Methodism Méthodisme

General Information Informations générales

Methodism is the name given to a group of Protestant churches that arose from the 18th century Wesleyan movement in England led by John and Charles Wesley and George Whitefield. Méthodisme est le nom donné à un groupe d'églises protestantes qui se pose pour le 18e siècle en Angleterre Wesleyan mouvement dirigé par John et Charles Wesley et George Whitefield. Although centered in the British Isles and North America, Methodism has spread worldwide. Bien que centrée sur les îles Britanniques et l'Amérique du Nord, le méthodisme a gagné le monde entier. The total world community is estimated at more than 38 million; the largest single group is the United Methodist Church in the United States, with about 10 million members. La communauté mondiale totale est estimée à plus de 38 millions de dollars; le groupe le plus important est l'Eglise méthodiste unie des États-Unis, avec environ 10 millions de membres.

The origins of Methodism are inseparable from the careers of the Wesley brothers. Les origines du méthodisme sont indissociables de la carrière des frères Wesley. In 1738, influenced by the Moravians, they organized small "societies" within the Church of England for religious sharing, Bible study, prayer, and preaching. En 1738, influencé par les Moraves, ils ont organisé de petites "sociétés" au sein de l'Église d'Angleterre pour le partage des religieux, l'étude de la Bible, la prière et la prédication. Doctrine was based on an Arminian interpretation of the Thirty Nine Articles but emphasized personal experience of conversion, assurance, and sanctification. Doctrine se fondait sur une interprétation de la Arminian Trente-Neuf Articles mais a souligné l'expérience personnelle de la conversion, l'assurance et la sanctification. The Wesleys and their associate Whitefield traveled widely, preaching to large and enthusiastic crowds of working people. Le Wesleys et leurs associés Whitefield beaucoup voyagé, prêchant à la foule nombreuse et enthousiaste des travailleurs. The movement spread through most of England. Le mouvement de propagation à travers la majeure partie de l'Angleterre. A striking growth took place in Ireland, and to lesser extent in Wales and Scotland. Une croissance remarquable a eu lieu en Irlande, et dans une moindre mesure dans le Pays de Galles et en Ecosse. To preserve personal fellowship, "bands" and "class meetings" were formed, and the whole was brought together (1744) by John Wesley in the British Conference. Pour préserver personnelles bourses d'études, de «bandes» et «réunions de classe» ont été constitués, et l'ensemble a été rassemblé (1744) de John Wesley dans le British Conférence.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieux
Information Information
Source Source
web-site Site web
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
When John Wesley died in 1791 the relationship between the Methodists and the Church of England was unclear, although Wesley's ordination of "clergy" for work in America made a breach likely. Quand John Wesley est mort en 1791, la relation entre les méthodistes et l'Église d'Angleterre n'est pas claire, bien que Wesley l'ordination de "clergé" pour travailler en Amérique a fait une violation probable. The separation was formalized when the Conference of 1795 asserted that Methodist preachers could administer sacraments without ordination by the Church of England. La séparation a été officialisé lors de la Conférence de 1795 a affirmé que les prédicateurs méthodistes pourraient administrer des sacrements sans ordination par l'Église d'Angleterre.

A number of divisions soon took place among the Methodists. Un certain nombre de divisions a eu lieu bientôt entre les méthodistes. The Methodist New Connection, the Primitive Methodist Church, and the Bible Christians separated from the Conference between 1797 and 1815. Le Methodist New Connection, la primitive Eglise méthodiste, et la Bible, les chrétiens séparés de la Conférence entre 1797 et 1815. They were reunited in two mergers (1907, 1932) with the main branch to form the Methodist Church in Britain, which today has a membership of about 800,000. Elles ont été réunies dans deux fusions (1907, 1932) avec la branche principale de former l'Eglise méthodiste de Grande-Bretagne, qui a aujourd'hui une composition d'environ 800000. The central organization is the British Conference. L'organisation centrale est la Conférence britannique. This church has recently engaged in ecumenical negotiations with the Church of England. Cette église a récemment engagé dans le dialogue oecuménique des négociations avec l'Église d'Angleterre.

Whitefield conducted several preaching tours in North America and was an influential figure in the Great Awakening. Whitefield prêchant effectué plusieurs tournées en Amérique du Nord et a été une figure influente dans le Grand Éveil. Wesleyan Methodism was later established in America by unofficial lay missionaries such as Philip Embury, Barbara Heck, Robert Strawbridge, and Thomas Webb; and by missionaries appointed by John Wesley, of whom the chief were Francis Asbury, Richard Boardman, Joseph Pilmore, and Thomas Rankin. Méthodisme wesleyen a ensuite été établi en Amérique par les missionnaires laïcs non officiels tels que Philip Embury, Barbara Heck, Robert Strawbridge, et Thomas Webb, et par les missionnaires désignés par John Wesley, dont le chef était Francis Asbury, Richard Boardman, Joseph Pilmore, et Thomas Rankin. In 1784, Wesley's actual ordination of two missionaries and appointment of Thomas Coke as "superintendent" for America led to the formation of the Methodist Episcopal Church in Baltimore. En 1784, Wesley réelles de l'ordination de deux missionnaires et de la nomination de Thomas Coke comme «surintendant» pour l'Amérique conduit à la formation de l'Eglise méthodiste épiscopale de Baltimore. (Coke's adoption of the title bishop was not approved by Wesley; the British church did not adopt an episcopal structure.) (Coke de l'adoption du titre évêque n'a pas été approuvé par Wesley, le British église n'a pas adopté une structure épiscopale.)

In 1830, in a controversy over episcopal authority, the Methodist Protestant Church was formed by a strongly liberal minority. En 1830, dans une controverse au sujet de l'autorité épiscopale, l'Eglise évangélique méthodiste a été formée par une forte minorité libérale. In 1843 the Wesleyan Methodist Church of America was started by a group of antislavery Methodists. En 1843, la Wesleyan Methodist Church of America a été crée par un groupe d'anti-méthodistes. The next year the General Conference split over issues related to slavery and episcopal authority, and the Methodist Episcopal Church, South, was formed at the Louisville convention in 1845. L'année suivante, la Conférence générale divisés sur les questions relatives à l'esclavage et de l'autorité épiscopale, et l'Église épiscopale méthodiste du Sud, a été formé lors de la convention de Louisville en 1845. In 1860 came the Free Methodist Church, which was antislavery and theologically perfectionist. En 1860 est venue l'Église méthodiste libre, ce qui est anti-théologique et perfectionniste. The Methodist Episcopal Church was troubled by controversy over sanctification and interpretation of the Bible (fundamentalism). Le Methodist Episcopal Church a été troublé par la controverse sur la sanctification et l'interprétation de la Bible (le fondamentalisme). Three large black churches were also organized, largely in protest against racial prejudice: the African Methodist Episcopal Church (1816), the African Methodist Episcopal Zion Church (1820), and the Colored (later Christian) Methodist Episcopal Church (1870). Trois grandes églises noires ont également été organisés, essentiellement en signe de protestation contre les préjugés raciaux: l'African Methodist Episcopal Church (1816), l'African Methodist Episcopal Zion Church (1820), et la couleur (côté chrétien) Methodist Episcopal Church (1870).

With the formation of the Methodist Church in 1939 by the Northern and Southern branches and the Methodist Protestants, reunion was achieved. Avec la formation de l'Eglise méthodiste en 1939 par le Nord et le Sud de branches et les méthodistes protestants, la réunion a été atteint. A racially identified central jurisdiction remained a source of controversy until its abolition in 1968. Un centre de compétence identifiés raciale demeure une source de controverse jusqu'à son abolition en 1968. In that year the church merged with the Evangelical United Brethren Church to form the United Methodist Church. Cette année-là, l'église évangélique a fusionné avec la United Brethren Church pour former l'Eglise méthodiste unie. The church maintains a large Methodist publishing house, Abingdon Press, hospitals and homes, and institutions of higher learning, including 13 theological seminaries. L'église méthodiste gère une grande maison d'édition, Abingdon Press, les hôpitaux et les maisons, et des institutions d'enseignement supérieur, y compris 13 séminaires théologiques.

Both the British Methodist Missionary Society and the American Board of Global Ministries have conducted worldwide missionary efforts. Tant la Société missionnaire méthodiste britannique et de l'American Board of Global Ministries ont mené des efforts missionnaires du monde entier. The Methodist churches stand in close relation to each other in the World Methodist Conference, which elects the World Methodist Council, as well as in the World Council of Churches. Les Eglises méthodistes stand en étroite relation les uns aux autres dans le monde Conférence méthodiste, qui élit le Conseil méthodiste mondial, ainsi que dans le Conseil mondial des Eglises.

Frederick A Norwood Frederick Un Norwood

Bibliography Bibliographie
F Baker, From Wesley to Asbury (1976); C S Bucke, ed., The History of American Methodism (1964); R E Davies, Methodism (1976); R E Davies, ed., A History of the Methodist Church in Great Britain (1965); F A Norwood, The Story of American Methodism (1974); H Richardson, Dark Salvation (1976); B Semmel, The Methodist Revolution (1973). F Baker, de Wesley à Asbury (1976); CS Bucke, éd., L'Histoire du méthodisme américain (1964), RE Davies, le méthodisme (1976); RE Davies, ed., Une histoire de l'Eglise méthodiste de Grande-Bretagne ( 1965); FA Norwood, The Story of American méthodisme (1974); H Richardson, Dark Salvation (1976); B Semmel, méthodiste La Révolution (1973).


