Scottish Realism Réalisme écossais

Advanced Information Informations Avancée

Scottish Realism was a popular movement in eighteenth and nineteenth century Britain, which attempted to overcome the epistemological, metaphysical, and moral skepticism of the Enlightenment philosophy of David Hume (1711 - 76) with a philosophy of common sense and natural realism. Réalisme écossais a été un mouvement populaire dans les XVIII e et XIX e siècle-Bretagne, qui a tenté de surmonter les épistémologique, métaphysique, morale et le scepticisme de la philosophie des Lumières David Hume (1711 - 76) avec une philosophie de bon sens et de réalisme naturel. The founder of Scottish Realism was a moderate (as opposed to evangelical) Presbyterian clergyman, Thomas Reid (1710 - 96), born in Strachan, Kincardineshire, and educated at Marischal College. Le fondateur du réalisme écossais était un modéré (par opposition à évangéliques) pasteur presbytérien, Thomas Reid (1710 - 96), né en Strachan, Kincardineshire, et l'éducation au Marischal College. He became professor at King's College, Aberdeen, in 1751. Il devint professeur au King's College, à Aberdeen, en 1751. Reid was disturbed by studying Hume's Treatise of Human Nature (1739), which he thought denied the objective reality of external objects, the principle of causation, and the unity of the mind. Reid a été perturbé par l'étude de Hume's Treatise of Human Nature (1739), qu'il a pensé refuser la réalité objective des objets externes, le principe de la causalité, et l'unité de l'esprit. In answer, Reid wrote An Inquiry into the Human Mind on the Principles of Common Sense in 1764, and the same year was appointed professor in Glasgow. En réponse, Reid a écrit une enquête sur l'esprit humain sur les principes de bon sens en 1764, et la même année a été nommé professeur à Glasgow. In 1785, he wrote Essays on the Intellectual Powers of Man, and in 1788, Essays on the Active Powers of Man. En 1785, il a écrit Essais sur la puissances intellectuelle de l'homme, et en 1788, Essais sur la puissances active de l'homme.

Reid traced Hume's skepticim to what he considered a common fallacy in the great philosophers Descartes, Locke, and Berkeley: representational idealism, which postulates that "the mind knows not things immediately, but only by the intervention of the ideas it has of them" (Essay on Intellectual Powers, IV,4,3). Reid tracé Hume skepticim à ce qu'il considérait comme une erreur commune dans les grands philosophes Descartes, Locke, et Berkeley: l'idéalisme de représentation, qui postule que "l'esprit ne sait pas les choses immédiatement, mais seulement par l'intervention des idées qu'elle a d'eux" ( Essai sur intellectuelle puissances, IV, 4,3). That is, ideas are an intermediary between the mind and things, which prevents direct knowledge of the actual things, so that we do not immediately know the external reality in itself, but only the idea (or representation or impression) that it causes in us. C'est, les idées sont un intermédiaire entre l'esprit et les choses, ce qui empêche une connaissance directe de la réalité des choses, de sorte que nous ne savons pas la réalité extérieure, en soi, mais seulement l'idée (ou de représentation ou d'impression) qu'il provoque en nous .

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
On the contrary, the human mind, argued Reid, perceives external objects directly through intuitive knowledge. Au contraire, l'esprit humain, a fait valoir Reid, objets externes perçoit directement par la connaissance intuitive. We know reality, not by a "conjunction" of separated sense experiences, but by immediate "judgements of nature," which we make because our mind is constituted by God to know reality directly. Nous savons la réalité, pas par une "liaison" des expériences sens séparés, mais par immédiate "des jugements de la nature", qui nous faisons parce que notre esprit est constitué par Dieu à connaître la réalité directement. These "original and natural judgements" (by which we know real objects) "make up what is called the common sense of mankind; and what is manifestly contrary to any of those first principles is what we call absurd" (Inquiry, VII, 4). Ces "original et naturel jugements" (par qui, nous le savons objets réels) "constituent ce que l'on appelle le sens commun de l'humanité et ce qui est manifestement contraire à l'une de ces principes est ce que nous appelons absurde" (enquête, VII, 4 ). These first principles, of course, cannot and need not be proved: they are "self - evident" to the common experience of mankind. Ces principes, bien sûr, ne peut et ne doivent pas être prouvée: ils sont "auto - évidentes" à l'expérience commune de l'humanité. Among these principles are the existence of external objects, cause and effect, and the obligations of morality. Parmi ces principes sont l'existence des objets externes, cause et effet, ainsi que les obligations de la morale. Any philosophy that denies these commonly accepted principles on which all men must base their lives is of necessity defective. Toute la philosophie qui nie ces principes communément acceptés sur tous les hommes qui doivent fonder leur vie est nécessairement défectueux.

Dugald Stewart (1753 - 1828), professor at Edinburgh and a distinguished successor of Reid, laid more stress on observation and inductive reasoning, and subscribed to an empiricist approach to psychology. Dugald Stewart (1753 - 1828), professeur à Edimbourg et un distingué successeur de Reid, mis davantage l'accent sur l'observation et de raisonnement inductif, et souscrit à une approche empiriste à la psychologie. Stewart's successor, Thomas Brown, moved even further in an empiricist direction, and is considered a bridge between Scottish Realism and the empiricism of JS Mill. Le successeur de Stewart, Thomas Brown, déplacé encore plus loin dans un sens empiriste, et est considéré comme un pont entre l'écossais et le réalisme l'empirisme de JS Mill. Sir William Hamilton (1791 - 1856), Edinburgh professor, attempted the impossible task of uniting the epistemologies of Reid and Kant (who tried to meet the skepticism of Hume in an entirely different way, by asserting that unity and structure are imposed upon the phenomena of sensation by forms in the mind). Sir William Hamilton (1791 - 1856), professeur d'Edimbourg, a tenté l'impossible tâche d'unir les épistémologies Reid et de Kant (qui a cherché la rencontre avec le scepticisme de Hume, dans une toute autre manière, en affirmant que l'unité et la structure sont imposées sur les phénomènes de sensation par des formes dans l'esprit). JS Mill's Examination of Sir William Hamilton's Philosophy administered an empiricist death blow to Scottish Realism. JS Mill l'examen de Sir William Hamilton philosophie empiriste administré un coup mortel à Scottish réalisme. Empiricism in Britain and idealism in Germany drove realism from the field. En Grande-Bretagne, l'empirisme et l'idéalisme en Allemagne ont réalisme sur le terrain.

