the modern era, about 1450. Angewandt auf Philosophie, das Wort "Scholastic" wird häufig verwendet, auch zur Bezeichnung einer chronologischen Einteilung Zwischenzeit zwischen dem Ende der Ära Patristic im fünften Jahrhundert und dem Beginn der Neuzeit, über 1450. It will, therefore, make for clearness and order if we consider: Es wird daher, dass für Klarheit und Ordnung, wenn wir bedenken:
I. The origin of the word "Scholastic"; I. Der Ursprung des Wortes "Scholastic";
II. The history of the period called Scholastic in the history of philosophy; Die Geschichte der genannte Zeitraum Scholastic in der Geschichte der Philosophie;
III. The Scholastic method in philosophy, with incidental reference to the Scholastic method in theology; and Die Scholastic Methode in der Philosophie, mit Verweis auf die Nebenkosten der Scholastic-Methode in der Theologie; und
IV. The contents of the Scholastic system. Der Inhalt der Scholastic-System.
The revival of Scholasticism in recent times has been already treated under the head NEO-SCHOLASTICISM. Die Wiederbelebung der Scholastik in der jüngsten Zeit wurde bereits behandelt, unter dem Kopf NEO-Scholastik.
I. ORIGIN OF THE NAME "SCHOLASTIC" I. Herkunft des Namens "schulischen"
There are in Greek literature a few instances of the use of the word scholastikos to designate a professional philosopher. Es gibt in der griechischen Literatur ein paar Instanzen der Verwendung des Wortes scholastikos zu benennen, ein professioneller Philosoph. Historically, however, the word, as now used, is to be traced, not to Greek usage, but to early Christian institutions. Historisch gesehen, aber das Wort, wie jetzt verwendet wird, ist zu verfolgen, um nicht zu Griechisch-Nutzung, aber zu früh christlichen Institutionen. In the Christian schools, especially after the beginning of the sixth century, it was customary to call the head of the school magister scholae, capiscola, or scholasticus. In der christlichen Schulen, vor allem nach dem Beginn des sechsten Jahrhunderts war es üblich, rufen Sie die Leiterin der Schule magister scholae, capiscola oder Scholasticus. As time went on, the last of these appellations was used exclusively. Im Laufe der Zeit ging auf, die letzte dieser Bezeichnungen verwendet wurde ausschließlich. The curriculum of those schools included dialectic among the seven liberal arts, which was at that time the only branch of philosophy studied systematically. Der Lehrplan der Schulen einbezogen Dialektik zwischen den sieben liberalen Künste, der war damals der einzige Zweig der Philosophie studierte systematisch. The head of the school generally taught dialectic, and out of his teaching grew both the manner of philosophizing and the system of philosophy that prevailed during all the Middle Ages. Der Leiter der Schule im Allgemeinen gelehrt Dialektik, und aus seiner Lehre wuchs auch die Art und Weise von Philosophieren und das System der Philosophie durchgesetzt, dass während des ganzen Mittelalters. Consequently, the name "Scholastic" was used and is still used to designate the method and system that grew out of the academic curriculum of the schools or, more definitely, out of the dialectical teaching of the masters of the schools (scholastici). Daher der Name "Blue Sky" verwendet wurde und wird noch zur Bezeichnung der Methode und System, wuchs aus dem akademischen Lehrplan der Schulen oder, mehr definitiv, aus der dialektischen Lehre der Meister der Schulen (scholastici). It does not matter that, historically, the Golden Age of Scholastic philosophy, namely, the thirteenth century, falls within a period when the schools, the curriculum of which was the seven liberal arts, including dialectic had given way to another organization of studies, the studia generalia, or universities. Dabei spielt es keine Rolle, dass, historisch, dem Goldenen Zeitalter des Scholastic Philosophie, nämlich dem dreizehnten Jahrhundert, fällt in eine Zeit, als die Schulen, den Lehrplan von denen war die sieben liberalen Künste, einschließlich der Dialektik hatte gewichen zu einer anderen Organisation des Studiums, die studia generalia oder Universitäten. The name, once given, continued, as it almost always does, to designate the method and system which had by this time passed into a new phase of development. Der Name, einmal gegeben, fortgesetzt, da sie fast immer tut, zu benennen, die Methode und das System hatte bis zu diesem Zeitpunkt vergangen, in eine neue Phase der Entwicklung. Academically, the philosophers of the thirteenth century are known as magistri, or masters; historically, however, they are Scholastics, and continue to be so designated until the end of the medieval period. Akademisch, die Philosophen des dreizehnten Jahrhunderts sind bekannt als magistri, oder Meister; historisch, aber sie sind Scholastics, und werden auch weiterhin so benannten bis zum Ende der mittelalterlichen Periode. And, even after the close of the Middle Ages, a philosopher or theologian who adopts the method or the system of the medieval Scholastics is said to be a Scholastic. Und auch nach dem Ende des Mittelalters, ein Philosoph und Theologe, nimmt die Methode bzw. das System der mittelalterlichen Scholastics wird gesagt, dass ein Scholastic.
