The Wesley family was made famous by the two brothers, John and Charles, who worked together in the rise of Methodism in the British Isles during the 18th century. La famille Wesley a été rendu célèbre par les deux frères, John et Charles, qui ont travaillé ensemble dans la montée du méthodisme dans les îles britanniques au 18ème siècle. They were among the ten children surviving infancy born to Samuel Wesley (1662 - 1735), Anglican rector of Epworth, Lincolnshire, and Susanna Annesley Wesley, daughter of Samuel Annesley, a dissenting minister. Ils ont été parmi les dix premiers balbutiements d'enfants survivant né à Samuel Wesley (1662 - 1735), anglicane recteur de Epworth, Lincolnshire, et de Susanna Annesley Wesley, fille de Samuel Annesley, un dissident ministre.
John Wesley, b. John Wesley, B. June 28, 1703, d. Juin 28, 1703, d. Mar. 2, 1791, was the principal founder of the Methodist movement. Mars 2, 1791, était le principal fondateur du mouvement méthodiste. His mother was important in his emotional and educational development. Sa mère est important dans son affectif et le développement de l'éducation. The rescue of little "Jackie" from the burning rectory ("a brand plucked from the burning") has become legendary. Le sauvetage du petit "Jackie" de l'incendie presbytère ( "une marque pincées de l'incendie») est devenue légendaire. John's education continued at Charterhouse School and at Oxford, where he studied at Christ Church and was elected (1726) fellow of Lincoln College. John de l'éducation a continué à Charterhouse School et à Oxford, où il a étudié à l'Eglise du Christ et a été élu (1726) membre de Lincoln College. He was ordained in 1728. Il a été ordonné prêtre en 1728.
After a brief absence (1727 - 29) to help his father at Epworth, John returned to Oxford to discover that his brother Charles had founded a Holy Club composed of young men interested in spiritual growth. Après une brève absence (1727 - 29) pour aider son père à Epworth, John est retourné à Oxford de découvrir que son frère Charles avait fondé un Club Saint-composé de jeunes hommes s'intéressent à la croissance spirituelle. John quickly became a leading participant of this group, which was dubbed the Methodists. John est rapidement devenu l'un des principaux participants de ce groupe, qui a été surnommé le méthodistes. His Oxford days introduced him not only to the rich tradition of classical literature and philosophy but also to spiritual classics like Thomas a Kempis's Imitation of Christ, Jeremy Taylor's Holy Living and Dying, and William Law's Serious Call. Son Oxford jours lui a présenté non seulement à la riche tradition classique de la littérature et la philosophie, mais aussi spirituelles classiques comme Thomas a Kempis l'imitation du Christ, Jeremy Taylor Saint-vie et de la mort, et William Law graves appel.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieuses Information Information Source Source web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
After this spiritual conversion, which centered on the realization of salvation by faith in Christ alone, he devoted his life to evangelism. Après cette conversion spirituelle, centrée sur la réalisation du salut par la foi en Christ seul, il a consacré sa vie à l'évangélisation. Beginning in 1739 he established Methodist societies throughout the country. À partir de 1739 il a créé méthodiste sociétés à travers le pays. He traveled and preached constantly, especially in the London - Bristol - Newcastle triangle, with frequent forays into Wales, Ireland, and Scotland. Il a voyagé et prêché constamment, surtout à Londres - Bristol - Newcastle triangle, avec de fréquentes incursions dans le pays de Galles, l'Irlande et l'Écosse. He encountered much opposition and persecution, which later subsided. Il a rencontré beaucoup d'opposition et la persécution, qui par la suite diminué.
Late in life Wesley married Mary Vazeille, a widow. Vers la fin de vie Wesley épousa Mary Vazeille, une veuve. He continued throughout his life a regimen of personal discipline and ordered living. Il a continué tout au long de sa vie un régime de discipline personnelle et a ordonné la vie. He died at 88, still preaching, still traveling, and still a clergyman of the Church of England. Il est mort à 88, encore la prédication, voyage encore et encore un pasteur de l'Eglise d'Angleterre. In 1784, however, he had given the Methodist societies a legal constitution, and in the same year he ordained Thomas Coke for ministry in the United States; this action signaled an independent course for Methodism. En 1784, il a donné à la société une méthodiste constitution juridique, et dans la même année, il a ordonné Thomas Coke pour le ministère aux États-Unis, ce qui a signalé une action indépendante pour le méthodisme.
