Hadiths, Sahih al-Bukhari hadiths , sahih基地布哈里 - Volume 4 -第四卷

Actual Text, Translated into English 實際文本,翻譯成英文。

.

Translation of Sahih Bukhari, Book 52: Fighting for the Cause of Allah (Jihad)翻譯sahih布哈里,書籍52 :爭取事業的阿拉(傑哈德)

(Around 285 Hadiths) (約285 hadiths )

Volume 4, Book 52, Number 41第四冊,圖書52 ,第41號

Narrated Abdullah bin Masud敘述阿卜杜拉masud

I asked Allah's Apostle, "O Allah's Apostle! What is the best deed?"我問安拉的使徒, "安拉的使徒!什麼是最好的契約" ? He replied, "To offer the prayers at their early stated fixed times."他回答說: "提供祈禱他們早日申明固定時間" 。 I asked, "What is next in goodness?"我問, "什麼是下一個善" ? He replied, "To be good and dutiful to your parents."他回答說: "要善於和dutiful向你的父母" 。 I further asked, what is next in goodness?" He replied, "To participate in Jihad in Allah's Cause." I did not ask Allah's Apostle anymore and if I had asked him more, he would have told me more.我進一步問,什麼是未來在善嗎? "他回答說: "參加聖戰,在真主的事業, "我沒有問安拉的使徒了,如果我曾問他有更多的話,他會告訴我更多。

Volume 4, Book 52, Number 42第四冊,圖書52 ,排名第42位

Narrated Ibn 'Abbas敘述伊本'阿巴斯

Allah's Apostle said, "There is no Hijra (ie migration) (from Mecca to Medina) after the Conquest (of Mecca), but Jihad and good intention remain; and if you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately.安拉的使徒說, "世上沒有希吉拉(即移民) (從麥加到麥地那)之後征服(麥加) ,但聖戰者組織和良好的意願仍然;如果你是所謂的(穆斯林統治者)的戰鬥,去了立即。

Volume 4, Book 52, Number 43第四冊,圖書52 , 43

Narrated 'Aisha敘述'的Aisha

(That she said), "O Allah's Apostle! We consider Jihad as the best deed. Should we not fight in Allah's Cause?" (她說) , "安拉的使徒!我們認為聖戰作為最佳契約,我們是否應為而不爭,在真主的事業" ? He said, "The best Jihad (for women) is Hajj-Mabrur (ie Hajj which is done according to the Prophet's tradition and is accepted by Allah)."他說, "最好的聖戰(女) ,是朝聖- mabrur (即朝覲,這是按照先知的傳統,是接受真主) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 44第四冊,圖書52 ,號碼44

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

A man came to Allah's Apostle and said, "Instruct me as to such a deed as equals Jihad (in reward)."一名男子來到安拉的使徒們說: "指示我,以這種行為當作平等的聖戰(獎勵) " 。 He replied, "I do not find such a deed."他回答說: "我根本不覺得這種行為" 。 Then he added, "Can you, while the Muslim fighter is in the battle-field, enter your mosque to perform prayers without cease and fast and never break your fast?"然後他補充說, "你能不能,而回教戰士,在戰鬥場中,輸入您的清真寺祈禱,演出沒有停止,快速及永遠不會打破你的快" ? The man said, "But who can do that?"該男子說, "但是,他們能夠做到這一點" ? Abu- Huraira added, "The Mujahid (ie Muslim fighter) is rewarded even for the footsteps of his horse while it wanders bout (for grazing) tied in a long rope."阿布-胡萊賴說, "聖戰者(即穆斯林戰機) ,是獎賞,甚至步其後塵,其馬匹,而它徘徊布特(放牧)捆綁在一個相當長時期繩子" 。

Volume 4, Book 52, Number 45第四冊,圖書52 ,號碼45

Narrated Abu Said Al-Khudri敘述阿布說,基地khudri

Somebody asked, "O Allah's Apostle! Who is the best among the people?"有人問: "安拉的使徒!誰是最好的人民內部" ? Allah's Apostle replied "A believer who strives his utmost in Allah's Cause with his life and property."安拉的使徒回答說, "信奉者力圖他所能在真主的事業與他的生命和財產" 。 They asked, "Who is next?"他們問: "誰是下一個" ? He replied, "A believer who stays in one of the mountain paths worshipping Allah and leaving the people secure from his mischief."他回答說: "信奉者留在其中的登山路崇拜真主並離開人的安全,他的惡作劇" 。