II. THE SCHOLASTIC PERIOD Der schulischen Zeitraum
The period extending from the beginning of Christian speculation to the time of St. Augustine, inclusive, is known as the Patristic era in philosophy and theology. Die Zeit vom Beginn der christlichen Spekulation auf die Zeit des Heiligen Augustinus, Integration, ist bekannt als die Patristic Ära in der Philosophie und Theologie. In general, that era inclined to Platonism and underestimated the importance of Aristotle. In der Regel, dass die Ära neigt zu Platonismus und unterschätzt die Bedeutung des Aristoteles. The Fathers strove to construct on Platonic principles a system of Christian philosophy. Die Väter eiferte zu konstruieren, in platonischen Prinzipien eines Systems der christlichen Philosophie. They brought reason to the aid of Revelation. Sie haben Grund zu der Hilfe der Offenbarung. They leaned, however, towards the doctrine of the mystics, and, in ultimate resort, relied more on spiritual intuition than on dialectical proof for the establishment and explanation of the highest truths of philosophy. Sie lehnte sich jedoch gegen die Lehre der Mystiker, und in ultimative Ausweg, sich mehr auf spirituelle Intuition als auf dialektischen Beweis für die Errichtung und Erläuterung der höchsten Wahrheiten der Philosophie. Between the end of the Patristic era in the fifth century and the beginning of the Scholastic era in the ninth there intervene a number of intercalary thinkers, as they may be called, like Claudianus Mamertus, Boethius, Cassiodorus, St. Isidore of Seville, Venerable Bede etc., who helped to hand down to the new generation the traditions of the Patristic age and to continue into the Scholastic era the current of Platonism. Zwischen dem Ende der Ära Patristic im fünften Jahrhundert und dem Beginn der Scholastic Ära in der neunten dort intervenieren, eine Reihe von Intercalary Denker, wie sie aufgerufen werden können, wie Claudianus Mamertus, Boethius, Cassiodorus, St. Isidor von Sevilla, Ehrwürdige Bede usw., dazu beigetragen, dass Hand auf die neue Generation der Traditionen der Patristic Alter und auch weiterhin in die Ära der Scholastic Strom von Platonismus. With the Carolingian revival of learning in the ninth century began a period of educational activity which resulted in a new phase of Christian thought known as Scholasticism. Mit der karolingischen Wiederbelebung des Lernens im neunten Jahrhundert begann eine Periode der erzieherischen Tätigkeit, die zu einer neuen Phase der christlichen Denken bekannt als Scholastik. The first masters of the schools in the ninth century Alcuin, Rabanus, etc., were not indeed, more original than Boethius or Cassiodorus; the first original thinker in the Scholastic era was John the Scot (see ERIUGENA, JOHN SCOTUS). Der erste Meister der Schulen in der neunten Jahrhundert Alcuin, Rabanus, usw., waren in der Tat nicht mehr als Original oder Boethius Cassiodorus, die erste Original-Denker im Scholastic-Ära war der Schotte John (siehe ERIUGENA, JOHN Scotus). Nevertheless they inaugurated the Scholastic movement because they endeavoured to bring the Patristic (principally the Augustinian) tradition into touch with the new life of European Christianity. Trotzdem sie eingeweiht Scholastic der Bewegung, weil sie sich bemüht, um die Patristic (in erster Linie die Augustiner-) Tradition in Berührung mit dem neuen Leben der europäischen Christentum. They did not abandon Platonism. Sie haben nicht aufgeben Platonismus. They knew little of Aristotle except as a logician. Sie wussten wenig von Aristoteles, außer als Logiker. But by the emphasis they laid on dialectical reasoning, they gave a new direction to Christian tradition in philosophy. Aber durch die Betonung legte sie auf dialektische Argumentation, gaben sie eine neue Richtung zu christlichen Tradition in der Philosophie. In the curriculum of the schools in which they taught, philosophy was represented by dialectic. In den Lehrplan der Schulen, in denen sie gelehrt, Philosophie war vertreten durch Dialektik. On the textbooks of dialectic which they used they wrote commentaries and glosses, into which. Auf den Lehrbüchern der Dialektik, die sie verwendet, sie schrieb Kommentaren und Glossen, in der. Little by little, they admitted problems of psychology, metaphysics, cosmology, and ethics. Schritt für Schritt, sie räumte Probleme der Psychologie, Metaphysik, Kosmologie und Ethik. So that the Scholastic movement as a whole may be said to have sprung from the discussions of the dialecticians. Damit das Scholastic-Bewegung als Ganzes kann man sagen, dass gefederten aus den Diskussionen der dialecticians.
Method, contents, and conclusions were influenced by this origin. Methoden, Inhalte und Schlussfolgerungen wurden beeinflusst von dieser Herkunft. There resulted a species of Christian Rationalism which more than any other trait characterizes Scholastic philosophy in every successive stage of its development and marks it off very definitely from the Patristic philosophy, which, as has been said, was ultimately intuitional and mystic. Es resultierte eine Art von Christian Rationalismus der mehr als jedes andere Merkmal charakterisiert Scholastic Philosophie in jedem aufeinanderfolgenden Stadium seiner Entwicklung und markiert ihn aus ganz klar von der Patristic Philosophie, die, wie bereits gesagt wurde, war letztlich intuitiv und mystisch. With Roscelin, who appeared about the middle of the eleventh century, the note of Rationalism is very distinctly sounded, and the first rumbling is heard of the inevitable reaction, the voice of Christian mysticism uttering its note of warning, and condemning the excess into which Rationalism had fallen. Mit Roscelin, erschienen, über die Mitte des elften Jahrhunderts, die Kenntnis von Rationalismus ist sehr deutlich klang, und die ersten Gepolter zu hören ist der unvermeidlichen Reaktion, die Stimme der christlichen Mystik den Umlauf von seiner Kenntnis von Warn-und Verurteilung der Überschuss in der Rationalismus gefallen war. In the eleventh and twelfth centuries, therefore, Scholasticism passed through its period of storm and stress. In der elften und zwölften Jahrhundert, also Scholastik durch seine Dauer von Sturm und Drang. On the one side were the advocates of reason, Roscelin, Abelard, Peter Lombard; on the other were the champions of mysticism, St. Anselm, St. Peter Damian, St. Bernard, and the Victorines. Auf der einen Seite waren die Verfechter der Vernunft, Roscelin, Abaelardus, Peter Lombard, zum anderen waren die Meister der Mystik, St. Anselm, St. Peter Damian, St. Bernard, und die Victorines. Like all ardent advocates, the Rationalists went too far at first, and only gradually brought their method within the lines of orthodoxy and harmonized it with Christian reverence for the mysteries of Faith. Wie alle glühender Verfechter, die Rationalisten ging zu weit auf den ersten, und erst allmählich ihre Methode innerhalb der Linien der Orthodoxie und harmonisiert sie mit Christian Ehrfurcht für die Geheimnisse des Glaubens. Like all conservative reactionists, the mystics at first condemned the use as well as the abuse of reason; they did not reach an intelligent compromise with the dialecticians until the end of the twelfth century. Wie alle konservative reaktionäre, der Mystiker auf den ersten verurteilte die Nutzung sowie den Missbrauch der Grund, sie nicht zu einer intelligenten Kompromiss mit dem dialecticians bis zum Ende des zwölften Jahrhunderts. In the final outcome of the struggle, it was Rationalism that, having modified its unreasonable claims, triumphed in the Christian schools, without, however driving the mystics from the field. Im Endergebnis des Kampfes war es Rationalismus, daß die Gemeinschaft veränderten ihre unangemessenen Forderungen, triumphierte in der christlichen Schulen, ohne jedoch die treibende Mystiker aus dem Bereich.
