Denominationalism Dénominationalisme

Advanced Information L'Information Avançée

Denominations are associations of congregations, though sometimes it might be said that congregations are localized subdivisions of denominations, that have a common heritage. Moreover, a true denomination does not claim to be the only legitimate expression of the church. A denominational heritage normally includes doctrinal or experiential or organizational emphases and also frequently includes common ethnicity, language, social class, and geographical origin. Les cultes sont des associations de congrégations, bien que parfois il pourrait être dit que les congrégations sont localisés subdivisions des coupures, qui ont un patrimoine commun. En outre, une véritable confession ne prétend pas être la seule expression légitime de l'église. Confessionnelle Un patrimoine comprend normalement doctrinale Ou par expérience ou les priorités organisationnelles et aussi fréquemment des communes ethnie, la langue, la classe sociale, et de l'origine géographique. However, many or all of these once common features have usually evolved into considerable contemporary diversity, especially in older and larger denominations. Cependant, bon nombre ou la totalité de ces caractéristiques communes, une fois ont généralement évolué vers une diversité contemporaine, en particulier chez les plus âgés et les grandes confessions. This often results in as wide a range of differences within a denomination, despite organizational unity, as exists between denominations. Cette situation aboutit souvent à un éventail aussi large de la différence au sein d'une dénomination, en dépit de l'unité d'organisation, comme celle qui existait entre les confessions.

The term "denomination" in general refers to anything distinguished by a name. Le terme «confession» en général se réfère à tout ce distingue par un nom. In religious contexts the designation has traditionally applied both to broad movements within Protestantism, such as Baptists and Methodists, and also to the numerous independent branches of such movements that have developed over the years primarily because of geographical expansion and theological controversy. Dans les contextes religieux de la désignation est traditionnellement appliqué à la fois aux grands mouvements dans le protestantisme, comme les baptistes et méthodistes, et aussi pour les nombreuses branches indépendantes de ces mouvements qui se sont développés au fil des ans, principalement en raison de l'expansion géographique et les controverses théologiques.

Even though denominations within Protestantism have come to be the largest expression of organized Christianity beyond the level of the congregation, there has never been much theological reflection on denominationalism. Même si les coupures dans le protestantisme en sont venus à être la plus grande expression du christianisme organisé au-delà du niveau de la congrégation, il n'ya jamais eu beaucoup de réflexion théologique sur les autres confessions. A look at theology textbooks or church creeds confirms this. Un coup d'œil sur la théologie des manuels ou des croyances confirme cette église. Probably the simplest explanation for this omission is that the Bible in no way envisages the organization of the church into denominations. It instead assumes the opposite, that all Christians, except those being disciplined, will be in full fellowship with all others. Any tendencies to the contrary were roundly denounced (1 Cor. 1:10 - 13). Probablement la plus simple explication de cette omission est que la Bible en aucune manière envisage l'organisation de l'église en confessions. Elle suppose au contraire, que tous les chrétiens, à l'exception de ceux qui sont disciplinés, sera en pleine communion avec tous les autres. Les tendances à la Au contraire ont été vivement dénoncée (1 Cor. 1:10 - 13). Paul could write a letter to the Christians meeting in various places in Rome or Galatia with every assurance that all would receive its message. Paul pourrait écrire une lettre à la réunion des chrétiens en divers endroits de Rome ou Galatie avec toutes les garanties que tous recevraient son message. Today, for any city or country, he would have to place the letter as an advertisement in the secular media and hope. Aujourd'hui, pour n'importe quelle ville ou pays, il aurait lieu à la lettre comme une annonce dans les médias laïcs et de l'espoir.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieux
Information Information
Source Source
web-site Site web
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
Denominationalism is a comparatively recent phenomenon. The theological distinction between the church visible and invisible, made by Wycliffe and Hus and elaborated by the Protestant Reformers, underlies the practice and defense of denominationalism that emerged among seventeenth century English Puritans, who agreed on most things but not on the crucial issue of how the church should be organized. Dénominationalisme est un phénomène relativement récent. La distinction théologique entre l'Eglise visible et invisible, faite par Wycliffe et Hus et élaboré par la Réforme protestante, sous-tend la pratique et la défense des confessions qui se sont dégagés entre les Puritains anglais du XVIIe siècle, qui ont convenu de la plupart des choses, mais Pas sur la question cruciale de savoir comment l'église devrait être organisée. The eighteenth century revivals associated with Wesley and Whitefield greatly encouraged the practice, especially in America, where it became dominant. La dix-huitième siècle revivals associés à Wesley et Whitefield grandement encouragé la pratique, surtout en Amérique, où il est devenu dominant.