The Scottish philosophy, however, had wide and profound effects. Le Scottish philosophie, toutefois, eu une large et profonde effets. Royer - Collard, Cousin, and Jouffroy gave it wide circulation in early nineteenth century France. Royer - Collard, Cousin, Jouffroy et lui a donné une large diffusion en début du XIX e siècle en France. Sydney Ahlstrom has shown that it exercised supreme influence over American theological thought in the nineteenth century. Sydney Ahlstrom a montré qu'il suprême exercé une influence sur la pensée théologique d'Amérique au XIX e siècle. While it has long been recognized that the conservative Calvinist theologians of Princeton adopted Scottish Realist epistemology wholesale. S'il est reconnu depuis longtemps que les conservateurs calviniste théologiens de Princeton écossais a adopté de gros épistémologie réaliste. Ahlstrom demonstrates a less noted fact: moderate Calvinists of Andover, liberals of Yale, and Unitarians of Harvard were also deeply indebted to the same commonsense realism. Ahlstrom démontre un fait noté moins modéré de Andover calvinistes, les libéraux de Yale et de Harvard Unitaires ont été également profondément reconnaissant à la même commonsense réalisme. Thus it provided the epistemological structure utilized by both "liberals" and "conservatives" in nineteenth century America. Ainsi, elle a fourni la structure épistémologique utilisé par les "libéraux" et "conservateurs" du XIXe siècle en Amérique.

DF Kelly DF Kelly
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
T Reid, Works, Essays on the Intellectual Powers of Man, and Philosophical Orations; SE Ahlstrom, "The Scottish Philosophy and American Theology," CH 24; S Grave, The Scottish Philosophy of Common Sense; R Metz, A Hundred Years of British Philosophy; J McCosh, The Scottish Philosophy; A Seth, Scottish Philosophy; JS Mill, Collected Works, IX. T Reid, de travaux, Essais sur la puissances intellectuelle de l'homme, philosophiques et oraisons, SE Ahlstrom, "The Scottish philosophie et théologie d'Amérique», CH 24, S Grave, La philosophie écossaise du sens commun; Metz R, A Hundred Years of British Philosophie, J McCosh, The Scottish Philosophie; Un Seth, Scottish Philosophie; JS Mill, Collected Works, IX.


Scotism and Scotists Scotism et Scotists

Catholic Information Catholic Information

I. SCOTISM I. SCOTISM

This is the name given to the philosophical and theological system or school named after John Duns Scotus. C'est le nom donné à la philosophique et théologique système ou à l'école le nom de John Duns Scotus. It developed out of the Old Franciscan School, to which Haymo of Faversham (d. 1244), Alexander of Hales (d. 1245), John of Rupella (d. 1245), William of Melitora (d. 1260), St. Bonaventure (d. 1274), Cardinal Matthew of Aquasparta (d. 1289), John Pecham (d. 1292), Archbishop of Canterbury, Richard of Middletown (d. about 1300), etc. belonged. Il s'est développé hors de la vieille école franciscaine, à laquelle Haymo de Faversham (d. 1244), Alexandre de Hales (d. 1245), Jean de Rupella (d. 1245), de William Melitora (d. 1260), Saint-Bonaventure (d. 1274), le Cardinal de Matthew Aquasparta (d. 1289), John Pecham (d. 1292), archevêque de Canterbury, Richard, de Middletown (d. environ 1300), etc appartenait. This school had at first but few peculiarities; it followed Augustinism (Platonism), which then ruled theology, and which was adopted not only by the Parisian professors belonging to the secular clergy (William of Auvergne, Henry of Ghent, etc.), but also by prominent teachers of the Dominican Order (Roland of Cremona, Robert Fitzacker, Robert of Kilwardby, etc.). Cette école avait au début, mais quelques particularités, il a suivi Augustinism (platonisme), qui a jugé la théologie, et qui a été adoptée non seulement par les professeurs parisien appartenant au clergé séculier (Guillaume d'Auvergne, Henri de Gand, etc), mais également par d'éminents professeurs de l'Ordre des Dominicains (Roland de Crémone, Robert Fitzacker, de Robert Kilwardby, etc.) These theologians knew and utilized freely all the writings of Aristotle, but employed the new Peripatetic ideas only in part or in an uncritical fashion, and intermingled with Platonic elements. Ces théologiens savait et utilisés librement tous les écrits d'Aristote, mais la nouvelle employée itinérante idées seulement en partie ou dans un mode critique, et mêlé à des éléments de Platon. Albertus Magnus and especially St. Thomas (d. 1274) introduced Aristoteleanism more widely into Scholasticism. Albertus Magnus, et en particulier Saint-Thomas (d. 1274) a présenté Aristoteleanism plus largement en scolastique. The procedure of St. Thomas was regarded as an innovation, and called forth criticism, not only from the Franciscans, but also from the secular doctors and even many Dominicans. La procédure de St. Thomas a été considérée comme une innovation, et a demandé de suite la critique, non seulement de les Franciscains, mais aussi de la laïcité médecins et même de nombreux Dominicains. At this time appeared Scotus, the Doctor Subtilis, and found the ground already cleared for the conflict with the followers of Aquinas. À ce moment-là semble Scot, le docteur subtilis, et a trouvé le terrain déjà autorisé pour le conflit avec les adeptes d'Aquin. He made indeed very free use of Aristoteleanism, much freer than his predecessors, but in its employment exercised sharp criticism, and in important points adhered to the teaching of the Older Franciscan School -- especially with regard to the plurality of forms or of souls, the spiritual matter of the angels and of souls, etc., wherein and in other points he combatted energetically St. Thomas. Il a en effet très libre utilisation de Aristoteleanism, beaucoup plus libre que ses prédécesseurs, mais dans son emploi salarié exercé vives critiques, et dans d'importants points ont adhéré à l'enseignement de l'école franciscaine âgées - en particulier en ce qui concerne la pluralité des formes ou des âmes, la question spirituelle des anges et des âmes, etc, et que dans d'autres points qu'il a combattu énergiquement Saint-Thomas. The Scotism beginning with him, or what is known as the Later Franciscan School, is thus only a continuation or further development of the older school, with a much wider, although not exclusive acceptance of Peripatetic ideas, or with the express and strict challenge of the same (eg the view that matter is the principium individuationis). Le Scotism début avec lui, ou ce qui est connu sous le nom de l'école franciscaine ultérieure, est donc seulement une poursuite ou le développement de l'ancienne école, avec une beaucoup plus large, mais pas exclusif d'acceptation de itinérante idées, ou avec l'accord exprès et stricte de défi le même (par exemple l'avis que la matière est le principium individuationis). Concerning the relation of these schools to each other, or the relation of Scotus to Alexander of Hales and St. Bonaventure, consult the work of the Flemish Recollect, M. Hauzeur. Concernant la relation de ces écoles les uns aux autres, ou la relation de Scot à Alexandre de Hales et de Saint-Bonaventure, consulter les travaux de la Région flamande rappeler, M. Hauzeur.