Methodism Méthodisme

Advanced Information L'Information Avançée

Methodism is a name designating several Protestant groups. Le méthodisme est un nom désignant plusieurs groupes protestants. Methodism has its roots in the work of John and Charles Wesley, sons of an Anglican rector and his wife, Susannah. Méthodisme a ses racines dans le travail de John et Charles Wesley, fils d'un recteur anglican et sa femme, Susannah. A friend and Oxford classmate of the Wesleys, George Whitefield, was also instrumental in forming the Holy Club (c. 1725), which stressed "inward religion, the religion of the heart." Un ami et camarade de classe de l'Oxford Wesleys, George Whitefield, a également joué un rôle dans la formation de la Sainte-Club (c. 1725), qui a souligné "l'intérieur de religion, la religion du coeur." These awakenings coupled with the club's insistence on exacting discipline in scholastic as well as spiritual matters earned its members the jeering title of "Methodists" by 1729. Ces réveils couplé avec le club de l'insistance sur la discipline exigeante dans scolaire ainsi que les questions spirituelles gagné ses membres jeering le titre de "méthodistes" de 1729.

In 1735 the Wesleys sailed to America as missionaries, but not before John, a somewhat troubled young Anglican priest, noted: "My chief motive is the hope of saving my own soul." En 1735 les Wesleys navigué à l'Amérique en tant que missionnaires, mais pas avant que Jean, un jeune un peu troublé prêtre anglican, a noté: "Ma principale motivation est l'espoir de sauver mon âme." In the spring of 1738 John Wesley returned to England filled with a troubled sense of failure. Au printemps de 1738 John Wesley est retourné en Angleterre rempli d'un trouble sentiment d'échec. He was attracted to the piety and feelings of inward assurance so notably evidenced among the Moravians. Il a été attiré par les sentiments de dévotion et de l'assurance sont entrées en témoignent notamment parmi les Moraves. Wesley knew this was lacking in his own life despite his outward discipline. Wesley savait ce qui manque dans sa propre vie, en dépit de son perfectionnement discipline. He saw himself failing to bear fruits of "inward holiness." Il a vu lui-même à défaut de porter ses fruits de "perfectionnement actif sainteté." Convinced of the necessity for faith and the inner witness, Wesley passed through a torturous spring, fearing that at the advanced age of thirty five both life and God were passing him by. Convaincue de la nécessité de la foi et le témoignage intérieur, Wesley passée dans un tortueux printemps, craignant que, à l'âge avancé de trente cinq fois la vie et de Dieu passaient par lui.

Unwillingly, he writes later, he was persuaded to attend a Bible study meeting on May 24, 1738, in Aldersgate Street, where an unknown layman was expounding on Luther's commentary on Romans. Involontairement, il écrit plus tard, il était convaincu d'assister à une réunion d'étude biblique, le 24 mai 1738, dans Aldersgate Street, où un inconnu a layman exposer sur Luther de la CDI sur les Romains. There, Wesley writes, "I felt my heart strangley warmed. I felt I did trust Christ, Christ alone for salvation; and an assurance was given me that He had taken away my sins." Là, Wesley écrit: "J'ai senti mon cœur strangley réchauffé. Je sentais, je n'ai confiance Christ, le Christ seul pour le salut et l'assurance a été donnée que moi, il avait enlevé mes péchés." The Aldersgate experience, definitely a turning point in Wesley's life, was not so much an outright conversion experience of the type that came to be associated with the revival movements of England and America as it was a firm receiving of assurance of this priest's own salvation. L'expérience Aldersgate, certainement un tournant dans la vie de Wesley, n'est pas tant une véritable expérience de conversion du type de celles qui viennent d'être associé à la renaissance des mouvements de l'Angleterre et les États-Unis car il s'agit d'une entreprise bénéficiant de l'assurance de ce prêtre de son propre salut. Aldersgate was what Wesley needed. Aldersgate Wesley est ce besoin.

By 1739 the distinct and aggressively evangelistic and highly disciplined Methodist movement spread like wildfire through field preaching, lay preaching, bands, and societies. En 1739 le distinctes et évangélisation agressive et très disciplinée mouvement méthodiste se répandent comme une traînée de poudre à travers la prédication domaine, la prédication de laïcs, de bandes, et des sociétés. The "Rules of Bands" demanded a highly disciplined life, an exacting schedule of meetings in which the society members were expected to share intimate details of their daily lives, to confess their sins to one another, to pray for each other, and to exhort members of the class toward inner holiness and good works. Le «Règlement de bandes" exigeait une vie très disciplinée, un calendrier rigoureux de réunions auxquelles les membres de la société ont été invités à partager les détails intimes de leur vie quotidienne, de confesser leurs péchés les uns aux autres, à prier les uns pour les autres, et d'exhorter Membres de la classe vers la sainteté intérieure et les bonnes oeuvres. The enthusiasm of the revivals came under the control of the bands or societies. L'enthousiasme des relances est passée sous le contrôle des groupes ou des sociétés. The weekly prayer meetings; the use of an itinerary system of traveling preachers; the annual conferences; the establishment of chapels; the prolific outpouring of tracts, letters, sermons, and hymns; and the general superintendency of John Wesley became the hallmark of what emerged as a worldwide Methodist movement. L'hebdomadaire des réunions de prière; l'utilisation d'un système d'itinéraire de voyage prédicateurs, les conférences annuelles, la création de chapelles, le prolifique effusion de tracts, lettres, sermons, et des hymnes, et la surintendance générale de John Wesley est devenu la marque de ce qui ressort Le monde comme un mouvement méthodiste.

Beginning with Church of England congregations banning John Wesley from their pulpits in 1738, before Aldersgate, tensions with the Established Church were inevitable and eventually disruptive. Commençant par l'Eglise d'Angleterre interdisant les congrégations John Wesley de leurs chaires en 1738, avant d'Aldersgate, les tensions avec l'Eglise d'établissement étaient inévitables et, éventuellement perturbateurs. Wesley's penchant for organization and discipline likely hastened the series of breaks that gave the people called Methodists their several denominations. Wesley's penchant pour l'organisation et la discipline probablement hâté la série de ruptures qui a donné aux gens appelés méthodistes leur plusieurs confessions.

As the revivalistic awakening came to include Methodism, work extended from England to Ireland, Scotland, and Wales, where a Calvinistically oriented minority formally established themselves in 1764. Comme le revivalistic éveil est venu d'inclure le méthodisme, le travail s'étendait de l'Angleterre à l'Irlande, l'Écosse et le Pays de Galles, où une minorité Calvinistically orienté officiellement créé eux-mêmes en 1764. Soon lay preachers were active in America, establishing circuits along the midAtlantic states under the supervision of Francis Asbury, sent by Wesley in 1771. Bientôt prédicateurs laïcs étaient actives en Amérique, en établissant des circuits le long de la midAtlantic Etats sous la direction de Francis Asbury, envoyé par Wesley en 1771. In 1744 a conference was held in London and standards for doctrine, liturgy and discipline were adopted. En 1744, une conférence s'est tenue à Londres et les normes de la doctrine, de liturgie et de discipline ont été adoptés. The Wesleys maintained their personal ties (ordination) and devotion to the Church of England with its emphasis on the sacraments and its antipopery views. Le Wesleys maintenu leurs liens personnels (l'ordination) et l'attachement à l'Église d'Angleterre, qui met l'accent sur les sacrements et antipopery ses vues. Episcopal in its organization, the Methodist Connexion was autocratically controlled by John Wesley. Épiscopales dans son organisation, les méthodistes Connexion autocratiquement a été contrôlée par John Wesley.

By 1784 Wesley concluded that no one individual would be a suitable successor. En 1784 Wesley conclu que nul individu serait un successeur approprié. He therefore moved to record a "Deed of Declaration" in which he declared a group of one hundred of his most able leaders (the "Legal Hundred") his legal successor. Il a donc déménagé à enregistrer un «acte de déclaration» dans laquelle il a déclaré à un groupe d'une centaine de ses dirigeants les plus capables (les «Cent juridique») de son successeur légal. This established that Methodist societies were now duly constituted as legal entities, conceived of as ecclesicla in ecclesia but formally separate entities from the Church of England. Ce méthodiste établi que les sociétés sont désormais dûment constituée en entités juridiques, conçue comme ecclesicla ecclesia mais formellement en deux entités distinctes de l'Église d'Angleterre. This also established the Annual Conference as the primary authority in the Methodist system. Cela a également créé la Conférence annuelle comme la principale autorité dans le système méthodiste.

