There are around a hundred Prophecies in the Old Testament that are commonly referred to as being fulfilled by Jesus. Il existe environ une centaine de prophéties de l'Ancien Testament, qui sont communément désignés comme étant remplies par Jésus. Each of them has been subjected to extensive examination by countless scholars and other authors, with intent to either prove or disprove the validity. Chacune d'entre elles a fait l'objet d'un examen approfondi par d'innombrables savants et d'autres auteurs, soit avec l'intention de prouver ou de réfuter la validité. Since many hundreds of books have been written on those various issues, and much of the argument in either direction seems to be reliant on the opinions of the various authors, BELIEVE has chosen not to get into those matters, but just to list the most commonly accepted ones. Depuis plusieurs centaines de livres ont été écrits sur ces différentes questions, et une grande partie de l'argument dans les deux sens semble être tributaire de l'avis des différents auteurs, CROIRE a choisi de ne pas entrer dans ces questions, mais simplement d'énumérer les plus courants Acceptés.
| SUBJECT OBJET | OT Prophecy OT Prophecy | NT Fulfillment NT Fulfillment |
|---|---|---|
| As the Son of God Comme le Fils de Dieu | Ps 2:7 Ps 2:7 | Lu 1:32,35 Lu 1:32,35 |
| As the seed of the woman Comme la semence de la femme | Ge 3:15 Ge 3:15 | Ga 4:4 Ga 4:4 |
| As the seed of Abraham Comme la descendance d'Abraham | Ge 17:7 22:18 Ge 17:7 22:18 | Ga 3:16 Ga 3:16 |
| As the seed of Isaac Comme les graines d'Isaac | Ge 21:12 Ge 21:12 | Heb 11:17-19 Hébreux 11:17-19 |
| As the seed of David Comme la semence de David | Ps 132:11 Jer 23:5 Ps 132:11 Jer 23:5 | Ac 13:23 Ro 1:3 Ac 13:23 Ro 1:3 |
| His coming at a set time Sa venue à un moment fixe | Ge 49:10 Da 9:24,25 Ge 49:10 Da 9:24,25 | Lu 2:1 Lu 2:1 |
| His being born of a virgin Son être né d'une vierge | Isa 7:14 Isa 7:14 | Mt 1:22,23 Lu 2:7 Mt 1:22,23 Lu 2:7 |
| His being called Immanuel Sa mise Immanuel | Isa 7:14 Isa 7:14 | Mt 1:22,23 Mt 1:22,23 |
| His being born in Bethlehem of Judea Son étant né à Bethléem de Judée | Mic 5:2 Mic 5:2 | Mt 2:1 Lu 2:4-6 Mt 2:1 Lu 2:4-6 |
| Great persons coming to adore him Grande personnes qui viennent à l'adorer | Ps 72:10 Ps 72:10 | Mt 2:1-11 Mt 2:1-11 |
| The slaying of the children of Bethlehem Le meurtre des enfants de Bethléem | Jer 31:15 Jérémie 31:15 | Mt 2:16-18 Mt 2:16-18 |
| His being called out of Egypt Son être appelé hors d'Égypte | Ho 11:1 Ho 11:1 | Mt 2:15 Mt 2:15 |
| His being preceded by John the Baptist Son être précédée par Jean le Baptiste | Isa 40:3 Mal 3:1 Ésaïe 40:3 Mal 3:1 | Mt 3:1,3 Lu 1:17 Mt 1:17 Lu 3:1,3 |
| His being anointed with the Spirit Son être oint de l'Esprit | Ps 45:7 Isa 11:2 61:1 Ps 45:7 Isa 11:2 61:1 | Mt 3:16 Joh 3:34 Ac 10:38 Mt 3:16 Joh 3:34 Ac 10:38 |
| His being a Prophet like to Moses Son être un prophète comme à Moïse | De 18:15-18 De 18:15-18 | Ac 3:20-22 Ac 3:20-22 |
| His being a Priest after the order of Melchizedek Son être un prêtre selon l'ordre de Melchisédech | Ps 110:4 Ps 110:4 | Heb 5:5,6 He 5:5,6 |