Although a true denomination never claims to be the only legitimate institutional expression of the church universal, it frequently thinks itself to be the best expression, the most faithful to the Scriptures and to the present activity of the Holy Spirit. Même si une véritable confession jamais prétend être la seule légitime expression institutionnelle de l'Eglise universelle, il pense souvent à elle-même être la meilleure expression, le plus fidèle à l'Ecriture et à la présente activité de l'Esprit Saint. Had it not thought so, at least when beginning, why else would it have gone through the trauma of separating from (or not joining with) an older denomination? S'il n'y avait pas pensé, tout au moins au début, sinon pourquoi aurait-il subi le traumatisme de la séparation (ou de ne pas se joindre à) une ancienne dénomination? A true denomination does not, however, make exclusive claims upon its members. Une dénomination n'est pas vrai, toutefois, faire des réclamations exclusif sur ses membres. It frees them to cooperate with Christians from other denominations in various specialized ministries. Il libère de coopérer avec les chrétiens d'autres confessions dans les différents ministères spécialisés.

In theory denominationalism is sharply contrasted with two much older approaches, catholicism and sectarianism. That catholic or sectarian groups are often called denominations reflects either an excessively loose use of the designation or historical development within the group. En théorie dénominationalisme est nettement contrasté avec deux approches beaucoup plus âgé, catholicisme et le sectarisme. That catholique ou groupes sectaires sont souvent appelés confessions reflète soit un trop large utilisation de la désignation ou de l'évolution historique au sein du groupe.

Catholic or national churches at the period of their greatest growth are almost always supported, that is "established," by the civil government, whether imperial or tribal or, most commonly in recent centuries, national. Églises catholique ou nationale à l'époque de leur plus grande croissance sont presque toujours soutenu, qui est "créé" par le gouvernement civil, qu'il soit impérial ou tribale ou, le plus souvent au cours des derniers siècles, nationales. Such churches usually have been able to survive even after that official support is withdrawn when the government became Muslim, Marxist, or secular. Ces églises ont généralement été capables de survivre, même après que l'appui officiel est retirée lorsque le gouvernement est devenu musulman, marxiste, ou laïque. Catholic (from a Greek word for "the whole") churches see themselves as properly embracing from infancy all Christians within their territories, in contrast with the voluntary nature of individual affiliation with a denomination. Catholique (d'un mot grec pour «l'ensemble»), les églises se voient comme correctement embrassant tous les chrétiens, de la petite enfance au sein de leurs territoires, en contraste avec le caractère volontaire de l'affiliation individuelle avec une dénomination. When catholic churches, of which the Armenians have the oldest, are dispersed, then the basis for association becomes ethnic rather than territorial. Quand églises catholiques, dont les Arméniens ont le plus vieux, sont dispersés, alors la base de l'association devient ethnique plutôt que territoriale. Over the centuries catholic churches have usually recognized each other as having jurisdiction over the Christians of their respective territories or peoples. Au fil des siècles, les églises catholiques ont généralement reconnus mutuellement comme ayant compétence à l'égard des chrétiens, de leurs territoires respectifs ou des peuples. (The largest of them, the coalition mostly of southwest Europeans and their derivative national churches known as Roman Catholicism, has been recognizing others only in this century since its claims were universal.) (Le plus grand d'entre eux, la coalition sud-ouest de la plupart des Européens et de leurs dérivés églises nationales connu comme le catholicisme romain, a été la reconnaissance d'autres seulement dans ce siècle, puisque ses revendications sont universels.)

This mutual recognition is facilitated by the catholic view, except in northwest Europe where the national churches became Protestant in theology, that the churches in each place are properly governed only by bishops in a supposedly traceable succession from the apostles. Cette reconnaissance mutuelle est facilitée par les catholiques, sauf dans le nord-ouest de l'Europe où les églises nationales dans la théologie protestante est devenue, que les églises dans chaque lieu sont bien régies uniquement par les évêques dans un supposé assurer la traçabilité de la succession des apôtres. In recent decades, and especially in countries outside their homelands, most such churches have become in practice increasingly like denominations. Au cours des dernières décennies, et en particulier dans les pays en dehors de leur pays d'origine, la plupart de ces églises sont devenues de plus en plus, dans la pratique, comme confessions. That is, they have been willing to concede some legitimacy to and encourage their members to cooperate with other than catholic or national eccelsiastical bodies. C'est là, ils ont été prêts à concéder une légitimité et d'encourager leurs membres à coopérer avec les autres que catholiques ou nationale eccelsiastical organes.

