General Information 一般資料
The seder (from the Hebrew word for "order") is the festal meal eaten on the first two nights of Passover, the Jewish celebration of the Exodus from Egypt.該seder (從希伯來語意為"命令" ) ,是節日餐吃頭兩個晝夜的逾越節,猶太慶祝的,由流亡埃及。 The main seder meal does not begin until the story of the Exodus has been retold through the reading of the Haggadah and, more important, reexperienced by the celebrants.主要seder餐不開始,直到故事的外流已經新編通過閱讀該haggadah ,而更重要的是, reexperienced由監禮人。 This recreation of the circumstances of bondage, together with the minutiae of the deliverance, form the heart and spirit of the seder and of the Passover festival itself.這個娛樂的情況下束縛,加上細微的解脫,形成心臟和精神的seder和逾越節節本身。
Certain foods are eaten in set order during the ceremony, including matzoth, the unleavened bread of bondage; maror, bitter herbs (grated horseradish), commemorating the bitterness of slavery; baitzah, a hard-cooked egg, symbolic of life's cycle of birth and death; zaroah, a roasted lamb bone representing the paschal lamb; haroseth, chopped nuts, apples, and wine, symbolic of the clay used by Pharaoh's Hebrew slaves to make bricks; and karpas, parsley, lettuce or other greens, as a reminder that the new growth during this spring festival brings renewed hope of universal peace.某些食品可吃掉,每套為了在開幕典禮中,包括matzoth ,未經發酵的麵包的勞役; maror ,苦菜(梯度辣根) ,紀念苦澀的奴役; baitzah ,硬熟雞蛋,象徵生命的週期的誕生和死亡; zaroah ,一個烤羊肉骨代表逾越節的羔羊; haroseth ,切碎的堅果,蘋果,葡萄酒,象徵性的粘土用老王的希伯萊奴隸,使磚;卡帕斯,香菜,生菜或其他綠色植物,作為提醒說,新的增長點,在這個春節帶來新的希望,對世界和平。 Four cups of wine are drunk at various moments in the ceremony.四杯酒是喝醉了,在不同時刻,在主禮嘉賓。 A goblet of wine for Elijah is placed on the seder table in the symbolic hope that the prophet, whose appearance will presage the coming of the Messiah, may enter and partake of the wine that awaits him. 1杯狀的葡萄酒以利亞,是擺在seder表,在象徵希望的先知,其外觀將預示著未來的救世主,可進入和參與的紅酒,正等待他。
| BELIEVE 相信 Religious 宗教 Information 資訊 Source 源 web-site 網址: |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 我們所列出的1000名宗教科目 |
| E-mail 電子郵箱 |
Passover (in Hebrew, Pesach) is one of the most important Jewish festivals.逾越節(希伯來文, pesach )是其中最重要的猶太節日。 Celebrated in late March or early April (by the Jewish calendar, Nisan 15-22), it commemorates the Exodus--the deliverance of Israel from slavery in Egypt.慶祝在3月底或4月初(猶太歷尼散月14日15-22 ) ,它是紀念外流-解脫以色列從在埃及為奴。 The name Passover is interpreted in the Mishnah to refer to the statement (Exod. 12:23) that God would pass over the houses of the Israelites in killing the firstborn of Egypt.名稱逾越節是解釋在mishnah參閱該聲明( exod. 12:23 ) ,神將通過以上房子的以色列人在殺,頭生的埃及。 In the Bible, however, the name is applied to a festival involving the sacrifice of a lamb or kid and the eating of unleavened bread; this was probably an ancient spring festival.在聖經中,不過,名字是應用於一節涉及的犧牲羔羊或小孩和吃無酵餅,這可能是一個古老的春節。
The Passover is celebrated for 7 days (outside Israel, traditionally observant Jews add an extra day), the first and last days being full holidays when work is not to be done.逾越節是為慶祝7天(以色列以外,傳統上觀察入微的猶太人添加額外的一天) ,第一次和最後的日子充滿假日時工作,是不是需要做。 Throughout the week only unleavened bread (matzo) is eaten; the scrupulously observant abstain from all leavened food and even from nonleavened food not prepared for the festival with special care.整個星期只酵麵包( matzo )是吃;一絲不苟地觀察入微棄權一切有酵的食物,甚至從nonleavened食物不準備為藝術節演出,特別的照顧。 Samaritans still perform the ancient Passover sacrifice; all other Jews gave up this rite when the Temple was destroyed.撒瑪利亞仍表現古代逾越節犧牲其他所有的猶太人放棄了這項成年禮時,聖殿被毀。 Instead, the first two evenings of Passover are marked by a festal meal, called the seder, at which the story of the Exodus is retold through the reading of the Haggadah (story) and the symbols of the occasion--unleavened bread, bitter herbs, and others--are explained.相反,前兩個晚上的逾越節是標誌著一個節日餐,被稱為seder ,在這故事的出埃及記的是新編通過閱讀該haggadah (故事)和符號的場合-無酵麵包,苦菜等-進行說明。
The Christian feast called Easter in English is called Passover in many other languages (Pascha, Pascuas, Paques).基督教盛宴所謂的復活節在英語稱為逾越節的,在許多其他語言(逾越節時, pascuas , paques ) 。
The Passover lamb is interpreted as foreshadowing the sacrifice on the cross of Jesus, the lamb of God.逾越節羔羊,可以解釋為鋪墊犧牲在十字架上的耶穌,上帝的羔羊。
Bernard J. Bamberger伯納德j.巴姆博格
Bibliography
參考書目
Bokser, BM, The
Origins of the Seder (1984); Gaster, TH, Passover: Its History and Traditions
(1949; repr. 1962); Goodman, Philip, ed., The Passover Anthology (1961);
