Repentance is a change of mind and of heart with regard to sin, so that there is a turning away from sin (Matt. 27:3; 2Cor. 7:9,10). Repentance is necessary to Salvation (Matt. 3:2,8; 4:17). La repentance est un changement d'esprit et de cœur à l'égard du péché, de sorte qu'il ya une se détourner du péché (Matthieu 27:3;. 2Cor 7:9,10). La repentance est nécessaire pour le salut (Matthieu 03:02 , 8; 4:17).
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE Religieuse Information Source site Web |
| BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse Our List of 2,300 Religious Subjects Notre Liste des 2300 sujets Religieux |
| E-mailE-mail |
There are three Greek words used in the New Testament to denote repentance. Il ya trois mots grecs utilisés dans le Nouveau Testament pour désigner la repentance. (1.) The verb metamelomai is used of a change of mind, such as to produce regret or even remorse on account of sin, but not necessarily a change of heart. (1). Le metamelomai verbe est utilisé d'un changement d'esprit, de manière à produire des regrets ou des remords, même à cause du péché, mais pas nécessairement un changement de cœur. This word is used with reference to the repentance of Judas (Matt. 27:3). Ce mot est utilisé en référence à la repentance de Judas (Matthieu 27:3). (2.) Metanoeo, meaning to change one's mind and purpose, as the result of after knowledge. (2). Metanoeo, ce qui signifie de changer son esprit et son but, comme le résultat d'après la connaissance. This verb, with (3) the cognate noun metanoia, is used of true repentance, a change of mind and purpose and life, to which remission of sin is promised. Ce verbe, avec (3) de la metanoia substantif apparenté, est utilisé de la vraie repentance, un changement d'esprit et le but et la vie, à laquelle la rémission des péchés est promis.
Evangelical repentance consists of (1) a true sense of one's own guilt and sinfulness; (2) an apprehension of God's mercy in Christ; (3) an actual hatred of sin (Ps. 119:128; Job 42:5, 6; 2 Cor. 7:10) and turning from it to God; and (4) a persistent endeavour after a holy life in a walking with God in the way of his commandments. Repentance évangélique se compose de (1) un véritable sens de sa propre culpabilité et le péché; (2) l'appréhension de la miséricorde de Dieu en Christ; (3) une haine réelle du péché (Ps 119:128; Job 42:5, 6; 2 Corinthiens 7:10) et en tournant d'elle à Dieu;. et (4) une entreprise persistante après une vie sainte dans une marche avec Dieu dans la voie de ses commandements. The true penitent is conscious of guilt (Ps. 51:4, 9), of pollution (51:5, 7, 10), and of helplessness (51:11; 109:21, 22). Le pénitent vraie est conscient de culpabilité (Ps. 51:4, 9), de la pollution (51:5, 7, 10), et d'impuissance (51:11; 109:21, 22). Thus he apprehends himself to be just what God has always seen him to be and declares him to be. Ainsi, il se saisit d'être juste ce que Dieu a toujours vu d'être et déclare qu'il soit. But repentance comprehends not only such a sense of sin, but also an apprehension of mercy, without which there can be no true repentance (Ps. 51:1; 130:4). Mais la repentance comprend non seulement un tel sens du péché, mais aussi une crainte de la miséricorde, sans laquelle il ne peut y avoir une vraie repentance (Ps 51:1; 130:4).
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise