The Pilgrims were English Separatists who founded (1620) Plymouth Colony in New England. Les pèlerins étaient l'anglais séparatistes qui a fondé (1620) colonie de Plymouth en Nouvelle-Angleterre. In the first years of the 17th century, small numbers of English Puritans broke away from the Church of England because they felt that it had not completed the work of the Reformation. Dans les premières années du 17ème siècle, un petit nombre de Puritains anglais rompu avec l'Église d'Angleterre, parce qu'ils ont estimé qu'il n'avait pas achevé les travaux de la Réforme. They committed themselves to a life based on the Bible. Ils se sont engagés à une vie fondée sur la Bible. Most of these Separatists were farmers, poorly educated and without social or political standing. La plupart de ces séparatistes étaient des agriculteurs, peu instruits et sans politique sociale ou debout. One of the Separatist congregations was led by William Brewster and the Rev. Richard Clifton in the village of Scrooby in Nottinghamshire. L'une des congrégations séparatistes était dirigée par William Brewster et le pasteur Richard Clifton dans le village de Scrooby en Nottinghamshire. The Scrooby group emigrated to Amsterdam in 1608 to escape harassment and religious persecution. Le groupe Scrooby émigré à Amsterdam en 1608 pour échapper au harcèlement et les persécutions religieuses. The next year they moved to Leiden, where, enjoying full religious freedom, they remained for almost 12 years. L'année suivante, ils ont déménagé à Leyde, où, jouissant d'une pleine liberté religieuse, ils sont restés pendant près de 12 ans.
In 1617, discouraged by economic difficulties, the pervasive Dutch influence on their children, and their inability to secure civil autonomy, the congregation voted to emigrate to America. En 1617, découragés par les difficultés économiques, l'omniprésence néerlandais influence sur leurs enfants, et leur incapacité à garantir l'autonomie civile, l'assemblée a voté pour émigrer en Amérique. Through the Brewster family's friendship with Sir Edwin Sandys, treasurer of the London Company, the congregation secured two patents authorizing them to settle in the northern part of the company's jurisdiction. Grâce à la famille Brewster amitié avec Sir Edwin Sandys, trésorier de la Société Londres, la congrégation garanti deux brevets autorisant à s'installer dans la partie nord de son territoire. Unable to finance the costs of the emigration with their own meager resources, they negotiated a financial agreement with Thomas Weston, a prominent London iron merchant. Impossible de financer les coûts de l'émigration de leurs propres maigres ressources, ils ont négocié un accord financier avec Thomas Weston, un important marchand de fer Londres. Fewer than half of the group's members elected to leave Leiden. Moins de la moitié des membres du groupe a choisi de quitter Leiden. A small ship, the Speedwell, carried them to Southampton, England, where they were to join another group of Separatists and pick up a second ship. Un petit bateau, le Speedwell, a procédé à Southampton, en Angleterre, où ils devaient rejoindre un autre groupe de séparatistes et de prendre un second navire. After some delays and disputes, the voyagers regrouped at Plymouth aboard the 180 - ton Mayflower. Après quelques retards et des différends, les voyageurs regroupés à Plymouth à bord du 180 - tonne Mayflower. It began its historic voyage on Sept. 16, 1620, with about 102 passengers - fewer than half of them from Leiden. Il a commencé son voyage historique sur 16 septembre 1620, avec environ 102 passagers - moins de la moitié d'entre eux de Leiden.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieuses Information Information Source Source web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
The term Pilgrim was first used by William Bradford to describe the Leiden Separatists who were leaving Holland. Le terme Pilgrim a été utilisé pour la première fois par William Bradford pour décrire les séparatistes Leiden qui quittent les Pays-Bas. The Mayflower's passengers were first described as the Pilgrim Fathers in 1799. Les passagers du Mayflower ont d'abord été décrits comme les Pères pèlerins en 1799.
Oscar Zeichner Oscar Zeichner
Bibliography
Bibliographie
W Bradford, Of Plymouth Plantation,
1620 - 1647 (1952); F Dillon, The Pilgrims (1975); C Gill, Mayflower Remembered:
A History of the Plymouth Pilgrims (1970); J Harris, Saga of the Pilgrims
(1990); AW / RC Notson, eds., Stepping Stones: The Pilgrim's Own Story (1987); D
Plooij, Pilgrim Fathers from a Dutch Point of View (1932); B Smith, Bradford of
Plymouth (1951); RG Usher, Pilgrims and Their History (1918); GF Willison, The
Pilgrim Reader (1953) and Saints and Strangers: Pilgrim Fathers (1965). W
Bradford, de Plymouth Plantation, 1620 - 1647 (1952) F Dillon, les pèlerins
(1975), C Gill, Mayflower Remembered: A History of Plymouth pèlerins (1970), J
Harris, Saga des pèlerins (1990); AW / Notson RC, eds., Stepping Stones: The
Pilgrim's Own Story (1987); Plooij D, Pilgrim Fathers néerlandais d'un point de
vue (1932), B Smith, Bradford de Plymouth (1951); RG Usher, pèlerins et de leur
Histoire (1918); GF Willison, The Pilgrim Reader (1953) et les Saints et
Strangers: Pilgrim Fathers (1965).
This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html