Wolfson, Ron, and Grishaver, JL, The Art of Jewish Living: The Passover Seder
(1988)博克塞,骨髓,起源的seder ( 1984年) ;胃,釷,逾越節:它的歷史和傳統( 1949年; repr 。 1962 )
;古德曼,弘,版,逾越節選集( 1961年) ;沃爾夫森,羅恩,並grishaver ,的JL ,美術猶太人生活:逾越節seder ( 1988
)
Of all the Jewish holidays, Pesach is the one most commonly observed, even by otherwise non-observant Jews.所有猶太假期, pesach是一個最常見的觀察,即使是由其他非觀察入微的猶太人。 According to the 1990 National Jewish Population Survey (NJPS), more than 80% of Jews have attended a Pesach seder.根據1990年全國猶太人人口調查( njps ) , 80 %以上的猶太人參加了pesach seder 。
Pesach begins on the 15th day of the Jewish month of Nissan. It is the first of the three major festivals with both historical and agricultural significance (the other two are Shavu'ot and Sukkot). pesach開始於第15天的猶太一個月的日產,這是其中的第一三大節日與歷史和農業意義(其他兩個是shavu'ot和申命記16:16 ) 。 Agriculturally, it represents the beginning of the harvest season in Israel, but little attention is paid to this aspect of the holiday.以農業而言,它是一開始的收穫季節,在以色列,但很少注意的是,以這方面的公眾假期。 The primary observances of Pesach are related to the Exodus from Egypt after generations of slavery.主要紀念活動的pesach都涉及到大量逃離埃及後,幾代人的奴役。 This story is told in Exodus, Ch.這個故事是說,在逃亡,你的。 1-15. 1-15 。 Many of the Pesach observances are instituted in Chs.很多的pesach紀念活動都建立了社區衛生服務。 12-15. 12-15 。
The name "Pesach" (PAY-sahch, with a "ch" as in the Scottich "loch") comes from the Hebrew root Peh-Samech-Chet , meaning to pass through, to pass over, to exempt or to spare.取名" pesach " (付費sahch ,一個"你" ,作為在scottich "湖濱" ) ,來自希伯來文根peh -薩姆西-域,即通過,通過後,豁免或備件。 It refers to the fact that Gd "passed over" the houses of the Jews when he was slaying the firstborn of Egypt.它是指一個事實,即神" ,通過對"兩院猶太人的時候,他被殺害的頭生的埃及。 In English, the holiday is known as Passover.在英語,假期被稱為逾越節。 "Pesach" is also the name of the sacrificial offering (a lamb) that was made in the Temple on this holiday. " pesach "也是名稱的祭品(羔羊)表示,我們曾在廟坐落於這個節日。 The holiday is also referred to as Chag he-Aviv , (the Spring Festival), Chag ha-Matzoth , (the Festival of Matzahs), and Z'man Cherutenu , (the Time of Our Freedom) (again, all with those Scottish "ch"s).假期也被稱為chag他特拉維夫, (春節) , chag夏matzoth , (節matzahs ) ,並z'man cherutenu , (的時候,我們的自由) (再次,所有與這些蘇格蘭"你的" S ) 。
Probably the most significant observance related to Pesach involves the removal of chametz (leaven; sounds like "hum it's" with that Scottish ch) from our homes.大概是最顯著的遵守相關pesach涉及搬遷的chametz (神曲;聽起來像"哼聲,它的"同蘇格蘭的CH ) ,從我們的家園。 This commemorates the fact that the Jews leaving Egypt were in a hurry, and did not have time to let their bread rise. It is also a symbolic way of removing the "puffiness" (arrogance, pride) from our souls.這是紀念事實,即猶太人離開埃及都是在趕時間,而沒有時間讓他們的麵包崛起, 它也是一個具有象徵意義的方式去除"浮皮" (傲慢,驕傲) ,從我們的靈魂。
Chametz includes anything made from the five major grains (wheat, rye, barley, oats and spelt) that has not been completely cooked within 18 minutes after coming into contact with water. chametz包括任何由5個主要穀物(小麥,黑麥,大麥,燕麥和說明)表示,尚未完全煮熟18分鐘後,未來與水接觸。 Orthodox Jews of Ashkenazic background also avoid rice, corn, peanuts, and legumes (beans) as if they were chametz.正統猶太教徒的ashkenazic背景,也避免稻米,玉米,花生,豆類(菜豆) ,因為如果他們chametz 。 All of these items are commonly used to make bread, thus use of them was prohibited to avoid any confusion.所有這些物品都是常見的用來製造麵包,因此利用這些被禁止的,以避免任何混淆。 Such additional items are referred to as "kitniyot."這種新增加的項目是被稱為" kitniyot " 。
We may not eat chametz during Pesach; we may not even own it or derive benefit from it.我們可能不會吃chametz期間pesach ,我們甚至有可能不會擁有它,或從中得益。 We may not even feed it to our pets or cattle.我們甚至有可能不會轉達給我們的寵物或牲畜。 All chametz, including utensils used to cook chametz, must either be disposed of or sold to a non-Jew (they can be repurchased after the holiday).所有chametz ,包括器皿用來煮chametz ,要么必須加以處置或出售給非猶太人(他們可以購回後,假日) 。 Pets' diets must be changed for the holiday, or the pets must be sold to a non-Jew (like the food and utensils, the pets can be repurchased after the holiday ends).寵物飲食必須加以改變,為公眾假期,或寵物必須出售給非猶太人(如食物和食具,寵物可以購回後,假期結束) 。 I have noticed that many non-Jews and non-observant Jews mock this practice of selling chametz as an artificial technicality.我注意到,許多非猶太人和非猶太人的觀察入微的模擬,這種做法出售chametz作為一個人造的技術性問題。 I assure you that this sale is very real and legally binding, and would not be valid under Jewish law if it were not.我向你保證,這個買賣是非常真實和具有法律約束力的,並不能有效根據猶太法律,如果不是的。 From the gentile's perspective, the purchase functions much like the buying and selling of futures on the stock market: even though he does not take physical posession of the goods, his temporary legal ownership of those goods is very real and potentially profitable.從gentile的角度講,購買功能很像買入和賣出期貨對股市的:即使他不考慮實際佔有的貨物,他的臨時合法所有權的那些貨物是很現實的和潛在獲利。