In theory denominationalism is also sharply distinguishable from sectarianism. Each Christian sect sees itself as the only legitimate institutional expression of the followers of Christ. Unlike catholic churches the sects have never embraced more than a small percentage of any population (with the possible exception of some short lived medieval sects). Sects are frequently distinguished not only by their exclusive organizational claims but also by their disagreement with the fourth century understanding of the doctrine of the Trinity that is traditionally adhered to by all catholic churches and Protestant denominations. (Such professedly Christian movements as Spiritualism and New Thought may be said to be divided into denominations even as Protestantism is, but it is too confusing to blend these differing kinds of denominations given their widely divergent theologies.) Some sects, especially when they are Trinitarian, have been evolving into denominations. En théorie dénominationalisme est également nettement distinguée de sectarisme. Chaque secte chrétienne se considère comme le seul légitime expression institutionnelle des disciples du Christ. Contrairement aux églises catholiques les sectes n'ont jamais embrassé plus d'un petit pourcentage de toute la population (à l'exception possible de certains De courte durée médiévale sectes). Sectes sont souvent distingués non seulement par leurs revendications exclusives d'organisation, mais aussi par leur désaccord avec le quatrième siècle compréhension de la doctrine de la Trinité qui est traditionnellement respectée par toutes les églises catholiques et protestantes. (Ces professedly chrétienne Spiritualism mouvements et de la Nouvelle pensée peut-on dire, être divisé en coupures alors même que le protestantisme est, mais il est trop confus mélange de ces différentes sortes de coupures étant donné leur très divergents, les théologies.) Certaines sectes, surtout quand ils sont trinitaire, ont évolué En confessions. Conversely, some denominational branches so focus their energies on their distinctive beliefs and practices that they might as well be sects. Al'inverse, certaines branches confessionnelles afin de concentrer leurs énergies sur leurs croyances et pratiques qu'elles peuvent aussi bien être des sectes.

Besides attracting to its ranks the once clearly distinct catholic churches and some sects, denominationalism has brought forth several other institutional responses. These are related in various ways to the obvious discrepancy between denominational distinctiveness (or rivalry) and the biblical portrayal of a unity of all Christians as close as that of the Father and the Son, a unity perceived not just by faith but observable by the world (John 17:20 - 23). En plus d'attirer dans ses rangs la fois clairement distincts églises catholiques et quelques sectes, dénominationalisme porteur de plusieurs autres réponses institutionnelles. Ceux-ci sont liés de différentes façons à l'évidente contradiction entre le caractère distinctif confessionnelle (ou la rivalité) et de l'image biblique de l'unité de tous Les chrétiens aussi proche que celle du Père et du Fils, une unité perçue non pas seulement par la foi, mais observables par le monde (Jean 17:20 - 23).

One response has been to oppose denominations and urge all true Christians to leave them and meet simply as churches of Christ, Christian churches, churches of God, disciples, brethren, Bible churches, evangelical churches, and similar inclusive names. Une des réponses a été de s'opposer confessions et exhortons tous les vrais chrétiens de se réunir et de les laisser tout simplement que les églises du Christ, les Eglises chrétiennes, les églises de Dieu, les disciples, frères, Bible, les églises, les églises évangéliques, et comprenant des noms semblables. Despite obvious appeal in times of denominational confusion, strife, and declension, the reality is that no such movement has anywhere attracted most Christians to itself. Malgré les évidentes appel confessionnelles en temps de la confusion, de troubles, et déclinaison, la réalité est telle qu'aucun mouvement a attiré la plupart des chrétiens partout à elle-même. Instead this has been just another way of increasing the number of denominations, and sects, usually with the group's reluctance to admit it. Au lieu de cela a été une autre façon d'augmenter le nombre de confessions, et les sectes, le plus souvent avec le groupe s'était montré réticent à admettre.

Another response has been for local congregations to remain organizationally independent but to engage in cooperative endeavors with other Christian organizations near and far that have a variety of denominational links. Une autre réponse a été pour les congrégations locales à l'organisation indépendante, mais restent à engager des initiatives de coopération avec d'autres organisations chrétiennes de près ou de loin qui ont une variété de liens confessionnels. In fact many congregations that have historical and legal ties to a denomination are functioning as if they did not. En fait, de nombreuses congrégations qui ont des liens historiques et juridiques d'une dénomination fonctionnent comme si elles ne le faisaient pas. (Conversely, an independent congregation that isolates itself is in effect just a small sect.) (Inversement, une entreprise indépendante qui isole congrégation elle-même est en effet juste un petit sect.)