Concerning the character and teaching of Scotus we have already spoken in the special article, where it was stated that he has been unjustly charged with Indeterminism, excessive Realism, Pantheism, Nestorianism, etc. What has been there said holds good of Scotism in general, the most important doctrines of which were substantially developed by Scotus himself. Concernant le caractère et l'enseignement de Scot nous avons déjà parlé dans l'article spécial, où il est dit qu'il a été injustement accusé d'indéterminisme, l'excès de réalisme, panthéisme, nestorianisme, etc Qu'est-ce qui a été dit, il vaut de Scotism en général, le plus important de doctrines qui ont été considérablement développée par Scot lui-même. Little new has been added by the Scotists to the teaching of their master; for the most part, they have merely, in accordance with the different tendencies of the day, restated its fundamental position and defended it. Peu de nouvelles a été ajouté par le Scotists à l'enseignement de leur maître, pour la plupart, ils ont simplement, en fonction des différentes tendances de la journée, a réaffirmé sa position fondamentale et défendue. It will be sufficient here to mention two works in which the most important peculiarities of the Scotist theology are briefly set forth and defended -- Johannes de Rada, "Controversiae theol. inter S. Thom. et Scotum" (1598- ); Kilian Kazen berger, "Assertiones centum ad mentem . . . Scoti" (new ed., Quaracehi, 1906). Il suffit ici de mentionner deux œuvres dans lesquelles les plus importantes particularités de la théologie Scotist sont brièvement énoncées et défendu - Johannes de Rada, "Controversiae theol. Interinstitutions S. Thom. Scotum et" (1598 -); Kilian Kazen Berger, "Assertiones cent ad mentem... Scoti" (nouvelle éd., Quaracehi, 1906). Reference may, however, be made to the influence which Scotism exercised on the teaching of the Church (ie on theology). Mai de référence, toutefois, être apportées à l'influence que Scotism exercé sur l'enseignement de l'Eglise (c'est-à-dire sur la théologie). It is especially noteworthy that none of the propositions peculiar to Scotus or Scotism has been censured by ecclesiastical authority, while the doctrine of the Immaculate Conception was soon accepted by all schools, orders, and theologians outside the Dominican Order, and was raised to a dogma by Pius IX. Il est particulièrement remarquable qu'aucune des propositions propres à Scot ou Scotism a été censurée par l'autorité ecclésiastique, tandis que la doctrine de l'Immaculée Conception a été rapidement accepté par toutes les écoles, les commandes, et les théologiens en dehors de l'Ordre des Dominicains, et a été porté à un dogme par Pie IX. The definition of the Council of Vienne of 1311 that all were to be regarded as heretics who declared "quod anima rationalis . . . non sit forma corporis humani per se et essentialiter" (the rational soul is not per se and essentially the form of the human body), was directed, not against the Scotist doctrine of the forma corporeitatis, but only against the erroneous view of Olivius; it is even more probable that the Scotists of the day suggested the passing of the Decree and formulated it (see B. Jansen, loc. cit., 289 sqq., 471 sqq.). La définition du Conseil de Vienne de 1311 que tous devaient être considérés comme des hérétiques qui a déclaré "et anima rationalis... Siéger forma non corporis humani en soi et essentialiter" (âme rationnelle n'est pas en soi et essentiellement la forme de la corps humain), a été réalisé, non pas contre la Scotist doctrine de la formation corporeitatis, mais seulement contre la vision erronée de Olivius, il est encore plus probable que le Scotists du jour proposé l'adoption du décret et a formulé (voir B. Jansen, loc. Cit., 289 ss., 471 ss.).

Nominalism is older than Scotus, but its revival in Occamism may be traced to the one-sided exaggeration of some propositions of Scotus. Nominalisme est âgé de plus de Scot, mais sa renaissance en mai Occamism être imputé à l'un face-exagéré de certaines propositions de Scot. The Scotist Formalism is the direct opposite of Nominalism, and the Scotists were at one with the Thomists in combatting the latter; Occam himself (d. about 1347) was a bitter opponent of Scotus. Le Scotist formalisme est directement en face de nominalisme, et le Scotists ont été d'accord avec le Thomists dans la lutte contre celle-ci; Occam lui-même (environ d. 1347) était un adversaire amer de Scot. The Council of Trent defined as dogma a series of doctrines especially emphasized by the Scotists (eg freedom of the will, free co-operation with grace, meritoriousness of good works, the causality of the sacraments ex opere operato, the effect of absolution). Le Concile de Trente dogme défini comme une série de doctrines particulièrement souligné par la Scotists (par exemple la liberté de la volonté, libre coopération avec grâce, meritoriousness de bonnes œuvres, la causalité des sacrements ex opere operato, l'effet de l'absolution). In other points the canons were intentionally so framed that they do not affect Scotism (eg that the first man was constitutus in holiness and justice). En d'autres points les canons ont été intentionnellement de manière qu'ils ne portent pas atteinte à Scotism (par exemple, que le premier homme a été constitutus dans la sainteté et de justice). This was also done at the Vatican Council. Ce fut également le cas au Concile du Vatican. In the Thomistic-Molinistic controversy concerning the foreknowledge of God, predestination, the relation of grace to free will, the Scotists took little part. Dans le thomiste-Molinistic controverse au sujet de l'avance de Dieu, prédestination, la relation de grâce à la libre volonté, le Scotists ont peu participé. They either supported one of the parties, or took up a middle position, rejecting both the predetermination of the Thomists and the scientia media of the Molinists. Ils ont appuyé une ou l'autre des parties, ou a pris une position médiane, en rejetant à la fois la prédétermination de la Thomists la science et médias de la Molinists. God recognizes the free future acts in His essence, and provides a free decree of His will, which does not predetermine our free will, but only accompanies it. Dieu reconnaît la liberté de futurs actes dans son essence, et fournit gratuitement un décret de sa volonté, qui ne préjuge pas de notre libre arbitre, mais seulement l'accompagne.