Meantime, Eclectics, like John of Salisbury, and Platonists, like the members of the School of Chartres, gave to the Scholastic movement a broader spirit of toleration, imparted, so to speak, a sort of Humanism to philosophy, so that, when we come to the eve of the thirteenth century, Scholasticism has made two very decided steps in advance. Inzwischen Eclectics, wie John von Salisbury, und Platonists, wie die Mitglieder der Schule von Chartres, gab auf der Scholastic-Bewegung eine breitere Geist der Toleranz, vermittelt, sozusagen eine Art von Humanismus zu Philosophie, so dass, wenn wir kommen zu dem Vorabend des dreizehnten Jahrhunderts, Scholastik hat zwei sehr entschieden Schritte im Voraus. First, the use of reason in the discussion of spiritual truth and the application of dialectic to theology are accepted with. Erste, der Gebrauch der Vernunft in der Diskussion der spirituellen Wahrheit und die Anwendung des dialektischen Theologie zu werden akzeptiert. out protest, so long as they are kept within the bounds of moderation. aus Protest, so lange, wie sie gehalten werden innerhalb der Grenzen der Mäßigung. Second, there is a willingness on the part of the Schoolmen to go outside the lines of strict ecclesiastical tradition and learn, not only from Aristotle, who was now beginning to be known as a metaphysician and a psychologist, but also from the Arabians and the Jews, whose works had begun to penetrate in Latin translations into the schools of Christian Europe. Zweitens gibt es eine Bereitschaft auf Seiten der Schoolmen zu gehen außerhalb der strengen Linien der kirchlichen Tradition und lernen, nicht nur von Aristoteles, wurde nun bekannt als Metaphysiker und ein Psychologe, aber auch aus der Araber und der Juden, deren Werke hatten damit begonnen, dringen in Latein-Übersetzungen in die Schulen des christlichen Europa. The taking of Constantinople in 1204, the introduction of Arabian, Jewish, and Greek works into the Christian schools, the rise of the universities, and the foundation of the mendicant orders -- these are the events which led to the extraordinary intellectual activity of the thirteenth century, which centered in the University of Paris. Die Einnahme von Konstantinopel im Jahre 1204, die Einführung der arabischen, jüdischen und griechischen Werke in der christlichen Schulen, der Aufstieg der Universitäten und der Gründung der Bettelorden - das sind die Ereignisse, die dazu geführt, dass die außerordentliche intellektuelle Aktivität des dreizehnten Jahrhundert, der zentriert in der Universität von Paris. At first there was considerable confusion, and it seemed as if the battles won in the twelfth century by the dialecticians should be fought over again. Am Anfang gab es erhebliche Verwirrung, und es schien, als ob die Kämpfe gewann im zwölften Jahrhundert von den dialecticians sollte wieder umkämpft. The translations of Aristotle made from the Arabian and accompanied by Arabian commentaries were tinged with Pantheism, Fatalism, and other Neoplatonic errors. Die Übersetzungen von Aristoteles aus dem Arabischen und begleitet von arabischen Kommentaren wurden mit gefärbten Pantheismus, Fatalism, Neoplatonic und anderen Fehlern. Even in the Christian schools there were declared Pantheists, like David of Dinant, and outspoken Averroists, like Siger of Brabant, who bade fair to prejudice the cause of Aristoteleanism. Auch in der christlichen Schulen gab es Pantheists erklärt, wie David von Dinant, und ausgesprochenen Averroists, wie Siger von Brabant, hieß fair, zu einer Beeinträchtigung der Ursache von Aristoteleanism.
These developments were suppressed by the most stringent disciplinary measures during the first few decades of the thirteenth century. Diese Entwicklungen wurden unterdrückt durch die strengste Disziplinarmaßnahmen in den ersten Jahrzehnten des dreizehnten Jahrhunderts. While they were still a source of danger, men like William of Auvergne and Alexander of Hales hesitated between the traditional Augustinianism of the Christian schools and the new Aristoteleanism, which came from a suspected source. Während sie noch eine Quelle der Gefahr, Männer wie Wilhelm von Auvergne und Alexander von Hales zögerte zwischen den traditionellen Augustinianism der christlichen Schulen und der neuen Aristoteleanism, die kamen aus einer verdächtigen Quelle. Besides, Augustinianism and Platonism accorded with piety, while Aristoteleanism was found to lack the element of mysticism. Außerdem Augustinianism und Platonismus im Einklang mit der Frömmigkeit, während Aristoteleanism wurde festgestellt, dass die fehlende Element der Mystik. In time, however, the translations made from the Greek revealed an Aristotle free from the errors attributed to him by the Arabians, and, above all, the commanding genius of St. Albertus Magnus and his still more illustrious disciple, St. Thomas Aquinas, who appeared at the critical moment, calmly surveyed the difficulties of the situation, and met them fearlessly, won the victory for the new philosophy and continued successfully the traditions established in the preceding century. Im Laufe der Zeit jedoch, die Übersetzungen aus dem Griechischen ergab ein Aristoteles frei von den Fehlern zurückzuführen, der ihm durch die Araber, und vor allem der kommandierende Genie von St. Albertus Magnus und sein noch mehr illustre Schüler, St. Thomas Aquinas, , erschienen in der kritischen Zeit, in Ruhe befragten die Schwierigkeiten der Situation, und traf sie furchtlos, gewann den Sieg für die neue Philosophie und setzte erfolgreich die Traditionen, die in den vorhergehenden Jahrhundert. Their contemporary, St. Bonaventure, showed that the new learning was not incompatible with mysticism drawn from Christian sources, and Roger Bacon demonstrated by his unsuccessful attempts to develop the natural sciences the possibilities of another kind which were latent in Aristoteleanism. Ihre zeitgenössischen, St. Bonaventure, zeigte, dass das neue Lernen wurde nicht unvereinbar mit Mystik, die aus christlichen Quellen, und Roger Bacon gezeigt, von seinem erfolglosen Versuchen zur Entwicklung der Naturwissenschaften die Möglichkeiten einer anderen Art, die latent in Aristoteleanism.
