Theology of
Luke Théologie de Luc
Advanced
Information Advanced
Information
The
Evidence La preuve
The theology of Luke may be discerned
by observing several converging lines of evidence. La théologie de Luke
peut être discerné par l'observation de plusieurs lignes convergentes de
preuves. Since a Gospel
lacks the logical sequence of propositional statements characteristic of the
epistles, great care is needed to assess this evidence accurately. Depuis
un Evangile n'a pas la suite logique des déclarations propositionnelle
caractéristique des épîtres, un grand soin est nécessaire pour évaluer
précisément cet élément de preuve. The following must be
considered. Les éléments suivants doivent être pris en
considération.
Narrative
Structure Structure narrative
The careful statement of purpose
inserted before the narrative commences alerts the reader to observe factors
that contribute to assurance regarding the truth of the Christian gospel.
L'énoncé de l'objet soigneusement inséré avant le récit commence alertes au
lecteur d'observer les facteurs qui contribuent à l'assurance de la vérité de
l'Évangile chrétien. The inclusion of the birth narratives,
in contrast to Mark and John, and with different episodes from those in Matthew,
directs the reader to certain themes regarding the messiahship and sonship of
Jesus. L'inscription de la naissance des récits, contrairement à Marc et
Jean, et avec les différents épisodes de ceux de Matthieu, le lecteur à certains
thèmes concernant la messiahship et la filiation de Jésus. The use of a chiastic structure in
Zechariah's Benedictus (1:68-79) focuses attention on the middle theme,
oath/covenant, along with the other repeated themes: God's "coming" (or
"visitation"), his "people," "salvation," "prophets," the "hand" of the
"enemies," and the "fathers." L'utilisation d'une structure chiastic
Zacharie dans le Benedictus (1:68-79) concentre l'attention sur le milieu thème,
serment / alliance, avec les autres thèmes répétés: God's "venue" (ou
"visites"), son "peuple", "Salut", "prophètes", la "part" des "ennemis" et les
"pères". The introduction
of two witnesses Simeon and Anna, according to the accepted pattern of two
witnesses, draws attention to and confirms the identity of the baby as the
promised Messiah (2:25-38). L'introduction de deux témoins Syméon et
Anne, selon le schéma accepté de deux témoins, attire l'attention sur et
confirme l'identité de l'enfant comme le Messie promis (2:25-38).
Within the narrative of Jesus' ministry
certain editorial touches have great effect in featuring theological
themes. Dans le récit du ministère de Jésus touche certains éditoriaux
ont en effet une grande vedette thèmes théologiques. For example, by omitting most of Mark's
narrative of 6:45-8:26, Luke is able to move quickly from the stilling of the
storm (Mark 4:35-41; Matt. 8:23-27; Luke 8: 22-25), with its significant
climactic question, "Who is this?" Par exemple, en omettant la plupart de
Mark's narrative de 6:45-8:26, Luke est capable de se déplacer rapidement de la
stilling de la tempête (Marc 4:35-41; Matt. 8:23-27; Luc 8: 22 -25), Avec son
importante climatiques question: «Qui est-ce?" pausing for only a few incidents,
mainly those with messianic significance, to the question of Herod, "Who, then,
is this?" Pauses seulement quelques incidents, principalement ceux ayant
messianique importance à la question d'Hérode: «Qui donc est-ce?" (Luke 9:9), and on to the question at
Caesarea Philippi, "Who do you say I am?" (Luc 9:9), et sur la question à
Césarée de Philippe, «Qui dois vous dire que je suis?" Another use of structure is the
inclusion of the unique central section. Une autre utilisation de
l'ouvrage est l'inclusion de la section centrale unique. This not only contains a collection of
Jesus' teachings but features a travel motif. Cela n'est pas uniquement
une collection de Jésus enseignements mais dispose d'un motif de voyage.