Jesuit philosophers and theologians adopted a series of the Scotist propositions. Jésuite des philosophes et des théologiens adopté une série de propositions Scotist. Later authorities reject in part many of these propositions and partly accept them, or at least do not directly oppose them. Plus tard, les autorités de rejeter en partie un grand nombre de ces propositions et, d'autre part les accepter, ou au moins ne pas s'y opposer directement. This refers mostly to doctrines touching the deepest philosophical and theologieal questions, on which a completely certain judgment is difficult to obtain. Il s'agit le plus souvent à des doctrines de toucher le plus profond et philosophique theologieal questions, sur lesquelles un jugement complètement certains est difficile à obtenir. The following are generally rejected: formalism with the distinctio formalis, the spiritual matter of angels and of the soul, the view that the metaphysical essence of God consists in radical infinity, that the relationes trinitariae are not a perfection simpliciter simplex; that the Holy Ghost would be a distinct Person from the Son, even though He proceeded from the Father alone; that the angels can naturaliter know the secreta cordium (secret thoughts); that the soul of Christ is formally holy and impeccable, not by the very fact of the hypostatic union, but through another gratia creata (the visio beatifica); that the merits of Christ are not simpliciter et intrinsece, but only extrinsece and secundum quid, infinite; that there are indifferent acts in individuo; that the gratia sanctificans and the charitas habitualis are the same habitus; that circumcision is a sacrament in the strict sense; that transubstantiation makes the Body of Christ present per modum adductionis, etc. Another series of propositions was misunderstood even by Catholie theologians, and then in this false sense rightly rejected -- eg the doctrine of the univocatio entis, of the acceptation of the merits of Christ and man, etc. Of the propositions which have been accepted or at least favourably treated by a large number of scholars, we may mention: the Scotist view of the relation between essentia and existentia; that between ens and nihil the distance is not infinite but only as great as the reality that the particular ens possesses; that the accidens as such also possesses a separate existence (eg the accidentia of bread and wine in the Eucharist); that not only God, but also man can produce an esse simpliciter (eg man by generation); haecceitas as the principium individuationis. On trouvera ci-après sont généralement rejetés: formalisme avec les distinctio formalis, la question spirituelle des anges et de l'âme, l'opinion selon laquelle la métaphysique essence de Dieu radicale consiste à l'infini, que le relationes trinitariae ne sont pas en soi une perfection simple, que le Saint-Esprit serait une personne de son Fils, alors même qu'il procède du Père seul, que les anges peuvent naturaliter connaître les cordium secrète (Secret Thoughts), que l'âme du Christ est officiellement sainte et irréprochable, pas par le fait même de la l'union hypostatique, mais par un autre creata gratia (la visio beatifica), que les mérites du Christ ne sont pas en soi et intrinsece, mais seulement extrinsece et secundum quid, infini, qui sont indifférents, il agit en individuo, que le sanctificans gratia et la CHARITAS habitualis sont les mêmes habitus, que la circoncision est un sacrement au sens strict, ce qui rend la transsubstantiation le corps du Christ présent par modum adductionis, etc Une autre série de propositions a été mal compris même par des théologiens Catholie, et puis dans ce faux sentiment à juste titre rejeté -- par exemple la doctrine de la univocatio entis, de l'acceptation des mérites du Christ et l'homme, etc Parmi les propositions qui ont été acceptés, ou tout au moins favorablement traités par un grand nombre de chercheurs, nous parler de mai: le Scotist vue de la relation entre Essentia et existentia; qu'entre nihil ens et la distance n'est pas infinie mais seulement aussi importante que la réalité que le particulier possède ens, que les accidens tant que tel possède aussi une existence distincte (par exemple, l'accidentia du pain et du vin dans l'Eucharistie) , Que non seulement Dieu, mais aussi l'homme peut produire une esse en soi (par exemple l'homme par génération); haecceitas que le principium individuationis. Also many propositions from psychology: eg that the powers of the soul are not merely accidents even natural and necessary of the soul, that they are not really distinct from the substance of the soul or from one another; that sense perception is not purely passive; that the intellect can recognize the singular directly, not merely indirectly; that the soul separated from the body forms its knowledge from things themselves, not merely from the ideas which it has acquired through life or which God infuses into it; that the soul is not united with the body for the purpose of acquiring knowledge through the senses but for the purpose of forming with it a new species, ie human nature; that the moral virtues are not necessarily inter se connexae, etc. Also many propositions concerning the doctrine of the angels: eg that the angels can be numerically distinct from one another, and therefore several angels can belong to the same species; that it is not merely through their activity or the application of their powers that angels can be in a given place; that they cannot go from place to place without having to traverse the intermediate space; that they do not acquire all natural knowledge from infused ideas only, but also through contemplation of things themselves; that their will must not necessarily will good or evil, according as it has once decided. Aussi de nombreuses propositions de la psychologie: par exemple, que les pouvoirs de l'âme ne sont pas de simples accidents de même naturel et nécessaire de l'âme, qu'ils ne sont pas vraiment différentes de la substance de l'âme ou l'un de l'autre; sens que la perception n'est pas purement passive; que l'intelligence peut reconnaître le singulier directement, et non pas seulement indirectement, que l'âme séparée du corps formes sa connaissance des choses elles-mêmes, et pas seulement des idées qui il a acquis au long de la vie ou qui infuse en Dieu; que l'âme n'est pas unie avec le corps en vue de l'acquisition de la connaissance par les sens, mais dans le but de former avec elle une nouvelle espèce, c'est-à-dire la nature humaine, que les vertus morales ne sont pas nécessairement entre eux connexae, etc également de nombreuses propositions concernant la doctrine de la Angels: par exemple, que les anges peuvent être numériquement distincts l'un de l'autre, et donc plusieurs anges peuvent appartenir à la même espèce, qu'il n'est pas seulement par leur activité ou l'application de leurs pouvoirs que les anges peuvent être dans un lieu donné, qu'elles ne peut pas aller de lieu en lieu sans avoir à parcourir l'espace intermédiaire, de ne pas acquérir la totalité de la connaissance naturelle perfusé idées seulement, mais aussi par la contemplation des choses elles-mêmes, que leur volonté ne doit pas nécessairement bien ou mal, selon comme il l'a fait une fois décidé. Furthermore, that Adam in the state of innocence could sin venially; that mortal sin, as an offence against God, is not intrinsically and simpliciter, but only extrinsically infinite; that Christ would have become man, even if Adam had not sinned; that the human nature of Christ had its proper created existence; that in Christ there were two filiationes, or sonships, a human and a Divine; that the sacraments have only moral causality; that, formally and in the last analysis, heavenly bappiness consists not in the visio Dei, but in the fruitio; that in hell venial sin is not punished with everlasting punishment; etc. En outre, qu'Adam dans l'état d'innocence pourrait venially péché, que le péché mortel, comme un crime contre Dieu, n'est pas intrinsèquement et en soi, mais seulement extrinsically infini, que le Christ serait devenu l'homme, même si Adam n'avait pas péché, que le la nature humaine du Christ a créé sa propre existence, que dans le Christ, il y avait deux filiationes, ou sonships, un homme et une divine, que les sacrements ont seulement moral de causalité, ce qui, officiellement et en dernière analyse, bappiness céleste ne consiste pas à la visio Dei, mais dans le fruitio, que dans l'enfer péché véniel n'est pas puni par la peine éternelle, etc