Charles Wesley, b. Charles Wesley, B. Dec. 18, 1707, d. 18 déc 1707, d. Mar. 29, 1788, was perhaps England's greatest hymn writer. Mars 29, 1788, l'Angleterre est peut-être le plus grand écrivain hymne. Educated at Oxford, he was ordained in 1735 and went to Georgia as Oglethorpe's secretary. Formé à Oxford, il fut ordonné en 1735 et s'est rendu à la Géorgie comme secrétaire du Oglethorpe. He returned a year earlier than John. Il revient un an plus tôt que John. After a religious experience similar to John's, he continued for many years in close association with the Methodist movement. Après une expérience religieuse semblable à John's, il a continué pendant de nombreuses années en étroite association avec le mouvement méthodiste. After 1756, however, he left the itinerant ministry and settled first in Bristol and later in London. Après 1756, cependant, il a quitté le ministère itinérant et s'installe d'abord à Bristol et à Londres plus tard. He wrote more than 5,000 hymns, among them "Hark, the Herald Angels Sing" and "Love Divine, All Loves Excelling." Il a écrit plus de 5000 hymnes, au milieu d'eux "Hark, The Herald Angels Sing" et "Love Divine, All Loves l'excellence."
Frederick A Norwood Frederick Un Norwood
Bibliography
Bibliographie
S Ayling, John Wesley (1979); F Baker,
ed., The Works of John Wesley (1975); VHH Green, John Wesley (1964); AC Outler,
ed., John Wesley (1964); J Pudney, John Wesley and His World (1978); KE Rowe,
ed., The Place of Wesley in the Christian Tradition (1976); R Tuttle, John
Wesley: His Life and Theology (1978). S Ayling, John Wesley (1979) F
Baker, éd., Les œuvres de John Wesley (1975); YRLU Green, John Wesley (1964), AC
Outler, ed., John Wesley (1964); Pudney J, John Wesley et son monde (1978); Rowe
KE, ed., la place de Wesley dans la tradition chrétienne (1976); R Tuttle, John
Wesley: His Life et de théologie (1978).
John Wesley was the primary figure in the eighteenth century Evangelical Revival and founder of Methodism. John Wesley a été le premier chiffre dans la dix-huitième siècle renaissance évangélique et fondateur du méthodisme. Wesley was born in Epworth, England, to Samuel and Susanna Wesley, one of nineteen children. Wesley est né à Epworth, en Angleterre, à Samuel et Susanna Wesley, un de dix-neuf enfants. Although both his grandfathers distinguished themselves as Puritan Nonconformists, his parents returned to the Church of England, where his father for most of his ministry held the livings of Epworth (1697- 1735) and Wroot (1725-35). Bien que ses deux grands-pères se sont distingués comme non-conformistes puritains, ses parents retourné à l'Église d'Angleterre, où son père pour la plupart de son ministère a tenu les salons de Epworth (1697 - 1735) et Wroot (1725-35). Wesley spent his early years under the careful direction of his remarkable mother, who sought to instill in him a sense of vital piety leading to a wholehearted devotion to God. Wesley a passé ses premières années sous la direction attentive de son remarquable mère, qui a cherché à instiller en lui un sentiment de piété vitale conduisant à un total dévouement à Dieu.