The process of cleaning the home of all chametz in preparation for Pesach is an enormous task. To do it right, you must prepare for several weeks and spend several days scrubbing everything down, going over the edges of your stove and fridge with a toothpick and a Q-Tip, covering all surfaces that come in contact with foil or shelf-liner, etc., etc., etc. After the cleaning is completed, the morning before the seder, a formal search of the house for chametz is undertaken, and any remaining chametz is burned. 過程中的清洗家中所有chametz準備pesach是一項艱鉅的任務。去做正確的,你必須準備好幾個星期,並花費數天洗滌一切,過頭的邊緣你的爐灶和冰箱,以牙籤和印鑑提示,涵蓋了所有的表面要接觸箔或大陸架班輪運輸等等,等等後,清洗工作完成後,上午前seder ,正式搜查該府為chametz是承諾,和任何剩餘chametz是燒了。
The grain product we eat during Pesach is called matzah. Matzah is unleavened bread, made simply from flour and water and cooked very quickly. 糧食產品時,我們吃在pesach是所謂matzah 。 matzah是未經發酵的麵包,作出簡單,只用麵粉和水和熟的非常快。 This is the bread that the Jews made for their flight from Egypt.這是麵包說,猶太人為自己的航班,從埃及。 We have come up with many inventive ways to use matzah; it is available in a variety of textures for cooking: matzah flour (finely ground for cakes and cookies), matzah meal (coarsely ground, used as a bread crumb substitute), matzah farfel (little chunks, a noodle or bread cube substitute), and full-sized matzahs (about 10 inches square, a bread substitute).我們也提出了很多創造性的使用方法matzah ,它是備有各種質地做飯: matzah麵粉(細磨的蛋糕和餅乾) , matzah餐(粗糙地面,用來作為麵包粉代替) , matzah法爾費爾(小塊,麵條或麵包立方體代替) ,以及全尺寸matzahs (約10英寸廣場,用麵包代替) 。
The day before Pesach is the Fast of the Firstborn, a minor fast for all firstborn males, commemorating the fact that the firstborn Jewish males in Egypt were not killed during the final plague.前一天pesach是快速的頭生,未成年人的快速所有頭生的男性,紀念這一事實,即頭生男生猶太人在埃及被打死不會在最後鼠疫。
On the first night of Pesach (first two nights for traditional Jews outside Israel), we have a special family meal filled with ritual to remind us of the significance of the holiday.上的第一個晚上, pesach (首兩晚,為傳統的猶太人在以色列境外) , 我們有一個特別的家庭餐充滿儀式,以提醒我們意義的節日。 This meal is called a seder , from a Hebrew root word meaning "order," because there is a specific set of information that must be discussed in a specific order. 這一餐稱為seder ,從希伯萊文根字,意思是"命令" ,因為有一個具體的一套資料,必須加以討論,在一個特定的命令。 It is the same root from which we derive the word "siddur" , (prayer book).這是同根同源,從我們所衍生字" siddur " , (祈禱書) 。 An overview of a traditional seder is included below.概述了傳統seder列入下文。
Pesach lasts for seven days (eight days outside of Israel). pesach為期7天( 8天,以色列以外) 。 The first and last days of the holiday (first two and last two outside of Israel) are days on which no work is permitted.第一和最後幾天的假期(前兩個和最後兩個以色列以外) ,是天完全沒有工作,是不允許的。 See Extra Day of Holidays for more information.看到一天的假期,以獲取更多信息。 Work is permitted on the intermediate days.工作,是不允許對中間天。 These intermediate days on which work is permitted are referred to as Chol Ha-Mo'ed, as are the intermediate days of Sukkot.這中間的日子,而工作,是不允許被稱為哲夏mo'ed ,由於是中介的日子住棚。
The Fast of the Firstborn, normally observed on the day before Pesach, is observed on Thursday instead.快速的頭生,通常觀察到前一天pesach ,是於週四代替。 The search for chametz, normally performed on the night before Pesach, is performed on Thursday night.尋找chametz ,通常演出的前一天晚上pesach ,是對週四晚上。 The seder should be prepared for as much as possible before Shabbat begins, because time should not be taken away from Shabbat to prepare for Pesach.該seder應有所準備,盡可能多前shabbat開始,因為時間不應被帶離shabbat準備pesach 。 In addition, there are severe complications dealing with the conflict between the requirement of removing chametz no later than mid-morning on Saturday, the prohibition against eating matzah on the day before the seder, and the requirement of eating three meals with bread during Shabbat!此外,有嚴重並發症,處理矛盾的要求,消除chametz不遲於上午10時左右就週六,禁止吃matzah對前一天seder ,並要求吃三餐與麵包在shabbat ! For further details, see an excellent summary from the Orthodox Union, the world's largest, oldest and perhaps most respected kosher certification agency.進一步的細節,見一個很好的總結,從正統的聯盟,世界上規模最大,歷史最悠久,也許是最受人尊敬的猶太教認證機構。
Now, what does
that mean?現在,是什麼意思呢?