Scotism thus exercised also positively a wholesome influence on the development of philosophy and theology; its importance is not, as is often asserted, purely negative -- that is, it does not consist only in the fact that it exercised a wholesome criticism on St. Thomas and his school, and thus preserved science from stagnation. Scotism donc exercé aussi positivement à une saine influence sur le développement de la philosophie et la théologie, son importance n'est pas, comme cela est souvent affirmé, purement négatif - qui est, il ne consiste pas seulement dans le fait qu'il a exercé une saine critique sur Saint - Thomas et son école, et ainsi préserver la science de la stagnation. A comparison of the Scotist teaching with that of St. Thomas has been often attempted -- for example, in the abovementioned work of Hauzeur at the end of the first volume; by Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum etc." Une comparaison des Scotist enseignement avec celui de Saint-Thomas a été souvent tenté - par exemple, dans la cité de Hauzeur à la fin du premier volume, par Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum etc" (1589- ). (1589 -). It may be admitted that in many cases the difference is rather in the terminology, or that a reconciliation is possible, if one emphasize certain parts of Scotus or St. Thomas, and pass over or tone down others. Mai il être admis que, dans de nombreux cas, la différence est plutôt dans la terminologie, ou qu'une réconciliation est possible, si un souligner certaines parties du Scot ou Saint-Thomas, et passer au-dessus ou atténuer d'autres. However, in not a few points the contradiction still remains. Toutefois, un pas en quelques points la contradiction reste. Generally speaking, Scotism found its supporters within the Franciscan Order; certainly, opposition to the Dominicans, ie to St. Thomas, made many members of the order disciples of Scotus. De manière générale, Scotism trouvé ses partisans au sein de l'Ordre franciscain; certainement, l'opposition à les Dominicains, c'est-à-dire à St. Thomas, a fait de nombreux membres de l'Ordre des disciples de Scot. However, this does not mean that the foundation and development of Scotism is to be referred to the rivalry existing between the two orders. Toutefois, cela ne signifie pas que la fondation et le développement de Scotism référence à la rivalité existant entre les deux ordres. Even Aquinas found at first not a few opponents in his order, nor did all his fellow-Dominicans follow him in every particular (eg Durandus of St. Pourçain, d. 1332). Même Aquin trouvé en première pas quelques opposants dans son ordonnance, n'a pas non plus tous ses collègues-Dominicains suivre en tous points (par exemple Durandus de Saint-Pourçain, d. 1332). The Scotist doctrines were also supported by many Minorites, of whose purity of purpose there can be no doubt, and of whom many have been included in the catalogue of saints and beati (eg Sts. Bernardine, John Capistran, Jacob of the March, Angelus of Chiavasso, etc.). Le Scotist doctrines ont été également appuyé par de nombreuses minorités, dont la pureté de but ne peut y avoir de doute, et dont beaucoup ont été inclus dans le catalogue des saints et beati (par exemple saints. Bernardins, John Capistran, Jacob du Mars, Angelus de Chiavasso, etc.) Furthermore, Scotism found not a few supporters among secular professors and in other religious orders (eg the Augustinians, Servites, etc.), especially in England, Ireland, and Spain. En outre, Scotism pas un peu de partisans parmi les professeurs laïques et dans d'autres ordres religieux (par exemple, les Augustines, Servites, etc), en particulier en Angleterre, en Irlande et en Espagne. On the other hand, not all the Minorites were Scotists. D'autre part, toutes les minorités ont été Scotists. Many attached themselves to St. Bonaventure, or favoured an eclecticism from Scotus, St. Thomas, St. Bonaventure, etc. The Conventuals seem to have adhered most faithfully to Scotus, particularly at the University of Padua, where many highly esteemed teachers lectured. Beaucoup se joint à Saint-Bonaventure, ou favorisé un éclectisme de Scot, Saint-Thomas, Saint-Bonaventure, etc Conventuels semblent avoir adhéré plus fidèlement à Scot, en particulier à l'Université de Padoue, où de nombreux éminents enseignants des conférences. Scotism found least support among the Capuchins, who preferred St. Bonaventure. Scotism moins trouvé l'appui des Capucins, qui a préféré Saint-Bonaventure. Besides Scotus, the order had other highly-prized teachers, such as Alexander of Hales, Richard of Middleton, and especially St. Bonaventure (proclaimed Doctor ecclesia by Sixtus V in 1587), the ascetico-mystical trend of whose theology was more suited to wide circles in the order than the critical, dispassionate, and often abstruse teaching of the Subtle Doctor. Outre Scot, l'ordre avait d'autres très prisé des enseignants, comme Alexandre de Hales, Richard de Middleton, et en particulier Saint-Bonaventure (proclamé Docteur ecclesia par Sixte V en 1587), la mystique ascetico-tendance dont la théologie est plus adapté à l'échelle des cercles dans l'ordre que la critique, objective, souvent abscons et l'enseignement du Docteur subtile. In Spain the martyred tertiary, Blessed Raymund Lullus (d. 1315), also had many friends. En Espagne, l'enseignement supérieur martyr, le bienheureux Raymund Lullus (d. 1315), a également eu de nombreux amis. It may be said that the whole order as such never had a uniform and special school of Scotists; the teachers, preachers, etc. were never compelled to espouse Scotism. Mai il faut dire que tout l'Ordre en tant que tel n'a jamais eu un uniforme et école spéciale de Scotists, les enseignants, prédicateurs, etc n'ont jamais été contraints d'endosser Scotism. His disciples did indeed call Scotus "Doctor noster", "Doctor (vel Magister) Ordinis", but even among these many partly followed their own course (eg Petrus Aureolus), while Walter Burleigh (Burlaeus, d. about 1340) and still more so Occam were opponents of Scotus. Ses disciples ont en effet appel Scot "Docteur noster", "Docteur (ou Magister) ordinis», mais même parmi ces nombreux en partie suivi leur propre voie (par exemple, Petrus Aureolus), tandis que Walter Burleigh (Burlaeus, d. environ 1340) et plus encore Occam afin d'opposants ont été Scot. It is only at the end of the fifteenth or the beginning of the sixteenth century that a special Scotist School can be spoken of. Ce n'est qu'à la fin du XVe ou au début du seizième siècle que Scotist une école spéciale peut être évoqué. The works of the master were then collected, brought out in many editions, commentated, etc. Since 1501 we also find numerous regulations of general chapters recommending or directly prescribing Scotism as the teaching of the order, although St. Bonaventure's writings were also to a great extent admitted (ef. Marian Fernández Garcia, "Lexicon scholasticum etc.", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio etc.", Quaracchi, 1910, preface article 3, nn. 46 sqq., where many regulations of 1501-1907 are given). Les oeuvres du maître ont ensuite été recueillis, traduits dans de nombreuses éditions, commentées, etc Depuis 1501, nous avons également trouver de nombreux règlements de chapitres généraux de recommander ou prescrire directement Scotism que l'enseignement de l'ordre, bien que le Saint-Bonaventure ont également été écrits à une une grande mesure admise (ef. Marian Fernández Garcia, "Lexique scholasticum etc", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio etc", Quaracchi, 1910, préface l'article 3, nn. 46 ss., où de nombreux règlements de 1501-1907 sont donnés). Scotism appears to have attained its greatest popularity at the beginning of the seventeenth century; during the sixteenth and the seventeenth centuries we even find special Scotist chairs, eg at Paris, Rome, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Padua, and Pavia. Scotism semble avoir atteint sa plus grande popularité au début du XVIIe siècle, au cours de la seizième et la dix-septième siècles, nous même trouver spéciale Scotist chaises, par exemple à Paris, Rome, Coimbra, Salamanque, Alcalá, Padoue, Pavie et. In the eighteenth century it had still an important following, but in the nineteenth it suffered a great decline. Dans la dix-huitième siècle, il avait encore une importante suite, mais au XIXe, il a subi un grand déclin. One of the reasons for this was the repeated suppressions of the order in almost every country, while the recommendation of the teaching of St. Thomas by several popes could not be favourable to Scotism. L'une des raisons en est la répétition de suppression de l'ordre dans presque tous les pays, tandis que la recommandation de l'enseignement de Saint-Thomas par plusieurs papes pourrait pas être favorable à Scotism. It has even been asserted that it is now merely tolerated; but this statement is a priori improbable in regard to a school of which not a single proposition has been censured, and to which so many highly venerated men (bishops, cardinals, popes, and saints) have belonged; and it is still less probable in view of the approval of the various general statutes (repeated so often down to the present day), in which Scotism is at least recommended. Il a même été affirmé qu'il est simplement toléré, mais cette déclaration est a priori improbable en ce qui concerne une école dont pas une seule proposition a été censurée, et à laquelle tant d'hommes très vénérée (évêques, cardinaux, papes, et saints) ont appartenu, et il est encore moins probable compte tenu de l'approbation des différents statuts généraux (répété si souvent à nos jours), dans lequel Scotism est au moins recommandé. In their Decrees Leo XIII and Pius X have recommended not alone St. Thomas, but also Scholasticism in general, and this includes also the Scotist School. Dans leurs décrets Léon XIII et Pie X ont recommandé de ne pas la seule Saint-Thomas, mais aussi scolastique, en général, ce qui comprend également la Scotist l'école. In 1897 Leo XIII approved the "Constitutiones Generales Fratrum Minorum", of which article 245 prescribes for the members of the order: "In doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, quin tamen ceteros scholasticos negligant" (In philosophical and theological doctrine they shall take care to follow the ancient Franciscan School, without, however, neglecting the other Schoolmen.) On 11 April, 1904, in a letter to the Minister General, Father Dionysius Schuler, Pius X expressed his pleasure at the revival of studies in the order in connexion with the Franciscan schools of the Middle Ages, and on 19 June, 1908, in a letter to the abovementioned Father Marian, praised his book, "Mentis in Deum quotidiana elevatio duce B. Joanne Duns Scoto etc." En 1897, Léon XIII a approuvé le "Const Fratrum Minorum générales", dont l'article 245 prescrit pour les membres de l'Ordre: "Dans doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, mais quinquies ceteros scholasticos negligant" (En philosophique et théologique la doctrine qu'ils prend soin de suivre l'ancienne école franciscaine, sans toutefois négliger les autres Schoolmen.) Le 11 avril 1904, dans une lettre adressée au Ministre général, le Père Denis Schuler, Pie X exprime son plaisir à la renaissance des études dans l' ordre à propos de l'école franciscaine du Moyen-Âge, et le 19 Juin 1908, dans une lettre adressée au Père Marian mentionnés ci-dessus, a salué son livre, "Mentis dans Deum quotidiana elevatio réduire B. Joanne Duns Scoto etc" (Quaracehi, 1907. See Marian, op. cit., n. 66.) (Quaracehi, 1907. Voir Marian, op. Cit., N. 66.)