With Duns Scotus, a genius of the first order, but not of the constructive type, begins the critical phase, of Scholasticism. Mit Duns Scotus, ein Genie der ersten Ordnung, aber nicht von der konstruktiven Art, beginnt die kritische Phase, der Scholastik. Even before his time, the Franciscan and the Dominican currents had set out in divergent directions. Schon vor seiner Zeit, die Franziskanerkirche und der Dominikanischen Strömungen hatte sie in divergente Richtungen. It was his keen and unrelenting search for the weak points in Thomistic philosophy that irritated and wounded susceptibilities among the followers of St. Thomas, and brought about the spirit of partisanship which did so much to dissipate the energy of Scholasticism in the fourteenth century. Es war sein großes und unermüdlichen Suche nach dem schwachen Punkte in Thomistic Philosophie, die irritiert und verletzt Empfindlichkeiten zwischen den Anhängern von St. Thomas, und brachte den Geist der Parteilichkeit der tat so viel zu zerstreuen die Energie der Scholastik im vierzehnten Jahrhundert. The recrudescence of Averroism in the schools, the excessive cultivation of formalism and subtlety, the growth of artificial and even barbarous terminology, and the neglect of the study of nature and of history contributed to the same result. Der Wiederausbruch des Averroismus in den Schulen, den Anbau von übermäßiger Formalismus und Subtilität, das Wachstum von künstlichen und sogar barbarischen Terminologie, und die Vernachlässigung der Studie der Natur und der Geschichte zu den gleichen Ergebnissen führt. Ockham's Nominalism and Durandus's attempt to "simplify" Scholastic philosophy did not have the effect which their authors intended. Ockham's Nominalismus und Durandus Versuch zu "vereinfachen" Scholastic Philosophie nicht über die Wirkung der Absicht ihrer Autoren. "The glory and power of scholasticism faded into the warmth and brightness of mysticism," and Gerson, Thomas à Kempis, and Eckhart are more representative of what the Christian Church was actually thinking in the fourteenth and fifteenth centuries than are the Thomists, Scotists, and Ockhamists of that period, who frittered away much valuable time in the discussion of highly technical questions which arose within the schools and possess little interest except for adepts in Scholastic subtlety. "Der Ruhm und Macht der Scholastik verblasste in die Wärme und Helligkeit der Mystik" und Gerson, Thomas à Kempis, und Eckhart sind mehr Vertreter dessen, was die christliche Kirche war eigentlich Denken im vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert, als die Thomists, Scotists, und Ockhamists dieser Frist, frittered weg viel wertvolle Zeit in der Diskussion von hochtechnischen Fragen, die sich innerhalb der Schulen und die Mittel besitzen, wenig Interesse, außer für Adepten im Scholastic Subtilität. After the rise of Humanism, when the Renaissance, which ushered in the modern era, was in full progress, the great Italian, Spanish, and Portuguese commentators inaugurated an age of more healthy Scholasticism, and the great Jesuit teachers, Toletus, Vasquez, and Francisco Suárez, seemed to recall the best days of thirteenth century speculation. Nach dem Aufstieg des Humanismus, wenn der Renaissance, die der Beginn der Neuzeit, war in vollem Gange, der große Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Kommentatoren eröffnet ein Alter von mehr gesunde Scholastik, und der große Jesuit Lehrer, Toletus, Vasquez, und Francisco Suárez, schien daran erinnern, die schönsten Tage des dreizehnten Jahrhunderts Spekulationen. The triumph of scientific discovery, with which, as a rule, the representatives of Scholasticism in the seats of academic authority had, unfortunately, too little sympathy, led to new ways of philosophizing, and when, finally, Descartes in practice, if not in theory, effected a complete separation of philosophy from theology, the modern era had begun and the age known as that of Scholasticism had come to an end. Der Sieg der wissenschaftlichen Entdeckungen, mit denen in der Regel die Vertreter der Scholastik in die Sitze der akademischen Behörde hatte leider zu wenig Sympathie, führten zu neuen Möglichkeiten, Philosophieren, und wenn schließlich Descartes in der Praxis, wenn nicht in Theorie, erfolgt eine vollständige Trennung der Philosophie von der Theologie, das moderne Zeitalter hat begonnen, und das Alter bekannt, wie die Scholastik war zu Ende.
III. THE SCHOLASTIC METHOD Der schulischen Methode
No method in philosophy has been more unjustly condemned than that of the Scholastics. Nr. Methode in der Philosophie wurde zu Unrecht verurteilt, mehr als die Scholastics. No philosophy has been more grossly misrepresented. Nr. Philosophie wurde mehr grob falsch dargestellt. And this is true not only of the details, but also of the most essential elements of Scholasticism. Und dies trifft nicht nur auf die Details, sondern auch der wesentlichsten Elemente der Scholastik. Two charges, especially, are made against the Schoolmen: First, that they confounded philosophy with theology; and second, that they made reason subservient to authority. Zwei Gebühren, vor allem, sind gegen die Schoolmen: Erstens, dass sie verwechselte Philosophie mit Theologie und zweitens, dass sie auf Grund unterwürfig Behörde. As a matter of fact, the very essence of Scholasticism is, first, its clear delimitation of the respective domains of philosophy and theology, and, second, its advocacy of the use of reason. In der Tat, das Wesen der Scholastik ist, erstens, die klare Abgrenzung der jeweiligen Bereiche der Philosophie und Theologie, und zweitens, seine Fürsprache der Gebrauch der Vernunft.
A. Theology and Philosophy A. Theologie und Philosophie
Christian thinkers, from the beginning, were confronted with the question: How are we to reconcile reason with revelation, science with faith, philosophy with theology? Christian Denker, von Anfang an, waren mit der Frage konfrontiert: Wie werden wir zur besseren Vereinbarkeit von Grund mit Offenbarung, Wissenschaft mit dem Glauben, Philosophie mit der Theologie? The first apologists possessed no philosophy of their own. Die ersten Apologeten besaß keine Philosophie der eigenen. They had to deal with a pagan world proud of its literature and its philosophy, ready at any moment to flaunt its inheritance of wisdom in the face of ignorant Christians. Sie mussten sich mit einer heidnischen Welt stolz auf seine Literatur und seine Philosophie, bereit, jeden Moment zu protzen sein Erbe der Weisheit im Angesicht der Unwissenden Christen. The apologists met the situation by a theory that was as audacious as it must have been disconcerting to the pagans. Die Apologeten trafen sich die Situation durch eine Theorie, wurde als kühn wie es gewesen sein muss befremdlich an die Heiden. They advanced the explanation that all the wisdom of Plato and the other Greeks was due to the inspiration of the Logos; that it was God's truth, and, therefore, could not be in contradiction with the supernatural revelation contained in the Gospels. Sie erweiterte die Erklärung, dass alle die Weisheit von Plato und die anderen Griechen war aufgrund der Inspiration des Logos, das war es Gottes Wahrheit, und daher konnte nicht im Widerspruch mit der übernatürlichen Offenbarung in den Evangelien. It was a hypothesis calculated not only to silence a pagan opponent, but also to work constructively. Es war eine Hypothese berechnet, nicht nur zum Schweigen zu bringen einem heidnischen Gegner, sondern auch konstruktiv zu arbeiten. We find it in St. Basil, in Origen, and even in St. Augustine. Wir finden es in St. Basil, Origenes, und sogar in St. Augustine. The belief that the two orders of truth, the natural and the supernatural, must harmonize, is the inspiration of intellectual activity in the Patristic era. Der Glaube, dass die beiden Aufträge der Wahrheit, der natürlichen und der übernatürlichen, müssen harmonisiert werden, ist die Inspiration des geistigen Tätigkeit in der Patristic Ära. But that era did little to define the limits of the two realms of truth. Aber das hat wenig Zeit, um die Grenzen der beiden Bereiche der Wahrheit. St. Augustine believes that faith aids reason (credo ut intelligam) and that reason aids faith (intelligo ut credam); he is, however, inclined to emphasize the first principle and not the second. St. Augustine ist der Auffassung, dass der Glaube Beihilfen Grund (Credo, ut intelligam) und aus diesem Grund Beihilfen Glauben (intelligo ut credam), er ist jedoch geneigt zu betonen, das erste Prinzip und nicht den zweiten. He does not develop a definite methodology in dealing with them. Er hat nicht eine endgültige Methodik im Umgang mit ihnen. The Scholastics, almost from the first, attempted to do so. Die Scholastics, fast von der ersten, versucht dies zu tun.
