Process Theology, Process Theism Processus de théologie, de traiter le théisme

Advanced Information Advanced Information

Process Theology is a contemporary movement of theologians who teach that God is dipolar, or has two natures, and that he is integrally involved in the endless process of the world. Processus de Théologie est un mouvement contemporain de théologiens qui enseignent que Dieu est dipolaire, ou a deux natures, et qu'il est intégralement impliqués dans le processus sans fin du monde. God has a "primordial" or transcendent nature, his timeless perfection of character, and he has a "consequent" or immanent nature by which he is part of the cosmic process itself. Dieu a une «primordiale» ou transcendant la nature, son temps la perfection de caractère, et il a une «conséquence» ou la nature immanente par laquelle il fait partie du processus cosmique elle-même. This process is "epochal," ie, not according to the motion of atoms or changeless substances but by events or units of creative experience which influence one another in temporal sequence. Ce processus est «historique», c'est-à-dire, non pas en fonction de la motion d'atomes ou de substances changeless mais par les événements ou les unités d'expérience créative qui influencent dans une autre séquence temporelle.

The method of process theology is more philosophically than biblically or confessionally based, though many of its proponents use process thought as a contemporary way of expressing traditional Christian teachings or seek to relate biblical themes to process concepts. La méthode de la théologie processus est plus philosophique que bibliquement ou confessionnels en fonction, même si de nombreux partisans de son utilisation comme processus de la pensée contemporaine une façon d'exprimer les enseignements chrétiens traditionnels ou chercher à se rapportent à des thèmes bibliques processus. Also the method emphasizes the importance of the sciences in theological formulation. En outre, la méthode met l'accent sur l'importance des sciences dans la formulation théologique. Thus process theology generally stands in the tradition of natural theology, and in particular is associated with the empirical theology tradition in America (Shailer Mathews, DC Macintosh, Henry Nelson Wieman) which championed the inductive, scientific approach in liberal theology. Ainsi processus de la théologie est généralement dans la tradition de la théologie naturelle, et, en particulier, est associé à la tradition empirique théologie en Amérique (Shailer Mathews, DC Macintosh, Henry Nelson Wieman), qui défend la inductif, approche scientifique dans la théologie libérale. Also process theology has some philosophical kinship with the evolutionary thinking of H. Bergson, S. Alexander, C. Lloyd Morgan, and P. Teilhard de Chardin. Aussi processus de théologie philosophique a quelque parenté avec l'évolution de la pensée H. Bergson, S. Alexander, C. Lloyd Morgan, et P. Teilhard de Chardin. But its true fountainhead is Whiteheadian philosophy. Mais sa véritable source est Whiteheadian philosophie.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail

The Influence of Whitehead L'influence de Whitehead

Alfred North Whitehead (1861-1947), the famed mathematician-philosopher, sought a set of metaphysical concepts that would be able to explain all individual beings, from God to the most insignificant thing. Alfred North Whitehead (1861-1947), le célèbre mathématicien et philosophe, a demandé un ensemble de concepts métaphysiques qui serait en mesure d'expliquer tous les êtres, de Dieu aux plus insignifiante chose. Through philosophical speculation in interaction with science he developed his notable model of the basic unit of reality, which he called the "actual occasion" or "actual entity." Grâce à la spéculation philosophique en interaction avec la science a développé son modèle remarquable de l'unité de base de la réalité, qu'il a appelé le "véritable occasion" ou "entité réelle." All things can be explained as processes of actual occasions, interrelated and varying in degree of complexity. Toutes les choses peuvent être expliquées comme des processus réels de reprises, interdépendants et variables dans le degré de complexité. Each actual occasion is a momentary event which is partially self-created and partially influenced by other actual occasions. Chaque occasion est la réalité momentanée un événement qui est en partie auto-créés et en partie influencés par d'autres réelles occasions.

Every actual occasion or entity is dipolar, having both physical and mental functions. Chaque occasion réelle ou entité est dipolaire, ayant à la fois physique et mentale fonctions. With its physical pole the actual entity feels or "prehends" the physical reality of other actual entities, and with the mental pole it prehends the "eternal objects" by which actual entities have conceptual definiteness. Avec son physique pôle réel ou entité se sent "prehends" la réalité physique de la réalité d'autres entités, et avec le pôle mentale il prehends "éternelle objets" par la réalité des entités qui ont definiteness conceptuel. The eternal objects are the abstract possibilities of the universe, and actual entities are distinct from each other according to the way they realize or actualize these possibilities. L'éternel objets sont les possibilités résumé de l'univers, et la réalité sont des entités distinctes les unes des autres selon la façon dont ils réaliser ou actualiser ces possibilités.

