The Reformation and Confessions Die Reformation und Konfessionen

Advanced Information Advanced Information

Conditions in the sixteenth century were ripe for the composition of confessions. Die Bedingungen in dem sechzehnten Jahrhundert waren reif für die Zusammensetzung der Konfessionen. The publications of Luther, Calvin, Zwingli, and other Reformation leaders had brought momentous theological questions to the fore. Die Publikationen von Luther, Calvin, Zwingli, Reformation und andere Führer hatte bedeutsame theologische Fragen in den Vordergrund. When entire communities, or just the leaders, turned to their teachings, an immediate demand arose for uncomplicated yet authoritative statements of the new faith. Wenn ganze Gemeinden, oder einfach nur die Führer, wandte sich an ihre Lehren, eine sofortige Nachfrage kam für unkomplizierte noch maßgebliche Aussagen des neuen Glaubens. The leading Reformers were also deeply involved in the day - to - day life of the churches where they sensed the uneasiness of the people, whether at the abuses of Rome or at their own innovations. Die führenden Reformatoren waren auch tief in den Tag - - Tag das Leben der Kirchen, wo sie spürten die Unruhe der Menschen, sei es auf der Missbrauch von Rom oder auf eigene Innovationen. And they early on saw the necessity for brief theological summaries that all could understand. Und sie sah früh die Notwendigkeit für kurze Zusammenfassungen theologischen, dass alle verstehen könnten.

In addition, the very nature of the Reformation and the very character of the sixteenth century greatly stimulated the urge to write confessions. Darüber hinaus ist die Natur der Reformation und den eigentlichen Charakter des sechzehnten Jahrhunderts stark stimuliert den Drang zu schreiben Konfessionen. The Reformers posed Scripture as the ultimate authority for all of life, even if this undercut received Catholic tradition. Die Reformer stellte Schrift als die höchste Autorität für alle Lebensbereiche, auch wenn dies unter erhalten katholischen Tradition. They spoke of the priesthood of believers and the internal testimony of the Holy Spirit, in spite of the fact that these teachings called the pronouncements of Rome's infallible magisterium into question. Sie sprachen über das Priestertum der Gläubigen und der internen Zeugnis des Heiligen Geistes, trotz der Tatsache, dass diese Lehren nennt die Äußerungen von Rom's unfehlbar magisterium in Frage zu stellen. The Reformers also challenged Catholic influence in the state. Die Reformer auch herausgefordert katholischen Einfluss auf den Staat. They proposed a new reading of history to support their own push for reform. Sie schlugen vor, eine neue Lesart der Geschichte zur Unterstützung ihrer eigenen Push für die Reform. And they had a passion for restoring the NT purity of Christian belief and practice. Und sie hatte eine Leidenschaft für die Wiederherstellung der NT-Reinheit des christlichen Glaubens und Praxis. Yet every assault on an established belief and every challenge to a traditional practice called for a rationale, a concise statement of the reasons for change. Doch jeder Angriff auf ein etabliertes Glauben und jede Herausforderung an ein traditionelles Praxis forderte eine Logik, eine knappe Darstellung der Gründe für den Wandel.

BELIEVE BELIEVE
Religious Religiöse
Information Information
Source Quelle
web-site Web-Site
Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen
E-mail E-Mail
It was not, however, merely in the religious sphere that change prepared the way for newer confessions of faith. Es war jedoch nicht nur im religiösen Bereich, dass der Wandel bereit, den Weg für neuere Bekenntnisse des Glaubens. Europe in general was passing through a period of rapid evolution. Europa war im Allgemeinen durch eine Periode der raschen Entwicklung. Virtually every support for traditional Roman Catholic belief was then under fire. Praktisch jede Unterstützung für die traditionelle römisch-katholischen Glaubens war dann unter Beschuss. If the Reformers challenged Catholic interference in the state and Catholic involvement in the economy, so too did monarchs of the new nation - states question the church's traditional political role, and the burgeoning class of merchants challenged its accustomed authority in the world of trade. Wenn die Reformatoren herausgefordert katholischen Einmischung in Staat und katholische Engagement in der Wirtschaft, sondern auch tat Monarchen der neuen Nation - Staaten Frage der Kirche die traditionelle politische Rolle, und der aufkeimenden Klasse der Kaufleute herausgefordert seiner gewohnten Stelle in der Welt des Handels. If Luther and Calvin called upon Rome to rethink its interpretation of Scripture, so too did leaders of the Renaissance challenge other intellectual traditions in art, political theory, literature, and history. Wenn Luther und Calvin aufgerufen Rom zu überdenken ihre Auslegung der Heiligen Schrift, sondern auch tat Staats-und Regierungschefs der Renaissance Herausforderung anderen geistigen Traditionen in der Kunst, politische Theorie, Literatur und Geschichte. If the Reformation raised troubling questions in theology, so too had several generations of academicians raised troubling issues in philosophy. Wenn die Reformation angehoben beunruhigend Fragen in Theologie, so hatte auch mehrere Generationen von Akademikern erhoben beunruhigenden Fragen der Philosophie. In short, the world of the sixteenth century needed new statements of Christian belief not just to reorient Christian life, but to reposition Christianity itself within the forces of early modern Europe. Kurzum, die Welt des sechzehnten Jahrhunderts benötigte neue Aussagen des christlichen Glaubens nicht nur im Hinblick auf seine Neuausrichtung christlichen Lebens, aber neu positionieren Christentum selbst innerhalb der Streitkräfte des frühen modernen Europa.

The great outpouring of confessions in the first century and a half of Protestantism performed a multitude of functions. Authoritative statements of Christian belief enshrined the new ideas of the theologians, but in forms that could also provide regular instruction for the common faithful. They lifted a standard around which a local community could rally and which could make plain the differences with opponents. Der große Ausgießung der Konfessionen im ersten Jahrhundert und eine Hälfte des Protestantismus, die eine Vielzahl von Funktionen. Verbindliche Aussagen des christlichen Glaubens verankert den neuen Ideen des Theologen, sondern in Formen, die auch regelmäßig Anweisung für die gemeinsame Gläubigen. Sie klauten ein Um die Norm einer lokalen Gemeinschaft könnte Rallye und der deutlich mache, könnten die Unterschiede mit Gegnern. They made possible a regathering of belief and practice in the interests of unity, even as they established a norm to discipline the erring. Sie ermöglicht ein neu versammelnd des Glaubens und der Praxis im Interesse der Einheit, da sie selbst eine Norm zur Disziplin der erring. And for Catholics, the writing of confessionlike statements made it possible to discriminate between acceptable modifications in its ancient faith and unacceptable deviations from its traditional norms. Und für Katholiken, das Schreiben von confessionlike Aussagen machte es möglich, zwischen akzeptablen Änderungen in seinen alten Glauben und inakzeptabel Abweichungen von ihren traditionellen Normen.

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html