Ransom is one of the metaphors employed by the early church to speak of the saving work of Christ.贖金就是其中的隱喻,受聘於早期教會可言節約工作的喊聲。 It is found on the lips of Jesus in Mark 10:45 / Matt.這是發現於嘴唇耶穌在馬克10:45 /馬特。 20:28, "The Son of man came not to be ministered unto, but to minister and to give his life as a ransom for many." 20時28分, "人子來不是要ministered所不欲,但部長,並給予他的生命作為贖金,為許多" 。 Paul also states that Christ gave himself as a "ransom for all" (I Tim. 2:6).保羅還指出,基督了自稱為"贖金" (我添。 2時06分) 。 As a metaphor ransom commonly points to a price paid, a transaction made, to obtain the freedom of others.作為一個隱喻贖金常見點,一所付出的代價,交易,以獲取別人的自由。 These ideas are supported also by such expressions as "buying" and "price" (I Cor. 6:20) and "redeem" (I Pet. 1:18ff.).這些想法都支持,也由這些詞句,因為"買"與"價格" (我肺心病。 6時20分)與"贖回" (我的寵物。 1:18幾段) 。
The ideas are rooted in the ancient world where slaves and captured soldiers were given their freedom upon the payment of a price.理念根植於古代世界裡的奴隸和被俘士兵被賦予他們的自由後,支付一定的代價。 In the OT ransom is linked again with slaves, but also with varied aspects of the cultures as well as the duties of kinsmen (cf. Ruth 4).在城市旅遊局贖金是聯繫在一起再與奴隸,而且還具有不同方面的文化,以及為職責的親人致敬(參見羅思4 ) 。 Most importantly the idea of ransom (redeem) is also linked with the deliverance out of Egypt (eg, Deut. 7:8) and the return of the exiles (eg, Isa. 35:10).最重要的想法贖金(贖回)也是聯繫在一起的解脫出埃及(例如, deut 。 7時08分) ,並歸還了流亡者(例如,伊薩。 35:10 ) 。 In both settings the focus is no longer on the price paid but on the deliverance achieved and the freedom obtained.在這兩種環境中的焦點不再是對付出的代價,但對解脫的成就和自由得到了。 Now the focus is on the activity of God and his power to set his people free.現在的重點是對活性的上帝和他的權力,他的人,費用全免。 When the ideas of ransom are linked to the saving activity of God, the idea of price is not present.當意念的贖金是連在一起的節約活動的上帝,重新認識價格是不在場。
| BELIEVE 相信 Religious 宗教 Information 資訊 Source 源 web-site 網址: |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 我們所列出的1000名宗教科目 |
| E-mail 電子郵箱 |
There is no need, then, to ask the question posed so often in the past: To whom was the ransom paid?有沒有必要,那麼,要問的問題,所造成的,所以往往在過去:誰是支付贖金? It is not possible to consider payment to Satan as though God were obligated to meet Satan's demands or "asking price."這是不可能考慮付款,以撒旦彷彿上帝有義務滿足撒旦的要求或"要價" 。 And since the texts speak always of the activity of God in Christ, we cannot speak of God paying himself.由於文本說話總是該項活動的上帝在基督裡,我們不能談論上帝付出自己。 While the sacrifice of Christ is rooted in the holiness and justice of God, it is not to be seen against the background of law only but more especially of covenant.而犧牲的基督是植根於聖潔與正義的神來說是不可見的背景下對法律只,但更特別的盟約。 In Christ, God takes upon himself the freedom, the release from bondage, of his people.在基督裡,神後,自己的自由,釋放被捆綁,他的人民。 He meets the demands of his own being.他會見的要求,他自己的福祉。
RW Lyon
rw里昂
(Elwell
Evangelical Dictionary) ( Elwell宣布了福音字典)
Bibliography
參考書目
D. Hill, Greek
Words and Hebrew Meanings: Studies in the Semantics of Soteriological Terms; F.
Buchsel, TDNT, IV, 340-56; L. Morris, Apostolic Preaching of the
Cross.四山,希臘文和希伯來文的含義:研究在語義soteriological條款;樓buchsel , tdnt ,四, 340-56
;屬莫里斯,宗座傳教的十字架。
This subject presentation in the original English language這一主題演講,在原有的英語
Send an e-mail question or comment to us: E-mail郵件發送問題或意見給我們: 電子郵箱
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliechu.html主要相信網頁(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliechu.html