John Scotus Eriugena, in the ninth century, by his doctrine that all truth is a theophany, or showing forth of God, tried to elevate philosophy to the rank of theology, and identify the two in a species of theosophy. Johannes Scotus Eriugena, im neunten Jahrhundert von seinem Doktrin, dass alle Wahrheit ist ein theophany, oder zeigt her von Gott, versucht zu erhöhen Philosophie in den Rang der Theologie, und ermitteln die beiden in einer Art Theosophie. Abelard, in the twelfth century, tried to bring theology down to the level of philosophy, and identify both in a Rationalistic system. Abaelardus, im zwölften Jahrhundert, versuchte zu bringen Theologie bis auf die Ebene der Philosophie, und zu ermitteln, beide in einem rationalistischen System. The greatest of the Scholastics in the thirteenth century, especially St. Thomas Aquinas, solved the problem for all time, so far as Christian speculation is concerned, by showing that the two are distinct sciences, and yet that they agree. Die größte der Scholastics in der dreizehnten Jahrhunderts, vor allem St. Thomas Aquinas, löste das Problem für alle Zeit so weit wie Christian Spekulation ist besorgt, indem sie zeigen, dass die beiden sind verschiedene Wissenschaften, und dennoch, dass sie einverstanden sind. They are distinct, he teaches, because, while philosophy relies on reason alone, theology uses the truths derived from revelation, and also because there are some truths, the mysteries of Faith, which lie completely outside the domain of philosophy and belong to theology. Sie sind unterscheidbar, er lehrt, denn während die Philosophie setzt auf Grund allein, Theologie verwendet die Wahrheiten aus der Offenbarung, und auch, weil es gibt einige Wahrheiten, die Geheimnisse des Glaubens, die sich vollständig außerhalb der Domäne der Philosophie und Theologie gehören. They agree, and must agree, because God is the author of all truth, and it is impossible to think that He would teach in the natural order anything that contradicts what He teaches in the supernatural order. Sie sind sich darin einig, und muss stimmen, denn Gott ist der Urheber aller Wahrheit, und es ist unmöglich zu denken, dass er Unterricht in der natürlichen Ordnung widerspricht, dass alles, was Er lehrt an der übernatürlichen Ordnung. The recognition of these principles is one of the crowning achievements of Scholasticism. Die Anerkennung dieser Grundsätze ist eine der krönenden Errungenschaften der Scholastik. It is one of the characteristics that mark it off from the Patristic era, in which the same principles were, so to speak, in solution, and not crystallized in definite expression. Es ist eines der Merkmale dieser Marke ihn aus Patristic aus der Ära, in denen die gleichen Grundsätze wurden, sozusagen, in Lösung und nicht kristallisiert sich in konkreten Ausdruck. lt is the trait which differentiates Scholasticism from Averroism. lt ist das Merkmal unterscheidet die Scholastik von Averroismus. It is the inspiration of all Scholastic effort. Es ist eine Inspiration für alle Scholastic Anstrengung. As long as it lasted Scholasticism lasted, and as soon as the opposite conviction became established, the conviction, namely, that what is true in theology may be false in philosophy, Scholasticism ceased to exist. Solange es dauerte Scholastik dauerte, und sobald das Gegenteil Überzeugung etabliert, der Überzeugung, nämlich, dass das, was wahr ist in der Theologie kann fehlerhafte in Philosophie, Scholastik aufgehört zu existieren. It is, therefore, a matter of constant surprise to those who know Scholasticism to find it misrepresented on this vital point. Es ist daher eine Frage der konstanten Überraschung, dass diese wissen, dass Scholastik finde es falsch in diesem wichtigen Punkt.
B. Scholastic Rationalism B. Scholastic Rationalismus
Scholasticism sprang from the study of dialectic in the schools. Scholastik sprang aus dem Studium der Dialektik in den Schulen. The most decisive battle of Scholasticism was that which it waged in the twelfth century against the mystics who condemned the use of dialectic. Die entscheidende Schlacht von Scholastik war, dass er geführt, die im zwölften Jahrhundert gegen die Mystiker, verurteilt den Einsatz von Dialektik. The distinguishing mark of Scholasticism in the age of its highest development is its use of the dialectical method. Die Kennzeichen der Scholastik im Zeitalter seiner höchsten Entwicklung ist die Verwendung der dialektischen Methode. It is, therefore, a matter, once more, for surprise, to find Scholasticism accused of undue subservience to authority and of the neglect of reason. Es handelt sich also darum, einmal mehr zu überraschen, zu finden Scholastik beschuldigt, zu Unrecht Unterwürfigkeit auf Autorität und der Vernachlässigung der Vernunft. Rationalism is a word which has various meanings. Rationalismus ist ein Wort, das hat verschiedene Bedeutungen. It is sometimes used to designate a system which, refusing to acknowledge the authority of revelation, tests all truth by the standard of reason. Es wird manchmal verwendet, um ein System, das die Ablehnung der Anerkennung der Autorität der Offenbarung, Tests alle Wahrheit von der Norm der Vernunft. In this sense, the Scholastics were not Rationalists. In diesem Sinne ist die Scholastics waren nicht Rationalisten. The Rationalism of Scholasticism consists in the conviction that reason is to be used in the elucidation of spiritual truth and in defence of the dogmas of Faith. Der Rationalismus der Scholastik besteht in der Überzeugung, dass der Grund dafür ist, zu verwenden bei der Aufklärung von spirituellen Wahrheit und in der Verteidigung der Dogmen des Glaubens. It is opposed to mysticism, which distrusted reason and placed emphasis on intuition and contemplation. Es ist gegen die Mystik, das Misstrauen Vernunft und der Schwerpunkt auf Intuition und Kontemplation. In this milder meaning of the term, all the Scholastics were convinced Rationalists, the only difference being that some, like Abelard and Roscelin, were too ardent in their advocacy of the use of reason, and went so far as to maintain that reason can prove even the supernatural mysteries of Faith, while others, like St. Thomas, moderated the claims of reason, set limits to its power of proving spiritual truth, and maintained that the mysteries of faith could not be discovered and cannot be proved by unaided reason. In diesem milderen Sinne des Wortes, alle waren überzeugt, Scholastics Rationalisten, der einzige Unterschied ist, dass einige, wie Abaelardus und Roscelin, waren auch in ihrem leidenschaftlichen Eintreten für die Nutzung von Grund und ging sogar so weit, zu behaupten, dass der Grund nachweisen können, sogar die übernatürliche Mysterien des Glaubens, während andere, wie St. Thomas, moderiert die Forderungen der Vernunft, die Grenzen seiner Macht zu beweisen, spirituelle Wahrheit, und behauptet, dass die Geheimnisse des Glaubens konnten nicht entdeckt werden und kann nicht nachgewiesen werden, ohne Hilfe von Vernunft.