There is a strong sense of movement
toward Jerusalem, the city of destiny in God's plan (9:51; 53; 13:22; 33; 17:11;
18:31). Il ya un fort sentiment de mouvement vers Jérusalem, la ville de
destin dans le plan de Dieu (9:51, 53; 13:22, 33, 17:11, 18:31). Cf.
9:31; 19:11, 28 on Jerusalem, and 9:57;
24:13-17 for examples of Luke's specific references to traveling. 9:31,
19:11, 28 sur Jérusalem, et de 9:57, 24:13-17 des exemples de Luke's références
spécifiques aux voyages. The introduction to this section looks
ahead specifically to Jesus' ascension ("taken up," Luke 9:51; cf. the same term
in Acts 1:2). L'introduction de la présente section s'intéresse
particulièrement à l'avant Jésus ascension ( «prises», Luc 9:51, cf. Le même
terme dans Actes 1:2). This is a unique emphasis of Luke, the
final event of his Gospel (24:50-53). C'est l'unique priorité de Luc, la
dernière manifestation de son Évangile (24:50-53).
Vocabulary
Vocabulaire
Careful observation of word frequency,
provides significant evidence of theological emphasis, especially in comparison
with the other Gospels. Observation attentive de la Parole de fréquence,
fournit des indices sérieux de insistance théologique, surtout en comparaison
avec les autres Evangiles. Observing the relative frequency of
such words as "salvation," "sinner," "today," "God," "word," "city," and various
words grouped in semantic fields such as those relating to poverty and wealth
(to cite just a few) is foundational in assessing the theology of Luke.
Observation de la fréquence relative des termes tels que "salut", "pécheur",
"aujourd'hui", "Dieu", "mot", "ville", et toutes sortes de mots regroupés en
champs sémantiques tels que ceux relatifs à la pauvreté et la richesse (pour ne
citer Que quelques-uns) est fondamentale dans l'évaluation de la théologie de
Luc. One example is
the unusual frequency of "today" (Luke 2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32, 33; 19:5,
9; 22:34, 61; 23:43 and nine times in Acts). Un exemple en est la
fréquence inhabituelle de «aujourd'hui» (Luc 2:11, 4:21, 5:26, 12:28, 13:32, 33,
19:5, 9, 22:34, 61; 23:43 et Neuf fois dans les Actes).
Context
Contexte
Here we see
especially the converging lines of evidence. Ici, nous voyons surtout les
lignes convergentes d'éléments de preuve. When several significant words occur
together in a passage which clearly has theological importance, especially if it
is at a crucial point in the narrative, the reader may be confident that the
author is making a major theological statement. Lorsque plusieurs mots
significatifs se produisent ensemble dans un passage qui a clairement
théologique d'importance, surtout si elle est à un moment crucial dans le récit,
le lecteur peut être convaincu que l'auteur apporte une importante déclaration
théologique. Jesus'
conversation with Zacchaeus is an example. Jésus avec Zachée est un
exemple. It occurs shortly
before Jesus' triumphal entry, centers on one of the so-called sinners (Luke
19:7), social outcasts, and other unpopular people featured in Luke as the
objects of Jesus' concern. Elle survient peu de temps avant Jésus entrée
triomphale, sur l'un des centres de ce que l'on appelle les pécheurs »(Luc
19:7), des parias sociaux, et d'autres impopulaires en vedette Luke gens comme
les objets de Jésus préoccupation. The vocabulary includes such key terms
as "today" and "salvation." Le vocabulaire des termes clés tels que
«aujourd'hui» et «salut». Another significant event occurs at the
beginning of Jesus' ministry: his preaching in the Nazareth synagogue. Un
autre événement important se produit au début du ministère de Jésus: sa
prédication dans la synagogue de Nazareth. This contains a programmatic statement
about Jesus' anointing by the Spirit to preach good news to the poor.