Volume 4, Book 52, Number 46第四冊,圖書52 ,號碼46

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

I heard Allah's Apostle saying, "The example of a Mujahid in Allah's Cause-- and Allah knows better who really strives in His Cause----is like a person who fasts and prays continuously. Allah guarantees that He will admit the Mujahid in His Cause into Paradise if he is killed, otherwise He will return him to his home safely with rewards and war booty."我聽到真主的使徒說, "我所舉的穆賈希德在真主的事業-真主知道更好的人真正努力,在他的事業- ---就像一個人齋戒和祈禱不斷。安拉保證說,他將承認在穆賈希德他的事業進入天堂,如果他是打死,否則他將返回他的老家在安全與獎懲戰利品" 。

Volume 4, Book 52, Number 47第四冊,圖書52 ,號碼47

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

Allah's Apostle used to visit Um Haran bint Milhan, who would offer him reals.阿拉的傳道者常來的那個haran賓特milhan ,誰向他提供里亞爾。 Um-Haram was the wife of Ubada bin As-Samit.嗯-哈拉姆是妻子的烏巴達斌- samit 。 Allah's Apostle, once visited her and she provided him with food and started looking for lice in his head.安拉的使徒,曾經訪問過她,她向他提供了食物,並開始尋找蝨子在他的頭部。 Then Allah's Apostle slept, and afterwards woke up smiling.然後安拉的使徒睡覺,然後醒來時面帶微笑。 Um Haran asked, "What causes you to smile, O Allah's Apostle?"嗯haran問: "什麼原因,你的微笑,噢,安拉的使徒" ? He said.他說。 "Some of my followers who (in a dream) were presented before me as fighters in Allah's Cause (on board a ship) amidst this sea cause me to smile; they were as kings on the thrones (or like kings on the thrones)." "我的一些信徒,他們(在一個夢)均在我之前,作為戰士,在真主的事業(在船上)在這片海域,引起了我的微笑,他們被作為國王對王座(或像國王對王座) 。 " (Ishaq, a sub-narrator is not sure as to which expression the Prophet used.) Um-Haram said, "O Allah's Apostle! Invoke Allah that he makes me one of them. Allah's Apostle invoked Allah for her and slept again and woke up smiling. Once again Um Haram asked, "What makes you smile, O Allah's Apostle?" He replied, "Some of my followers were presented to me as fighters in Allah's Cause," repeating the same dream. Um-Haram said, "O Allah's Apostle! (伊沙克,一個分區敘述者是不知道,因為這表達了先知用) 。嗯-哈拉姆說: "安拉的使徒!援引安拉,他使我是其中之一。安拉的使徒援引阿拉她睡再醒來了微笑。再度嗯哈拉姆問他: "什麼使你的微笑,噢,安拉的使徒嗎? "他回答說: "我的一些追隨者被提交給我,作為戰鬥在真主的事業" ,重複同樣的夢想。嗯-哈拉姆說: "安拉的使徒! Invoke Allah that He makes me one of them." He said, "You are amongst the first ones." It happened that she sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awlya bin Abi Sufyan, and after she disembarked, she fell down from her riding animal and died.引用安拉,他使我,其中一人, "他說, "你是其中一個例外。 "它正巧她的一艘在海上,在哈里發mu'awlya斌ABI的sufyan ,經過她下船,她倒下從她騎的動物死亡。