The whole Scholastic movement, therefore, is a Rationalistic movement in the second sense of the term Rationalism. Die ganze Scholastic Bewegung, daher ist eine rationalistische Bewegung in der zweiten Sinn des Wortes Rationalismus. The Scholastics used their reason; they applied dialectic to the study of nature, of human nature and of supernatural truth. Die Scholastics nutzten ihre Vernunft, sie angewandt Dialektik auf das Studium der Natur, der menschlichen Natur und der übernatürlichen Wahrheit. Far from depreciating reason, they went as far as man can go -- some modern critics think they went too far -- in the application of reason to the discussion of the dogmas of Faith. Weit davon entfernt Abschreibung Grund, sie gingen so weit, wie man gehen kann - einige moderne Kritiker glauben, dass sie zu weit gegangen - bei der Anwendung der Grund, die Diskussion über die Dogmen des Glaubens. They acknowledged the authority of revelation, as all Christian philosophers are obliged to do. Sie räumte die Autorität der Offenbarung, wie alle christlichen Philosophen dazu verpflichtet sind. They admitted the force of human authority when the conditions of its valid application were verified. Sie räumte die Kraft der menschlichen Behörde, wenn die Bedingungen seiner gültigen Antrags wurden überprüft. But in theology, the authority of revelation did not coerce their reason and in philosophy and in natural science they taught very emphatically that the argument from authority is the weakest of all arguments. Aber in Theologie, die Autorität der Offenbarung nicht zwingen, ihre Vernunft und der Philosophie und Naturwissenschaften lehrte sie sehr nachdrücklich, dass das Argument von Behörde ist das schwächste aller Argumente. They did not subordinate reason to authority in any unworthy sense of that phrase. Sie haben sich nicht unterordnen Grund zu der Behörde in jedem Sinn für unwürdig, dass die Phrase. It was an opponent of the Scholastic movement who styled philosophy "the handmaid of theology", a designation which, however, some of the Schoolmen accepted to mean that to philosophy belongs the honourable task of carrying the light which is to guide the footsteps of theology. Es war ein Gegner des Scholastic Bewegung, Stil Philosophie "The Handmaid der Theologie", eine Bezeichnung, die jedoch einige der Schoolmen akzeptiert zu bedeuten, dass die Philosophie gehört dem Herrn Aufgabe das Licht, das ist es, den Spuren der Theologie Werden. One need not go so far as to say, with Barthélemy SaintHilaire, that "Scholasticism, in its general result, is the first revolt of the modern spirit against authority." Man braucht nicht so weit gehen zu sagen, mit Barthélemy SaintHilaire, dass "Scholastik, in seiner allgemeinen Ergebnis, ist die erste Revolte der modernen Geist gegen die Behörde." Nevertheless, one is compelled by the facts of history to admit that there is more truth in that description than in the superficial judgment of the historians who describe Scholasticism as the subordination of reason to authority. Dennoch ist man gezwungen, durch die Fakten der Geschichte zugeben, dass es mehr Wahrheit in dieser Beschreibung als in den oberflächlichen Urteil der Historiker beschreiben, wie die Scholastik Unterordnung der Vernunft zu Behörde.
C. Details of Scholastic Method C. Einzelheiten Scholastic Methode
The Scholastic manner of treating the problems of philosophy and theology is apparent from a glance at the body of literature which the Schoolmen produced. Scholastic Die Art und Weise der Behandlung der Probleme der Philosophie und Theologie ergibt sich aus einen Blick auf den Körper von der Literatur der Schoolmen produziert. The immense amount of commentary on Aristotle, on Peter Lombard, on Boethius, on Pseudo-Dionysius, and on the Scriptures indicates the form of academic activity which characterizes the Scholastic period. Die enorme Menge an Kommentaren zu Aristoteles, in Peter Lombard, auf Boethius, in Pseudo-Dionysius, und in der Schrift gibt die Form der akademischen Tätigkeit, charakterisiert die Scholastic Zeitraum. The use of texts dates from the very beginning of the Scholastic era in philosophy and theology, and was continued down into modern times. Die Verwendung von Texten stammt aus den Anfängen des Scholastic Ära in der Philosophie und Theologie, wurde fortgesetzt und in der Neuzeit. The mature teacher, however, very often embodied the results of his own speculation in a Summa, which, in time became a text in the hands of his successors. Die reifen Lehrer, jedoch sehr oft verkörperte die Ergebnisse seiner eigenen Spekulationen in einer Summa, die im Laufe der Zeit wurde ein Text in die Hände seiner Nachfolger. The Questiones disputatae were special treatises on the more difficult or the more important topics, and as the name implied, followed the method of debate prevalent in the schools, generally called disputation or determination. Die Questiones disputatae wurden spezielle Abhandlungen über die erschweren oder mehr der wichtigen Themen, und wie der Name schon impliziert, folgte der Methode der Debatte vorherrschende in den Schulen, in der Regel genannte Bestimmung oder Disputation. The Quodlibeta were miscellanies generally in the form of answers to questions which as soon as a teacher had attained a widespread renown, began to come to him, not only from the academic world in which he lived, but from all classes of persons and from every part of Christendom. Die Quodlibeta wurden miscellanies Regel in Form von Antworten auf Fragen, die so bald als Lehrer hatten ein weit verbreitetes Renommee, beginnt sich zu ihm kommen, und zwar nicht nur aus der akademischen Welt, in der er lebte, sondern von allen Klassen von Personen und von jedem Teil der Christenheit. The division of topics in theology was determined by the arrangement followed in Peter Lombard's "Books of Sentences" (see SUMMA, SIMMULAE), and in philosophy it adhered closely to the order of treatises in Aristotle's works. Die Aufteilung der Themen in der Theologie war bestimmt durch die Anordnung folgte Peter Lombard's "Bücher der Sätze" (siehe Summa, SIMMULAE), und in Philosophie sie eingehalten eng an die Reihenfolge der Abhandlungen in Aristoteles' Werken. There is a good deal of divergence among the principal Scholastics in the details of arrangement, as well as in the relative values of the sub-titles, "part", "question", "disputation", "article", etc. All, however, adopt the manner of treatment by which thesis, objections, and solutions of objections stand out distinctly in the discussion of each problem. Es ist ein gutes Maß an Divergenz zwischen den Hauptorganen Scholastics in den Details der Regelung, wie auch in der relativen Werte der Unter-Titel "Teil", "Frage", "Disputation", "Artikel", usw. Alle, jedoch erlassen die Art und Weise der Behandlung durch die These, Einwände und Lösungen der Beschwerdepunkte sich deutlich in der Diskussion über jedes Problem. We find traces of this in Gerbert's little treatise "De rational) et ratione uti" in the tenth century, and it is still more definitely adopted in Abelard's "Sic et non". Wir finden Spuren von diesem Gerbert's kleine Abhandlung "De reellen) et ratione uti" im zehnten Jahrhundert, und es ist noch mehr definitiv verabschiedet Abaelardus "Sic et non". It had its root in Aristotelean method, but was determined more immediately by the dialectical activity of the early schools, from which, as was said, Scholasticism sprang. Er hatte seine Wurzel in Aristotelean Methode, wurde aber bestimmt mehr unmittelbar von der dialektischen Aktivität der frühen Schulen, aus der, wie gesagt wurde, sprang Scholastik.