In 1735 (Wesley's Journal begins at this point and continues until shortly before his death) Wesley went to Georgia as a missionary to the Indians. En 1735 (Wesley's Journal commence à ce point et se poursuit jusqu'à ce que peu de temps avant sa mort) Wesley a été à la Géorgie comme un missionnaire pour les Indiens. Although the Indians eluded him, he did serve as priest to the Georgia settlers under General James Oglethorpe. Bien que les Indiens lui échappe, il l'a fait servir de prêtre à la Géorgie colons sous le régime du général James Oglethorpe. During a storm in crossing Wesley was deeply impressed with a group of Moravians on board ship. Au cours d'une tempête de passage Wesley a été profondément impressionné par un groupe de Moraves à bord des navires. Their faith in the face of death (the fear of dying was constantly with Wesley since his youth) predisposed disastrous experience in Georgia, he returned to England (1738) and met the Moravian Peter Bohler, who exhorted him to trust Christ alone for salvation. Leur foi dans le face à la mort (la peur de mourir était constamment avec Wesley depuis sa jeunesse) prédisposés expérience désastreuse en Géorgie, il est retourné en Angleterre (1738) et a rencontré la Moravie Pierre Bohler, qui a exhorté à faire confiance à lui seul le Christ pour le salut. What had earlier been merely a religious conversion now became an "evangelical" conversion. Qu'est-ce qui avait été précédemment simplement une conversion religieuse est devenu un "évangélique" de conversion. At a Moravian band meeting on Aldersgate Street (May 24, 1738), as he listened to a reading from Luther's preface to his commentary on Romans, Wesley felt his "heart strangely warmed." Lors d'une réunion de Moravie bande sur Aldersgate Street (Mai 24, 1738), comme il l'a écouté une lecture de Luther préface de son commentaire sur les Romains, Wesley sentit son coeur étrangement réchauffé. " Although scholars disagree as to the exact nature of this experience, nothing in Wesley was left untouched by his newfound faith. Bien que les chercheurs en désaccord quant à la nature exacte de cette expérience, rien de Wesley a été laissé intact par sa nouvelle foi. After a short journey to Germany to visit the Moravian settlement of Herrnhut, he returned to England and with George Whitefield, a former member of the Holy Club, began preaching salvation by faith. Après un court voyage en Allemagne pour visiter le règlement de la Moravie Herrnhut, il est retourné en Angleterre et avec George Whitefield, un ancien membre du Club Saint, a commencé à prêcher le salut par la foi. This "new doctrine" was considered redundant by the sacramentalists in the Established Church, who thought people sufficiently saved by virtue of their infant baptism. Cette "nouvelle doctrine" a été jugé inutile par la sacramentalists dans l'église établie, qui estime suffisamment de personnes enregistrées en vertu de leur baptême des enfants. The established churches soon closed their doors to their preaching. Les églises établies bientôt fermé leurs portes de leur prédication. The Methodists (a name which carried over from their Oxford days) began preaching in the open air. Les méthodistes (un nom qui a procédé au cours de leur Oxford jours) a commencé à prêcher en plein air.
In 1739 Wesley followed Whitefield to Bristol, where a revival broke out among the miners of Kingswood. Wesley en 1739 suivie Whitefield à Bristol, où un réveil a éclaté entre les mineurs de Kingswood. At that point Wesley's true genius surfaced through his ability to organize new converts into Methodist "societies" and "bands" which sustained both them and the revival. À ce moment-là Wesley est vrai génie remonté à la surface par sa capacité à organiser de nouvelles méthodiste se transforme en "sociétés" et "bandes" qui ont soutenu, eux-mêmes et la relance. The revival continued under Wesley's direct leadership for over fifty years. La relance sous Wesley suite directe de la direction de plus de cinquante ans. He traveled some 250,000 miles throughout England, Scotland, Wales, and Ireland, preaching some 40,000 sermons. Il a parcouru 250000 milles certains en Angleterre, Écosse, Pays de Galles et en Irlande, la prédication des sermons 40000. His influence also extended to America as he (after considerable reluctance) ordained several of his preachers for the work there, which was officially organized in 1784. Son influence s'étendait aussi à l'Amérique comme il l'(après une réticence) ordonné plusieurs de ses prédicateurs pour le travail, ce qui a été officiellement organisé en 1784. Wesley literally established "the world as his parish" in order to spread "scripture holiness throughout the land." Wesley établi littéralement «le monde comme sa paroisse" afin de diffuser "la sainteté à travers l'Ecriture la terre." He remained fearlessly loyal to the Established Church all his life. Il est resté sans crainte fidèles à l'Eglise d'établissement toute sa vie. Methodism in England did not become a separate denomination until after his death. Méthodisme en Angleterre ne devienne pas une dénomination qu'après sa mort.
