Jacob雅各布

Catholic Information 天主教資訊

The son of Isaac and Rebecca, third great patriarch of the chosen people, and the immediate ancestor of the twelve tribes of Israel.兒子以撒和Rebecca ,第三次大牧首所選擇的人,並立即祖先的支派。 The incidents of his life are given in parts of Gen., xxv, 21-1, 13, wherein the documents (J, E, P) are distinguished by modern scholars (see ABRAHAM, I, 52).該事件是他一生中給出了部分將軍,二十五, 21-1 , 13 ,其中,證件(十,電子商務, p )的一些傑出的現代學者(見亞伯拉罕,我, 52歲) 。 His name-- possibly an abbreviation of Jacob-El (Babylonian: Ya kub-ilu), with which compare Israel, Ismael etc. -- means "supplanter", and refers to a well-known circumstance of his birth (Genesis 25:25).他的名字-可能是一個縮寫,雅各布-下午(巴比倫:亞馬統一合作- i lu) ,其中比較以色列,伊斯梅爾等-這意味著"s u pplanter",是指一家知名的情況下,他的出生地(創2 5 : 25 ) 。 His early years were marked by various efforts to get the birthright from his brother Esau.他早年標誌的各種努力,以獲得生來從他的兄弟以掃。 His struggle for it began before he was born (xxv, 22-5).他的鬥爭開始之前,他出生( 25 , 22-5 ) 。 Later, he took advantage of Esau's thoughtlessness and despair to buy it from him for a pottage of lentils (xxv, 29-33).後來,他利用了以掃的輕率和絕望買他的一個pottage的扁豆( 25 , 29-33 ) 。 In virtue of this purchase, and through a ruse, he finally got it by securing the blessing which Isaac intended for Esau (xxvii, 1-37), Then it was that, to escape his brother's avenging wrath, and apparently also to obtain a wife from his parents' stock, he fled to Haran, the dwelling place of Laban, his maternal uncle (xxvii, 41-xxviii, 5).借助這一採購,並通過一個詭計,他終於得到它的安全祝福,其中以撒打算以掃(二十七, 1-37 ) ,那麼,它是,為逃避他哥哥的報復眾怒,而且顯然也獲得妻子從他父母的股票,他逃到haran ,居住地主持,他的舅(二十七, 41 - 28 , 5 ) 。 On his way thither, he had at Luza the vision of the angels ascending and descending by a mysterious ladder which reached from earth to heaven, and of Yahweh renewing to him the glorious promises which He had made to Abraham and to Isaac; in consequence of this, he called the place Beth-El, and vowed exclusive worship to Yahweh should He accompany him on his way and bring him back safely home (xxviii, 11-22).沿途他上去,他曾在盧扎的遠景天使上行和下行由一個神秘的階梯,達到從地球到天堂,對雅威革新,以他光輝的承諾,他曾到亞伯拉罕和以撒;後果為此,他呼籲地方什麼-下午,並誓言獨家崇拜雅威要他陪他,他把他領回安全回家(二十八11-22 ) 。 Jacob's relations with Laban's household form an interesting episode, the details of which are perfectly true to Eastern life and need not be set forth here.雅各布的關係主持的住戶形成一個有趣的插曲,其中的細節是絕對正確的,以東方人壽,也不需要闡述這裡。 Besides blessing him with eleven children, God granted to Jacob a great material prosperity, so that Laban was naturally desirous of detaining him.除了祝福他與11名孩子,上帝給雅各一個偉大的物質繁榮,使申辦自然渴望扣留他。 But Jacob, long wearied with Laban's frequent trickery, and also bidden by God to return, departed secretly, and, although overtaken and threatened by his angry father-in-law, he managed to appease him and to pursue his own way towards Chanaan (xxix-xxxi).但雅各布,長期疲乏與主持的頻繁投機鑽營,也bidden上帝回來,離開了秘密,而且,雖然開票,並威脅他的憤怒,岳父,他設法安撫他,並追求他自己的方式對chanaan (第29號-三十一) 。 He managed also--after a vision of angels at Mahanaim, and a whole night's wrestling with God at Phanuel, on which latter occasion he received a new blessing and the significant name of Israel--to appease his brother Easu, who had come to meet him with 400 men (xxxii-xxxiii, 16).他還-經過一個遠景天使在瑪哈念,一整夜的摔跤與神奴耳,而後者之際,他收到了一個新的祝福和重大姓名的以色列-為了安撫他的弟弟ea su,已經來與他會晤,與400名男子(三十二-三十三, 16 ) 。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 資訊
Source
web-site 網址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我們所列出的1000名宗教科目
E-mail 電子郵箱