Much has been said both in praise and in blame of Scholastic terminology in philosophy and theology. Viel ist gesagt worden, sowohl in Lob und Tadel von Scholastic Terminologie in Philosophie und Theologie. It is rather generally acknowledged that whatever precision there is in the modern languages of Western Europe is due largely to the dialectic disquisitions of the Scholastics. Es ist eher allgemein anerkannt, dass das, was Präzision gibt es in den modernen Sprachen der westlichen Europa ist zu einem erheblichen Teil auf die Dialektik der disquisitions Scholastics. On the other hand, ridicule has been poured on the stiffness, the awkwardness, and the barbarity of the Scholastic style. Auf der anderen Seite, Spott ausgegossen hat über die Steifigkeit, die Ungeschicklichkeit, und die Barbarei der Scholastic-Stil. In an impartial study of the question, it should be remembered that the Scholastics of the thirteenth century-and it was not they but their successors who were guilty of the grossest sins of style-were confronted with a terminological problem unique in the history of thought. In einer unparteiischen Untersuchung der Frage, es sollte daran erinnert werden, dass die Scholastics des dreizehnten Jahrhunderts-und es war nicht sie, sondern ihre Nachfolger wurden für schuldig befunden, der gröbsten Sünden der Stil-waren konfrontiert mit einem terminologischen Problem in seiner Art einmalig in der Geschichte des Denkens Werden. They came suddenly into possession of an entirely new literature, the works of Aristotle. Sie kamen plötzlich in den Besitz einer völlig neuen Literatur, die Werke des Aristoteles. They spoke a language, Latin, on which the terminology of Aristotle in metaphysics psychology etc., had made no impression. Sie sprachen eine Sprache, Latein, in denen die Terminologie von Aristoteles in Metaphysik Psychologie usw., hatte keinen Eindruck. Consequently, they were obliged to create all at once Latin words and phrases to express the terminology of Aristotle, a terminology remarkable for its extent, its variety, and its technical complexity. Folglich waren sie gezwungen zu schaffen, alle auf einmal lateinischen Wörtern und Wendungen zum Ausdruck bringen, die Terminologie von Aristoteles, eine Terminologie für ihre bemerkenswerten Umfang, ihrer Vielfalt und ihrer technischen Komplexität. They did it honestly and humbly, by translating Aristotle's phrases literally; so that many a strange-sounding Latin phrase in the writings of the Schoolmen would be very good Aristotelean Greek, if rendered word for word into that language. Sie taten es ehrlich und demütig, durch die Übersetzung Aristoteles' Sätze wörtlich, so dass viele eine seltsame klingende lateinische Phrase in den Schriften des Schoolmen wäre sehr gut Aristotelean Griechisch, wenn gerendert Wort für Wort in dieser Sprache. The Latin of the best of the Scholastics may be lacking in elegance and distinction; but no one will deny the merits of its rigorous severity of phrase and its logical soundness of construction. Die lateinische der besten der Scholastics werden kann fehlt in Eleganz und Unterscheidung, aber niemand wird bestreiten, die Verdienste seiner rigorosen Schwere der Satz und seine logische Solidität der Konstruktion. Though wanting the graces of what is called the fine style, graces which have the power of pleasing but do not facilitate the task of the learner in philosophy, the style of the thirteenth-century masters possesses the fundamental qualities, clearness, conciseness, and richness of technical phrase. Zwar wollen die Gnaden, was heißt die feine Art, Gnaden, die die Macht des erfreulich, aber nicht die Aufgabe der Lernenden in der Philosophie, dem Stil des dreizehnten Jahrhunderts-Meister über die grundlegenden Qualitäten, Klarheit, Prägnanz und Reichtum der technische Ausdruck.
IV. THE CONTENTS OF THE SCHOLASTIC SYSTEM Der Inhalt der schulischen System
In logic the Scholastics adopted all the details of the Aristotelean system, which was known to the Latin world from the time of Boethius. In der Logik der Scholastics nahm alle Details der Aristotelean System, das war bekannt, dass die lateinische Welt aus der Zeit von Boethius. Their individual contributions consisted of some minor improvements in the matter of teaching and in the technic of the science. Ihre individuellen Beiträge aus einige kleinere Verbesserungen im Bereich der Lehre und in der Technik der Wissenschaft. Their underlying theory of knowledge is also Aristotelean. Ihnen zugrunde liegenden Theorie des Wissens ist auch Aristotelean. It may be described by saying that it is a system of Moderate Realism and Moderate Intellectualism. Es kann beschrieben werden sagen, dass es sich um ein System von Realismus und Moderate Moderate Intellektualismus. The Realism consists in teaching that outside the mind there exist things fundamentally universal which correspond to our universal ideas. Der Realismus besteht in der Lehre, dass außerhalb des Geistes gibt es Dinge, die grundlegend universellen entsprechen unseren Vorstellungen Universaldienstes. The Moderate Intellectualism is summed up in the two principles: Die moderate Intellektualismus ist zusammengefasst in den beiden Grundsätzen:
all our knowledge is derived from sense-knowledge; and alle unser Wissen stammt aus Sinn-Wissen und
intellectual knowledge differs from sense-knowledge, not only in degree but also in kind. geistiges Wissen unterscheidet sich von den Sinn-Wissen, nicht nur in Grad, sondern auch in Form von Sachleistungen.