The maggid is designed to satisfy the needs of four different types of people: the wise one, who wants to know the technical details; the wicked one, who excludes himself (and learns the penalty for doing so); the simple one, who needs to know the basics; and the one who is unable to ask, who doesn't even know enough to know what he needs to know.該maggid設計,以滿足需求的4種不同類型的人:明智的,任何人想知道的技術細節;惡人之一,他們排除了自己(和學會的罰款,這樣做的) ;簡單的一個,誰需要要知道,基礎知識,以及一個人是無法問,他們甚至不知道夠了解他需要知道的事。
At the end of the maggid, a blessing is recited over the second cup of wine and it is drunk.在去年底的maggid ,福是吟誦,比第二杯酒,這是喝醉了。
Note that there are two bitter herbs on the seder plate: one labeled Maror and one labeled Chazeret.注意到,有兩個苦菜就seder板塊:一是標記maror和一個標記chazeret 。 The one labeled Maror should be used for Maror and the one labeled Chazeret should be used in the Korech, below.一個標記maror應當用於maror和一個標記chazeret應該用來在korech ,下面。
This is the tune sung during the youngest participant's recitation of the Four Questions.這是調子唱,在年輕的參與者的背誦的四個問題。
Why is this night different from all other nights, from all other nights?這是為什麼晚不同於所有其他夜,從所有其他夜嗎? Mah nishtanah ha-lahylah ha-zeh mi-kol ha-layloht, mi-kol ha-layloht?馬來酸酐nishtanah夏lahylah夏zeh秘" Kol夏layloht ,密" Kol夏layloht ?
On all other nights, we may eat chametz and matzah, chametz and matzah.對所有其他夜,我們可能會吃chametz和matzah , chametz和matzah 。 On this night, on this night, only matzah.She-b'khol ha-layloht anu okhlin chameytz u-matzah, chameytz u-matzah.關於這個夜晚,在這個夜晚,只有matzah.she乙' khol夏layloht澳大利亞國立大學okhlin chameytz U型matzah , chameytz U型matzah 。 Ha-lahylah ha-zeh, ha-lahylah ha-zeh, kooloh matzah.夏lahylah夏zeh ,夏lahylah夏zeh , kooloh matzah 。 On all other nights, we eat many vegetables, many vegetables.對所有其他晚,所以,我們吃很多的蔬菜,很多蔬菜。 On this night, on this night, maror.She-b'khol ha-layloht anu okhlin sh'ar y'rakot, sh'ar y'rakot.關於這個夜晚,在這個夜晚, maror.she乙' khol夏layloht澳大利亞國立大學okhlin sh'ar y'rakot , sh'ar y'rakot 。 Ha-lahylah ha-zeh, ha-lahylah ha-zeh, maror.夏lahylah夏zeh ,夏lahylah夏zeh , maror 。
On all other nights, we do not dip even once.對所有其他夜,我們不浸,甚至一度。 On this night, on this night, twice.She-b'khol ha-layloht ayn anu mat'bilin afilu pa'am echat, afilu pa'am echat.關於這個夜晚,在這個夜晚, twice.she乙' khol夏layloht艾因澳大利亞國立大學mat'bilin afilu pa'am echat , afilu pa'am echat 。 Ha-lahylah ha-zeh, ha-lahylah ha-zeh, sh'tay p'amim.夏lahylah夏zeh ,夏lahylah夏zeh , sh'tay p'amim 。
On all other nights, we eat either sitting or reclining, either sitting or reclining.對所有其他晚,所以,我們無論是吃飯還是坐躺椅,無論是坐或躺在。 On this night, on this night, we all recline.She-b'khol ha-layloht anu okhlin bayn yosh'bin u'vayn m'soobin, bayn yosh'bin u'vayn m'soobin.關於這個夜晚,在這個夜晚,我們都recline.she乙' khol夏layloht澳大利亞國立大學okhlin bayn yosh'bin u'vayn m'soobin , bayn yosh'bin u'vayn m'soobin 。 Ha-lahylah ha-zeh, ha-lahylah ha-zeh, koolanu m'soobin.夏lahylah夏zeh ,夏lahylah夏zeh , koolanu m'soobin 。
Dahyenu (It Would Have Been Enough For Us) dahyenu (它已足以讓我們)