Celui-ci contient une déclaration au sujet des programmes de Jésus par l'Esprit
oint pour prêcher la bonne nouvelle aux pauvres. The significant use of Isaiah 61 with
its jubilee motif (the "year of the Lord's favor") contributes to its
theological importance. L'utilisation importante de Esaïe 61 avec son
jubilé motif (le «année de la faveur du Seigneur») contribue à son importance
théologique.
Geographical and
Historical Background Géographique et historique
Other indications of theology are seen
in Luke's stress on these features. Autres indications de la théologie
sont vus à Luke's accent sur ces caractéristiques. Luke sets the salvation events within
the sweep of human history. Luke fixe le salut événements dans le
mouvement de l'histoire humaine. His description of Jesus' orientation
to Jerusalem from Luke 9:51 on points to the passion, resurrection, and
ascension. Sa description de Jésus à Jérusalem orientation de Luc 9:51
sur des points de la passion, la résurrection et l'ascension.
In summary, every
aspect of the Gospel, from individual words to the larger historical scene, is
worth investigating for theological information. En résumé, tous les
aspects de l'Evangile, de chaque mot à la plus grande scène de l'histoire, vaut
la peine d'enquêter pour théologique informations.
Theological
Themes Thèmes théologique
Some of the specific themes and topics
in Luke are: Parmi les thèmes et les sujets sont en Luc:
Christology Christologie
As in the other
Gospels, Jesus is seen as Messiah (eg, Luke 9:20). Comme dans les autres
évangiles, Jésus apparaît comme le Messie (Luc 9:20). He is also the Son of God, as the angel
indicates (Luke 1:35) and as he himself recognizes at age twelve (Luke
2:49). Il est également le Fils de Dieu, comme l'ange indique (Luc 1:35)
et comme lui-même le reconnaît, à l'âge de douze (Luc 2:49). One unique contribution of Luke is the
presentation of Jesus as a prophet. Une contribution unique de Luc est de
la présentation de Jésus comme un prophète. He is compared and contrasted with John
the Baptist as a prophetic figure. Il est comparées et mises en contraste
avec Jean le Baptiste comme une figure prophétique. Luke hints at his prophetic role in
4:24-27 and 13:33. Luc donne un aperçu de son rôle prophétique dans
4:24-27 et 13:33. Also the ministry of Elisha comes to
mind at the raising of the son of the widow of Nain near where Elisha had raised
the son of the "great woman" of Shunem. Aussi le ministère de Elisha
vient à l'esprit, à l'élévation du fils de la veuve de Naïm près de l'endroit où
Élisée avait soulevé le fils de la «grande dame» de Shunem.
Soteriology Sotériologie
Without question,
Luke emphasizes the need and provision of salvation. Sans aucun doute,
Luc souligne la nécessité et la disposition de salut. The Gospel focuses on the cross through
the passion predictions (9:22, etc.), in common in Matthew and Luke, in the
early foreshadowings of 2:35; 5:35; and especially through the sayings at the
Last Supper (22:19-22). L'Évangile met l'accent sur la croix, à travers
la passion des prédictions (9:22, etc), comme dans Matthieu et de Luc, au début
des années foreshadowings de 2:35, 5:35, et en particulier par les dictons lors
de la Dernière Cène (22 :19-22). In Acts the cross is seen as God's
will, though accomplished by sinful people (Acts 2:23). Dans les Actes de
la croix est perçue comme la volonté de Dieu, bien accompli par les gens de
péché (Actes 2:23). If neither the Gospel nor Acts contains
the explicit statements familiar from Paul on the theology of atonement, that
does not mean Luke's doctrine is deficient. Si ni l'Evangile, ni les
Actes contient des affirmations de Paul familier sur la théologie de
l'expiation, cela ne signifie pas que la doctrine de saint Luc est
déficient. The Gospel
presents the need of salvation and the progress of Jesus to the cross vividly;
Acts declares the opportunity of forgiveness through Christ (eg, 2:38; 4:12;
10:43; 13:39). L'Evangile présente la nécessité du salut et le progrès de
Jésus à la croix avec éclat; Ac déclare la possibilité du pardon par le Christ
(par exemple, 2:38, 4:12, 10:43, 13:39).