In September of that same year Wesley yielded to American pressure to have his preachers administer the sacraments by ordaining two lay helpers as elders and Thomas Coke as general superintendent without consulting with his conference. En septembre de la même année Wesley cédé à la pression américaine pour avoir son prédicateurs administrer les sacrements par deux laïcs ordonner que des anciens et Thomas Coke comme surintendant général sans consulter sa conférence. He was persuaded to this act by Peter King's Account of the Primitive Church (1691) that presbyters held the same spiritual authority as bishops to ordain in the early church and by the Bishop of London's refusal in 1780 to ordain any of Methodism's preachers in America. Il a été persuadé à cet acte par Peter King's compte de l'Eglise primitive (1691) que les presbytres qui s'est tenue la même autorité spirituelle comme évêques d'ordonner à l'Eglise primitive, et par l'évêque de Londres, en 1780, le refus d'ordonner un quelconque de ses prédicateurs dans le méthodisme américain. The three newly ordained men were dispatched to build up the full work of Methodism in America. Les trois hommes ont été ordonnés récemment dépêché à mettre en place la totalité des travaux du méthodisme en Amérique. At the Christmas Conference in Baltimore in 1784 Coke ordained Asbury, and the Methodist Episcopal Church was organized. Lors de la Conférence de Noël à Baltimore en 1784 Coke Asbury ordonnés, et le Methodist Episcopal Church a été organisée. Coke and Asbury were elected general superintendents. A Sunday Service based on the Book of Common Prayer and Twenty five Articles of Religion abridged by Wesley from the Thirty nine Articles were adopted by the new denomination. Coke et Asbury directeurs généraux ont été élus. Un dimanche service basé sur le Book of Common Prayer et Vingt-cinq articles de la religion par Wesley abrégée de la Trente-neuf articles ont été adoptés par la nouvelle dénomination.

Continuing his work among the various societies, Wesley ordained a number of presbyters in Scotland and England, and for the mission field. Poursuivant son travail entre les différentes sociétés, Wesley ordonné un certain nombre de presbytres en Écosse et en Angleterre, et pour la mission de terrain. Unlike Methodism in America, no formal separation was consummated in England until after Wesley's death in 1791. Contrairement méthodisme en Amérique, pas de séparation formelle a été réalisée en Angleterre après la mort de Wesley en 1791. A conciliar effort by the Church of England in 1793 prompted a formal "Plan of Pacification" in 1795. Un effort conciliaire de l'Église d'Angleterre en 1793 a incité un «plan de pacification" en 1795. But final separation occurred in 1797, as the Rubicon had been crossed in 1784, and the formal organization of Methodism was well under way by the beginning of the nineteenth century. Mais la séparation finale s'est produite en 1797, comme le Rubicon a été franchi en 1784, et l'organisation formelle du méthodisme est en bonne voie dès le début du XIXe siècle.

In England a number of Methodist bodies splintered from the main Methodism movement. En Angleterre, un certain nombre d'organes éclats méthodiste du principal mouvement méthodisme. The Ecumenical Methodist Conferences formalized a renewed conciliar spirit. Les Conférences méthodistes œcuménique officialisé un nouvel esprit conciliaire. From 1907 to 1933 various groups united to become part of the Methodist Church. De 1907 à 1933 divers groupes unis pour faire partie de l'Eglise méthodiste. On July 8, 1969, a plan calling for merger of the Methodist and Anglican communions faced defeat at the hands of the Anglican Convocations where the concept of historic episcopacy as an office and not an order proved unacceptable. Le 8 juillet 1969, un plan appelant à la fusion des méthodistes et anglicanes communions face à la défaite aux mains des convocations anglicane où le concept historique de l'épiscopat comme un bureau et non pas un ordre révélé inacceptable. In Canada the Methodist Church of Canada joined with the Presbyterian Church and selected Union Churches together with the Congregational Churches to form the United Church of Canada. Au Canada, l'Église méthodiste du Canada s'est jointe à l'Église presbytérienne et sélectionnez l'Union avec les Églises congrégationaliste Eglises pour former l'Église unie du Canada.

In the United States numerous Methodist - oriented bodies exists. Aux Etats-Unis, de nombreux méthodiste - orientés organes existe. Some came into being in disputes over doctrinal issues. Certains sont nés dans des litiges sur des questions doctrinales. Others arose out of social concerns. D'autres découlaient de préoccupations sociales. The Wesleyan Methodist Church, organized in the 1840s, drew its inspiration from Orange Scott, a New Englander lacking formal education but committed to the Abolitionist movement. The Wesleyan Methodist Church, organisée dans les années 1840, s'est inspiré de Orange Scott, un New Englander manque d'éducation formelle mais attachée à l'mouvement abolitionniste. The Methodist Protestant Church, opposing the episcopacy, separated in 1828. L'Eglise Protestante Méthodiste, s'opposant à l'épiscopat, s'est séparée en 1828. By 1860 both doctrinal and social tensions were intense, and the Free Methodist Church was founded, largely under the inspiration of B T Roberts. En 1860 doctrinale et les tensions sociales ont été intenses, et de la Free Methodist Church a été fondée, en grande partie sous l'inspiration de BT Roberts. In 1844 the Methodist Episcopal Church, South, was formed over the slavery issue. En 1844 l'église épiscopale méthodiste du Sud, a été formé au cours des esclavage question.

Other significant Methodist denominations in the United States are the African Methodist Episcopal (1816), the African Methodist Episcopal Zion (1820), and the Christian Methodist Episcopal (1870), all black, totaling more than 2.5 million members. Autres dénominations méthodistes significative aux États-Unis sont l'African Methodist Episcopal (1816), l'African Methodist Episcopal Zion (1820), et le chrétien méthodiste épiscopale (1870), tout en noir, totalisant plus de 2,5 millions de membres. The year 1939 brought the reunion of the Methodist Episcopal Church, South, the Methodist Protestant Church, and the Methodist Episcopal Church to form The Methodist Church. L'année 1939 a la réunion de la Methodist Episcopal Church, au sud, à l'Eglise protestante méthodiste, et l'Eglise méthodiste épiscopale de l'Eglise méthodiste forme.

A group of German pietists under Jacob Albright were attracted to Methodism and in 1807 organized the Newly Formed Methodist Conference or the German Methodist Conference. Un groupe d'allemand pietists sous Jacob Albright ont été attirés par le méthodisme et organisé en 1807 la Conférence méthodiste Newly Formed ou de la Conférence méthodiste allemand. The English speaking Methodist lay preachers were unable to serve this German speaking immigrant group, so the Evangelical Association was formed in 1816. Les anglophones méthodiste prédicateurs laïcs n'étaient pas en mesure de servir ce groupe d'immigrants de langue allemande, de sorte que le évangélique Association a été formée en 1816. During this same period Phillip Otterbein, friend of Asbury, together with Martin Boehm founded the United Brethren in Christ among German speaking immigrants with its organizing General Conference in 1815. Au cours de cette même période, Phillip Otterbein, ami de Asbury, avec Martin Boehm fondé Unies Frères dans le Christ parmi les immigrants de langue allemande à l'organisation de sa Conférence générale en 1815. In 1946 these two German immigrant churches merged to form the Evangelical United Brethren (E U B) Church. En 1946, ces deux églises immigrant allemand ont fusionné pour former le évangélique United Brethren Church (EUB). With its ethnic distinctiveness on the wane, and clearly Methodist in polity and theology, the E U B merged in 1968 with The Methodist Church to form The United Methodist Church. Avec sa spécificité ethnique sur le déclin, et clairement dans la vie politique et méthodiste de théologie, l'EUB a fusionné en 1968 avec L'Eglise méthodiste de former The United Methodist Church.

Active in social concerns, Methodism has followed in the footsteps of the Wesleys and Richard Watson. Actif dans les préoccupations sociales, le méthodisme a suivi les traces de la Wesleys et Richard Watson. The theological mandate espoused in the 1908 Social Creed continues as a challenge to Methodists and other Christian fellowships in the struggle for social justice. Le mandat théologique épousée en 1908 Creed social continue comme un défi pour les méthodistes et d'autres bourses chrétiennes dans la lutte pour la justice sociale. In ecumenical circles G Bromley Oxnam (1891 - 1963) and Frank Mason North (1850 - 1935) were instrumental in developing the Federal and National Council of Churches. Dans les cercles œcuméniques G Bromley Oxnam (1891 - 1963) et Frank Mason Nord (1850 - 1935) ont joué un rôle dans le développement du fédéral et Conseil national des Eglises. E Stanley Jones (1894 - 1973), evangelist extraordinary, was also instrumental in the worldwide ecumenical and evangelistic efforts of Methodism. E Stanley Jones (1894 - 1973), évangéliste extraordinaire, a également joué un rôle dans l'évangélisation du monde entier et les efforts œcuméniques du méthodisme. Former E U B bishop Reuben H Mueller (1897 - 1982) and Glenn R Phillips (1894 - 1970) were principals in the formative days of the Consultation on Church Union. Ancien évêque EUB Reuben H Mueller (1897 - 1982) et Glenn R Phillips (1894 - 1970) sont les directeurs de la formation dans les jours de la Consultation sur l'Eglise Union. John R Mott (1865 - 1955) figured prominently in the formation of the World Council of Churches, and Methodist Philip Potter is current general executive secretary of the council. John R. Mott (1865 - 1955) occupe une place particulière dans la constitution du Conseil œcuménique des Eglises, et méthodiste Philip Potter est général actuel secrétaire exécutif du conseil. Within Methodism, the World Methodist Council meets at five year intervals and is composed of some fifty delegates representing some fifty million Methodists. Au sein de méthodisme, le Conseil méthodiste mondial se réunit tous les cinq ans et se compose d'une cinquantaine de délégués représentant une cinquantaine de millions de méthodistes.

Long distinguished by an emphasis on practical faith, Methodism and its various offshoots have sought to avoid a strict confessionalism. Long distingue par l'accent mis sur la foi pratique, le méthodisme et ses différentes ramifications ont cherché à éviter un strict confessionnalisme. The addition of a new section to the 1972 Discipline, "Our Theological Task," which formalizes a posture of doctrinal pluralism that appeals to Wesley's sermon "Catholic Spirit", was an acknowledgment of the wide diversity of views within modern Methodism over the proper balance of Wesleyan orthodoxy and a theology of experience. L'ajout d'une nouvelle section à la discipline 1972, "Notre tâche théologique", qui officialise une posture de pluralisme doctrinal qui fait appel à Wesley's sermon "catholique Esprit», était une reconnaissance de la grande diversité des points de vue au sein du méthodisme moderne sur l'équilibre Wesleyan de l'orthodoxie et une théologie de l'expérience.