II. Scotists

Most Scotists are both philosophers and theologians. La plupart des Scotists sont à la fois des philosophes et des théologiens.

Fourteenth Century Quatorzième siècle

Pupils of Scotus: Francis Mayron (d. 1327), a very fruitful writer, who introduced the actus sorbonicus into the University of Paris, ie the uninterrupted disputation lasting the whole day. Les élèves de Scot: Francis Mayron (d. 1327), un écrivain très fructueux, qui a présenté l'actus sorbonicus à l'Université de Paris, c'est-à-dire la Dispute durable sans interruption toute la journée. Petrus Aureolus (d. about 1322), Archbishop of Aix. Petrus Aureolus (d. environ 1322), archevêque d'Aix. William de Rubione (about 1333). William de Rubione (environ 1333). Jerome de Atharia, Order of the Blessed Trinity (about 1323). Jérôme de Atharia, Ordre de la Sainte Trinité (environ 1323). Antonius Andreae (d. about 1320) from Aragon, a true disciple of Scotus, who is said to have written several treatises attributed to the master. Antonius Andreae (d. environ 1320) de Aragon, un vrai disciple de Scot, qui aurait écrit plusieurs traités attribué au capitaine. John de Bassolis (d. about 1347). John de Bassolis (d. environ 1347). Alvarus Pelagius (d. about 1350). Alvarus Pelagius (d. environ 1350). Bishop Petrus de Aquila (d. 1371), called Scotellus from his faithful adherence to Scotus, of whose teaching he issued a compendium (new ed., Levanti, 1907-). Mgr Petrus de Aquila (d. 1371), appelé Scotellus de son adhésion fidèle à Scot, dont l'enseignement a publié un recueil (nouvelle éd., Levanti, 1907 -). Landulf Caraccioli (d. 1351), Archbishop of Amalfi. Landulf Caraccioli (d. 1351), archevêque d'Amalfi. Nicolaus Bonet (Bovet), who went to Peking and died as Bishop of Malta in 1360; John Bacon, Carmelite (d. 1346). Nicolas Bonet (Bovet), qui s'est rendue à Pékin et est mort comme évêque de Malte en 1360, John Bacon, Carmel (d. 1346).

Fifteenth Century Quinzième siècle

William Butler (d. 1410). William Butler (d. 1410). Petrus de Candia (d. 1410 as Pope Alexander V). Petrus de Candia (d. 1410 comme Pope Alexander V). Nicolaus de Orbellis (d. about 1465), who wrote a commentary on the Sentences (many editions) William Vorilong (Vorlion etc., d. 1464), a celebrated theologian, who wrote a frequently quoted "Comm. super Sentent.", but who also followed St. Bonaventure. Nicolas de Orbellis (d. environ 1465), qui a écrit un commentaire sur les peines (beaucoup éditions) William Vorilong (Vorlion etc, d. 1464), célèbre théologien, qui a écrit un fréquemment cité "Comm. Sentent super." mais qui a également suivi Saint-Bonaventure. Angelus Serpetri, General of the Order (d. 1454). Serpetri Angelus, le général de l'Ordre (d. 1454). William Gorris (about 1480), not a Franciscan, who composed the "Scotus pauperum". William Gorris (environ 1480), pas un franciscain, qui a composé la "Scot pauperum». Blessed Angelus of Chivasso (d. 1495), whose "Summa" (called Angelica) is extant in about thirty editions and contains a great deal of Scotist doctrine; it was publicly burned by Luther with the "Corpus juris canonici" in 1520. Angelus du bienheureux Chivasso (d. 1495), dont la "Summa" (appelé Angelica) est existantes dans une trentaine d'éditions et contient un grand nombre de Scotist doctrine, il a été publiquement brûlé par Luther avec le "Corpus Juris Canonici" en 1520. Antonius Sirretus (Sirectus, d. about 1490), famous for his "Formalitates", to whieb several later Scotists wrote commentaries. Antonius Sirretus (Sirectus, d. environ 1490), célèbre pour son "Formalitates", à côté whieb plusieurs Scotists a écrit des commentaires. Tartaretus (about 1495), rector of the University of Paris, and not a Franciscan; Elector Frederick III of Saxony had his philosophical commentaries introduced into the University of Wittenberg at his expense. Tartaretus (environ 1495), recteur de l'Université de Paris, et pas un franciscain; Frederick III électeur de Saxe avait son commentaire philosophique introduit dans l'université de Wittenberg, à ses frais. Thomas Pencket, Augustinian (d. 1487), knew Scotus almost by heart, and edited his works. Thomas Pencket, augustinienne (d. 1487), Scot savait presque par cœur, et publié ses œuvres. Francis Sampson, General of the Order (d. 1491), was called by Pope Sixtus IV, before whom he held a disputation, the most learned of all. Francis Sampson, le général de l'Ordre (d. 1491), a été appelé par le pape Sixte IV, devant lequel il a occupé un Dispute, la plupart tirés de tous. Francis de Rovere (d. 1484 as Sixtus IV), who defended in a disputation before Pius II and also in his writings the doctrine that the blood shed by Christ on the Cross was released from the hypostatic union. François de Rovere (d. 1484 comme Sixte IV), qui a défendu dans une Dispute avant de Pie II, ainsi que dans ses écrits la doctrine selon laquelle le sang versé par le Christ sur la Croix a été libéré de l'union hypostatique. Stephen Brulefer (d. about 1499), renowned professor in Paris and later a Franciscan, who wrote "Comm. in Bonavent. et Scotum" (often edited). Stephen Brulefer (d. environ 1499), célèbre professeur à Paris et plus tard, un franciscain, qui a écrit "Comm. Dans Bonavent. Scotum et" (souvent publié).