Whitehead uses the term "prehend" to refer to a feeling or grasping of the physical and conceptual data of actual entities. Whitehead emploie le terme "prehend» pour parler d'un sentiment ou de saisir la physique et conceptuel de données des entités réelles. By prehending each other actual entities are internally related (instead of externally related, as in materialistic or mechanistic philosophies). Par prehending les uns les autres entités réelles sont liés l'intérieur (au lieu de l'extérieur liés, comme dans matérialiste mécaniste ou philosophies). This means that the entities are not isolated or independent beings but are present in other actual entities as interrelated moments of an ongoing process. Cela signifie que les entités ne sont pas isolés ou indépendants mais les êtres sont présents dans d'autres entités comme la réalité interdépendants moments d'un processus continu. This characteristic of prehension or feeling is not a conscious or intelligent act except with higher forms of life, but the dipolar structure and the prehensive function are there to some degree in every actual entity, however elementary or complex its level of existence. Cette caractéristique de préhension ou de sentiment n'est pas conscient ou un acte intelligent sauf avec formes supérieures de vie, mais la structure dipolaire et la fonction globale existe-t-il dans une certaine mesure, dans chaque entité réelle, mais complexe primaire ou son niveau d'existence.

Creativity is another of Whitehead's universal concepts; every actual entity has a measure of freedom which is expressed in an individual "subjective aim." La créativité est un autre de Whitehead de concepts universels, chaque entité a la réalité une mesure de liberté qui s'exprime dans un "but subjectif." The self-creative process by which an actual entity realizes its subjective aim includes unifying its many prehensions of the past and adding to them something new which is the entity's own creative contribution to the cosmic process. L'auto-processus créatif par lequel une réelle entité réalise son caractère subjectif objectif comprend l'unification de ses nombreux prehensions du passé et en ajoutant à eux quelque chose de nouveau qui est l'entité propre contribution créative au processus cosmique. When the actual entity has realized its subjective aim, it attains "satisfaction," and thereafter ceases to exist as an experiencing subject, becoming instead the object or datum of the prehensions of subsequent actual entities. Quand les entité a réalisé son objectif subjectif, il atteint la «satisfaction», puis cesse d'exister en tant que connaît un sujet, au lieu de devenir l'objet ou du système de référence géodésique prehensions la suite de réels entités. Thus the "life" of an actual entity is completed in the moment, and process in the world must be seen as a succession of organically related occasions or momentary experiences. Ainsi, la "vie" d'une véritable entité est achevée en ce moment, et dans le monde doit être considéré comme une succession d'occasions liées organiquement ou momentanée expériences.

Hence what traditional philosophy would call an enduring substance, Whitehead calls a succession or "route" of actual occasions with a common characteristic. D'où ce que la philosophie traditionnelle appelle une substance durable, Whitehead appelle une succession ou "route" de réelles occasions avec une caractéristique commune. Change is explained by the creative contribution of each occasion in the series, and endurance is explained by common qualities which are inherited from antecedent occasions. Le changement est expliqué par l'apport créatif de chaque occasion de la série, et l'endurance est expliqué par des qualités qui sont héritées de antécédent reprises. The flux and stability of all things are explained in this way, whether they be electrons, rocks, plants, mammals, or men. Le flux et la stabilité de toutes les choses sont expliquées de cette façon, qu'ils soient des électrons, des rochers, des plantes, de mammifères, ou des hommes. Man is an extremely complex route or "nexus" of occasions with memory, imagination, and heightened conceptual feelings. L'homme est une voie extrêmement complexe ou «lien» de reprises de la mémoire, l'imagination, et l'aggravation des sentiments conceptuel.

God is the supreme actual entity, and as such he perfectly exhibits all the functions of the actual entity. Dieu est le suprême entité réelle, et à ce titre, il expose parfaitement toutes les fonctions de l'entité réelle. Whitehead contends that metaphysical coherence cannot be had by seeing God as an exception to the rules; on the contrary, he is the chief exemplification of the metaphysical principles by which all things are to be explained. Whitehead affirme que la cohérence métaphysique ne peut être fait par voir Dieu comme une exception aux règles, au contraire, il est le chef de l'exemplification principes métaphysiques de toutes les choses qui doivent être expliqués. Thus God perfectly prehends all entities in the universe and is prehended in part by them. Ainsi Dieu prehends parfaitement toutes les entités dans l'univers et est prehended en partie par eux. He also has the supreme influence on all actual entities, setting the limits of their creativity and influencing their subjective aims by supplying each one with an ideal "initial aim." Il a aussi le suprême influence réelle sur toutes les entités, fixant les limites de leur créativité et d'influer sur leur subjective vise en fournissant à chacun un idéal "objectif initial". God does this by virtue of his mental pole or "primordial nature" in which he envisions all the eternal objects and their graded values relevant to the actual world. Dieu le fait en vertu de son pôle mentale ou "nature primordiale" dans lequel il envisage l'éternel tous les objets et leurs valeurs pertinents classés au monde réel.

In arguing for the existence of God, Whitehead contends that without the eternal objects there would be no definite rational possibilities or values to be actualized, and yet only that which is actual is able to affect actual entities. En plaidant en faveur de l'existence de Dieu, Whitehead soutient que, sans l'éternel objets il n'y aurait pas de possibilités rationnelle ou des valeurs à être actualisé, et encore seulement ce qui est véritable est en mesure d'influer sur la réalité des entités. Therefore there must be some actual entity which grasps and valuates all of the eternal objects and can act as the universal agent and transcendent source of order and value in the world. Par conséquent, il doit y avoir une réelle entité qui comprend tous les valuates et de l'éternel objets et peut agir comme agent de l'universel et la source transcendante de l'ordre et de valeur dans le monde. For Whitehead, then, without God the cosmic process would not be an orderly, creative process, but only a chaos. Pour Whitehead, puis, sans Dieu le processus cosmique ne serait pas un ordre, processus de création, mais seulement un chaos. God, by his primordial nature, acts as the "principle of limitation" or "concretion," enabling the world to become concretely determinate by aiming at certain values within divinely given limits of freedom. Dieu, par sa nature primordiale, agit comme le «principe de limitation" ou "concrétions", permettant le monde à devenir concrètement déterminé par le but à certaines valeurs au sein divinement compte des limites de la liberté.