Glory
Gloire
Nevertheless,
Luke has a very strong theology of glory. Néanmoins, Luke a une très
forte théologie de la gloire. He emphasizes the victory of the
resurrection, with a declaration of the vindication of Jesus (Acts 2:24; 3:15;
4:10; 10:39-42; 13:26-37; 17:31). Il souligne la victoire de la
résurrection, avec une déclaration de la défense de Jésus (Actes 2:24, 3:15,
4:10, 10:39-42; 13:26-37; 17:31). The ascension is stressed predictively
in the middle of the Gospel (9:51) and in the middle of Luke's two-volume work,
Luke 24 and Acts 1. L'ascension est souligné predictively au milieu de
l'Evangile (9:51) et au milieu de Luke's ouvrage en deux volumes, Luc 24 et
Actes 1.
Doxology
Doxologie
This theology of
glory finds practical expression in repeated ascriptions of glory to God.
Cette théologie de la gloire trouve son expression concrète dans ascriptions
répétées de la gloire à Dieu. These occur especially at the birth of
Christ (2:14) and on the occasions of healing (eg, Luke 5:25-26; Acts
3:8-10). Elles surviennent surtout à la naissance du Christ (2,14) et sur
les occasions de guérison (par exemple, Luc 5:25-26; Actes 3:8-10).
The Holy
Spirit Le Saint-Esprit
The Spirit is prominent from the
beginning (Luke 1:15, 41; 2:25-35). L'Esprit est éminente depuis le début
(Luc 1:15, 41; 2:25-35). Jesus was conceived by the
overshadowing of the Spirit (1:35). Jésus a été conçu par l'éclipse de
l'Esprit (1,35). He was full of the Spirit and led by
the Spirit at the time of his temptation (4:1). Il était rempli de
l'Esprit et conduits par l'Esprit au moment de sa tentation (4:1). The Spirit was upon him in his ministry
(4:18). L'Esprit était sur lui dans son ministère (4:18). The Lord promised the Holy Spirit in
answer to prayer (11:13) and in anticipation of Pentecost (24:49; Acts
1:4). Le Seigneur a promis l'Esprit Saint, en réponse à la prière
(11:13), et dans l'attente de la Pentecôte (24:49; Actes 1:4). The Holy Spirit is, of course,
prominent throughout the book of Acts. Le Saint-Esprit est, bien entendu,
en vue tout au long du livre des Actes.
Prayer
Prière
This is
especially significant at times of crisis in the life of Jesus (Luke 3:1; 6:12;
9:18) and in the early perilous days of the church (eg, Acts 4:23-31; 6:4, 6;
8:15; 9:11; 10:2; 13:3). Ceci est particulièrement important en période
de crise dans la vie de Jésus (Luc 3:1, 6:12, 9:18) et dans les premiers jours
de la périlleuse église (par exemple, Actes 4:23-31; 6:4, 6, 8:15, 9:11, 10:2,
13:3).
The Power of
God La puissance de Dieu
Along with the other Gospels, Luke
records the miracles of Jesus and uses the word dynamis. Avec les autres
Evangiles, Luke enregistre les miracles de Jésus, et utilise le mot
dynamis. This emphasis
continues throughout Acts. Cette insistance continue tout au long de
lois.