This is one of the most popular tunes of the seder, a very up-beat song about the many favors that Gd bestowed upon us when He brought us out of Egypt.這是其中一個最熱門的曲調的seder ,這是一個很了拍歌很多人情說,钆賦予我們的時候,他給我們帶來的出埃及。 The song appears in the haggadah after the telling of the story of the exodus, just before the explanation of Pesach, Matzah and Maror.這首歌出現在haggadah後講這個故事的外逃,就在他的解釋pesach , matzah和maror 。 I provide just two sample verses from a rather long song.謹只是其中兩個樣本小詩從一個比較長的歌曲。 The English does not include all of the repetition that is in the Hebrew.英文並不包括所有的重複,那就是在希伯來語。
Had He brought us out of Egypt and not judged them, it would have been enough for us.Ilu hotzi-hotzianu hotzianu mi-Mitzrayim, v'lo asah bahem s'fateem dahyenu.他為我們帶來了出埃及而不是判斷,如果有足夠的us.ilu hotzi - hotzianu hotzianu米mitzrayim , v'lo阿沙赫bahem s'fateem dahyenu 。
(Chorus) It would have been enough for us. (副歌) ,它已足以讓我們的。 Dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahyenu, dahyenu, dahyenu.達伊- dahyenu ,達伊- dahyenu ,達伊- dahyenu , dahyenu , dahyenu , dahyenu 。 Dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahyenu, dahyenu!達伊- dahyenu ,達伊- dahyenu ,達伊- dahyenu , dahyenu , dahyenu ! Had He judged them and not done so to their idols, it would have been enough for us.Ilu asah bahem s'fateem, v'lo asah beyloheyhem, v'lo asah beyloheyhem dahyenu.他判斷,他們並沒有這樣做,以自己的偶像,如果有足夠的us.ilu阿沙赫bahem s'fateem , v'lo阿沙赫beyloheyhem , v'lo阿沙赫beyloheyhem dahyenu 。
Chorus, etc.合唱團等。
Eliyahu Ha-Navi (Elijah, the Prophet) eliyahu夏導航(以利亞,先知)
Many people sing this song when the Cup of Elijah is poured and the door is opened in anticipation of his return.很多人會唱這首歌時,一杯利亞是傾注和大門是開在期待他的回報。
Elijah the Prophet, Elijah the Tishbite, Elijah, Elijah, Elijah the GileaditeEliyahu ha-Navi, Eliyahu ha-Tishbi, Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu ha-Giladi.以利亞的先知以利亞的提什比,以利亞,以利亞,以利亞在gileaditeeliyahu夏導航, eliyahu夏tishbi , eliyahu , eliyahu , eliyahu夏giladi 。
Speedily and in our days, come to us, with the messiah, son of David, with the messiah, son of David.Bimhayrah v'yamenu, yavo aleynu, im Moshiach ben David, im Moshiach ben David.迅速和我們幾天來,對我們來說,與彌賽亞的兒子大衛,與彌賽亞的兒子, david.bimhayrah v'yamenu , yavo aleynu ,即時通訊moshiach賁大衛,即時通訊moshiach賁大衛。 Adir Hu (He is Mighty) adir胡(他是威武)
Adir Hu is a great sing-along song, because it has a lot of repetition. adir胡是一個偉大的星沿松,因為它有很多的重複。 You don't need to know much Hebrew to get by with this one!你不需要了解不多,希伯來語,以得到這一個! It's also got a catchy tune.這也是一個朗朗上口的調子。 It's sung as the seder comes to a close.它的Sung作為seder告圓滿結束。 It expresses our hope that the messianic age will begin soon, and the Temple will be rebuilt.它表達了我們的希望是救世主時代將很快開始,寺將重建。 Each line of praise begins with a different letter of the Hebrew alphabet, in alphabetical order, a common gimmick in Jewish hymns.每條生產線的讚譽開始與不同的信中的希伯萊字母,按字母順序排列,一個普通的手段,在猶太聖歌。
He is mighty, He is mightyAdir hu, adir hu他是威武,他是mightyadir胡,胡adir
Chorus:合唱:
May He soon rebuild his
house可他很快重建他的房子
Speedily, speedily and in our days,
soon.快捷,迅速,在我們這個時代,在不久的。
Gd, rebuild!钆,重建! Gd, rebuild!钆,重建!
Rebuild your
house soon!重建你的房子很快! Chorus:合唱:
Yivneh vayto b'karov yivneh
vayto b'karov
Bim'hayrah, bim'hayrah, b'yamenu
b'karov bim'hayrah , bim'hayrah , b'yamenu b'karov
E-yl b'nay!電子基b'nay !