God, as dipolar, also has a physical pole, or "consequent nature," by which he feels the completed actuality of each occasion. Dieu, comme dipolaire, a aussi un pôle physique, ou «en conséquence la nature», par laquelle il se sent rempli l'actualité de chaque occasion. (Remember that "physical" does not mean physical substance, as in materialism.) He actually takes the complete entities into his divine life as objects of his perfect prehension and gives them "objective immortality" in his consequent being by his valuation of their achievements. (Rappelez-vous que «physique» ne signifie pas substance physique, comme dans le matérialisme.) Il prend effectivement la totalité des entités dans sa vie divine comme des objets de sa parfaite préhension et leur donne "objectif immortalité" dans son être par conséquent, son évaluation de leurs réalisations . (No actual entity has subjective immortality except God; finite living beings continue subjectively only by virtue of a continuing succession of actual occasions.) Moreover, God "gives back" to the world the data of the objectified entities he has prehended so that the world process will continue and be enriched by the past. (Pas entité a subjective immortalité sauf Dieu; fini les êtres vivants continuer subjectivement qu'en vertu d'une succession d'occasions réelles.) En outre, Dieu "rend" au monde les données des entités objectivées, il a prehended afin que le monde processus se poursuivra et sera enrichi par le passé.

Thus God, by prehending and being prehended, interacts with every being in the world, in every momentary event in the succession of occasions that constitute the "life" of that being. Ainsi Dieu, par prehending et d'être prehended, interagit avec tous être dans le monde, dans tous les cas momentanée dans la succession des occasions qui constituent la «vie» de cet être. In this way God is radically immanent in the world process itself, leading it on toward greater value and aesthetic intensity, not by coercion but by sympathetic persuasion. De cette façon, Dieu est radicalement immanente au monde processus lui-même, conduit sur une plus grande valeur esthétique et intensité, non par contrainte mais par la persuasion sympathique. And although God in his primordial nature transcends the world, he as actual entity includes the world consequently within himself, and suffers and grows along with it through the creativity which he and the world possess. Et bien que Dieu, dans sa nature primordiale transcende le monde, comme il la réalité entité comprend le monde par conséquent au sein de lui-même, et souffre et se développe avec elle grâce à la créativité qui lui-même et le monde possèdent.

The Contributions of Hartshorne Les contributions de Hartshorne

Though Whitehead's philosophy had already reached maturity with the publication of Process and Reality in 1929, only a few used Whitehead as a source for theological thought before the 1950s. Bien que la philosophie de Whitehead avait déjà atteint sa maturité avec la publication du processus et réalité en 1929, seulement un peu de Whitehead utilisé comme une source de pensée théologique avant les années 1950. Most theologians in the intervening years were preoccupied with the rise of neo-orthodoxy, which tended to reject natural theology and compartmentalize theology and science. La plupart des théologiens dans les années qui ont été préoccupés par la montée du néo-orthodoxie, qui ont tendance à rejeter la théologie naturelle et compartimenter la théologie et la science. One notable exception was Charles Hartshorne (1897-), who developed the theological implications of Whitehead's thought and acted as the chief catalyst for the process theology movement of the 60s and 70s. Une exception notable a été Charles Hartshorne (1897 -), qui a développé le implications théologiques de la pensée de Whitehead et agi comme chef de catalyseur pour le processus de théologie mouvement des années 60 et 70.

Like Whitehead, Hartshorne was interested in metaphysics as the study of those general principles by which all particulars of experience are to be explained. Comme Whitehead, Hartshorne était intéressée par la métaphysique que l'étude de ces principes généraux à laquelle tous les éléments de l'expérience doivent être expliqués. But Hartshorne was more rationalistic about this study. Mais Hartshorne était plus rationnel à propos de cette étude. For him metaphysics deals with what is externally necessary, or with "a priori statements about existence," ie, statements which are necessarily true of any state of affairs regardless of the circumstances. Pour lui, la métaphysique traite de ce que l'extérieur est nécessaire, ou avec des "a priori des déclarations de l'existence», c'est-à-dire, des déclarations qui ne sont pas nécessairement vrai de n'importe quel état de choses quelles que soient les circonstances.

Hartshorne took up Whitehead's metaphysical system and, with some modifications, defended it as the most coherent and viable alternative. Hartshorne a Whitehead système métaphysique et, avec quelques modifications, comme il a défendu le plus cohérent et viable alternative. He agreed with Whitehead on the primacy of becoming (which is inclusive of being, in contrast to classical philosophy), and he emphasized even more than Whitehead the category of feeling as a quality of every entity (panpsychism). Il est d'accord avec Whitehead sur la primauté de devenir (qui est inclus d'être, contrairement à la philosophie classique), et il a souligné encore plus de Whitehead de la catégorie comme un sentiment de qualité de chaque entité (panpsychism).