Concurrent with this development North American Methodism is undergoing the emergence of a neo Wesleyan theology associated with J Robert Nelson, Albert Outler, Robert Cushman, and Carl Michalson. Parallèlement à cette évolution en Amérique du Nord méthodisme subit l'émergence d'un néo Wesleyan associée à la théologie J Robert Nelson, Albert Outler, Robert Cushman, et Carl Michalson. African Methodist Episcopal minister James Cone combines the insights of black theology with his Methodist heritage. African Methodist Episcopal ministre James Cone combine les idées noires de la théologie méthodiste avec son patrimoine. John B Cobb, Jr, and Schubert M Ogden explore their Wesleyan theology from the perspective of process modes of thought. John B Cobb, Jr., et Schubert Ogden M explorer leur Wesleyan théologie dans la perspective du processus de modes de pensée. Finally, the Methodist Federation for Social Action urges Methodism to retain its social conscience, and the Good News movement, an evangelically based Methodist renewalist group, seeks to call Methodism to its traditional Wesleyan theological heritage. Enfin, la Fédération méthodiste de l'action sociale exhorte le méthodisme de conserver sa conscience sociale, et la Bonne Nouvelle de circulation, un évangélique méthodiste fondée renewalist groupe, cherche à appeler à sa traditionnelle méthodisme wesleyen patrimoine théologique.

P A Mickey PA Mickey

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
F A Norwood, ed., Sourcebook of American Methodism; E S Bucke, ed., The History of American Methodism; H Bett, The Spirit of Methodism; H Carter, The Methodist Heritage; W J Townsend, H B Workman, G Eayrs, eds., A New History of Methodism; C H Crookshank, History of the Methodist Church in Ireland; G Smith, History of Wesleyan Methodism; W F Swift, Methodism in Scotland; W W Sweet, Methodism in American History; M Simpson, ed., Cyclopedia of Methodism; M Edwards, Methodism and England; G G Findlay and W W Holdsworth, The History of the Wesleyan Methodist Missionary Church; F F MacLeister, History of the Wesleyan Methodist Church of America; R Chiles, Theological Transition in American Methodism; T A Langford, Practical Divinity. FA Norwood, éd., Sourcebook of American méthodisme; Bucke CE, ed., L'Histoire du méthodisme américain; H Bett, L'Esprit du méthodisme; Carter H, Les méthodistes du patrimoine; WJ Townsend, HB Workman, Eayrs G, eds., A New History of méthodisme; CH Crookshank, Histoire de l'Eglise méthodiste en Irlande; G Smith, History of Wesleyan méthodisme; WF Swift, le méthodisme en Ecosse; WW Sweet, le méthodisme en histoire américaine; Simpson M, ed., Cyclopedia du méthodisme; M Edwards, le méthodisme et l'Angleterre; GG Findlay et W W Holdsworth, The History of the Wesleyan Methodist Church Missionary; FF MacLeister, Histoire de la Wesleyan Methodist Church of America; R Chiles, théologique de transition dans le méthodisme américain; TA Langford, pratiques Divinity.


Methodism Méthodisme

Catholic Information Information catholique

A religious movement which was originated in 1739 by John Wesley in the Anglican Church, and subsequently gave rise to numerous separate denominations. Un mouvement religieux qui a pris naissance en 1739 par John Wesley dans l'Église anglicane, et par la suite a donné lieu à de nombreuses dénominations distinctes.

I. DOCTRINAL POSITION AND PECULIARITIES I. position doctrinale et particularités

The fact that John Wesley and Methodism considered religion primarily as practical, not dogmatic, probably accounts for the absence of any formal Methodist creed. Le fait que John Wesley et le méthodisme religion considérée avant tout comme pratique, non dogmatique, probablement comptes de l'absence de toute forme de croyance méthodiste. The "General Rules", issued by John and Charles Wesley on 1 May, 1743, stated the conditions of admission into the societies organized by them and known as the "United Societies". Le "Règlement général", publié par John et Charles Wesley, le 1er mai, 1743, a déclaré aux conditions d'admission dans les sociétés organisées par eux et connu sous le nom de "United Societies". They bear an almost exclusively practical character, and require no doctrinal test of the candidates. Elles portent presque exclusivement un caractère pratique et ne nécessitent pas de doctrine d'essai des candidats. Methodism, however, developed its own theological system as expressed in two principal standards of orthodoxy. Méthodisme toutefois mis au point son propre système théologique tel qu'il est exprimé dans deux principales normes de l'orthodoxie.

The first is the "Twenty-five Articles" of religion. Le premier est le «Vingt-cinq articles de la religion". They are an abridgment and adaptation of the Thirty-nine Articles of the Church of England, and form the only doctrinal standard strictly binding on American Methodists. Ils sont une version abrégée et à l'adaptation de la Trente-neuf articles de l'Église d'Angleterre, et forment la seule norme doctrinale strictement obligatoire pour les méthodistes américains. Twenty-four of these articles were prepared by John Wesley for the Church in America and adopted at the Conference of Baltimore in 1784. Vingt-quatre de ces articles ont été préparés par John Wesley pour l'Église en Amérique et a adopté à la Conférence de Baltimore en 1784. The article which recognizes the political independence of the United States (Article XXIII) was added in 1804. L'article qui reconnaît l'indépendance politique des États-Unis (article XXIII) a été ajouté en 1804. The second standard is the first fifty-three of Wesley's published sermons and his "Notes on the New Testament". La seconde norme est la première cinquante-trois de Wesley's sermons et publié ses "Notes sur le Nouveau Testament". These writings were imposed by him on the British Methodists in his "Deed of Declaration" and accepted by the "Legal Hundred". Ces écrits lui ont été imposées par les Britanniques sur les méthodistes, dans son «acte de déclaration» et acceptée par le «Legal Cent". The American Church, while not strictly bound to them, highly esteemed and extensively uses them. L'Église américaine, si elle n'est pas strictement liée à eux, très estimé et largement utilise.

