Maundy Thursday濯足節

General Information 一般資料

Maundy Thursday or Holy Thursday, is the Thursday before Easter Sunday, observed by Christians in commemoration of Christ's Last Supper (see Eucharist).濯足節或聖週四,是復活節前的星期四觀察到的基督徒紀念基督最後的晚餐(見聖體聖事)。 The name Maundy is derived from mandatum (Latin, "commandment"), the first word of an anthem sung in the liturgical ceremony on that day.是來自mandatum(拉丁語,“誡”),在這一天的禮儀儀式上唱國歌的第一個字的名稱濯足。 In Roman Catholic and many Protestant churches, the Eucharist is celebrated in an evening liturgy that includes Holy Communion.在羅馬天主教和新教教會,慶祝聖體聖事是在一個晚上的禮拜儀式,其中包括聖餐。 During the Roman Catholic liturgy, the ceremony of the washing of the feet, or pedilavium, is performed: the celebrant washes the feet of 12 people to commemorate Christ's washing of his disciples' feet.在羅馬天主教禮拜儀式,儀式的腳,或pedilavium,洗滌:禮,洗的腳12人,以紀念基督洗門徒的腳。 In England a custom survives of giving alms ("maundy pennies") to the poor; this recalls an earlier practice in which the sovereign washed the feet of the poor on Maundy Thursday.在英國,一個自定義的生存,向窮人施捨(“濯足便士”)的主權洗腳的貧困濯足節,這讓人想起以前的做法。 In most European countries, the day is known as Holy Thursday.在大多數歐洲國家,這一天被稱為聖週四。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Maundy Thursday濯足節

Advanced Information 先進的信息

Maundy Thursday is the Thursday of Holy Week, said to be named from the command (Lat. mandatum) Christ gave his followers at the Last Supper that they love one another (John 13:34).濯足節是聖週星期四的命令(北緯mandatum),在最後的晚餐,他們彼此相愛(約翰福音13:34),基督給他的追隨者說,被命名為。 Possibly the name derives from the Latin mundo, "to wash," referring to Christ's washing the feet of the apostles, an event still commemorated by Christians, including the Church of the Brethren and Roman Catholics.這個名字可能來自拉丁世界報“洗”,指基督的使徒們洗腳,事件紀念的基督徒,包括教會的弟兄和羅馬天主教會。 As the eve of the institution of the Lord's Supper, Maundy Thursday has been kept by Christians from earliest times.濯足節前夕,該機構的主的晚餐,一直不停的基督徒,從最早的時候。 By the fourth century it was a feast of the Jerusalem church, and in the sixth century in Gaul it was observed as Natalis Calicis ("Birthday of the Chalice").到了第四世紀,這是一個盛宴的耶路撒冷教會,並,“生日聖杯:陳百祥Calicis(”)在六世紀的高盧觀察。 In medevial England it was known as Chare Thursday (from the scrubbing of the altar) and in Germany as Green Thursday (Grundonnerstag, either from the green vestments then worn or from grunen, "to mourn").在medevial​​英國打雜星期四(從洗滌的祭壇)和德國被稱為綠色星期四(Grundonnerstag,無論是從綠色的法衣,然後所穿或grunen從的“悼念”)。 The day is associated with Tenebrae, a ceremony of the extinguishing of candles in preparation for Good Friday.與Tenebrae熄滅的蠟燭,儀式準備耶穌受難日這一天。 Observed in the Roman Catholic Church, Maundy Thursday appears on the Lutheran, Anglican, and many Reformed liturgical calendars and is almost universally celebrated with the Lord's Supper.在羅馬天主教教會的觀察,濯足節上出現的路德會,聖公會,和許多改革的禮儀日曆,幾乎是普遍的慶祝主的晚餐。

CG Fry CG弗萊
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell宣布了福音字典)