In accordance with the "law of polarity" Hartshorne developed his dipolar view of God, though somewhat differently from Whitehead. Conformément à la loi de la polarité "Hartshorne développé son dipolaire vue de Dieu, mais un peu différemment de Whitehead. Rejecting Whitehead's notion of eternal objects, Hartshorne called the mental pole of God the "abstract nature" of God, which is simply the character through all the stretches of time. Whitehead Rejetant la notion de l'éternelle objets, Hartshorne appelé le pôle mental de Dieu le "caractère abstrait" de Dieu, qui est tout simplement le caractère à travers toutes les étendues de temps. The consequent nature Hartshorne called God's "concrete nature," which is God in his actual existence in any given concrete state, with all the wealth of accumulated values of the world up to that present state. Il en résulte une nature Hartshorne appelé de Dieu "concrètes", qui est Dieu dans son existence même dans une situation concrète, avec toute la richesse de valeurs cumulées du monde jusqu'à cette état actuel. The attributes of God's abstract nature are those divine qualities that are eternally, necessarily true of God regardless of the circumstances; whereas the qualities of God's concrete nature are those particulars of God's being which he has gained by his interaction with the world in accordance with the circumstances. Les attributs de Dieu résumé de la nature sont ces qualités divines qui sont éternellement, nécessairement vrai de Dieu quelles que soient les circonstances et que les qualités de Dieu concrets de la nature sont les indications de Dieu en qui il a acquise par son interaction avec le monde conformément à la circonstances. God in his concrete actuality is a "living person," in process; his life consists of an everlasting succession of divine events or occasions. Dieu, dans sa réalité concrète est une "personne vivante," en cours, sa vie se compose d'une succession éternelle de la divine des événements ou des occasions. (Here again Hartshorne differs from Whitehead, who viewed God as a single everlasting actual entity.) (Là encore Hartshorne diffère de Whitehead, qui considéré comme un Dieu unique éternel réelle entité.)

The polar opposites in God, therefore, mean that God is necessary according to his abstract nature but contingent according to his concrete nature, and, again, that he is independent in his abstract nature but dependent in his concrete nature. Les oppositions polaires en Dieu, donc, que Dieu est nécessaire en fonction de sa nature abstraite, mais contingents en fonction de sa nature concrète et, de nouveau, qu'il est indépendant dans sa nature abstraite, mais à charge dans son caractère concret. God is independent in the sense that nothing can threaten his existence or cause him to cease acting according to his loving and righteous character, but God is dependent in that what the creatures do affects his response, his feelings, and the content of his divine life. Dieu est indépendante en ce sens que rien ne peut menacer son existence ou de lui causer de cesser d'agir en fonction de son amour et de caractère juste, mais Dieu est fonction, en ce que les créatures ne touche sa réponse, ses sentiments, et le contenu de sa vie divine .

According to Hartshorne, God's perfection should not be seen exclusively in terms of absoluteness, necessity, independence, infinity, and immutability wholly in contrast to the relatively, contingency, dependence, finitude, and changeability of the creatures. Selon Hartshorne, la perfection de Dieu ne doit pas être considérée exclusivement en termes d'absolu, de nécessité, l'indépendance, l'infini, et immutabilité tout en contraste avec la relative, éventualité, la dépendance, la finitude, et changeant des créatures. For Hartshorne this is the great mistake of classical theism (of such theologians as Thomas Aquinas), resulting in all sorts of problems like the contradiction of God's necessary knowledge of a contingent world, or God's timeless act of creating and governing a world which is temporal, or God's love for man which supposedly involves God in history yet in no way makes him relative to or dependent on man. Pour Hartshorne c'est la grande erreur de théisme classique (de ces théologiens comme Thomas Aquinas), ce qui se traduit dans toutes sortes de problèmes tels que la contradiction de Dieu est nécessaire connaissance d'un contingent monde, de Dieu ou du temps acte de création et d'un monde qui est le temps , Ou l'amour de Dieu pour l'homme censé qui implique Dieu dans l'histoire encore en aucune façon fait de lui par rapport à charge ou sur l'homme. Hartshorne contends that if temporal process and creativity are ultimately real, then God himself must be in process in some sense and must be dependent upon the free decisions of the creatures. Hartshorne soutient que, si le temps et la créativité sont en fin de compte réel, alors Dieu lui-même doit être en cours dans un certain sens et doit être subordonnée à la libre décision des créatures.