More fundamental for all Methodists than these standards are the inspired Scriptures, which are declared by them to be the sole and sufficient rule of belief and practice. Plus fondamentale pour tous les méthodistes que ces normes sont inspirées des Ecritures, qui sont déclarés par ceux-ci d'être l'unique et suffisante règle de croyance et de pratique. The dogmas of the Trinity and the Divinity of Jesus Christ are upheld. Les dogmes de la Trinité et la divinité de Jésus-Christ soient respectés. The universality of original sin and the consequent partial deterioration of human nature find their efficacious remedy in the universal distribution of grace. L'universalité du péché originel et de la détérioration partielle de la nature humaine trouvent leur remède efficace dans la distribution universelle de la grâce. Man's free co-operation with this Divine gift is necessary for eternal salvation, which is offered to all, but may be freely rejected. Man's free coopération avec ce don divin est nécessaire pour le salut éternel, qui est offert à tous, mais peut être librement rejeté. There is no room in Methodism for the rigorous doctrine of predestination as understood by Calvinism. Il n'ya pas de place dans le méthodisme de la rigoureuse doctrine de la prédestination telle que comprise par calvinisme. While the doctrine of justification by faith alone is taught, the performance of good works enjoined by God is commended, but the doctrine of works of supererogation is condemned. Alors que la doctrine de la justification par la foi seule est enseignée, la performance des bonnes oeuvres enjoint par Dieu est louable, mais la doctrine des oeuvres de supererogation est condamné. Only two sacraments are admitted: Baptism and the Lord's Supper. Seuls sont admis deux sacrements: le baptême et la Cène du Seigneur. Baptism does not produce sanctifying grace in the soul, but strengthens its faith, and is the sign of a regeneration which has already taken place in the recipient. Le baptême ne produit pas de la grâce sanctifiante dans l'âme, mais renforce sa foi, et il est le signe d'une régénération qui a déjà eu lieu par le destinataire. Its administration to infants is commanded because they are already members of the Kingdom of God. Son administration est commandée chez les nourrissons parce qu'ils sont déjà membres du Règne de Dieu. The Eucharist is a memorial of the Passion and Death of Jesus Christ, who is not really present under the species of bread and wine, but is received in a spiritual manner by believers. L'Eucharistie est un mémorial de la Passion et la Mort de Jésus-Christ, qui n'est pas réellement présent sous les espèces du pain et du vin, mais elle est reçue dans un contexte spirituel voulu par les croyants. The sacrament is administered under both kinds to the laity. Le sacrement est administrée sous les deux espèces aux fidèles laïcs. The "witness of the Spirit" to the soul of the individual believer and the consequent assurance of salvation are distinctive doctrines of Methodism. Le «témoignage de l'Esprit" à l'âme du croyant individuel et l'assurance du salut, sont les doctrines distinctif du méthodisme. This assurance is a certainty of present pardon, not of final perseverance. Cette assurance est une certitude de présenter le pardon, pas de la persévérance finale. It is experienced independently of the sacraments through the immediate testimony of the Holy Spirit, and does not preclude the possibility of future transgressions. Il est connu indépendamment des sacrements à travers le témoignage immédiat de l'Esprit Saint, et n'exclut pas la possibilité de futures transgressions. Transgressions of an involuntary character are also compatible with another characteristic doctrine of Methodism, that of perfection or complete sanctification. Transgressions d'un caractère involontaire sont également compatibles avec une autre caractéristique de la doctrine méthodisme, celui de la perfection ou de compléter la sanctification. The Christian, it is maintained, may in this life reach a state of holiness which excludes all voluntary offence against God, but still admits of growth in grace. Le chrétien, il y est maintenu, peut, dans cette vie, parvenir à un état de sainteté qui exclut tous les volontaires offense à Dieu, mais admet encore de la croissance dans la grâce. It is therefore a state of perfectibility rather than of stationary perfection. Il s'agit donc d'un état de la perfectibilité de l'arrêt plutôt que de la perfection. The invocation of saints and the veneration of relics and images are rejected. L'invocation des saints et la vénération des reliques et des images sont rejetés. While the existence of purgatory is denied in the Twenty-five Articles (Article XIV), an intermediate state of purification, for persons who never heard of Christ, is admitted today by some Methodists. Si l'existence du purgatoire est interdit dans les vingt-cinq articles (article XIV), un état intermédiaire de la purification, pour les personnes qui n'ont jamais entendu parler du Christ, est aujourd'hui admis par certains méthodistes. In its work of conversion Methodism is aggressive and largely appeals to religious sentiment; camp-meetings and revivals are important forms of evangelization, at least in America. Dans ses travaux de conversion méthodisme est agressif et en grande partie des appels du sentiment religieux; camp-réunions et reconstitutions sont importantes formes d'évangélisation, au moins en Amérique. Among the practices which Wesley imposed upon his followers were the strict observance of the Lord's Day, the use of few words in buying and selling, and abstinence from all intoxicating drinks, from all purely worldly amusements and from costly apparel. Parmi les pratiques qui Wesley imposée à ses adeptes ont la stricte observance du jour du Seigneur, l'utilisation de quelques mots dans l'achat et la vente, et l'abstinence de toute boisson enivrante, de tous les amusements mondains purement et de vêtements coûteux. The church service which he prepared for them was an abridgment and modification of the Book of Common Prayer, but it never came into universal use, sentiment among Methodists being rather unfavourable to any set form of liturgy. Le service religieux auquel il a été préparé pour eux une version abrégée et la modification du Book of Common Prayer, mais il n'est jamais venu en utilisation universelle, le sentiment parmi les méthodistes sont plutôt défavorables à l'ensemble toute forme de liturgie. In America the ministry is divided into two orders; the deacons and the elders or presbyters; in Great Britain and her colonies only one order exists, the elders. En Amérique, le ministère est divisé en deux commandes, les diacres et les anciens ou presbytres, en Grande-Bretagne et ses colonies d'un seul ordre existe, les aînés. The name of bishop used in the episcopal bodies is a title of office, not of order; it expresses superiority to elders not in ordination, but in the exercise of administrative functions. Le nom de l'évêque utilisé dans le corps épiscopal est un titre de bureau, pas d'ordre, il exprime la supériorité de vieillards pas dans la coordination, mais dans l'exercice de fonctions administratives. No Methodist denomination recognizes a difference of degree between episcopal and presbyterial ordination. Pas de confession méthodiste reconnaît une différence de degré entre l'ordination épiscopale et presbytéral. A characteristic institution of Methodism are the love-feasts which recall the agape of Christian antiquity. Une institution caractéristique du méthodisme sont l'amour-fêtes qui rappellent l'agapè de l'antiquité chrétienne. In these gatherings of believers bread and water are handed round in token of brotherly union, and the time is devoted to singing and the relating of religious experiences. Dans ces rassemblements de croyants le pain et l'eau sont remis ronde en signe de l'union fraternelle, et le temps est consacré à la chanson et à la relative des expériences religieuses.

II. ORGANIZATION ORGANISATION

Admission to full membership in the Methodist bodies was until recently usually granted only after the successful termination of a six months' probationary period. Admission à l'adhésion complète dans le corps méthodiste était jusqu'à récemment habituellement accordée qu'après que le bon achèvement de six mois de période probatoire. The Methodist Episcopal Church, South, has completely done away with this system. L'Église épiscopale méthodiste du Sud, a complètement aboli ce système. Both probationers and full members are divided into small bands known as "classes". Les deux membres titulaires et stagiaires sont divisés en petits groupes appelés "classes". These hold weekly meetings under the direction of the "class-leader". Ces réunions hebdomadaires sous la direction du "chef de classe". They secure for each member individual spiritual care and facilitate the collection of church funds. Ils sécurisé pour chaque membre individuel de soins spirituels et de faciliter la collecte de fonds de l'église. The financial contributions taken up by the class-leader are remitted to the "stewards" of the society, which is the next administrative unit. Les contributions financières prises par le chef de classe sont remis à la "intendants" de la société, qui est la prochaine unité administrative. The "society" corresponds to the parish or local church in other denominations. La «société» correspond à la paroisse de l'église locale ou dans d'autres confessions. The appropriateness of the term will readily appear, if it be remembered that Methodism was originally a revival movement, and not a distinct denomination. La pertinence du terme semblent volontiers, si elle se rappeler que le méthodisme était à l'origine un mouvement de renaissance, et non une appellation distincte. Several societies (or at times only one) form a "circuit". Plusieurs sociétés (ou parfois un seul) de former un «circuit». Among the officially recognized officers of this twofold division are: (1) the "exhorters", who are commissioned to hold meetings for exhortation and prayer; (2) the "local preachers", laymen who, without renouncing their secular avocation, are licensed to preach; (3) the "itinerant preachers", who devote themselves exclusively to the ministry. Parmi les agents officiellement reconnus de cette division sont de deux ordres: (1) la «exhorters", qui sont chargés d'organiser des réunions d'exhortation et de prière, (2) les "prédicateurs locaux", laïcs qui, sans renoncer à leur vocation laïque, sont autorisés De prêcher, (3) les "prédicateurs itinérants», qui se consacrent exclusivement au ministère. At the head of the circuit is the superintendent. À la tête du circuit est le directeur. In some American Methodist branches the "circuit", in the sense described, does not exist. Dans certaines branches méthodiste américain du «circuit», dans le sens indiqué, n'existe pas. But they maintain the division into "districts", and the authority over each of these is vested in a "presiding elder", or "district superintendent". Mais ils maintiennent la division en «districts», et l'autorité sur chacune de celles-ci est confiée à un "président aîné» ou «directeur de district». In the Methodist Episcopal Church his appointment is limited to a period not exceeding six years, and is in the hands of the bishop. Dans la Methodist Episcopal Church sa nomination est limitée à une période n'excédant pas six ans, et elle est entre les mains de l'évêque. The latter is the only church official who is named for life. Ce dernier est le seul membre de l'Eglise qui est nommé à vie. The permanent character of his position is the more remarkable from the fact that "itinerancy" has from the very beginning been a distinctive feature of Methodism. Le caractère permanent de sa position est la plus remarquable du fait que "itinérance" a dès le départ été un trait caractéristique du méthodisme. This peculiarity denotes the missionary character of the Wesleyan movement, and calls for the frequent transfer of the ministers from one charge to another by the bishop or the stationing committee. Cette particularité dénote le caractère missionnaire de la Wesleyan mouvement, et demande que les mutations fréquentes des ministres en charge de l'un à l'autre par l'évêque ou le stationnement comité. In the English Wesleyan Church ministers cannot be continued for more than three years in the same charge. Dans l'anglais Wesleyan Church ministres ne peuvent être poursuivis pendant plus de trois ans dans la même accusation. In the Methodist Episcopal Church the pastoral term, originally for one year in the same place, was successively extended to two years (1804), three years (1864), and five years (1888). Dans l'Eglise méthodiste épiscopale de la pastorale terme, à l'origine pour un an au même endroit, a été successivement prolongé à deux ans (1804), trois ans (1864), et de cinq ans (1888). In 1900 all limit was removed. En 1900, tous plafond a été enlevé.

The administrative authority is mainly exercised by a system of assemblies, called meetings or conferences. L'autorité administrative est exercée principalement par un système d'assemblées, de réunions ou de conférences invité. Among English Methodists they are: (1) "the quarterly meeting of the circuit", composed of all the ministers, local preachers, class-leaders, steward, Sunday-school superintendents of the circuit; (2) "the district meeting", consisting of all the ministers of the subordinate circuits, some lay delegates, and, for financial matters, the stewards and such officials; (3) the "Annual Conference", which in 1874 legally succeeded John Wesley in the direction of the Methodist movement and was originally composed of one hundred itinerant preachers (the Legal Hundred") At present it includes lay delegates and meets in two sections: (a) the "pastoral session", which settles pastoral and disciplinary questions, and from which laymen are excluded; (b) the "representative session" in which clergy and laity discuss financial affairs and external administrative questions. In the American Methodist Episcopal bodies the administrative system is organized as follows: (1) the "Quarterly Conference" similar in composition to the circuit-meeting. It controls the affairs of every individual church, and holds its deliberations under the direction of the "district superintendent" or his representative; (2) the "Annual Conference", at which several "districts" are represented by their itinerant preachers under the presidency of the bishop. It elects preachers, pronounces upon candidates for ordination, and enjoys disciplinary power; (3) the "Quadrennial General Conference", endowed with the highest legislative and judicial authority and the right of episcopal elections. In recent years the holding of Ecumenical Methodist conferences has been inaugurated. They are representative assemblies of the various Methodist denominations, but have no legislative authority. The first conference of this type convened in London in 1881, the second met in Washington in 1891, and the third again in London in 1901. Toronto, Canada, was to be the meeting place of the fourth conference in 1911. Parmi les méthodistes anglais, ils sont: (1) «la réunion trimestrielle du circuit", composé de tous les ministres, prédicateurs locaux, la classe des dirigeants, steward, dimanche-école surintendants du circuit, (2) «l'assemblée», Composé de tous les ministres de la subordination des circuits, certains délégués laïcs, et, pour les questions financières, les stewards et ces fonctionnaires; (3) 1874 John Wesley juridiquement succédé à la direction du mouvement méthodiste et Était composée à l'origine d'une centaine de prédicateurs itinérants (les Cent juridique ») À l'heure actuelle, elle comprend des laïcs délégués et se réunit en deux sections: (a) la« pastorale session », qui règle les questions disciplinaires et de la pastorale, et à partir de laquelle sont exclus les profanes, ( B) la «représentant session", dans lequel le clergé et les laïcs discuter affaires financières et administratives externes questions. In the American Methodist Episcopal organes de l'appareil administratif est organisé comme suit: (1) la "conférence trimestriel" similaire dans la composition de la réunion-circuit . Il contrôle les affaires de chaque église, et détient ses délibérations sous la direction du «surintendant de district», ou son représentant, (2) la "Conférence annuelle", au cours de laquelle plusieurs "districts" sont représentés par leurs prédicateurs itinérants dans le cadre de la Présidence de l'évêque. Elle élit les prédicateurs, se prononce sur les candidats à l'ordination, et jouit de pouvoir disciplinaire, (3) la "Conférence générale quadriennale», doté de la plus haute autorité législative et judiciaire et le droit des élections épiscopales. Ces dernières années, l'exploitation Méthodiste œcuménique de conférences a été inauguré. Ils sont représentatifs des différentes assemblées méthodistes confessions, mais qui n'ont aucune autorité législative. La première conférence de ce type organisée à Londres en 1881, le second s'est réuni à Washington en 1891, et le troisième de nouveau à Londres En 1901. Toronto, au Canada, devait être le lieu de rencontre de la quatrième conférence en 1911.

III. HISTORY HISTOIRE

(1) In the British Isles (1) Dans les îles britanniques

The names of three ordained clergymen of the Anglican Church stand out prominently in the early history of the Methodist movement: John Wesley, its author and organizer, Charles Wesley, his brother, the hymn-writer, and George Whitefield, the eloquent preacher and revivalist. Les noms de trois ordonnés pasteurs de l'Église anglicane se démarquent en bonne place dans les débuts de l'histoire du mouvement méthodiste: John Wesley, son auteur et animateur, Charles Wesley, son frère, l'hymne-écrivain, et George Whitefield, le prédicateur éloquent et revival . John and Charles Wesley were born at Epworth, Lincolnshire, the former on 17 June, 1703, and the latter on 18 December, 1707 (O.S.). John et Charles Wesley était né à Epworth, Lincolnshire, les anciens le 17 juin, 1703, et le second le 18 décembre, 1707 (OS). In 1714 John entered the Charterhouse School in London, and in 1720 went to Oxford to continue his studies. En 1714 John pénétré dans la Charterhouse School de Londres, et en 1720 sont allés à Oxford pour y poursuivre ses études. He was ordained to the diaconate in 1725, and chosen fellow of Lincoln College, Oxford, in the following year. Il a été ordonné au diaconat en 1725, et choisi boursier de Lincoln College, Oxford, l'année suivante. His ordination on 22 September, 1728, was both preceded and followed by a period of ministerial activity in his father's parish at Epworth. Son ordination, le 22 septembre, 1728, était à la fois précédées et suivies d'une période d'activité ministériels de son père paroisse à Epworth. On his return to Oxford (22 November 1729) he joined the little band of students organized by his brother Charles for the purpose of studying the Scriptures, and practising their religious duties with greater fidelity. A son retour à Oxford (22 novembre 1729), il rejoint le petit groupe d'étudiants organisé par son frère Charles dans le but d'étudier les Écritures, et de pratiquer leurs devoirs religieux avec une plus grande fidélité. John became the leader of this group called in derision by fellow-students "the holy club", "the Methodists". John est devenu le chef de ce groupe s'appelle en dérision par leurs co-étudiants "les saints club", "les méthodistes". It is to this that Methodism owes its name, but not its existence. C'est à cela que le méthodisme doit son nom, mais pas son existence. When in 1735 the association disbanded, John and Charles Wesley proceeded to London where they received a call to repair as missionaries to the Colony of Georgia. Quand en 1735 l'association dissoute, John et Charles Wesley a procédé à Londres, où ils ont reçu un appel à la réparation en tant que missionnaires de la colonie de la Géorgie. They sailed from Gravesend on 21 October, 1735, and on 5 February, 1736, landed at Savannah. Ils ont navigué de Gravesend le 21 octobre, 1735, et le 5 février 1736, a atterri à Savannah. The deep religious impression made upon John by some Moravian fellow-voyagers and a meeting with their bishop (Spangenberg) in Georgia were not without influence on Methodism. Le profond sentiment religieux faite lors de Jean par certains collègues de Moravie-voyageurs, et une réunion avec leur évêque (Spangenberg) en Géorgie n'ont pas été sans influence sur le méthodisme. Returning to England in 1738, whither his brother had preceded him, he openly declared that he who had tried to covert others was himself not yet converted. De retour en Angleterre en 1738, où des ses frères l'avaient précédé, il a ouvertement déclaré que celui qui avait tenté d'autrui déguisée était lui-même pas encore convertis. In London he met another Moravian, Peter Boehler, attended the meetings of the Moravian Fetter Lance Society, and was converted (i.e., obtained and experienced saving faith) on 24 May, 1738. A Londres, il a rencontré un autre de Moravie, Peter Boehler, a assisté aux réunions de la Moravie Fetter Lance Société, et a été converti (c'est-à-dire obtenues et expérimentés foi qui sauve), le 24 mai, 1738. He then proceeded to Herrnhut in Saxony to make a study of the chief settlement of the Moravians. Il a ensuite procédé à Herrnhut en Saxe, à faire une étude de la chef de la colonie Moraves.

In 1739 Wesley organized the first Methodist Society, laid the foundation of the first separate place of worship at Bristol, and also opened a chapel (The Foundry) in London. Wesley a organisé en 1739 la première société méthodiste, a jeté les bases du premier lieu de culte distinct à Bristol, et a également ouvert une chapelle (La Fonderie), à Londres. As the pulpits of the Established Church were closed against the Wesleys and Whitefield, the latter took the decisive step of preaching in the open air in the colliery district of Kingswood near Bristol. Comme les chaires de l'établissement étaient fermés Eglise contre le Wesleys et Whitefield, ce dernier a pris la mesure décisive de la prédication en plein air, dans le district de Kingswood charbonnage près de Bristol. His success was enormous, and the Wesleys almost immediately followed his example. Son succès est énorme, et les Wesleys presque immédiatement suivi son exemple. At the very inception of the Methodist movement an important doctrinal difference arose between Whitefield and John Wesley regarding predestination. Au tout début du mouvement méthodiste une importante différence doctrinale surgi entre John Wesley et Whitefield quant à la prédestination. The former held Calvinistic views, believing in limited election and salvation, while the latter emphasized the doctrine of universal redemption. Les anciens détenus calviniste vues, croire en limitée élection et de salut, tandis que le second a insisté sur la doctrine de la rédemption universelle. The difference in opinion placed a permanent characteristic doctrinal difference between Arminian Methodism and the Calvinistic Lady Huntingdon Connection. La différence d'opinion placé une caractéristique permanente doctrinale différence entre Arminian méthodisme et le calviniste Lady Huntingdon Connection. Whitefield gave his support to the latter movement which owed it name to the protection and liberal financial assistance of the Countess of Huntingdon (1707-91). Whitefield a donné son appui à ce dernier mouvement qui doit son nom à la protection et à l'aide financière libérale de la comtesse de Huntingdon (1707-91). Although Wesley always intended to remain within the Church of England, circumstances gradually led him to give his evangelistic movement a separate organization. Bien que Wesley toujours l'intention de rester au sein de l'Église d'Angleterre, les circonstances l'amènent peu à peu à donner sa évangélistes mouvement une organisation séparée. The exclusion of his followers from the sacraments by the Anglican clergy in 1740 overcame his hesitation to administer them in his own meeting-rooms. L'exclusion de ses partisans de l'sacrements par le clergé anglican en 1740 a surmonté ses hésitations pour les administrer dans son propre salles. The increase in the number of Societies led the following year to the institution of the lay preachers, who became an important factor in the success of the Methodist propaganda. L'augmentation du nombre de sociétés de l'année suivante a conduit à l'institution des prédicateurs laïcs, qui sont devenus un facteur important dans le succès de la propagande méthodiste. The year 1742 saw the creation of the "class" system, and two years later the first annual conference was held. L'année 1742 a vu la création de la «classe», et deux ans plus tard, la première conférence annuelle a eu lieu. Desirous of ensuring the perpetuation of his work, he legally constituted it his successor in 1784. Désireuse d'assurer la perpétuation de son travail, il a légalement constitué qu'il est de son successeur en 1784. By a deed of declaration filed in the High Court of Chancery, he vested the right of appointing ministers and preachers in the conference composed of one hundred itinerant preachers. C'est par un acte de la déclaration déposée à la Haute Cour de la chancellerie, il a investi du droit de nommer les ministres et les prédicateurs à la conférence composé d'une centaine de prédicateurs itinérants. This "Legal Hundred" enjoyed, in respect to the conference, the power of filling vacancies and of expelling unworthy members. Cette «Cent juridique" dont jouissent, en ce qui concerne la conférence, le pouvoir de combler les postes vacants et d'expulser les membres indignes. On the refusal of the Bishop of London to ordain two ministers and a superintendent for America, Wesley, convinced that bishop and presbyter enjoyed equal rights in the matter, performed the ordination himself (1784). Sur le refus de l'évêque de Londres pour ordonner deux ministres et un directeur pour l'Amérique, Wesley, convaincu que l'évêque presbytre et jouissent de droits égaux en la matière, lui-même exécuté l'ordination (1784).