| His entering on his public ministry Son entrée sur son ministère public | Isa 61:1,2 Ésaïe 61:1,2 | Lu 4:16-21,43 Lu 4:16-21,43 |
| His ministry commencing in Galilee Commençant son ministère en Galilée | Isa 9:1,2 Isa 9:1,2 | Mt 4:12-16,23 Mt 4:12-16,23 |
| His entering publicly into Jerusalem Publiquement son entrée à Jérusalem | Zec 9:9 Zec 9:9 | Mt 21:1-5 Mt 21:1-5 |
| His coming into the temple Sa venue dans le temple | Hag 2:7,9 Mal 3:1 Hag 2:7,9 Mal 3:1 | Mt 21:12 Lu 2:27-32 Joh 2:13-16 21:12 Lu Mt 2:27-32 Joh 2:13-16 |
| His poverty Sa pauvreté | Isa 53:2 Ésaïe 53:2 | Mr 6:3 Lu 9:58 Monsieur 6:3 Lu 9:58 |
| His meekness and want of ostentatious Son humilité et de la misère de l'ostentatoire | Isa 42:2 Ésaïe 42:2 | Mt 12:15,16,19 Mt. 12:15,16,19 |
| His tenderness and compassion Sa tendresse et de compassion | Isa 40:11 42:3 Isa 40:11 42:3 | Mt 12:15,20 Heb 4:15 Mt 12:15,20 Heb 4:15 |
| His being without guile Son être sans guile | Isa 53:9 Ésaïe 53:9 | 1Pe 2:22 1pe 2:22 |
| His zeal Son zèle | Ps 69:9 Ps 69:9 | Joh 2:17 Joh 2:17 |
| His preaching by parables Sa prédication par paraboles | Ps 78:2 Ps 78:2 | Mt 13:34,35 Mt 13:34,35 |
| His working miracles Ses miracles | Isa 35:5,6 Ésaïe 35:5,6 | Mt 11:4-6 Joh 11:47 Mt 11:4-6 Joh 11:47 |
| His bearing reproach Son incidence reproche | Ps 22:6 69:7,9,20 Ps 22:6 69:7,9,20 | Ro 15:3 Ro 15:3 |
| His being rejected by his brethren Son fait d'être rejeté par ses frères | Ps 69:8 Isa 63:3 Ps 69:8 Isa 63:3 | Joh 1:11 7:3 Joh 1:11 7:3 |
| His being a stone of stumbling to the Jews Son être une pierre d'achoppement pour des Juifs | Isa 8:14 Isa 8:14 | Ro 9:32 1Pe 2:8 Ro 9:32 1Pe 2:8 |
| His being hated by the Jews Son être détesté par les Juifs | Ps 69:4 Isa 49:7 Ps 69:4 Isa 49:7 | Joh 15:24,25 Joh 15:24,25 |
| His being rejected by the Jewish rulers Son rejet par les dirigeants juifs | Ps 118:22 Ps 118:22 | Mt 21:42 Joh 7:48 Mt 21:42 Joh 7:48 |
| That the Jews and Gentiles should combine against Him Que les Juifs et les Gentils devrait combiner contre Lui | Ps 2:1,2 Ps 2:1,2 | Lu 23:12 Ac 4:27 Lu 23:12 Ac 4:27 |
| His being betrayed by a friend Son être trahi par un ami | Ps 41:9 55:12-14 Ps 41:9 55:12-14 | Joh 13:18,21 Joh 13:18,21 |
| His disciples forsaking him Ses disciples lui abandonnant | Zec 13:7 Zc 13:7 | Mt 26:31,56 Mt 26:31,56 |
| His being sold for thirty pieces silver Son être vendu pour trente pièces d'argent | Zec 11:12 Zec 11:12 | Mt 26:15 Mt 26:15 |
| His price being given for the potter's field Son prix étant donné pour le champ du potier | Zec 11:13 Zec 11:13 | Mt 27:7 Mt 27:7 |
| The intensity of his sufferings L'intensité de ses souffrances | Ps 22:14,15 Ps 22:14,15 | Lu 22:42,44 Lu 22:42,44 |
| His sufferings being for others Ses souffrances que pour d'autres, | Isa 53:4-6,12 Da 9:26 Isa 53:4-6,12 Da 9:26 | Mt 20:28 Mt 20:28 |
| His patience and silence under suffering Sa patience et de la souffrance sous silence | Isa 53:7 Ésaïe 53:7 | Mt 26:63 27:12-14 Mt 26:63 27:12-14 |