In opposition to classical theism, then, Hartshorne develops his "neoclassical" theism in which perfection is understood to mean that God is unsurpassable in social relatedness. En opposition au théisme classique, puis, Hartshorne développe ses "néoclassique" théisme dans la perfection qui est compris comme signifiant que Dieu est fantastique dans la parenté sociale. If God really is perfect love, then he perfectly feels or has total sympathetic understanding of every creature and responds appropriately to every creature in every event. Si Dieu est vraiment parfait amour, il se sent parfaitement a total ou de compréhension de chaque créature et répond correctement à toutes les créatures en tous les cas. Thus God is supremely absolute in his abstract nature but supremely relative in his concrete nature. Ainsi Dieu est souverainement absolue dans son caractère abstrait mais par rapport suprêmement dans son caractère concret. No one can surpass him in the supremacy of his social relatedness to every creature. Nul ne peut dépasser dans la suprématie de sa parenté sociale à toute créature. But God can surpass himself, ie, he can and does "grow," not to become morally better or more perfect, but to grow in the joy and feeling of the world, in knowledge of actual events, and in the experience of the values created by the world. Mais Dieu peut dépasser lui-même, c'est-à-dire, il peut et doit évoluer, "de ne pas devenir moralement meilleur ou plus parfait, mais de grandir dans la joie et le sentiment du monde, dans la connaissance de la réalité des événements, et l'expérience des valeurs créé par le monde. (Note that for Hartshorne, God cannot foreknow future contingent events, and so his knowledge, which is complete of what can be known, nevertheless continues to grow with the process of the world.) Thus God is the "self-surpassing surpasser of all." (Notez que pour Hartshorne, Dieu ne peut pas foreknow événements futurs contingents, et ainsi sa connaissance, qui est complète de ce qui peut être connu, continue néanmoins à se développer avec le processus du monde.) Donc, Dieu est le "soi-dépassant de tous les surpasser ».

God is more than just the world in its totality (contra pantheism) because he has his own transcedent self-identity; yet God includes the world within himself (contra classical theism) by his knowledge and love, which are simply his perfect prehension or taking in of the creative events of the world. Dieu est plus juste que le monde dans sa totalité (contre panthéisme), parce qu'il a sa propre transcedent auto-identité, mais Dieu comprend le monde au sein de lui-même (contre le théisme classique) de ses connaissances et son amour, qui sont tout simplement sa parfaite préhension ou de prendre dans la création des événements du monde. Such a view of God is thus termed "panentheism" (all-in-God-ism). Un tel point de vue de Dieu est donc appelé "panentheism" (tout-en-Dieu-isme).

With the panentheistic view of God, Hartshorne has become one of the chief protagonists in the twentieth century reassertion of the ontological argument. Avec l'panentheistic vue de Dieu, Hartshorne est devenu un des principaux protagonistes dans le vingtième siècle réaffirmation de l'argument ontologique. He says that the medieval Anselm really discovered something which was fundamental to the theistic proofs, namely the idea of "perfection" and its uniqueness among concepts. Il a dit que le médiéval Anselm vraiment découvert quelque chose qui est fondamentale pour le théiste preuves, à savoir l'idée de "perfection" et son caractère unique entre les concepts. But Anselm's argument lacked cogency because it depended on a classical theistic view of perfection. Anselm Mais l'argument de manque de force car elle dépend d'un classique théiste vue de la perfection. The neoclassical view of perfection, Hartshorne contends, overcomes the objection of modern philosophers that perfection cannot be consistently defined. Le néo-classique vue de la perfection, soutient Hartshorne, de surmonter l'opposition des philosophes modernes que la perfection ne peut être défini. The thrust of Hartshorne's argument, then, is that perfection or "most perfect being" by definition either exists necessarily or is necessarily nonexistent, and since only the self-contradictory is necessarily nonexistent, perfect being, if it is self-consistent to speak of such, is in reality necessarily existent. L'essentiel de l'argument de Hartshorne, ensuite, est que la perfection ou "plus parfait", par définition, un ou l'autre existe nécessairement ou est nécessairement inexistants, et seule l'auto-contradictoire est nécessairement inexistant, étant parfait, si elle est auto-cohérent de parler de tel, est nécessairement dans la réalité existante.

Most philosophers still hold that such an argument is defining God into existence by confusing logical necessity with existential necessity. La plupart des philosophes toujours que ce type d'argument est la définition de Dieu dans l'existence par nécessité logique de confusion avec la nécessité existentielle. But Hartshorne argues that the relation of logic to existence is unique in the case of perfection; ie, perfection, if it really is perfection, exists necessarily as the logically required ground of all existence and thought. Hartshorne, mais fait valoir que le rapport de la logique à l'existence est unique dans le cas de la perfection, c'est-à-dire, la perfection, si elle est vraiment la perfection, existe nécessairement que la logique au sol nécessaires de toute existence et de pensée.

Here one can see Hartshorne's aprioristic approach to metaphysics very much at work, and the philosophical debate on that issue continues. Ici on peut voir la Hartshorne aprioristic approche métaphysique beaucoup au travail, et le débat philosophique sur cette question se poursuit. Nevertheless philosophers (eg, even a nontheist like JN Findlay) admit that Hartshorne has made the concept of perfection rationally conceivable and has reopened the ontological argument which before seemed closed. Néanmoins philosophes (par exemple, même comme un nontheist JN Findlay) admettre que Hartshorne a fait le concept de perfection rationnelle concevable et a rouvert l'argument ontologique qui semble fermé avant.