Volume 4, Book 52, Number 48第四冊,圖書52 , 48

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

The Prophet said, "Whoever believes in Allah and His Apostle, offer prayer perfectly and fasts the month of Ramadan, will rightfully be granted Paradise by Allah, no matter whether he fights in Allah's Cause or remains in the land where he is born."該先知說: "誰相信,在真主和他的傳道者,將可提供完美的禱告和齋戒一個月的齋月,將理所當然地獲得天堂由安拉創造,不管他打架,在真主的事業仍然在土地他在哪裡出生的" 。 The people said, "O Allah's Apostle ! Shall we acquaint the people with the is good news?"人們說: "安拉的使徒!我們應了解的人具備無疑是一個好消息" ? He said, "Paradise has one-hundred grades which Allah has reserved for the Mujahidin who fight in His Cause, and the distance between each of two grades is like the distance between the Heaven and the Earth. So, when you ask Allah (for something), ask for Al-firdaus which is the best and highest part of Paradise."他說: "天堂有一百職系真主已預留給游擊隊,他們爭取在他的事業,和它們之間的距離每年兩個職系,是想它們之間的距離是天上的,所以,當你問安拉(某件事) ,要求基地firdaus這是最好的和最高的一部分天堂" 。 (ie The sub-narrator added, "I think the Prophet also said, 'Above it (ie Al-Firdaus) is the Throne of Beneficent (ie Allah), and from it originate the rivers of Paradise.") (即分敘述者說, "我認為,先知也說, '上面(即基地firdaus )是王位的好意(即真主) ,並從它起源於河流的天堂" ) 。

Volume 4, Book 52, Number 49第四冊,圖書52 , 49號

Narrated Samura敘述薩姆瑞

The Prophet said, "Last night two men came to me (in a dream) and made me ascend a tree and then admitted me into a better and superior house, better of which I have never seen. One of them said, 'This house is the house of martyrs."該先知說: "昨晚有兩名男子來找我(在一個夢想) ,使我升入了一棵樹上,然後承認我成為一個更完善和優越的房子,更好的,而我從來沒有見過,其中一人說, '這家這是因為國會的烈士" 。

Volume 4, Book 52, Number 50第四冊,圖書52 ,號碼50

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

The Prophet said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the forenoon or in the afternoon is better than the world and whatever is in it."該先知說, "一個單一的奮鬥(戰鬥) ,在真主的事業在forenoon還是在下午優於世界,無論是在它" 。

Volume 4, Book 52, Number 51第四冊,圖書52 ,號碼51

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

The Prophet said, "A place in Paradise as small as a bow is better than all that on which the sun rises and sets (ie all the world)."該先知說, "發生在天堂裡的小弓勝於一切,即太陽升起,並集(即所有的世界) " 。 He also said, "A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all that on which the sun rises and sets."他還表示, "一個單一的奮鬥,在真主的事業在下午或在forenoon勝於一切,即太陽升起,並集" 。

Volume 4, Book 52, Number 52第四冊,圖書52 ,號碼52

Narrated Sahl bin Sad敘述sahl斌痛心

The Prophet said, "A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon and in the forenoon is better than the world and whatever is in it."該先知說, "一個單一的奮鬥,在真主的事業在下午和在forenoon優於世界上無論是在它" 。

Volume 4, Book 52, Number 53第四冊,圖書52 ,第53號

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

The Prophet said, "Nobody who dies and finds good from Allah (in the Hereafter) would wish to come back to this world even if he were given the whole world and whatever is in it, except the martyr who, on seeing the superiority of martyrdom, would like to come back to the world and get killed again (in Allah's Cause)."該先知說: "沒有人死亡,並認為良好的,由阿拉(在來世) ,將要回到這個世界即使他給整個世界,不論是在這件事,除了烈士的人,見到的優越性殉道,想回來向世界和死人再(在真主的事業) " 。

Narrated Anas敘述阿納斯

The Prophet said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all the world and whatever is in it. A place in Paradise as small as the bow or lash of one of you is better than all the world and whatever is in it. And if a houri from Paradise appeared to the people of the earth, she would fill the space between Heaven and the Earth with light and pleasant scent and her head cover is better than the world and whatever is in it."該先知說, "一個單一的奮鬥(戰鬥) ,在真主的事業在下午或在forenoon優於世界上所有,無論是在這一個地方,在天堂裡,小到船頭或拉什之一的,你是勝過世界上所有,無論是它的僱員。假如有一houri從天堂似乎向人們控訴著大地,她將填補之間的空間是天上的光芒和愉快的氣味和她的頭部封面是優於世界和無論是在它" 。