Sense of Destiny;
Prophecy and Fulfillment Sense of Destiny; Prophecy and
Fulfillment
This is a unique emphasis of
Luke. C'est l'unique accent de Luke. The verb dei, "it is necessary," occurs
frequently with reference to the things Jesus "must" accomplish (Luke 2:49;
4:43; 9:22; 13:33; 24:7, 26, 44-47). Le verbe dei, «il est nécessaire»,
se produit fréquemment avec référence aux choses Jésus "doit" accomplir (Luc
2:49, 4:43, 9:22, 13:33, 24:7, 26, 44-47) . This is seen both in terms of
accomplishment (Luke 1:1, translating peplerophoremenon as "accomplished" or,
with NIV, "fulfilled") and in terms of fulfillment of OT prophecy. Cela
est considéré à la fois en termes d'accomplissement (Luc 1:1, traduction
peplerophoremenon comme «accomplie» ou, avec NIV, "rempli"), et en termes
d'accomplissement de la prophétie OT. "Proof from prophecy" is a significant
aspect of Luke's writing. «Preuve de la prophétie» est un aspect
important de Luke's écrit.
Eschatology Eschatologie
This aspect of
Luke's work has occasioned much discussion. Cet aspect du travail de Luc
a suscité beaucoup de discussions. It was the view of H. Conzelmann that
Luke wrote against a background of concern because Jesus had not yet
returned. C'était le point de vue de H. Conzelmann que Luc a écrit dans
un contexte de préoccupation parce que Jésus n'avait pas encore retourné.
Luke supposedly met this alleged "delay
of the parousia" by reworking Jesus' teachings which the church is to
continue. Luke prétendument rencontré ce prétendu «retard de la parousie»
de retravailler Jésus enseignements de l'Eglise qui est à poursuivre.
Without dealing here with Conzelmann's
various ideas on this and other topics, we may note that further study has shown
that, while Luke sees a period of faithful service prior to the Lord's return
(eg, the parable of the nobleman, or the ten minas, Luke 19:11-27), he also
retains strong eschatological teachings (eg, 12:35-40) and a sense of imminency
(eg, 18:8). Sans traiter ici avec Conzelmann différentes idées sur cette
question et d'autres sujets, nous pouvons noter qu'une étude plus poussée a
montré que, tandis que Luc voit une période de service fidèle avant le retour du
Seigneur (par exemple, la parabole du seigneur, ni les dix mines, Luc 19:11-27),
il conserve également une forte eschatologique enseignements (par exemple,
12:35-40) et un sens de imminency (par exemple, 18:8). It is misguided speculation (cf. Luke
17:20-21) which Luke rejected, not the imminency of the Lord's return. Il
est peu judicieux des spéculations (cf. Luc 17:20-21) que Luc a rejeté, et non
le imminency du retour du Seigneur. It is against this background that
Luke's unique emphasis on "today" is to be seen. C'est dans ce contexte
que Luc unique de l'accent sur "aujourd'hui" est à voir.
Israel and the
People of God Israël et le peuple de Dieu
The word laos, "people," is used with
special meaning in Luke. Le mot laos, "peuple", est utilisé avec une
signification particulière, à Luc. In contrast to the crowds (ochloi) and
the hostile rulers, the "people" are ready to receive Jesus.
Contrairement à la foule (ochloi) et de l'hostilité des dirigeants, le "peuple"
est prêt à recevoir Jésus. Naturally, in the period of Luke-Acts
most of these are Jews. Naturellement, au cours de la période de
Luc-Actes plupart d'entre eux sont des Juifs. Luke seems to be dealing with the
nature of the people of God, the position of the church in relation to the
unbelieving Jews. Luke semble traitant de la nature du peuple de Dieu, la
position de l'Eglise par rapport à l'incroyant Juifs. He emphasizes that thousands of the
Jews believed (Acts 21:20), even though he shows Paul as turning to the
Gentiles. Il insiste sur le fait que des milliers de Juifs croyaient
(Actes 21:20), bien qu'il montre que Paul se tourner vers les païens.
The Word of
God La Parole de Dieu
This is a more significant theme in
Luke's writings than is generally recognized. Il s'agit d'un thème plus
important dans les écrits de Luc, que ce qui est généralement reconnu.