Christian Process Thought Processus de la pensée chrétienne

After 1960, as the influence of neo-orthodoxy was waning, an increasing number of theologians turned to Whitehead and Hartshorne as new philosophical sources for a contemporary expression of Christian faith. Après 1960, que l'influence des néo-orthodoxie est en déclin, un nombre croissant de théologiens se sont tournés vers Whitehead et Hartshorne philosophique que de nouvelles sources pour une expression contemporaine de la foi chrétienne. Beginning with the doctrine of God, such theologians as John Cobb, Schubert Ogden, Daniel D. Williams, and Norman Pittenger sought to show that the process view of God is more in accord with the biblical view of God (as dynamically related to human history) than is the more traditional Christian view of classical theism. Commençant par la doctrine de Dieu, des théologiens tels que John Cobb, Schubert Ogden, Daniel D. Williams, et Norman Pittenger cherché à montrer que le processus de vue de Dieu est plus en accord avec la vue biblique de Dieu (comme dynamiquement liées à l'histoire de l'humanité ) Que ce qui est plus traditionnelle vision chrétienne de théisme classique. They argued that the monopolar conception of God as timeless, immutable, impassible, and in every sense independent was more hellenistic than biblical. Ils ont fait valoir que le monopolaire conception de Dieu comme éternel, immuable, impassible, et dans tous les sens du terme indépendant est plus que hellénistique biblique. Williams analyzed the biblical, Christian theme of love and argued that Whitehead's metaphysics helps the theologian to explain God's loving action in ways not possible with classical notions of God as being-itself or absolute predestinator. Williams a analysé le biblique, Christian thème de l'amour et ont fait valoir que la métaphysique de Whitehead le théologien aide à expliquer l'amour de Dieu action de manière pas possible avec les notions classiques de Dieu comme étant-ou elle-même predestinator absolue.

Ogden argued that the "new theism" of process thought, with its world-affirming emphasis, expresses the relevance of Christian faith to secular man, who needs an ultimate ground for his "ineradicable confidence" in the final worth of human existence. Ogden a fait valoir que le "nouveau théisme" processus de pensée, avec son monde-en affirmant l'accent, exprime la pertinence de la foi chrétienne laïque de l'homme, qui a besoin d'un ultime motif de son "ineradicable confiance" dans la dernière valeur de l'existence humaine. Cobb showed how Whiteheadian philosophy can be the basis of a new Christian natural theology, a theology which by philosophical means demonstrates that the peculiar vision of the Christian community of faith illuminates the general experience of mankind. Cobb Whiteheadian montré comment la philosophie peut être la base d'une nouvelle théologie chrétienne naturel, une théologie philosophique qui, par des moyens démontre que la vision particulière de la communauté chrétienne de la foi éclaire l'expérience générale de l'humanité.

Process theologians then began to concentrate on Christology, especially in the 70s, though Pittenger led the way by writing several works on the subject from a process view, the first in 1959. Processus de théologiens ont alors commencé à se concentrer sur la christologie, en particulier dans les années 70, bien que Pittenger a ouvert la voie par écrit plusieurs ouvrages sur la question d'un processus de vue, la première en 1959. For Pittenger the uniqueness of Christ is seen in the way he actualized the divine aim for his life. Pour Pittenger le caractère unique du Christ est vu dans la façon dont il réalise l'objectif divin pour sa vie. Sin is "deviation of aim"; man in his subjective aim distorts or deviates from God's initial aim. Le péché est "écart de but"; l'homme dans son but subjectif fausse ou s'écarte de Dieu objectif initial. In his subjective aims Christ actualized the ideal aim of God (as the cosmic Lover) with such intensity that Christ became the supreme human embodiment of "love-in-action." Dans son subjectif vise le Christ réalise l'objectif idéal de Dieu (que le cosmique Lover) avec intensité telle que le Christ est devenu l'incarnation suprême de l'homme de "l'amour en action". The deity of Jesus does not mean that he is an eternally preexistent person, but refers to God's act in and through the life of Jesus, who incarnated and transformed the whole of Israel's religion and became the eminent example of God's creative love which is at work universally. La divinité de Jésus ne signifie pas qu'il est une personne éternellement preexistent, mais se réfère à l'acte de Dieu dans et par la vie de Jésus, qui a incarné et transformé l'ensemble de la religion d'Israël et est devenu l'éminent exemple de création de Dieu qui est amour au travail universellement.

David Griffin has spoken similarly, suggesting that Jesus actualized God's decisive revelation; ie, the "vision of reality" shown in his words and actions was the supreme expression of God's eternal character and purpose. David Griffin a parlé de même, suggérant que Jésus réalise le dessein de Dieu révélation décisive, c'est-à-dire, la «vision de la réalité" montré dans ses paroles et actions ont été l'expression suprême de Dieu éternel du caractère et le but.

Cobb emphasizes a Logos Christology. Cobb met l'accent sur une christologie Logos. The Logos as the primordial nature of God is present (incarnate) in all things in the form of initial aims for creatures. Le Logos comme la nature primordiale de Dieu est présent (incarné) en toutes choses sous la forme d'objectifs initiaux pour les créatures. But Jesus is the fullest incarnation of the Logos because in him there was no tension between the divine initial aim and his own self-purposes of the past. Mais Jésus est la toute incarnation du Logos, car en lui il n'y avait aucune tension entre le divin objectif initial et de sa propre auto-fins du passé. Jesus so prehended God that God's immanence was "coconstitutive" of Jesus' selfhood. Prehended Jésus pour que Dieu l'immanence de Dieu a été "coconstitutive" de Jésus "selfhood. Cobb thus suggests (as opposed to other process thinkers) that Jesus was different from others in his "structure of existence" not merely by degree but in kind. Cobb suggère donc (par opposition à d'autres processus de penseurs) que Jésus était différent des autres dans sa structure d'existence ", non seulement par degré mais en nature.

Lewis Ford places emphasis on the resurrection as the basis for a Christology. Lewis Ford met l'accent sur la résurrection comme la base pour une christologie. According to him, what the first disciples experienced was neither a bodily appearance of Christ nor merely a hallucination, but a vision, or an encounter with a "nonperceptual reality" made perceptual by "hallucinatory means." Selon lui, ce que les premiers disciples n'était pas connu une apparence corporelle du Christ, ni simplement une hallucination, mais une vision, ou une rencontre avec un "nonperceptual réalité" fait par la perception "hallucinatoire moyens." Thus the resurrection is of a spiritual kind; it is a new emergent reality, the "body of Christ," in which mankind is transformed into a new organic unity by the living spirit of Christ. Ainsi, la résurrection est d'une nature spirituelle, c'est une nouvelle réalité émergente, le «corps du Christ», dans lequel l'humanité se transforme en une nouvelle unité organique par l'esprit vivant du Christ. Ford also suggests a process view of the Trinity; the Father is the transcendent unity of God, who by a creative "nontemporal act" generates the Logos (the primordial nature) as the eternal expression of divine wisdom and valuation, and the Spirit is the consequent nature in the sense of the immanent being and providential power of God. Ford propose également un processus de vue de la Trinité, le Père est l'unité transcendante de Dieu, qui par une créatrice "nontemporal acte" génère le Logos (la nature primordiale) comme expression éternelle de la divine sagesse et d'évaluation, et l'Esprit est le par conséquent la nature dans le sens de l'immanent être et puissance providentielle de Dieu.

At present, process works continue to abound, dealing with various Christian concepts and concerns: sin and evil, a theodicy, the church, pastoral care, ecology, liberation, and the relation of theology to science, philosophy, and culture. À l'heure actuelle, le processus continuera d'œuvres abondent, traitant de divers concepts chrétiens et des préoccupations: le péché et le mal, une théodicée, l'église, la pastorale, l'écologie, la libération, et le rapport de la théologie à la science, la philosophie et la culture. Though process theology has not yet become a major force in the church pew, it is very influential in the intellectual world of the seminaries and graduate schools, and no doubts is the most viable form of neoliberal theology now in the United States. Bien que la théologie processus n'a pas encore fait de devenir une force majeure dans l'église banc, il est très influents dans le monde intellectuel des séminaires et écoles supérieures, et aucun doute est le plus viable de la théologie néo-libérale maintenant aux États-Unis.

Some other writers of Christian theology from a process perspective are Bernard Meland, Ian Barbour, Peter Hamilton, Eugene Peters, Delwin Brown, William Beardslee, Walter Stokes, Ewert Cousins, E. Baltazar, and Bernard Lee. D'autres écrivains de la théologie chrétienne d'une perspective de processus Bernard Meland, Ian Barbour, Peter Hamilton, Eugene Peters, Delwin Brown, William Beardslee, Walter Stokes, Ewert Cousins, Baltazar E., et Bernard Lee. Though process theology developed mainly within Protestantism, it now has influence also with Roman Catholic thinkers (as is evident from the last four names just mentioned). Bien que la théologie processus développé principalement dans le protestantisme, elle a de l'influence aussi avec des penseurs catholique (comme il ressort du dernier quatre noms que je viens de mentionner). Catholic process thinkers have been coming to grips not only with Whitehead but also with Teilhard de Chardin, whose thought is historically separate from, but has some philosophical affinity with, the Whiteheadian tradition. Catholique processus de penseurs ont été aux prises non seulement avec Whitehead, mais aussi avec Teilhard de Chardin, dont la pensée est historiquement distincte, mais a une certaine affinité philosophique, la tradition Whiteheadian.

Evaluation Évaluation

By philosophical or rational standards process theology has several commendable points. Par philosophique ou rationnelle processus de normalisation théologie a plusieurs points louables. First, it emphasizes metaphysical coherence; ie, it seeks to express a vision of God and the world by a coherent and clearly defined set of metaphysical concept. Tout d'abord, il souligne la cohérence métaphysique, c'est-à-dire, il cherche à exprimer une vision de Dieu et le monde par un ensemble cohérent et clairement défini de concept métaphysique. Second, it integrates science and theology, and vice versa; they are together in the same universal sphere of discourse, namely, process metaphysics. Deuxièmement, elle intègre la science et la théologie, et vice versa, ils sont ensemble dans le même domaine universel de discours, à savoir, processus de la métaphysique. Consequently, and in the third place, process theology provides a tenable answer to the charge that theological language is meaningless. En conséquence, et en troisième lieu, le processus prévoit une théologie défendable réponse à l'accusation selon laquelle le langage théologique n'a pas de sens.

