| CROYEZ |
| Notre liste de 700 sujets religieux |
Le livre de Jeremiah se compose de collection d'énonciations, aussi bien que les passages autobiographiques, des " confessions de Jeremiah." La discussion considérable s'est développée au-dessus de la désignation d'un rouleau original contenant les mots de Jeremiah contrairement plus tard à la réécriture du rouleau - une réécriture machinée par Jeremiah et plusieurs éditions successives du livre fonctionnant par la période de Deuteronomistic. Il ne semble pas possible de reconstruire le rouleau original en détail. Les " confessions, " probablement une collection originale à son propre chef, inclut les passages dans 11:18 - 23; 12:1 - 6; 15:10; 17:14 - 18; 18:18 - 23; 20:7 - 13, 14 - 18, et peut-être aussi 15:15 - 20. Le parallèle pour ces " confessions " se situe dans les psaumes de lamentation ou de plainte.
Ils indiquent le conflit intérieur dramatique de Jeremiah dans sa lutte à la reddition lui-même à Dieu. En outre, le livre contient quelques énonciations royales (21:13 - 14; 22:1 - 7, 10, 13 - 19, 24 - 27, 28, 29 - 30); une collection mineure " au sujet des prophètes "; un d'énonciations optimistes; et un groupe d'oracles contre les nations étrangères (46 - 51).
George W Enduit
Bibliographie
Blanc De S, Jeremiah: Man et Prophet (1961); S M Fettke, messages à une nation dans la crise: Une introduction au Prophecy de Jeremiah (1983); G Fohrer, introduction à vieux Testament (1968); W L Holladay, " Jeremiah le prophète, " dans le dictionnaire de l'interprète du supplément de bible (1976), de Jeremiah un (1986), de Jeremiah deux (1989), et de Jeremiah: Reading Frais (1990); J un Soggin, introduction à vieux Testament (1976).
Par la quatrième année de Jehoiakim il a été commandé d'écrire les prévisions données à lui, et de les lire au peuple le rapide-jour. Ceci a été fait par Baruch son domestique dans son stead, et a produit l'excitation beaucoup publique. Le roulement a été lu au roi. Dans son recklessness il a saisi le roulement, et l'a coupé aux morceaux, et l'a moulé dans le feu, et a commandé Baruch et Jeremiah à appréhender. Jeremiah a obtenu un autre roulement, et a écrit dans lui les mots du roulement que le roi avait détruit, et " beaucoup comme des mots " sans compter que (Jer. 36:32). Il est resté à Jérusalem, poussant de temps en temps ses mots de l'avertissement, mais sans effet. Il était là quand Nebuchadnezzar a assiégé la ville (Jer. 37:4, 5), B.C. 589. La rumeur de l'approche des Egyptiens pour aider les juifs dans cette crise incite les Chaldéens à se retirer et retourner à leur propre terre.
Ce, cependant, avait lieu seulement pendant un certain temps. Le prophète, en réponse à sa prière, a reçu un message de Dieu annonçant que les Chaldéens viendraient encore et prendraient la ville, et le brûle avec le feu (37:7, 8). Les princes, dans leur colère à un tel message par Jeremiah, fonte il dans la prison (37:15-38:13). Il était toujours dans l'emprisonnement quand la ville a été prise (B.C. 588). Les Chaldéens l'ont libéré, et lui ont montré la grande bonté, lui permettant de choisir l'endroit de sa résidence. Il est en conséquence allé à Mizpah avec Gedaliah, qui avait été fait à gouverneur de Judea. Johanan a réussi Gedaliah, et refusant d'écouter les avocats-conseils de Jeremiah, est entré vers le bas en l'Egypte, prenant Jeremiah et Baruch avec lui (Jer. 43:6). Là le prophète a dépensé probablement le reste de sa vie, dans chercher toujours vain à tourner le peuple au seigneur, duquel ils avaient tellement longtemps révolté (44). Il a vécu jusqu'à ce que le règne du Mal-Merodach, fils de Nebuchadnezzar, et doit avoir été environ quatre-vingt-dix ans à sa mort.
Nous n'avons aucun disque authentique de sa mort. Il a pu être mort chez Tahpanhes, ou, selon une tradition, a pu être allé à Babylon avec l'armée de Nebuchadnezzar; mais de ceci il n'y a rien certain.
Ils ne sont pas enregistrés dans l'ordre du temps. Quand et dans quelles circonstances ce livre a assumé sa forme actuelle que nous connaissons pas. LXX. Version de ce livre est, dans son arrangement et dans d'autres conditions particulières, singulièrement en désaccord avec l'original. Le LXX. omet 10:6-8; 27:19-22; 29:16-20; 33:14-26; 39:4-13; 52:2, 3, 15, 28-30, etc... Environ 2.700 mots en tout de l'original sont omis. Ces omissions, etc., sont capricieux et arbitraires, et rendent la version incertaine.
This presentation in the original English language
La force CROIENT que l'enchaînement-page
(et l'index sur des sujets) est à:
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html