Important problems calling for solution arose immediately after Wesley's death. Importants problèmes appelant une solution se pose immédiatement après la mort de Wesley. In the first place the want of his personal direction had to be supplied. En premier lieu, la faute de son personnel de direction devaient être fournis. This was effected in 1791 by the division of the country into districts and the institution of the district committees with full disciplinary and administrative power under the jurisdiction of the conference. Cela a été réalisé en 1791 par la division du pays en districts et l'institution de comités de quartier avec le plein pouvoir disciplinaire et administratif relevant de la compétence de la conférence. As the administration of the sacraments by Methodist clergymen had not yet become the universal rule, the churches that did not enjoy this privilege insisted upon its concession. Comme l'administration des sacrements par les pasteurs méthodistes ne sont pas encore devenus la règle universelle, les Eglises qui ne jouissent pas de ce privilège a insisté sur sa concession. The question was permanently settled by the "Plan of Pacification" in 1795. La question a été définitivement réglée par le «régime de pacification" en 1795. It granted the right of administering the sacraments to all churches in which the majority of the trustees, stewards, and leaders pronounced in favour of such practice. Il obtient le droit d'administrer les sacrements à toutes les églises dans lesquelles la majorité de ces administrateurs, les stewards, et les dirigeants prononcées en faveur de cette pratique. The insistent demand of Alexander Kilham (1762-98) and his followers for more extensive rights for the laity received a temporary and partly favourable answer at the important conference of Leeds in 1797. La demande insistante d'Alexander Kilham (1762-98) et de ses disciples pour les droits plus étendus pour les laïcs temporaire reçu une réponse favorable et en partie à l'importante conférence de Leeds en 1797. Lay representation in the conference was, however, emphatically refused and Kilham seceded. Lay représentation à la conférence a cependant été refusé énergiquement et Kilham sécession. Since 1878 they have been admitted as delegates. Depuis 1878, ils ont été admis en tant que délégués.

The spread of liberal opinions was also at the bottom of several controversies, which were intensified by the dissatisfaction of some members with the preponderating influence of Dr. Jabez Bunting (1779-1858) in the denomination. La propagation des opinions libérales a également été à la base de plusieurs controverses, qui ont été intensifiées par le mécontentement de certains membres de l'influence preponderating du Dr Jabez Bunting (1779-1858) dans la dénomination. The introduction of an organ in Brunswick Chapel at Leeds (1828) and the foundation of a theological school for the formation of young preachers (1834) were merely occasions which brought to a head the growing discontent with Bunting and the central authority. L'introduction d'un orgue dans la chapelle à la Leeds-Brunswick (1828) et la fondation d'une école de théologie pour la formation des jeunes prédicateurs (1834) ne sont que des reprises, qui a porté à la tête de plus en plus mécontents de Bruant et de l'autorité centrale. The controversies which resulted in these two cases were of but minor importance, when compared with the agitation of the years 1849-56. Les controverses qui ont abouti à ces deux cas sont de moindre importance mais, en comparaison avec l'agitation des années 1849-56. This period of strife witnessed the circulation of the so-called "Fly-Sheets", directed against Bunting's personal rule, the expulsion of the persons responsible for their publication, and the loss of at least 100,000 members to the Wesleyan Methodist Connection. Cette période de troubles assisté à la diffusion de la soi-disant "Fly-Feuilles», à l'encontre de personnels Bunting règle générale, l'expulsion des personnes responsables de leur publication, et la perte d'au moins 100000 abonnés à la Wesleyan Methodist Connection. Some of these affiliated with minor branches, but the majority was lost to Methodism. Certains de ces affiliés aux branches mineures, mais la majorité a été perdue pour le méthodisme. These controversies were followed by a period of more peaceful evolution extending to our own day. Ces controverses ont été suivis par une période d'évolution plus pacifique s'étendant à nos jours. The increase in the number of theological seminaries among British Methodists has emphasized the distinction between clergy and laity and points to more complete internal organization. L'augmentation du nombre de séminaires théologiques entre les méthodistes britanniques a insisté sur la distinction entre le clergé et les laïcs, et plus complet des points de l'organisation interne. A fact which reveals a similar tendency is the institution of deaconesses. Un fait qui révèle une tendance similaire est l'institution des diaconesses. They were introduced in the Wesleyan Methodist Church in 1890. Ils ont été introduits dans la Wesleyan Methodist Church en 1890.

(2) Methodism in the United States (2) méthodisme aux États-Unis

The history of Methodism in the United States does not date back to the visit of John and Charles Wesley to Georgia, but begins only in 1766. L'histoire du méthodisme dans les États-Unis ne datent de la visite de John et Charles Wesley à la Géorgie, mais commence seulement en 1766. In that year Philip Embury, a local preacher, at the request of Mrs. Barbara Heck, delivered his first sermon in his own house at New York. Cette année-là, Philip Embury, un prédicateur local, à la demande de Mme Barbara Heck, a prononcé son premier sermon dans sa propre maison, à New York. They had both come to America in 1760 from Ireland, whither their Palatine ancestors had fled from the devastating wars of Louis XIV. Ils avaient tous les deux viennent à l'Amérique en 1760 par l'Irlande, où des Palatine leurs ancêtres avaient fui les guerres dévastatrices de Louis XIV. Only four persons were present at the first sermon, but the number soon increased, especially after the arrival of Captain Thomas Webb, another local preacher. Seules quatre personnes étaient présentes au premier sermon, mais le nombre a augmenté rapidement, surtout après l'arrivée du capitaine Thomas Webb, un autre prédicateur local. The latter displayed a stirring zeal, and in 1768 the first Methodist chapel in America was dedicated. Ce dernier fait preuve d'un zèle remuant, et en 1768 la première chapelle méthodiste en Amérique a été dédié. Almost simultaneous with this introduction of Methodism into New York was its planting in Maryland. Presque simultanément avec cette introduction du Méthodisme en New York était sa plantation dans le Maryland. Webb introduced it in Philadelphia, and it spread to New Jersey and Virginia. Webb, il a présenté à Philadelphie, et il se répandit dans le New Jersey et en Virginie. In 1769 Wesley, in response to repeated appeals for helpers, sent over two preachers, Joseph Pilmoor and Richard Boardman; others followed, among them Francis Asbury (1771) and Thomas Rankin (1772). Wesley en 1769, en réponse aux appels répétés pour les sauveteurs, a envoyé plus de deux prédicateurs, Joseph Pilmoor et Richard Boardman, d'autres ont suivi, parmi lesquels Francis Asbury (1771) et Thomas Rankin (1772). The first conference convened at Philadelphia in 1773, recognized the authority of John Wesley, and prohibited the administration of the sacraments by Methodist preachers. La première conférence réunie à Philadelphie en 1773, a reconnu l'autorité de John Wesley, et interdit l'administration des sacrements par les prédicateurs méthodistes. The total membership reported was 1160. Le nombre total de membres a été signalé 1160. An increase was recorded in the two succeeding conferences, also held at Philadelphia, in 1774 and 1775 respectively. Une augmentation a été enregistrée dans les deux conférences successives, également tenue à Philadelphie, en 1774 et 1775 respectivement. But the Revolution impeded the progress of Methodism. Mais la Révolution entravé les progrès du méthodisme. Owing to the nationality of most of its preachers and to the publication of Wesley's pamphlet against the independence of the colonies, it was looked upon as an English product and treated accordingly. En raison de la nationalité de la plupart de ses prédicateurs et à la publication de Wesley's pamphlet contre l'indépendance des colonies, il a été considéré comme un produit anglais et traités en conséquence. When peace was restored, the need of a separate church organization made itself felt. Lorsque la paix a été rétablie, la nécessité d'une autre organisation religieuse s'est fait sentir. Wesley now heeded Asbury's appeal for an independent ecclesiastical government and the administration of the sacraments by Methodist ministers. Wesley maintenant Asbury entendu l'appel à un organisme indépendant du gouvernement ecclésiastique et de l'administration des sacrements par des ministres méthodistes. In 1784 he ordained the preachers Whatcoat and Vasey as elders, and Dr. Thomas Coke as superintendent for America. En 1784, il a ordonné les prédicateurs Whatcoat Vasey et comme les anciens, et le Dr. Thomas Coke en tant que directeur pour l'Amérique.