Sixteenth Century XVIe siècle

This period is very rich in names. Cette période est très riche en noms. The following may be mentioned: Paul Scriptoris (d. 1505), professor at the University of Tübingen, who had as students all the other professors and many other members of religious orders. On trouvera ci-après mai être mentionnés: Paul Scriptoris (d. 1505), professeur à l'Université de Tübingen, qui avait pour tous les étudiants d'autres professeurs et de nombreux autres membres d'ordres religieux. Nicholas de Nüsse (d. 1509). Nicholas de Nüsse (d. 1509). Mauritius a Portu (d. 1513 as Archbishop of Tuam, Ireland), who wrote a commentary on many works of Scotus. Maurice une portugaise (d. 1513 comme archevêque de Tuam, Irlande), qui a écrit un commentaire sur de nombreuses œuvres de Scot. Francis Lichetus, General of the Order (d. 1520). Francis Lichetus, le général de l'Ordre (d. 1520). Anthony Trombetta, Archbishop of Athens (d. 1518), who wrote and edited able Scotist works. Anthony Trombetta, Archevêque d'Athènes (d. 1518), qui a écrit et publié en mesure Scotist. Philip Varagius (about 1510). Philip Varagius (environ 1510). Johannes de Monte (about 1510). Johannes de Monte (environ 1510). Gometius of Lisbon (d. 1513), re-edited the often issued fourteenth-century "Summa Astesana". Gometius de Lisbonne (d. 1513), réédité souvent émis le XIVe siècle "Summa Astesana". Frizzoli (d. 1520). Frizzoli (d. 1520). James Almainus (about 1520), Parisian magister and not a Franciscan, favoured Gallicanism. James Almainus (environ 1520), magister parisien et pas un franciscain, favorisée gallicanisme. Antonius de Fantes, physician, composed in 1530 a Scotus lexicon. Antonius de Fantes, médecin, composé en 1530 un lexique Scot. Jerome Cadius (d. 1529). Jérôme Cadius (d. 1529). Le Bret (about 1527), wrote "Parvus Scotus". Le Bret (environ 1527), a écrit "parvus Scot". Paduanus Barletta (about 1545). Paduanus Barletta (environ 1545). James Bargius (about 1560). James Bargius (environ 1560). Johannes Dovetus, who wrote in 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Johannes Dovetus, qui a écrit en 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Joseph Angles, bishop and celebrated moralist (d. 1587), wrote the often edited "Flores theol.". Joseph Angles, évêque et célèbre moraliste (d. 1587), écrit souvent publié "Flores theol.". Damian Giner issued the "Opus Oxoniense Scoti" in a more convenient form (1598). Damian Giner a délivré le «Opus Oxoniense Scoti" dans une forme plus pratique (1598). Cardinal Sarnanus (d. 1595), a highly distinguished scholar, wrote a commentary on some philosophical works of Scotus, and edited the works of many Scotists. Cardinal Sarnanus (d. 1595), un très éminent érudit, a écrit un commentaire sur certaines œuvres philosophiques de Scot, et édité les œuvres de nombreux Scotists. Salvator Bartolucci (about 1586), also a zealous editor. Salvator Bartolucci (environ 1586), également un éditeur de zèle. Felix Perettus (d. 1590 as Sixtus V). Felix Perettus (d. 1590 comme Sixte V).