Prevenient or preventing grace for Wesley describes the universal work of the Holy Spirit in the hearts and lives of people between conception and conversion. Prévenante ou prévenir grâce pour Wesley universel décrit les travaux du Saint-Esprit dans le cœur et la vie des personnes entre la conception et à la conversion. Original sin, according to Wesley, makes it necessary for the Holy Spirit to initiate the relationship between God and people. Péché originel, selon Wesley, il est nécessaire de l'Esprit Saint d'ouvrir la relation entre Dieu et le peuple. Bound by sin and death, people experience the gentle wooing of the Holy Spirit, which prevents them from moving so far from "the way" that when they finally understand the claims of the gospel upon their lives, he guarantees their freedom to say yes. Lié par le péché et la mort, les gens expérience Wooing la douceur du Saint-Esprit, qui l'empêche de se déplacer si loin de "la voie" que quand ils enfin comprendre les revendications de l'Évangile sur leur vie, il leur garantit la liberté de dire oui. This doctrine constitutes the heart of Wesley's Arminianism. Cette doctrine constitue le coeur de Wesley's Arminianisme.
Justifying grace describes the work of the Holy Spirit at the moment of conversion in the lives of those who say yes to the call of prevenient grace by placing their faith and trust in Jesus Christ. Justifiant grâce décrit le travail du Saint-Esprit au moment de la conversion dans la vie de ceux qui disent oui à l'appel de la grâce prévenante en plaçant leur foi et la confiance en Jésus-Christ. Wesley understood such conversion as two phases of one experience. Wesley entendu cette conversion comme deux phases d'une expérience. The first phase, justification, includes the Spirit attributing or imputing to the believer the righteousness of Jesus Christ. La première phase, la justification, l'Esprit comprend l'attribution ou l'imputation au croyant la justice de Jésus-Christ. The second phase, the new birth, includes the Spirit launching the process of sanctification or imparted righteousness. La deuxième phase, la nouvelle naissance, comprend l'Esprit lancement du processus de sanctification ou donnée la justice. These two phases identify, in part, the Wesleyan distinctive. Ces deux phases identifier, en partie, la Wesleyan distinctif. Here he combines the "faith alone" so prevalent in the Protestant Reformation (Wesley insisted that he and Calvin were but a hair's breadth apart on justification) with the passion for holiness so prevalent in the Catholic Counter-Reformation. Ici, il combine la «foi seule», si répandue dans la Réforme protestante (Wesley insisté sur le fait que lui et Calvin ont les cheveux mais un détail en dehors de la justification) avec la passion pour la sainteté, si répandue dans le catholique Contre-Réforme.
Sanctifying grace described the work of the Holy Spirit in the lives of believers between conversion and death. Grâce sanctifiante décrit l'œuvre du Saint Esprit dans la vie des croyants entre la conversion et la mort. Faith in Christ saves us from hell and sin for heaven and good works. La foi dans le Christ nous sauve de l'enfer et le péché du ciel et les bonnes oeuvres. Imputed righteousness, according to Wesley, entitles one to heaven; imparted righteousness qualifies one for heaven. Imputé la justice, selon Wesley, un droit au ciel; donnée la justice qualifie pour un ciel. It is here that Wesley goes to great lengths to describe his views on Christian perfection. C'est ici que Wesley va de grands efforts pour décrire ses vues sur la perfection chrétienne.
The process of sanctification or perfection culminates in an experience of "pure love" as one progresses to the place where love becomes devoid of self-interest. Le processus de sanctification ou la perfection aboutit à une expérience de "pur amour" comme un progrès à l'endroit où l'amour devient dénuée d'intérêt. This second work of grace is described as the one purpose of all religion. Ce deuxième travail de la grâce est décrit comme l'un but de toute religion. If one is not perfected in love, one is not "ripe for glory." Si l'on n'est pas parfait dans l'amour, est un pas "mûr pour la gloire." It is important, however, to note that this perfection was not static but dynamic, always improvable. Il est toutefois important de noter que cette perfection n'est pas statique mais dynamique, toujours améliorable. Neither was it angelic or Adamic. Il n'est pas non plus des anges ou Adamic. Adam's perfection was objective and absolute, while Wesley's perfection was subjective and relative, involving, for the most part, intention and motive. Adam's objectif est la perfection absolue et, tandis que Wesley la perfection est subjective et relative, comportant, pour la plupart, l'intention et le mobile.