Volume 4, Book 52, Number 54第四冊,圖書52 ,號碼54

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

The Prophet said, "By Him in Whose Hands my life is! Were it not for some men amongst the believers who dislike to be left behind me and whom I cannot provide with means of conveyance, I would certainly never remain behind any Sariya' (army-unit) setting out in Allah's Cause. By Him in Whose Hands my life is! I would love to be martyred in Al1ah's Cause and then get resurrected and then get martyred, and then get resurrected again and then get martyred and then get resurrected again and then get martyred.該先知說, "他在其手中,我的人生!如果不是有一些男人當中,信教的人不喜歡被留下我和誰我不能提供與手段的運輸工具,我一定會永遠留下任何sariya ' (軍隊單位)的設置,在真主的事業與他在什麼人手裡的我的人生!我很想成為烈屬,在al1ah的事業,然後又復活,然後烈屬,然後再復活,然後烈屬,然後復活再次,然後烈屬。

Volume 4, Book 52, Number 55第四冊,圖書52 , 55

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

The Prophet delivered a sermon and said, "Zaid took the flag and was martyred, and then Ja'far took the flag and was martyred, and then 'Abdullah bin Rawaha took the flag and was martyred too, and then Khalid bin Al-Walid took the flag though he was not appointed as a commander and Allah made him victorious."該先知發表說教,並說: " zaid了國旗,並烈屬,然後ja'far了國旗,並烈屬,然後'阿卜杜拉rawaha了國旗和獻身太,然後哈立德本瓦利德代為國旗,雖然他沒有被任命為指揮官和真主使他的勝利" 。 The Prophet further added, "It would not please us to have them with us."先知的進一步補充說: "它不會請我們,讓他們與我們" 。 Aiyub, a sub-narrator, added, "Or the Prophet, shedding tears, said, 'It would not p ease them to be with us." aiyub ,一個分區的敘述者,補充" ,或者先知,不掉淚,說, '它不會p紓緩他們與我們在一起" 。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 資訊
Source
web-site 網址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我們所列出的1000名宗教科目
E-mail 電子郵箱

Volume 4, Book 52, Number 56第四冊,圖書52 ,號碼56

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

Um Haram said, "Once the Prophet slept in my house near to me and got up smiling. I said, 'What makes you smile?'嗯哈拉姆說: "一旦該先知睡在我家附近給我,起身微笑,我說, '有什麼讓你的微笑嗎? He replied, 'Some of my followers who (ie in a dream) were presented to me sailing on this green sea like kings on thrones.'他回答說, '我的一些追隨者的人(即在一個夢想)提交給了我行駛在這綠海像國王王位。 I said, 'O Allah's Apostle! Invoke Allah to make me one of them."我說, '安拉的使徒!援引真主使我,其中一人" 。 So the Prophet invoked Allah for her and went to sleep again.所以引用先知安拉她睡覺去了。 He did the same (ie got up and told his dream) and Um Haran repeated her question and he gave the same reply.他以同樣手法(即起身,並告訴他的夢想)和UM haran重複她的問題,他作出了同樣的答复。 She said, "Invoke Allah to make me one of them."她說: "引用真主使我,其中一人" 。 He said, "You are among the first batch."他說: "你是第一批" 。 Later on it happened that she went out in the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad and it was the first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu awiya.後來發生的,她是在該公司的丈夫'烏巴達斌- samit前往進行聖戰,這是第一次穆斯林進行了一項海軍遠征率領萬畝awiya 。 When the expedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was presented to her to ride, but the animal let her fall and thus she died.當探險隊剛一結束,他們回到深水,一個騎動物被提交給她坐的,但動物,讓她的秋天,因此她的死亡。