Bibliography 參考書目
JG Davies, A Select Liturgical Lexicon; ET Horn, III, The Christian Year; TJ Kleinhans, The Year of the Lord. JG戴維斯,A選擇的禮儀詞彙,ET喇叭,三,基督教年,TJ克蘭漢,今年的主。


Maundy Thursday濯足節

Catholic Information 天主教信息

The feast of Maundy (or Holy) Thursday solemnly commemorates the institution of the Eucharist and is the oldest of the observances peculiar to Holy Week.節日的濯足節(或神聖)週四鄭重紀念聖體聖事的機構,是歷史最悠久的特有的聖週紀念活動。 In Rome various accessory ceremonies were early added to this commemoration, namely the consecration of the holy oils and the reconciliation of penitents, ceremonies obviously practical in character and readily explained by the proximity of the Christian Easter and the necessity of preparing for it.早在羅馬的各種配件儀式,紀念,即神​​聖的聖油的懺悔與和解,儀式明顯實際的性格和容易接近的基督教復活節和必要的準備。 Holy Thursday could not but be a day of liturgical reunion since, in the cycle of movable feasts, it brings around the anniversary of the institution of the Liturgy.聖週四,但一天的禮儀團聚以來,在週期可移動的節日,它帶來了圍繞該機構的禮儀週年。 On that day, whilst the preparation of candidates was being completed, the Church celebrated the Missa chrismalis of which we have already described the rite (see HOLY OILS) and, moreover, proceeded to the reconciliation of penitents.在那一天,而候選人編制完成,教會的慶祝彌撒chrismalis,,,我們已經描述了儀式(見聖油),而且,進行和解的penitents。 In Rome everything was carried on in daylight, whereas in Africa on Holy Thursday the Eucharist was celebrated after the evening meal, in view of more exact conformity with the circumstances of the Last Supper.在羅馬的一切在白天,而在聖體聖週四非洲慶祝晚餐後,在更精確的符合“最後的晚餐”的情況。 Canon 24 of the Council of Carthage dispenses the faithful from fast before communion on Holy Thursday, because, on that day, it was customary take a bath, and the bath and fast were considered incompatible.佳能24的迦太基會議分發的忠實快速前共融的聖週四,因為在這一天,這是習慣洗澡,洗澡和快速被認為是不相容的。 St. Augustine, too, speaks of this custom (Ep. cxviii ad Januarium, n. 7); he even says that as certain persons did not fast on that day, the oblation was made twice, morning and evening, and in this way those who did not observe the fast could partake of the Eucharist after the morning meal, whilst those who fasted awaited the evening repast.聖奧古斯丁,也說這個自定義(N。的插曲CXVIII廣告Januarium,7);他甚至說,由於某些人沒有快速的在這一天,祭品兩次,早上和晚上,並以這種方式那些沒有觀察到的快速領受聖體聖事早晨起床後吃飯,而那些禁食期待已久的晚上就餐。 Holy Thursday was taken up with a succession of ceremonies of a joyful character.聖週四採取了一連串的快樂性格的一個儀式。 the baptism of neophytes, the reconciliation of penitents, the consecration of the holy oils, the washing of the feet, and commemoration of the Blessed Eucharist, and because of all these ceremonies, the day received different names, all of which allude to one or another of solemnities.新手的洗禮,懺悔者的和解,神聖的聖油,洗腳,紀念神聖的聖體聖事,因為所有這些儀式,當天收到不同的名字,所有這一切都暗示或另一個嚴肅認真地。 Redditio symboli was so called because, before being admitted to baptism, the catechumens had to recite the creed from memory, either in the presence of the bishop or his representative. Redditio symboli是所謂的,因為之前被錄取洗禮的慕道者,從記憶背誦的信條,無論是在存在的主教或他的代表。