Although Wesley talks about an instantaneous experience called "entire sanctification" subsequent to justification, his major emphasis was the continuous process of going on to perfection. Bien que Wesley parle une expérience instantanée appelé "toute la sanctification" à la suite de la justification, son grand accent a été le processus continu d'aller à la perfection. Perhaps first learned from the early church fathers like Macarius and Ephraem Syrus, this emphasis upon continuous process was enforced by Wesley to prevent the horrible expectation of backsliding. Peut-être la première fois depuis le début des Pères comme Éphrem Macaire et Syrus, l'accent sur ce processus continu est appliqué par Wesley pour empêcher l'horrible attente de retour en arrière. Wesley soon learned that the only way to keep Methodists alive was to keep them moving. Wesley bientôt appris que la seule manière de maintenir en vie les méthodistes était de les garder en mouvement. This same concept of continuous process was later polished by the influence of mystics like Francois Fenelon, whose phrase moi progressus ad infinitum (my progress is without end) greatly impressed Wesley and became a major tool for the perpetuation of the Evangelical Revival. Cette même notion de processus continu a par la suite été poli par l'influence des mystiques comme François Fenelon, dont la phrase moi progressus ad infinitum (mon progrès est sans fin) très impressionné Wesley et est devenue un outil essentiel pour la perpétuation de la renaissance évangélique. The watchword for the revival became: "Go on to perfection: otherwise you cannot keep what you have." Le mot d'ordre pour la relance est devenue: «Allez à la perfection: autrement, vous ne pouvez pas garder ce que vous avez."
Prevenient grace, therefore, is a process. Justifying grace is instantaneous. Grâce prévenante, donc, est un processus. Justifiant la grâce est instantanée. Sanctifying grace is both a process and instantaneous. Grâce sanctifiante est à la fois un processus et instantanée. Although Wesley's theology went through some subtle shifts later in life (for example, he placed more and more emphasis on good works as the inevitable fruit of saving faith), this is fairly representative of Wesley's theology throughout. Wesley Bien que la théologie a connu certains changements subtils plus tard dans la vie (par exemple, il a mis davantage l'accent sur les bonnes oeuvres comme l'inévitable fruits de foi qui sauve), c'est assez représentatif de Wesley tout au long de la théologie. Generally speaking, Wesley was a practical theologian. De manière générale, Wesley était un théologien pratique. In a very practical way his theology was geared primarily to his own needs and to the needs of those given into his care. Dans une manière très pratique sa théologie a été axée essentiellement à ses propres besoins et aux besoins de celles figurant dans sa garde.
RG Tuttle,
Jr RG Tuttle, Jr
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
Wesley, Journal, ed. Wesley,
Journal, ed. N. Curnock, 8
vols.; Letters, ed. N. Curnock, 8 vol.; Lettres, ed. J. Telford, 8 vols.; Standard Sermons,
ed. J. Telford, 8 vol.; Standard Sermons, éd. EH Sugden, 2 vols.; Works, ed.
EH Sugden, 2 vol.; Works, ed. T. Jackson, 14 vols; WR Cannon, The
Theology of John Wesley; ML Edwards, John Wesley and the Eighteenth Century; VHH
Green, The Young Mr. Wesley; H. Lindstrom, Wesley and Sanctification; AC Outler,
ed., John Wesley; M. Piette, John Wesley in the Evolution of Protestant
Discipline; RG Tuttle, John Wesley, His Life and Theology; L. Tyerman, The Life
and Times of The Reverend John Wesley, 3 vols.; CW Williams, John Wesley's
Theology Today. T. Jackson, 14 vols; WR Cannon, la théologie de John
Wesley; ML Edwards, John Wesley et la dix-huitième siècle; YRLU vert, le jeune
Wesley M., S. Lindstrom, Wesley et la sanctification, AC Outler, ed., John
Wesley, M. Piette, John Wesley dans l'évolution de la discipline protestante; RG
Tuttle, John Wesley, sa vie et de théologie; L. Tyerman, la vie et l'époque de
Le révérend John Wesley, 3 vol.; CW Williams, John Wesley's Theology
Aujourd'hui.
This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html