E-yl b'nay!電子基b'nay !
B'nay vayt'kha
b'karov b'nay vayt'kha b'karov
He is distinguished, He is great, He is
exhalted他是傑出的,他是偉大的,他是開天闢地
(Chorus)Bachur hu, gadol hu, dagul
hu, (副歌) bachur胡,紅景天,胡dagul胡錦濤,
(Chorus) (副歌)
He is glorious, He is faithful, He is
faultless, He is righteous他是光榮的,他是信實的,他是無可挑剔,他是正義
(Chorus)Hadur hu, vatik hu, zakay hu,
chasid hu, (副歌) hadur胡, vatik胡, zakay胡, chasid胡錦濤,
(Chorus) (副歌)
He is pure, He is unique, He is
powerful,他是純粹的,他是獨一無二的,他是強大的,
He is wise, He is King, He is
awesome,他是明智之舉,但他是國王,他是可怕的,
He is sublime, He is all-powerful, He
is the redeemer, He is他的崇高,他是最有力者,他是救世主,他是
all-righteous全正義
(Chorus)Tahor hu,
yachid hu, kabir hu, (副歌) tahor胡, yachid胡,卡比爾胡錦濤,
Lamud hu, melekh hu, nora
hu,拉穆胡, melekh胡,娜拉胡錦濤,
Sagiv hu, izuz hu, podeh hu, tzadik
hu sagiv胡, izuz胡, podeh胡,胡tzadik
(Chorus) (副歌)
He is holy, He is compassionate, He is
almighty, He is omnipotent他是聖潔的,他是值得同情的,他是萬能的,他是萬能的
(Chorus)Kadosh hu, rachum hu, shaddai
hu, (副歌) kadosh胡, rachum胡, shaddai胡錦濤,
takif hu takif胡
(Chorus) (副歌)
4 medium apples,
2 tart and 2 sweet四中型蘋果, 2蛋塔杯模和2個甜
1/2 cup finely chopped almonds 1
/ 2杯切碎的杏仁
1/4 cup sweet
wine 1 / 4杯甜葡萄酒
1/4 cup dry wine 1 / 4杯幹酒
1 Tbs.
1湯匙。 cinnamon褐土
Shred the apples.一絲一毫的蘋果。 Add all other ingredients.添加所有其他配料。 Allow to sit for 3-6 hours, until the wine is absorbed by the other ingredients.允許報考3-6小時,直到酒,是由其他配料。 Serve on matzah.任職matzah 。 Goes very well with horseradish.雲很好,辣根。
If you're buying a haggadah for study or collection, there are many haggadahs with extensive commentary or with pictures from illuminated medieval haggadahs.如果您購買了haggadah求學或收藏,也有許多haggadahs與廣泛評論或照片,從燈火通明的中世紀haggadahs 。 However, if you're buying haggadahs for actual use at a seder, you're best off with an inexpensive paperback.不過,如果你買的東西haggadahs實際使用於seder ,你最好與廉價的平裝本。 Keep in mind that you'll need one for everybody, you're likely to get food and wine on these things, and you'll be using them year after year.請記住,你需要一個對每個人,你就有可能獲得食物和酒對這些東西,然後你就利用他們年復一年。
I'm particularly partial to the Artscroll/Mesorah series' The Family Haggadah.我尤其局部向artscroll / mesorah系列家庭haggadah 。 It has the full, Orthodox text of the haggadah in English side-by-side with Hebrew and Aramaic, with complete instructions for preparing for and performing the seder.它有充分的,正統的文字部分haggadah在英語並排與希伯來語和阿拉米文,完成指令,為籌備和履行seder 。 The translations are very readable and the book includes marginal notes explaining the significance of each paragraph of the text.翻譯是很可讀和該書還收錄旁注解釋意義的每一段文本。 This book is usually only available at Jewish gift or book stores, and usually sells for about $2.50.這本書是通常僅適用於猶太人的禮物或書屋,而且通常售價為2.50美元。
Another good traditional one is Nathan Goldberg's Passover Haggadah.另一個好傳統,一個是彌敦道戈德堡的逾越節haggadah 。 This is the familiar "yellow and red cover" haggadah that so many of us grew up with.這是熟悉的"黃色和紅色封面的" haggadah說,我們之中有許多人成長起來的。 Believe it or not, it is frequently available in grocery stores in the Passover aisle.相信與否,這是經常可在雜貨店,在逾越節的過道。 It usually sells for less than $5, and is often given away free with certain grocery purchases.它通常售價不到5美元,而且常常放棄自由與某雜貨店購買。
Watch out for Christianized versions of the haggadah. The Christian "last supper" is generally believed to have been a Pesach seder, so many Christians recreate the ritual of the seder, and the haggadahs that they use for this purpose tend to reinterpret the significance of the holiday and its symbols to fit into their Christian theology.看出來christianized版本的haggadah 。 基督教的"最後的晚餐" ,一般認為已pesach seder ,這麼多的基督徒再現祭祀的seder和haggadahs說,他們利用為此傾向於重新詮釋的意義假日及其符號,以符合他們的基督教神學。 For example, they say that the three matzahs represent the Trinity, with the broken one representing Jesus on the cross (in Judaism, the three matzahs represent the three Temples, two of which have been destroyed, and the third of which will be built when the moshiach comes).例如,他們會說,這三個matzahs代表三一,隨著打破一個代表耶穌基督在十字架上(猶太教,三matzahs代表三個廟宇,其中有兩個已被銷毀,以及第三場將於何時建成該moshiach來) 。 They speak of the paschal lamb as a prophecy of Jesus, rather than a remembrance of the lamb's blood on the doorposts in Egypt.他們發言的逾越節羔羊作為一個預言的耶穌,而不是一個紀念的羔羊的血就doorposts在埃及。 If you want to learn what Pesach means to Jews, then these "messianic" haggadahs aren't for you.如果您想了解什麼pesach手段猶太人,那麼這些"救世主" haggadahs是不是給你。