The process theologian contends that if metaphysics describes those general concepts or principles by which all particulars are to be explained, and if God is the chief exemplification of those principles, then talk about God is eminently meaningful and basic to the meaningfulness of everything else. Le processus théologien soutient que, si la métaphysique décrit les concepts généraux ou des principes par tous les éléments qui doivent être expliquées, et si Dieu est le chef exemples de ces principes, alors parler de Dieu est éminemment significatif et de base à la signification de tout le reste. Fourth, process theology eloquently champions natural theology. Quatrièmement, les processus de champions de la théologie de façon éloquente la théologie naturelle. Fifth, process theology gives clear and plausible form to a dynamic, personal view of God. Cinquièmement, la théologie donne processus clair et plausible à une forme dynamique, point de vue personnel de Dieu. Personal qualities such as self-consciousness, creatively, knowledge, and social relatedness are attributed to God in the most literal sense. Les qualités personnelles comme l'auto-conscience, de créativité, les connaissances et la parenté sociale sont attribués à Dieu au sens le plus littéral.

By rational standards process theology also has its weaknesses or questionable features. Par rationnelle processus de normalisation théologie a aussi ses faiblesses ou douteuses caractéristiques. First, one may question whether the process model does justice to the self-identity of an individual person in process. Tout d'abord, une mai question de savoir si le modèle de processus fait la justice à l'auto-identité d'une personne en traitement. Second, process theology has some problems concerning the finitude and temporality of God, eg, the problem of relating God's infinite, nontemporal, primordial nature of God's finite, temporal, growing, and consequent nature, or the problem of seeing unity of experience in each moment of God's omnipresent existence in view of the teaching of relativity physics that there is no simultaneous present throughout the universe. Deuxièmement, la théologie processus a certains problèmes concernant la finitude et la temporalité de Dieu, par exemple, le problème de relation de Dieu infini, nontemporal, nature primordiale de Dieu limitées, temporelle, de plus en plus, et, par conséquent, la nature, ou le problème de voir l'unité de l'expérience acquise dans chaque Dieu moment de l'existence omniprésente dans la perspective de l'enseignement de la relativité physique que pas de traduction simultanée est présent dans tout l'univers. Third, there is the question of the religious adequacy of panentheism. En troisième lieu, il ya la question de l'adéquation des religieux panentheism. Is the most worthy object of worship of God who needs the world in order to be a complete personal being or a God who is a complete personal being prior to the world? Est-ce que le plus digne objet de l'adoration de Dieu qui a besoin du monde pour être un être personnel complet ou un Dieu qui est un être personnel avant pour le monde?

In addition to these philosophical problems, there are some characteristics of process theology which, from the viewpoint of evangelical theology, are contrary to Scripture. En plus de ces problèmes philosophiques, il ya certaines caractéristiques du processus de théologie qui, du point de vue de la théologie évangélique, sont contraires à l'Écriture. These include a nontripersonal view of the Trinity, a Nestorian or Ebionite tendency in Christology, a nonsupernaturalistic view of the Bible and of Christ's works, the denial of divine foreknowledge and predestination, and a weak view of human depravity. Il s'agit notamment d'un nontripersonal vue de la Trinité, un nestorien ou Ebionite tendance à la christologie, une nonsupernaturalistic vue de la Bible et du Christ travaux, le déni de la divine avance et la prédestination, et une faible vue de la dépravation humaine.

DW Diehl DW Diehl

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
JB Cobb, Jr., A Christian Natural Theology; LS Ford, The Lure of God; D. Griffin, A Process Christology; C. Hartshorne, The Divine Relativity, The Logic of Perfection, and Creative Synthesis and Philosophic Method; S. Ogden, The Reality of God; N. Pittenger, Christology Reconsidered and Process Thought and Christian Faith; AN Whitehead, Process and Reality; D. Brown, R. James, and G. Reeves, eds., Process Philosophy and Christian Thought; W. Christian, An Interpretation of Whitehead's Metaphysics; JB Cobb, Jr., and D. Griffin, Process Theology: An Introductory Exposition; N. Geisler, "Process Theology," in Tensions in Contemporary Theology, ed. JB Cobb, Jr., un théologie chrétienne naturelles; LS Ford, la tentation de Dieu; D. Griffin, un processus christologie, C. Hartshorne, The Divine Relativité, la logique de perfection, de synthèse et de la création et la méthode philosophique, S. Ogden , La réalité de Dieu; N. Pittenger, la christologie et Reconsidered processus de pensée et de foi chrétienne; AN Whitehead, Process and Reality, D. Brown, James R. et G. Reeves, éd., Processus de la philosophie et la pensée chrétienne, W. Chrétienne, une interprétation de Whitehead Métaphysique; JB Cobb, Jr., et D. Griffin, Process Theology: An Introductory Exposition; N. Geisler, «Processus de théologie», dans Les tensions en théologie contemporaine, éd. SN Gundry and AF Johnson. SN Gundry et AF Johnson.


Also, see: De plus, voir:
Pantheism Panthéisme
Theism Théisme
Rationalism Rationalisme
Agnosticism Agnosticisme
Panentheism Panentheism

This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html