In this way, Scholasticism avoids Innatism, according to which all our ideas, or some of our ideas, are born with the soul and have no origin in the world outside us. Auf diese Weise vermeidet Innatism Scholastik, wonach alle unsere Ideen, oder einige unserer Ideen, geboren sind mit der Seele und haben keine Ursprungsregel in der Welt da draußen uns. At the same time, it avoids Sensism, according to which our so-ealled intellectual knowledge is only sense-knowledge of a higher or finer sort. Gleichzeitig ist es vermeidet Sensism, nach denen unsere so ealled geistiges Wissen ist nur dann sinnvoll,-Kenntnisse in einer höheren oder feinere Art. The Scholastics, moreover, took a firm stand against the doctrine of Subjectivism. Die Scholastics, darüber hinaus nahm einen festen Stand gegen die Doktrin des Subjektivismus. In their discussion of the value of knowledge they held that there is an external world which is real and independent of our thoughts. In ihrer Diskussion über den Wert von Wissen, das sie gehalten, dass es eine externe Welt, die real ist und unabhängig von unseren Gedanken. In that world are the forms which make things to be what they are. In dieser Welt sind die Formen der Dinge zu sein, was sie sind. The same forms received into the mind in the process of knowing cause us not to be the object but to know the object. Die gleichen Formen erhielt in der Geist in den Prozess der Ursache zu kennen uns nicht zu dem Objekt, sondern zu wissen, das Objekt. This presence of things in the mind by means of forms is true representation, or rather presentation. Diese Präsenz der Dinge im Kopf mit Hilfe von Formen ist wahr, Vertretung, oder vielmehr Präsentation. For it is the objective thing that we are first aware of, not its representation in us. Denn es ist das Ziel, dass wir zunächst bewusst, nicht aber seine Vertretung in uns.
The Scholastic outlook on the world of nature is Aristotelean. Die Scholastic Ausblick auf die Welt der Natur ist Aristotelean. The Schoolmen adopt the doctrine of matter and form, which they apply not only to living things but also to inorganic nature. Die Schoolmen erlassen die Lehre von Materie und Form, die sie gelten nicht nur für Lebewesen, sondern auch zu anorganischen Natur. Since the form, or entelechy is always striving for its own realization or actualization, the view of nature which this doctrine leads to is teleological. Da das Formular ausfüllen, oder Entelechie ist immer das Streben nach seiner eigenen Erkenntnis oder Aktualisierung, die Aussicht auf die Natur dieser Lehre führt zu teleologische ist. Instead, however, of ascribing purpose in a vague, unsatisfactory manner to nature itself, the Scholastics attributed design to the intelligent, provident author of nature. Anstatt jedoch von ascribing Zweck in einem vagen, unbefriedigende Weise in die Natur selbst, die Scholastics zurückzuführen Gestaltung bis hin zum intelligenten, Provident Autor der Natur. The principle of finality thus acquired a more precise meaning, and at the same time the danger of a Pantheistic interpretation was avoided. Der Grundsatz der Finalität So erwarb eine präzisere Bedeutung, und gleichzeitig die Gefahr einer Pantheistic Auslegung wurde vermieden werden. On the question of the universality of matter the Schoolmen were divided among themselves, some, like the Franciscan teachers, maintaining that all created beings are material, others, like St. Thomas, holding the existence of "separate forms", such as the angels, in whom there is potency but no matter. Auf die Frage nach der Universalität der Materie der Schoolmen waren unter sich aufgeteilt, einige, wie der franziskanischen Lehrer, die Erhaltung, dass alle Wesen geschaffen werden, andere, wie St. Thomas, hält die Existenz von "getrennte Formen", wie die Engel , Bei denen es Potenz aber egal. Again, on the question of the oneness of substantial forms, there was a lack of agreement. Auch auf die Frage der Einheit der wesentlichen Formen, gab es keine Einigung. St. Thomas held that in each individual material substance, organic or inorganic, there is but one substantial form, which confers being, substantiality and, in the ease of man, life, sensation, and reason. St. Thomas Held, dass in jedem einzelnen materielle Substanz, organischen oder anorganischen, gibt es aber erhebliche ein Formular, das die Wesen, "wesentlich", und in die Leichtigkeit des Menschen, das Leben, Gefühl und Vernunft. Others, on the contrary, believed that in one substance, man, for instance, there are simultaneously several forms, one of which confers existence, another substantiality, another life, and another, reason. Andere, im Gegenteil der Meinung, dass in einem Stoff, der Mensch, zum Beispiel, gibt es gleichzeitig mehrere Formen, von denen der eine Existenz verleiht, ein weiteres "wesentlich", ein anderes Leben, und ein weiterer Grund. Finally, there was a divergence of views as to what is the principle of individuation, by which several individuals of the same species are differentiated from one another. Schließlich gab es eine Abweichung von Ansichten darüber, was ist das Prinzip der Individuation, von denen mehrere Individuen der gleichen Art unterscheiden sich voneinander. St. Thomas taught that the principle of individuation is matter with its determined dimensions, materia signata. St. Thomas lehrte, dass das Prinzip der Individuation ist Materie mit seinen Dimensionen bestimmt, Materia signata. In regard to the nature of man, the first Scholastics were Augustinians. In Bezug auf die Natur des Menschen, das erste Scholastics wurden Augustiner. Their definition of the soul is what may be called the spiritual, as opposed to the biological, definition. Ihre Definition der Seele ist, was man als den geistigen, im Gegensatz zu den biologischen, Definition. They held that the soul is the principle of thought-activity, and that the exercise of the senses is a process from the soul through the body not a process of the whole organism, that is, of the body animated by the soul. Sie bekräftigten, dass die Seele ist das Prinzip des Denkens-Aktivität, und dass die Ausübung der Sinne ist ein Prozess von der Seele durch den Körper nicht ein Prozess des gesamten Organismus, das heißt, der Körper belebt durch die Seele. The Scholastics of the thirteenth century frankly adopted the Aristotelean definition of the soul as the principle of life, not of thought merely. Die Scholastics des dreizehnten Jahrhunderts offen Aristotelean nahm die Definition der Seele als Prinzip des Lebens, nicht nur des Denkens. Therefore, they maintained, man is a compound of body and soul, each of which is an incomplete substantial prin