| Term任期 | Meaning含義 | Pronunciation讀音
Hebrew希伯來語 |
|---|---|---|
| Pesach pesach | Passover逾越節 | PAY-sahkh or PEH-sahkh付費sahkh或peh - sahkh |
| Matzah matzah | Unleavened bread未經發酵的麵包 | MAHTZ-uh mahtz -嗯。 |
| Chametz chametz | Leavened things有酵的東西 | KHUH-mitz khuh - mitz |
| Seder seder | Home ritual
performed on the首頁禮儀演出就 first two nights of Pesach首兩晝夜的pesach |
SAY-d'r說- d'r |
| Haggadah haggadah | The book read during the seder這本書閱讀,在seder | huh-GAH-duh呵呵- gah -杜昌 |
Jewish Year 5764:
sunset April 5, 2004 - nightfall April 13, 2004猶太人一年5764
:夕陽2004年4月5日-夜幕降臨, 2 004年4月1 3日
Jewish Year 5765: sunset April 23, 2005
- nightfall May 1, 2005猶太人一年5765 :夕陽2005年4月23日-夜幕降臨, 2 005年5月1日
Jewish Year 5766:
sunset April 12, 2006 - nightfall April 20, 2006猶太人一年5766
:夕陽2006年4月12日-夜幕降臨, 2 006年4月2 0日
Jewish Year 5767: sunset April 2, 2007
- nightfall April 10, 2007猶太人一年5767 :夕陽2007年4月2日-夜幕降臨, 2 007年4月1
0日
Jewish Year 5768:
sunset April 19, 2008 - nightfall April 27, 2008猶太人一年5768
:夕陽2008年4月19日-夜幕降臨, 2 008年4月2 7日
Tracey R Rich特雷西r豐富
The Seder can perhaps best be described as a "talk-feast."該seder或許可以最好地形容為"清談盛宴" 。 Conducted around a table laden with the bounty of the earth, it is people spending a leisurely evening engaged in good talk and good food.圍繞著一張桌子拉丹與富饒的大地,它是人們消費悠閒傍晚從事談得很好,和良好的食物。 For the rabbis who formalized its procedures, Seder was the pre-eminent vehicle of cultural transmission from one generation to the next.對於拉比們誰形式化其工作程序, seder是前著名汽車的文化傳承,從一代傳給下一代。 Long before printed books and formal schools, the yearly Seder night transformed every Jewish home into a classroom, with the Haggadah (from the Hebrew root "to tell") as the text.前不久印刷書籍和正規學校,每年seder夜轉化每一個猶太家庭到一間教室,與haggadah (從希伯來語根"告訴" )作為文本。
The word "Seder" means order.用" seder "是指秩序。 The tradition understands the Passover table ritual as a fixed progression, 15 steps, a logical unfolding of the single most important Jewish lesson from the retelling of the single most significant Jewish experience.傳統理解逾越節表禮儀作為一個固定的進展, 15個步驟,一個合乎邏輯的展開的最重要的單一猶太人的教訓,從複述的唯一最重要的猶太經驗。 In actuality, the Pesach Seder is one of the most carefully constructed learning experiences ever created.實際上,這一pesach seder是其中最精心的學習經歷前所未有的創造。 In an amazing combination of aural and tactile learning tasks, the Seder has something for everybody--drink, food, symbols, prayers, songs, stories, philosophy, text study, simulations, ritual actions--all designed with one overall goal: to take each person at the Seder back to Egypt, to re-enact the dramatic Exodus story, to make each one of us feel as she or he had actually been redeemed from Mitzrayim (Egypt).在一個了不起的結合聽覺和觸覺學習任務, seder讓人人都能各取所需-飲料,食品,符號,祈禱,歌曲,故事,哲學,文字的研究,模擬,禮儀行動-所有設計的一個總的目標是:相互尊重,相互理解的人在seder回到埃及,以重新制定了戲劇性的逃亡故事,使我們每個人都覺得她或他實際上已被贖回,從mitzrayim (埃及) 。 The Pesach Seder is a talk-feast in four acts.該pesach seder是一個清談盛宴,在四年的行為。 Four is an all-important number in understanding the Haggadah.四是所有重要的人數在理解haggadah 。 And so, here is the "script," the Seder outline.所以,在這裡是"腳本" , seder大綱。
(rochtza) (Washing) --we wash our hands and recite the blessing for this act which precedes the breaking of bread at every traditional Jewish meal.