Logos occurs in the Gospel prologue
(1:2), in 4:22, 32, 36, and notably in the parable of the sower, which stresses
obedience to the word of God (8:4-15). Logos survient dans le prologue de
l'Evangile (1:2), en 4:22, 32, 36, et notamment dans la parabole du semeur, qui
met l'accent sur l'obéissance à la Parole de Dieu (8:4-15). In Acts the growth of the "word"
parallels the growth of the church (Acts 4:31; 6:7; 12:24). Dans les
Actes de la croissance du "mot" parallèle à la croissance de l'église (Actes
4:31; 6:7; 12:24).
Discipleship Disciple
Luke contains
teachings not in the other Gospels. Luke ne contient enseignements dans
les autres Evangiles. In addition to 9:23-26, paralleled in
Matthew and Mark, Luke has major sections on discipleship in 9:57-62;
14:25-33. En plus de 9:23-26, parallèles, dans Matthieu et Marc, Luc a
des sections sur les disciples en 9:57-62; 14:25-33.
Poverty and
Wealth La pauvreté et la richesse
The Gospel, addressed to a wealthy
person, records Jesus' mission to the poor (4:18). L'Évangile, adressée à
une personne riche, enregistre la mission de Jésus pour les pauvres
(4:18). Luke refers to a
future reversal of social roles in the Magnificat (1:46-55), the Beatitudes
(along with the woes, which only Luke describes; 6:20-26), and the story of the
rich man and Lazarus (16:19-31). Luc fait référence à un futur
renversement de rôles sociaux, dans le Magnificat (1:46-55), les Béatitudes
(avec les malheurs, qui ne décrit Luc, 6:20-26), et l'histoire de l'homme riche
et Lazare ( 16:19-31). Luke gives direct teaching on
possessions (Luke 12:33), has the only comment on the Pharisees' greed (Luke
16:14), and emphasizes the church's generosity in sharing with those in need
(Acts 2:44-45; 4:32-37; 11:27-30). Luc donne à l'enseignement direct sur
les possessions (Luc 12:33), est le seul commentaire sur les Pharisiens
«cupidité» (Luc 16:14), et souligne la générosité de l'Eglise dans le partage
avec les personnes dans le besoin (Actes 2:44-45; 4: 32-37; 11:27-30).
Recent
Study De récentes études
The study of Luke's theology has been
pursued with great vigor during the past several decades. L'étude de la
théologie de Luc a été poursuivie avec beaucoup de vigueur au cours des
dernières décennies. The creative work of Conzelmann spawned
a number of treatises on Luke's theology. Le travail créatif de
Conzelmann donné naissance à un certain nombre de traités sur la théologie de
Luc. At issue have
been the purpose for which Luke wrote the Gospel and Acts, the extent and
significance of his redaction (editing), and the effect the author's theological
tendencies may have had on his historical reliability. En cause ont été
l'objet pour lequel Luc a écrit l'Evangile et les Actes, l'ampleur et
l'importance de sa rédaction (édition), et l'effet de l'auteur théologique
tendances ont pu avoir sur sa fiabilité historique. According to Conzelmann, Luke's purpose
was to set forth his scheme of salvation history. Selon Conzelmann,
Luke's but est d'énoncer son programme de l'histoire du salut. Marshall sees Luke's work as a witness
to salvation itself. Marshall voit Luke travaux en tant que témoin de
salut elle-même. Others have seen an apologetic motive
(eg, defense of Christianity for one or another purpose) or a theological motive
(eg, the identity of the people of God). D'autres ont vu une apologétique
motif (par exemple, la défense du christianisme, pour l'un ou l'autre objet) ou
un motif théologique (par exemple, l'identité du peuple de Dieu). Evaluation of the extent of Luke's
redactional work to serve his purposes depends on one's assessment of several
matters. L'évaluation de l'étendue des travaux Luke's rédactionnelles