Seventeenth Century Dix-septième siècle

Of very many names we may mention: Gothutius (about 1605). De très nombreux noms que nous mentionner mai: Gothutius (environ 1605). Guido Bartholucci (about 1610). Guido Bartholucci (environ 1610). Petrus Bonaventura (about 1607). Petrus Bonaventura (environ 1607). Ruitz (about 1613) Smissing (d. 1626). Ruitz (environ 1613) Smissing (d. 1626). Philip Faber (d. 1630). Philip Faber (d. 1630). Albergonius, bishop (d. 1636). Albergonius, évêque (d. 1636). Centini, bishop (d. 1640). Centini, évêque (d. 1640). Matthaus de Sousa (about 1629). Matthaus de Sousa (environ 1629). Merinero, bishop (about 1663). Merinero, évêque (environ 1663). Francis Felix (about 1642). Francis Félix (environ 1642). Vulpes (d. 1647) wrote "Summa" and "Commen. theologiae Scoti" in twelve folio volumes. Vulpes (d. 1647) a écrit «Somme» et «commentaire. Theologiae Scoti» en douze volumes in-folio. Blondus, bishop (d. 1644) - Gavatius, archbishop (d. 1658). Blondus, évêque (d. 1644) - Gavatius, archevêque (d. 1658). Wadding (d. 1657), a well-known annalist, edited with other Irishmen in the College of S. Isidore at Rome the complete works of Scotus (12 vols., Lyons, 1639), with the commentaries of Pitigianus of Arezzo (d. 1616), Poncius (d. 1660), Mauritius a Portu (Mac Caughwell), Archbishop of Armagh and Primate of Ireland (d. 1626), and Anthony Illckey (d. 1641); reprinted Paris, 1891-95. Ouates (d. 1657), bien connu annalist, publié avec d'autres Irlandais au Collège de Saint Isidore à Rome les œuvres complètes de Scotus (12 vols., Lyon, 1639), avec les commentaires de Pitigianus d'Arezzo (d . 1616), Poncius (d. 1660), une portugaise Maurice (Mac Caughwell), l'Archevêque d'Armagh et primat de l'Irlande (d. 1626), et Anthony Illckey (d. 1641); réimprimé Paris, 1891-95. Bricemo, named on account of his keenness of intellect the Second Scotus, Bishop of Venezuela (d. 1667). Bricemo, nommé en raison de son empressement de l'intellect la Deuxième Scotus, évêque du Venezuela (d. 1667). Belluti (d. 1676), edited with Mastrius a highly prized "Philosophia ad mentem Scoti" (many editions). Belluti (d. 1676), publié avec une Mastrius très prisé "Philosophia ad mentem Scoti" (de nombreuses éditions). Mastrius himself (d. 1673) wrote a celebrated "Disputationes theol." Mastrius lui-même (d. 1673) a écrit un célèbre "Disputationes theol." (many editions) and "Theologia ad mentem Scoti" (1671, etc.). (de nombreuses éditions) et "la théologie ad mentem Scoti" (1671, etc.) Ferchius (d. 1666) wrote "Vita et apologia Scoti, etc." Ferchius (d. 1666) a écrit «Vita et apologie Scoti, etc" Bruodinus (d. 1664). Bruodinus (d. 1664). Herinckx (d. 1678), Bishop of Ypres. Herinckx (d. 1678), évêque d'Ypres. Stümel (d. 1681 at Fulda). Stümel (décédé en 1681 à Fulda). Boivin, highly esteemed philosopher and theologian (several editions of works, 1678, etc.) Sannig (about 1690). Boivin, très estimé philosophe et théologien (plusieurs éditions des œuvres, 1678, etc) Sannig (environ 1690). Lambrecht (about 1696), named the Viennese Scotus. Lambrecht (environ 1696), du nom de Vienne Scot. Bishop Gennari (d. 1684). Mgr Gennari (d. 1684). Cardinal Brar `catius (d. 1693), held in high favour by several popes. Cardinal »catius Brar (d. 1693), tenu en haute faveur de plusieurs papes. Hernandez (d. 1695).-Macedo (d. 1681), a Portuguese, professor at Padua is said to have composed over one hundred writings and was renowned for his public disputations. Hernandez (d. 1695) .- Macedo (d. 1681), un portugais, professeur à Padoue aurait composé plus d'une centaine d'écrits et était célèbre pour son public les débats.

Eighteenth Century Dix-huitième siècle

Frassen (d. 1711) was for thirty years a celebrated professor at the Sorbonne and wrote "Scotus academicus seu universa theo Scoti" (many editions, 1672, etc.; last ed., Rome 1900- ), a very profound and lucid work. Frassen (d. 1711) a été pendant trente ans, un célèbre professeur à la Sorbonne et a écrit «Scotus academicus votre universa théorique Scoti" (de nombreuses éditions, 1672, etc; dernière éd., Rome 1900 -), une très profonde et lucide travail . Du randus (d. 1720) wrote the great "Clypeus scotisticus (many editions). Dupasquier, "Summa phil." an "Summa theol." (about 1720; many editions). Hieronymus a Montefortino "Duns Scoti Summ. Du randus (d. 1720) a écrit le grand "Clypeus scotisticus (nombreuses éditions). Dupasquier," Summa phil. "Une" Summa theol. "(Environ 1720; nombreuses éditions). Hieronymus un Montefortino" Duns Scoti Summ. theol. ex universis opp. ex universis OPP. eius . eius. . . juxta ordiner Summæ Angelici Doctoris" (6 vols., 1728-34; new ed., Rome, 1900-03), a very able work. Panger (d 1732 at Augsburg), Scotist moralist. Kikh (d. 1769 at Munich), Scotist dogmatic theologian. Pérez López (d. 1724). Krisper (d. 1749). Hermann, Abbot of St. Trudbert, "Theologia sec. juxta ordiner Summæ Angelici docteur "(6 vol., 1728-34; nouvelle éd., Rome, 1900-03), un travail très compétent. Panger (d 1732 à Augsbourg), Scotist moraliste. Kikh (décédé en 1769 à Munich) , Scotist théologien dogmatique. Pérez López (d. 1724). Krisper (d. 1749). Hermann, abbé de Saint-Trudbert, "la théologie sec. Scoti principia" (1720). Melgaco (1747). Bishop Sarmentero (d. 1775). Scoti Principia »(1720). Melgaco (1747). Évêque Sarmentero (d. 1775).

Nineteenth and Twentieth Centuries Dix-neuvième et vingtième siècles

In the nineteenth century, although Scotism was retained in the schools of the Franciscan Order in accordance with the statutes, we meet but few tractates secundum mentem Scoti, in any case no celebrated ones. Au XIXe siècle, bien que Scotism a été maintenu dans les écoles de l'Ordre des franciscains, conformément aux statuts, mais nous rencontrons quelques tractates secundum mentem Scoti, en aucun cas célèbre. The twentieth century appears to promise better. Le XXe siècle semble promettre mieux. Father Fernández, a Spaniards, is a zealous Scotist. Père Fernández, les Espagnols, est un zélé Scotist. Beside the abovementioned writings, he has written a large "Scotus Lexicon", and is at present (1911) issuing new edition of Scotus's "Comment. in Sentent.' Outre les écrits mentionnés ci-dessus, il a écrit un grand "Lexique Scot", et est à l'heure actuelle (1911) l'émission de nouvelles édition de Scot "Commentaire. Sentent en". Another zealous worker is Father Deodat-Marie de Basley; his fortnightly journal, "La bonne parole" (now entitled "Revue Duns Scot."), contains much Scotistica. He is also engaged on the "Capitali opera B. Joan. Un autre travailleur zélé est le Père Marie-Deodat de Basley, sa revue bimensuelle, «La bonne parole» (désormais intitulé "Revue Duns Scot."), Contient beaucoup Scotistica. Il est également engagé sur la "Capitali Joan B. opéra. Duns Scoti" (Le Havre, 1908) of which the "Praeparatio philosophica" and "Synthesis theologica credendorum" have already appeared. Father Parthenius Minges has explained and defended much of the Scotist doctrine in his "Compend. Duns Scoti »(Le Havre, 1908) dont le" Praeparatio Philosophica »et« synthèse théologique credendorum "sont déjà parus. Parthenius Minges Père a expliqué et défendu une grande partie de la Scotist la doctrine dans son" Compend. theolog. dogmat. specialis et generalis" (Munich, 1901-02), and in a number of other works. specialis et generalis "(Munich, 1901-02), et dans un certain nombre d'autres œuvres.

Publication information Written by Parthenius Minges. Informations concernant la publication écrite par Parthenius Minges. Transcribed by Kevin Cawley. Transcription de Kevin Cawley. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. L'Encyclopédie Catholique, Volume XIII. Published 1912. Publié 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, Février 1, 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censeur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Farley Cardinal, Archevêque de New York


This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html