Motzi/Matza (Motzi/Blessing of the Matzah)--we praise God, first for the general blessing of bringing forth the bread from the earth, and then for the specific blessing of matzah, the bread of freedom.
Maror--we eat the bitter herbs, symbol of our former slavery.
Koreich--we bind the matzah and maror together, just as Rabbi Hillel did at his seder nearly 2000 years ago as a reminder of the paschal offering on Passover night.
This seder outline was adapted from The Art of Jewish Living: The Passover Seder by Dr. Ron Wolfson, published by the Federation of Jewish Men's Clubs and the University of Judaism, 1988.
The leader should read thru the Leader's Haggadah book in advance, before the eve of the Seder. He should prepare himself spiritually and his home for the Seder. This is to be a time of joy. The Seder may be celebrated by just the immediate family as in Jewish home or as a teaching ministry. Either way, it will glorify the Lord Jesus and draw everyone closer to Him. Don't worry about your Seder being "perfect." This is a celebration not a performance. The leader is the coordinator of the Seder not a performer.
While reading the Haggadah book in advance, select which optional text you want to include. Also select which Bible verses you want read and by whom. Feel free to add your own observations and comments. You may want to add comments and corrections in the margins.
The Seder is divided into three parts, I have noted the approximate time of each portion: the time before the meal (1 hour), the festival meal (1 hour) and the time after the meal (45 min.). So provide 2 to 3 hours for the Seder depending on the amount of optional text and Scripture read and the number of courses of the meal.
Jews for Jesus, holds an annual Seder banquet where you can learn and enjoy. You can write or call them if you are interested in their Seder.
Passover Haggadah: A Messianic Celebration: by Eric Peter Lipson, ©1986, Jews for Jesus
Celebrate Passover Haggadah, by John Lipis, Jews for Jesus
The Messianic Passover Haggadah: by Barry and Steffi Rubin, The Lederer Foundation
ANY LEAVEN THAT MAY STILL BE IN THE HOUSE, WHICH I HAVE OR HAVE NOT SEEN, WHICH I HAVE OR HAVE NOT REMOVED, SHALL BE AS IF IT DOES NOT EXIST, AND AS THE DUST OF THE EARTH.
David Sargent
Before the schools of Hillel and Shammai arose in the days of King Herod, a service of thanks, of which the six "psalms of praise" (Ps. cxiii.-cxviii.) formed the nucleus, had already clustered around the meal of the Passover night; of this meal the roasted lamb, unleavened bread, and bitter herbs were necessary elements (Ex. lc; Num. ix. 11). Before the schools of Hillel and Shammai arose in the days of King Herod, a service of thanks, of which the six "psalms of praise" (Ps. cxiii.-cxviii.) formed the nucleus, had already clustered around the meal of the Passover night; of this meal the roasted lamb, unleavened bread, and bitter herbs were necessary elements (Ex. lc; Num. ix. 11). The service began with the sanctification of the day as at other festivals, hence with a cup of wine (See Ḳiddush); another cup followed the after-supper grace as on other festive occasions. But to mark the evening as the most joyous in the year, two other cups were added: one after the "story" and before the meal, and one at the conclusion of the whole service. The Mishnah says (Pes. x. 1) that even the poorest man in Israel should not drink less than four cups of wine on this occasion, this number being justified by the four words employed in Ex. vi. 6-7 for the delivery of Israel from Egypt.
The Seder Table.
Both in the arrangement of the table and in the psalms, benedictions, and other recited matter the Seder of the present day agrees substantially with the program laid down in the Mishnah. Three thick unleavened cakes, wrapped in napkins, are laid upon the Seder dish; parsley and a bowl of salt water are placed next, to represent the hyssop and blood of the Passover of Egypt; further, watercress or horse-radish-tops, to serve as bitter herbs, and a mixture of nuts and apples, to imitate the clay which the Israelites worked into bricks; also slices of horseradish. Three thick unleavened cakes, wrapped in napkins, are laid upon the Seder dish; parsley and a bowl of salt water are placed next, to represent the hyssop and blood of the Passover of Egypt; further, watercress or horse-radish-tops, to serve as bitter herbs, and a mixture of nuts and apples, to imitate the clay which the Israelites worked into bricks; also slices of horseradish. A roasted bone as a memorial of the paschal lamb, a roasted egg in memory of the free-will offering of the feast, and jugs or bottles of wine, with a glass or silver cup for each member of the family and each guest, likewise are placed on the table. A roasted bone as a memorial of the paschal lamb, a roasted egg in memory of the free-will offering of the feast, and jugs or bottles of wine, with a glass or silver cup for each member of the family and each guest, likewise are placed on the table. It is customary to fill an extra cup for the prophet Elijah. Ḳiddush is recited first, as at other festivals; then the master of the house (as priest of the occasion), having washed his hands, dips the parsley in the water, and, with the short prayer of thanks usual before partaking of a vegetable, hands some of it to those around him. Ḳiddush is recited first, as at other festivals; then the master of the house (as priest of the occasion), having washed his hands, dips the parsley in the water, and, with the short prayer of thanks u