| His being smitten on the cheek Son être frappés sur la joue | Mic 5:1 Mic 5:1 | Mt 27:30 Mt 27:30 |
| His visage being marred Son visage étant entaché | Isa 52:14 53:3 Isa 52:14 53:3 | Joh 19:5 Joh 19:5 |
| His being spit on and scourged Cracher sur son être et flagellé | Isa 50:6 Ésaïe 50:6 | Mr 14:65 Joh 19:1 M. 14:65 Joh 19:1 |
| His hands and feet being nailed to the cross Ses mains et ses pieds sont cloués à la croix | Ps 22:16 Ps 22:16 | Joh 19:18 20:25 Joh 19:18 20:25 |
| His being forsaken by God Son être abandonné par Dieu | Ps 22:1 Ps 22:1 | Mt 27:46 Mt 27:46 |
| His being mocked Son être moqué | Ps 22:7,8 Ps 22:7,8 | Mt 27:39-44 Mt 27:39-44 |
| Gall and vinegar being given him to drink Gall et le vinaigre lui donner à boire | Ps 69:21 Ps 69:21 | Mt 27:34 Mt 27:34 |
| His garments being parted, and lots cast for his vesture Ses vêtements sont parted, et plein casting pour son vesture | Ps 22:18 Ps 22:18 | Mt 27:35 Mt 27:35 |
| His being numbered with the transgressors Son être numérotées avec les transgresseurs | Isa 53:12 Isa 53:12 | Mr 15:28 Monsieur 15:28 |
| His intercession for His murderers Son intercession pour Son assassins | Isa 53:12 Isa 53:12 | Lu 23:34 Lu 23:34 |
| His Death Sa mort | Isa 53:12 Isa 53:12 | Mt 27:50 Mt 27:50 |
| That a bone of him should not be broken Que d'un os de lui ne devrait pas être brisée | Ex 12:46 Ps 34:20 Ex 12:46 Ps 34:20 | Joh 19:33,36 Joh 19:33,36 |
| His being pierced Son être percé | Zec 12:10 Zec 12:10 | Joh 19:34,37 Joh 19:34,37 |
| His being buried with the rich Son être enterré avec les riches | Isa 53:9 Ésaïe 53:9 | Mt 27:57-60 Mt 27:57-60 |
| His flesh not seeing corruption Sa chair de ne pas voir la corruption | Ps 16:10 Ps 16:10 | Ac 2:31 Ac 2:31 |
| His resurrection Sa résurrection | Ps 16:10 Isa 26:19 Ps 16:10 Isa 26:19 | Lu 24:6,31,34 Lu 24:6,31,34 |
| His ascension Son Ascension | Ps 68:18 Ps 68:18 | Lu 24:51 Ac 1:9 Lu 24:51 Ac 1:9 |
| His sitting on the right hand of God Son assise sur la droite de Dieu | Ps 110:1 Ps 110:1 | Heb 1:3 Hébreux 1:3 |
| His exercising the priestly office in heaven Son exercice de la fonction sacerdotale dans le ciel | Zec 6:13 Zec 6:13 | Ro 8:34 Ro 8:34 |
| His being the chief corner-stone of the Church Son principal étant la pierre angulaire de l'Eglise | Isa 28:16 Isa 28:16 | 1Pe 2:6,7 1pe 2:6,7 |
| His being King in Zion Son être roi en Sion | Ps 2:6 Ps 2:6 | Lu 1:32 Joh 18:33-37 Lu 1:32 Joh 18:33-37 |
| The conversion of the Gentiles to him La conversion des païens à lui | Isa 11:10 42:1 Isa 11:10 42:1 | Mt 1:17,21 Joh 10:16 Ac 10:45,47 Mt 1:17,21 Joh 10:16 Ac 10:45,47 |
| His righteous government Ses gouvernement | Ps 45:6,7 Ps 45:6,7 | Joh 5:30 Re 19:11 Joh 5:30 Re 19:11 |
| His universal dominion Sa domination universelle | Ps 72:8 Da 7:14 Ps 72:8 Da 7:14 | Php 2:9,11 Php 2:9,11 |
| The perpetuity of his kingdom La pérennité de son royaume | Isa 9:7 Da 7:14 Isa 9:7 Da 7:14 | Lu 1:32,33 Lu 1:32,33 |
| BELIEVE CROIRE Religious Religieux Information Information Source Source web-site Site web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html