Pedilavium (washing of the feet), traces of which are found in the most ancient rites, occurred in many churches on Holy Thursday, the capitilavium (washing of the head) having taken place on Palm Sunday (St. Augustine, "Ep. cxviii, cxix", e. 18). Pedilavium(洗腳),其中的痕跡中發現的最古老的儀式,發生在許多教會在聖週四,capitilavium(洗滌頭)發生在聖枝主日(復活節前的星期日)(聖奧古斯丁,“。CXVIII EP ,cxix“,E 18)。

Exomologesis, and reconciliation of penitents: letter of Pope Innocent I to Decentius of Gubbio, testifies that in Rome it was customary "quinta feria Pascha" to absolve penitents from their mortal and venial sins, except in cases of serious illness which kept them away from church (Labbe, "Concilia" II, col. 1247; St. Ambrose, "Ep. xxxiii ad Marcellinam"). Exomologesis的懺悔與和解:信證明,在羅馬教皇英諾森我到的古比奧Decentius,這是習慣,“金塔宗教節日復活節”為開脫從他們的凡人venial罪孽懺悔,但在病情嚴重的情況下,讓他們遠離教會(Labbe,羅馬數字“Concilia”II,COL 1247;聖劉漢銓,“第三十三集。廣告Marcellinam”)。 The penitents heard the Missa pro reconciliatione paenitentium, and absolution was given them before the offertory.悔罪者聽到的彌撒reconciliatione paenitentium,,並赦免給了他們之前的奉獻儀式(Offertory)。 The "Sacramentary" of Pope Gelasius contains an Ordo agentibus publicam poenitentiam (Muratori, "Liturgia romana vetus", I, 548-551). “Sacramentary”的羅馬教皇蓋拉西厄斯包含一個,奧agentibus publicam poenitentiam(穆拉托裡,“Liturgia羅馬納VETUS”,我,548-551)。 Olei exorcizati confectio. Olei exorcizati confectio。 In the fifth century the custom was established of consecrating on Holy Thursday all the chrism necessary for the anointing of the newly baptized.在第五世紀,自定義是建立對聖週四祝聖的所有必要的聖油,為新受洗的恩膏。 The "Comes Hieronymi", the Gregorian and Gelasian sacramentaries and the "Missa ambrosiana" of Pamelius, all agree upon the confection of the chrism on that day, as does also the "Ordo romanus I". “這個Hieronymi”,格利高裡和Gelasian sacramentaries的和“彌撒曲”安布羅西亞“的Pamelius,都同意根據該chrism在這一天的甜點一樣,也是”奧羅馬努斯I“。

Anniversarium Eucharistiae. Anniversarium Eucharistiae。 The nocturnal celebration and the double oblation early became the object of increasing disfavour, until in 692 the Council of Trullo promulgated a formal prohibition.夜間慶祝活動,早期的雙重奉獻成為增加冷遇的對象,直到692年的Trullo委員會的正式頒布了禁止。 The Eucharistic celebration then took place in the morning, and the bishop reserved a part of the sacred species for the communion of the morrow, Missa praesanctificatorum (Muratori, "Liturg. rom. Vetus", II, 993).聖體聖事的慶祝活動發生在早上,和主教保留一部分的神聖物種的第二天,共融彌撒曲“praesanctificatorum(穆拉托裡,”Liturg的ROM。VETUS“,II,993)。

Other observances.其他紀念活動。 On Holy Thursday the ringing of bells ceases, the altar is stripped after vespers, and the night office is celebrated under the name of Tenebræ.在聖週四的鐘聲不再響起,祭壇被剝離後晚禱,晚上的辦公室慶祝的名稱Tenebræ下。

Publication information Written by H. Leclercq.出版信息的書面H.勒克萊爾。 Transcribed by Joseph P. Thomas.轉錄由約瑟夫托馬斯。 The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911.天主教百科全書,卷十,發布時間1911年。 New York: Robert Appleton Company.紐約:羅伯特·阿普爾頓公司。 Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil Obstat,1911年10月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人頭馬lafort,性病,檢查員。 Imprimatur.的認可。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +約翰法利樞機主教,大主教紐約



This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在