pour servir ses fins dépend de l'évaluation de plusieurs questions. Is "S" given editorial modification due
to theology, style, or sources used? Est «S» donné en raison de
modifications de la théologie, de style, ou les sources utilisées? If to sources, were there theological
reasons for using a given source and for allowing its theological data to stand
unmodified? Si les sources, étaient là pour des raisons théologiques
utilisant une source donnée et pour permettre à ses données théologiques stand
non modifiée? Must it be
assumed, as is often done, that Luke's theological purposes affected his
historical objectivity adversely? Il doit être assumé, comme cela se fait
souvent, que Luke's théologique fins affecté négativement son objectivité
historique? For a defense of
Luke's credibility as both a historian and theologian, see Marshall's work
below. Pour une défense de la crédibilité de Luke à la fois comme un
historien et théologien, voir ci-dessous les travaux de Marshall. In conclusion, Fitzmyer's caution
against interpreting Luke's theology in terms of one's own thesis about Luke is
itself a comment on many contributions to this subject. En conclusion,
Fitzmyer's en garde contre l'interprétation de la théologie Luke's en termes de
sa propre thèse sur saint Luc est elle-même un commentaire sur de nombreuses
contributions à ce sujet.
WL Liefeld
WL Liefeld
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
CK Barnett, Luke the Historian in
Recent Study; H. Conzelmann, The Theology of St. Luke; NA Dahl, "The Purpose of
Luke-Acts," in Jesus in the Memory of the Early Church; EE Ellis, Eschatology in
Luke; H. Flender, St. Luke: Theologian of Redemptive History; JA Fitzmyer, The
Gospel According to Luke I-IX; E. Franklin, Christ the Lord: A Study in the
Purpose and Theology of Luke-Acts; J. Jervell, Luke and the People of God; LT
Johnson, The Literary Function of Possessions in Luke-Acts; LE Keck and JL
Martyn, eds., Studies in Luke-Acts; IH Marshall, Luke: Historian and Theologian;
AJ Mattill, Jr., Luke and the Last Things; JC O'Neill, The Theology of Acts in
Its Historical Setting; NB Stonehouse, The Witness of Luke to Christ; CH
Talbert, Literary Patterns, Theological Themes and the Genre of Luke-Acts, and
(ed.) Perspectives on Luke-Acts; DL Tiede, Prophecy and History in
Luke-Acts. CK Barnett, Luke Historien dans la récente étude; Conzelmann
H., La théologie de Saint-Luc; NA Dahl, «The Purpose of Luke-Acts», en Jésus
dans la mémoire de l'Église primitive; EE Ellis, eschatologie dans Luc; H.
Flender, St. Luke: Théologien rédemptrice de l'histoire; JA Fitzmyer, L'Evangile
selon saint Luc I-IX; E. Franklin, le Seigneur Jésus-Christ: une étude de la
théologie et de l'Objectif Luke-Acts; Jervell J., Luke Et le peuple de Dieu; LT
Johnson, The Literary Function of possessions en Luc-Actes; LE Keck et JL
Martyn, eds., Studies in Luke-Acts; IH Marshall, Luc: Historien et théologien;
Mattill AJ, Jr., Luke Et le Dernier Things; JC O'Neill, La théologie de lois en
Historical Setting Son; NB Stonehouse, Le témoignage de Luc au Christ; CH
Talbert, Patterns littéraires, théologiques Thèmes et genres de l'Luke-Acts, et
(ed.) Perspectives sur Luke-Acts; DL Tiede, Prophétie et Histoire en
Luc-Actes.
Also, see: Aussi, voir:
Theology
of Matthew Théologie
de Matthieu
Theology
of Mark Théologie
de Mark
Theology
of John Théologie
de John
New
Testament Theology Théologie
du Nouveau Testament
This subject
presentation in the original English
language Ce sujet exposé dans la langue
originale en anglais
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html
Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html