The practicality of congregational independency has been enhanced in this century by the growing numbers and kinds of nondenominational specialized ministries such as home and foreign missions; colleges and seminaries; camp and conference grounds; publishers of magazines, books, and Sunday school curricula; evangelistic teams; youth organizations; radio and television broadcasters; occupational fellowships; and many others. Such ministries stress the doctrines and practices held in common by all or at least many denominational families, perform many functions that once were handled mostly by denominational agencies, and enable both denominational and independent congregations to experience broader fellowship. Perhaps a biblical precedent could be the evangelistic team of "Paul and his company" (Acts 13:13). L'aspect pratique de congrégations indépendance a été renforcée au cours de ce siècle par le nombre croissant et non confessionnelle sortes de ministères spécialisés tels que l'accueil et des missions étrangères, les collèges et les séminaires; camp de motifs et de conférence, les éditeurs de magazines, livres, les programmes scolaires et le dimanche; évangélistes équipes , Les organisations de jeunes, de radio et de télévision; bourses professionnelles, et beaucoup d'autres. Ces ministères soulignent les doctrines et pratiques détenus en commun par tous, ou du moins beaucoup de familles confessionnelles, d'effectuer de nombreuses fonctions une fois que la plupart ont été traitées par des organismes confessionnels, et de permettre à la fois Confessionnel et indépendant congrégations à l'expérience plus vaste bourse. Peut-être un précédent biblique pourrait être l'équipe d'évangélisation "Paul et sa compagnie" (Ac 13,13). Such organizations have at least as much validity as do the denominations whose leaders frequently disparage them, but only as helpful supplements to and extensions of a vibrant congregational life rather than as a replacement for it. Ces organisations ont au moins autant de validité de même que les coupures dont les dirigeants sont souvent dénigrer, mais seulement comme utile aux suppléments et des prolongations d'une vibrante congrégations vie plutôt que comme un remplacement pour elle.

Yet another response to denominationalism has been the attempt to promote more visible unity in this century through ecumenicity. Une autre réponse à dénominationalisme a été l'effort fait pour promouvoir l'unité visible de plus dans ce siècle à travers ecumenicity. The ecumenical movement has seen many denominational mergers, sometimes across family lines, as well as denominational cooperation at the higher official levels through councils of churches. Generally speaking, the nondenominational specialized ministries are unambiguously evangelical in theology, while the promoters of conciliar ecumenism are not. Le mouvement œcuménique a connu bien des fusions confessionnelle, parfois à travers les lignes de famille, ainsi que la coopération confessionnelle au plus haut niveau par le biais de conseils officiels des églises. De manière générale, les ministères spécialisés non confessionnelle sont sans ambiguïté, dans la théologie évangélique, tandis que les promoteurs de l'œcuménisme conciliaire ne sont pas .

Denominational identity is not nearly so accurate a predicter of theological stance, worship style, organizational preference, or social class as it once was. There is no indication that denominations will soon disappear, but neither does it appear that anyone is eager to justify them theologically. Confessionnel identité n'est pas loin d'être aussi précis predicter de position théologique, le culte de style, de l'organisation de préférence, ou la classe sociale d'autrefois. Rien n'indique que les dénominations ne tarderont pas à disparaître, mais ni cela apparaît-il que tout le monde est impatient de les justifier théologiquement . The trend seems to be toward a new kind of denominationalism, one that is no longer based primarily on associations of congregations with a common heritage. La tendance semble être vers une nouvelle forme de confessions, celui qui n'est plus fondé principalement sur les associations de congrégations avec un patrimoine commun. Such associations will no doubt continue, but increasing emphasis seems likely to be placed directly on the local congregation of whatever, if any, denomination, and on the network of specialized ministries supported by and extending the outreach of congregations and their members. Ces associations seront sans doute se poursuivre, mais de plus en plus l'accent semble devoir être placée directement sur la congrégation locale, quelle que soit, le cas échéant, la dénomination, et le réseau de ministères spécialisés et soutenue par l'extension de la portée de congrégations et de leurs membres.

D G Tinder DG Tinder

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
R E Richey, ed., Denominationalism; R P Scherer, ed., American Denominational Organization; H R Niebuhr, The Social Sources of Denominationalism. RE Richey, éd., Denominationalism; RP Scherer, éd., American Confessionnel Organisation; HR Niebuhr, The Social Sources of Denominationalism.


This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html