Passing through Socoth, Jacob first settled near Salem, a city of the Sichemites, and there raised an altar to the God of Israel (xxxiii, 17-20).通過socoth ,雅各布首先解決了近塞勒姆,一個城市的sichemites ,並有提出了一個神龕,以神的以色列(三十三, 17-20 ) 。 Compelled to leave on account of the enmity of the Chanaanites--the precise occasion of which is uncertain--he went to Bethel, where he fulfilled the vow which he had made when on his way to Haran (xxxiv-xxxv, 15).強迫休假帳戶的敵意,該chanaanites -確切之際,這是不確定的-他到貝瑟爾,他在那裡完成了誓言,他的時候,他向h a ran(三十四-第三十五卷, 1 5 )。 Proceeding farther south, he came to Ephrata, where he buried Rachel, who died giving birth to Benjamin, and where he erected a pillar on the site of her grave.程序越走越南,他來到埃夫拉塔,他在那裡埋葬雷切爾,死於生下本傑明,並在他築起了一道支柱上一幅她的墳墓。 Thence, through Migdal- Eder, he came to Hebron, where he was joined by Esau for their father's burial (xxxv, 16-29).進而,通過migdal - eder ,他來到希伯倫,在那裡,他加入了以掃為他們的父親的墓地(第三十五卷, 16-29 ) 。 In Hebron, Jacob lived quietly as the head of a numerous pastoral family, received with inconsolable grief the apparent evidence of Joseph's cruel death, passed through the pressure of famine, and agreed most reluctantly to his separation from Benjamin (xxxvii, 1-4; xlii, 35-38; xliii, 1-14).在希伯倫,雅各布居住悄悄為團長的一個無數牧民家庭,就收到inconsolable悲痛了明顯的證據,約瑟夫的殘忍而死,通過壓力的飢荒,並同意最不情願地給他的離職從本雅明(三十七, 1-4 ;四十二, 35-38 ;四十三, 1-14 ) 。 The news that Joseph was still alive and invited him to come to Egypt revived the patriarch, who, passing through Bersabee, reached Egypt with his sons and grandchildren (xlv, 25-xlix).該消息說,約瑟夫還活著,並邀請他來埃及復活牧,衛生組織,通過bersabee ,達成了埃及同他的兒子和孫子女(四十五, 25 - XLIX )號決定。 There it was given him to meet Joseph again, to enjoy the honours conferred upon him by Pharaoh, and to spend prosperously his last days in the land of Gessen.因此,它是給了他,以滿足約瑟夫再次,享受榮譽所賦予他的法老,並且付出蓬勃他最後的日子是在土地的格森。 There, on his death- bed, he foretold the future of fortunes of the respective descendants of his sons, and passed away at the age of 147 (xlvi, 29-xlix).在那裡,對他的逝世床,他預言未來的命運,各自的子孫,他的兒子,和過世,當時年僅147 (四十六, 29 XLIX )號決定。 According to his last wishes, he was buried in the land of Chanaan (1, 1-13).據他的最後願望,他被安葬在土地的chanaan ( 1 , 1-13 ) 。 Despite the various difficulties met with in the examination of the Biblical narrative and dealt with in detail by commentators, it is quite certain that the history of Jacob is that of a real person whose actual deeds are recorded with substantial accuracy.儘管存在著種種困難,會見了在考試的聖經敘述和詳細的論述,由評論家,這是很肯定地說,歷史上的雅各布是一個真正的人的實際行動,都記錄有相當的準確性。 Jacob's character is a mixture of good and evil, gradually chastened by the experience of a long life, and upon the whole not unworthy of being used by God for the purpose of His mercy towards the chosen people.雅各布的性格,是一種混合的善良與邪惡,逐步chastened所經歷一個漫長的一生中,並籲請全體不辜負被人利用上帝的目的,他的憐憫,對所選擇的人。 The Talmudic legends concerning Jacob are the acme of fancy.該talmudic傳說雅各布是尖端的花式。

Publication information Written by Francis E. Gigot.出版信息寫弗朗西斯體育gigot 。 Transcribed by Paul T. Crowley.轉錄的,由保羅湯匙柯勞利。 Dedicated to Mr. Cornelius Crowley The Catholic Encyclopedia, Volume VIII.致力於先生科尼利厄斯柯勞利天主教百科全書,音量八。 Published 1910. 1910年出版。 New York: Robert Appleton Company.紐約:羅伯特Appleton還公司。 Nihil Obstat, October 1, 1910. nihil obstat , 1910年10月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人頭馬lafort ,性病,檢查員。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +約翰farley樞機主教,大主教紐約


This subject presentation in the original English language這一主題演講,在原有的英語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail郵件發送問題或意見給我們: 電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliechu.html主要相信網頁(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliechu.html