Coke arrived in New York on 3 November, 1784, and that same year what has become known as the Christmas conference was convened at Baltimore. Coke est arrivé à New York le 3 novembre, 1784, et la même année, ce qui est devenu connu sous le nom de Noël conférence a été convoquée à Baltimore. From it dates the organization of the Methodist Episcopal Church. De elle date de l'organisation de l'Église épiscopale méthodiste. Wesley's plans and instructions were laid before this assembly, and his articles of faith and his liturgy adopted. Wesley's plans et des instructions ont été portées devant cette assemblée, et ses articles de foi et sa liturgie adopté. As Asbury refused to be ordained without previous election he was unanimously chosen superintendent, a title for which, against Wesley's will, that of bishop was substituted in 1788. Comme Asbury refusé d'être ordonnés sans élection précédente, il a été choisi à l'unanimité surintendant, un titre qui, contre la volonté de Wesley, celle de l'évêque a été remplacé en 1788. The rapid increase of the denomination about this time is indicated by the membership of 66,000 reported to the conference of 1792. L'accroissement rapide de la confession au sujet de ce temps est indiqué par l'adhésion de 66000 signalé à la conférence de 1792. The growth of the Church continued with the increase in population; but questions of expediency, race, and government caused secessions. La croissance de l'Église suite à l'augmentation de la population, mais les questions d'opportunité, de la race, et le gouvernement a causé sécessions. The slavery agitation especially resulted in momentous consequences for the denomination. L'esclavage agitation surtout entraîné des conséquences énormes pour la dénomination. It began at a very early date, but reached a crisis only towards the middle of the nineteenth century. Elle a commencé dans les plus brefs délais, mais seulement une crise atteint vers le milieu du XIXe siècle. At the general conference held in New York in 1844, Bishop J. O. Andrew was suspended from the exercise of his office owing to his ownership of slaves. Lors de la conférence générale tenue à New York en 1844, Mgr Andrew JO a été suspendu de l'exercice de ses fonctions en raison de son droit de propriété sur les esclaves. This decision met with the uncompromising opposition of the Southern delegates, but was just as staunchly upheld by its supporters. Cette décision a rencontré l'opposition intransigeante de la Southern délégués, mais il était tout aussi farouchement défendue par ses partisans. The withdrawal of the slave-holding states from the general body now appeared unavoidable, and a "Plan of Separation" was elaborated and accepted. Le retrait de l'exploitation des esclaves-Etats de l'ensemble semblent maintenant inévitables, et un "plan de séparation" a été élaboré et accepté. The Southern delegates held a convention at Louisville, Kentucky, in 1845, at which the "Methodist Episcopal Church, South" was formed. Les délégués du Sud ont tenu une convention à Louisville, Kentucky, en 1845, au cours de laquelle le "Methodist Episcopal Church, le Sud", a été formé. The new organization, after a period of progress, suffered heavily during the Civil War. La nouvelle organisation, après une période de progrès, beaucoup souffert pendant la guerre civile. Since then the relations between the Northern and Southern branches of Episcopal Methodism have assumed a very friendly character. Depuis, les relations entre le Nord et le Sud de branches du méthodisme épiscopales ont pris un caractère très amical. There is a large measure of co-operation particularly in the foreign mission field. Il ya une grande mesure de la coopération notamment dans le domaine étranger. A joint commission on federation is in existence and in May, 1910, it recommended the creation of a federal council (i.e., a joint court of last resort) to the general conference of the Methodist Episcopal Church, South. Une commission mixte sur la fédération est en existence et en mai 1910, il recommandait la création d'un conseil fédéral (c'est-à-dire, une juridiction de dernier ressort) à la conférence générale de l'Eglise méthodiste épiscopale du Sud.

(3) Methodism in Other Countries (3) méthodisme dans d'autres pays

(a) American (A) d'Amérique

The first apostle of Methodism in Newfoundland was Lawrence Coughlan, who began his work there in 1765. Le premier apôtre de méthodisme à Terre-Neuve a été Lawrence Coughlan, qui a commencé son travail, il en 1765. It was only in 1785, however, that the country received a regular preacher. Ce n'est qu'en 1785, toutefois, que le pays a reçu un prédicateur. The evangelization of Nova Scotia, where the first Methodists settled in 1771, was begun later (1781), but was carried on more systematically. L'évangélisation de la Nouvelle-Écosse, où les premiers méthodistes réglé en 1771, a commencé plus tard (1781), mais a été menée de façon plus systématique. In the year 1786 a provincial conference was held in Halifax. En l'an 1786 une conférence provinciale s'est tenue à Halifax. In spite of their early relations with American Methodism, Newfoundland and the eastern provinces of Canada were after 1799 supplied with preachers from England, and came under English jurisdiction. En dépit de leurs premières relations avec le méthodisme américain, Terre-Neuve et les provinces de l'Est du Canada après 1799 ont été fournies avec les prédicateurs de l'Angleterre et a été mis sous la juridiction anglaise. In 1855 they were constituted a separate conference, the Wesleyan Methodist Conference of Eastern British America. En 1855, elles ont été constituées séparément conférence, la Wesleyan Methodist Conférence de l'Est de l'Amérique britannique. The Provinces of Ontario and Quebec received Methodism at an early date from the United States. Les provinces de l'Ontario et du Québec ont reçu le méthodisme au plus tôt aux États-Unis. Philip Embury and Barbara Heck moved to Montreal in 1774, and William Losee was in 1790 appointed preacher to these provinces by the New York Conference. Philip Embury et Barbara Heck déménagé à Montréal en 1774, et William Losee en 1790 a été nommé prédicateur de ces provinces par la conférence de New York. The War of 1812-14 interrupted the work undertaken by the Methodist Episcopal Church in this section. La guerre de 1812-14 a interrompu les travaux entrepris par l'Eglise méthodiste épiscopale dans la présente section. The settlement of numerous English Methodists in these provinces after the restoration of peace brought about difficulties respecting allegiance and jurisdiction between the English and American branches. Le règlement de nombreux anglais méthodistes dans ces provinces, après la restauration de la paix a entraîné des difficultés respect de l'allégeance et de juridiction entre les branches anglaise et américaine. The result was that the Methodists Episcopal Church organized its congregations into a separate conference in 1824, and two years later granted them complete independence. Le résultat était que l'Eglise méthodiste épiscopale organisé ses congrégations dans une conférence en 1824, et deux ans plus tard, leur a accordé toute indépendance. Immigration also brought members of the minor Methodist bodies to Canada: The Wesleyan New Connection, the Bible Christians, and the Primitive Methodists. L'immigration a également membres du mineur méthodiste organes au Canada: The Wesleyan New Connection, la Bible des chrétiens, les méthodistes et les Primitifs. But in 1874 the Wesleyan Methodist Church and the Wesleyan New Connection combined. Mais en 1874 la Wesleyan Methodist Church et à la Wesleyan New Connection combinés. The other separate bodies joined the union a little later (1883-4), thus forming the "Methodist Church of Canada", which includes all the white congregations of the Dominion. Les autres organes distincts se sont joints au syndicat un peu plus tard (1883-4), formant ainsi le "Methodist Church of Canada", qui comprend toutes les congrégations blanc du Dominion. The "British Methodist Episcopal Church", which still maintains a separate existence, has only coloured membership. Le "British Methodist Episcopal Church", qui maintient toujours une existence distincte, ne dispose que de couleur adhésion. It was formerly a part of the African Methodist Episcopal Church, and gained complete independence in 1864. Elle était autrefois une partie de l'African Methodist Episcopal Church, et la complète indépendance acquise en 1864. Bermuda, where George Whitefield preached in 1748 and J. Stephenson appeared as first regular preacher in 1799, forms at present a district of the Methodist Church of Canada. Bermudes, où George Whitefield a prêché en 1748 et J. Stephenson apparaissait comme premier prédicateur ordinaire en 1799, constitue à l'heure actuelle, un quartier de l'Eglise méthodiste du Canada. South American was entered in 1835, when the Rev. F. E. Pitts visited Rio de Janeiro, Buenos Ayres, and other places, and organized several societies. Amérique du Sud a été conclu en 1835, lorsque le révérend FE Pitts visité Rio de Janeiro, Buenos Ayres, et dans d'autres lieux, et organisé plusieurs sociétés. The special South American Conference was established in 1893, and supplemented in 1897 by the Western South American Mission Conference. Le groupe spécial de la Conférence sud-américaine a été créée en 1893 et complétée en 1897 par la Mission de l'Ouest d'Amérique du Sud Conférence. Missionary work was inaugurated in Mexico in 1873 by William Butler. Travail missionnaire au Mexique a été inauguré en 1873 par William Butler.

(b) European (B) Europe

Methodism was introduced into France in 1790, but it has never succeeded in getting a strong foothold there. Méthodisme a été introduit en France en 1790, mais il n'a jamais réussi à trouver un ancrage solide dans ce pays. In 1852 France was constituted a separate conference affiliated to British Methodism. En 1852, la France a été constitué une conférence affiliée à British méthodisme. In 1907 the American Church organized a mission there. En 1907, l'Eglise américaine a organisé une mission là-bas. From France Methodism spread to Italy in 1852. Méthodisme propagation de la France vers l'Italie en 1852. Some years later (1861) two missionaries, Green and Piggot, were sent from England to Florence and founded several stations in Northern Italy. Quelques années plus tard (1861) deux missionnaires, Vert et Piggot, ont été envoyés en Angleterre pour Florence et fondé plusieurs stations dans le Nord de l'Italie. The Methodist Episcopal Church started a missionary enterprise in Italy in 1871, but has never attained great success. Le Methodist Episcopal Church a commencé un missionnaire de l'entreprise en Italie en 1871, mais