Volume 4, Book 52, Number 57第四冊,圖書52 ,號碼57

Narrated Anas敘述阿納斯

The Prophet sent seventy men from the tribe of Bani Salim to the tribe of Bani Amir.該先知派七十二男子從部落巴尼薩利姆向部落巴尼阿米爾。 When they reached there, my maternal uncle said to them, "I will go ahead of you, and if they allow me to convey the message of Allah's Apostle (it will be all right); otherwise you will remain close to me."當他們走到那裡,我舅他們說: "我會繼續在您的前方,如果他們允許我轉達訊息安拉的使徒(將所有的權利) ,否則你將要接近我" 。 So he went ahead of them and the pagans granted him security But while he was reporting the message of the Prophet , they beckoned to one of their men who stabbed him to death.因此,他先行前往,他們和異教徒授予他的安全,但同時他匯報信息的先知,他們招手,以他們的一個男子用刀將他打死。 My maternal uncle said, "Allah is Greater! By the Lord of the Kaba, I am successful."我舅說, "真主是更大!由主的卡巴,我很成功的" 。 After that they attached the rest of the party and killed them all except a lame man who went up to the top of the mountain.之後,他們重視其餘的黨和殺害他們都只有一個跛腳的人上升至山頂。 (Hammam, a sub-narrator said, "I think another man was saved along with him)." (澡堂,一個小組敘述者說: "我想另一名男子獲救,隨著他) " 。 Gabriel informed the Prophet that they (ie the martyrs) met their Lord, and He was pleased with them and made them pleased.加布里埃爾告訴先知,他們(即烈士)接見他們,主啊,他很高興地同他們,使他們感到高興。 We used to recite, "Inform our people that we have met our Lord, He is pleased with us and He has made us pleased " Later on this Quranic Verse was cancelled.我們用朗誦, "通知我們的人,我們已經實現了我們的主,他很高興同我們和他已經令我們感到高興" ,後來就這個開頭。韻文已被取消。 The Prophet invoked Allah for forty days to curse the murderers from the tribe of Ral, Dhakwan, Bani Lihyan and Bam Usaiya who disobeyed Allah and his Apostle該先知引用安拉為四十天咒罵兇手從部落的鋁回收率, dhakwan ,巴尼lihyan和巴姆usaiya誰不服從安拉和他的使徒

Volume 4, Book 52, Number 58第四冊,圖書52 ,號碼58

Narrated Jundab bin Sufyan敘述jundab斌sufyan

In one of the holy Battles a finger of Allah's Apostle (got wounded and) bled.在其中一個最神聖的戰役手指真主的使徒(還沒受傷)布萊德。 He said, "You are just a finger that bled, and what you got is in Allah's Cause."他說: "你僅是一個手指說,放血,你買的是在真主的事業" 。

Volume 4, Book 52, Number 59第四冊,圖書52 ,排名第59位

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

Allah's Apostle said, "By Him in Whose Hands my soul is! Whoever is wounded in Allah's Cause....and Allah knows well who gets wounded in His Cause....will come on the Day of Resurrection with his wound having the color of blood but the scent of musk."安拉的使徒說, "他在其手中,我的靈魂!無論是誰受傷,在真主的事業....和真主知道誰得到傷員在他的事業… … ,將在當天的復活與他的傷口有彩色血,但香味的麝香" 。

Volume 4, Book 52, Number 60第四冊,圖書52 ,號碼60

Narrated Abdullah bin Abbas敘述阿卜杜拉阿巴斯

That Abu Sufyan told him that Heraclius said to him, "I asked you about the outcome of your battles with him (ie the Prophet ) and you told me that you fought each other with alternate success. So the Apostles are tested in this way but the ultimate victory is always theirs.據美聯社報導, sufyan告訴他heraclius對他說: "我問你的結果感到你的戰役跟他(即先知) ,而你對我說你打了對方候補成功,所以使徒們在測試中,這樣,但最終的勝利永遠是他們的建議。

Volume 4, Book 52, Number 61第四冊,圖書52 ,號碼61

Narrated Anas敘述阿納斯

My uncle Anas bin An-Nadr was absent from the Battle of Badr.我的伯父阿納斯斌- nadr缺席戰役巴德爾。 He said, "O Allah's Apostle! I was absent from the first battle you fought against the pagans. (By Allah) if Allah gives me a chance to fight the pagans, no doubt. Allah will see how (bravely) I will fight."他說: "安拉的使徒!我是缺席的,從第一次戰役,你反抗異教徒(真主) ,如果真主給了我一個機會,以對抗異教徒,毫無疑問。安拉將看到如何(勇敢) ,我會爭取。 " On the day of Uhud when the Muslims turned their backs and fled, he said, "O Allah! I apologize to You for what these (ie his companions) have done, and I denounce what these (ie the pagans) have done."在當天的uhud當穆斯林把他們的背部和逃離,他說: "安拉!很抱歉我向你作什麼,這些(即他的同伴們)都要做,我譴責這些(即異教徒)的事了" 。 Then he advanced and Sad bin Muadh met him.然後,他的先進和悲哀斌muadh會見了他。 He said "O Sad bin Muadh ! By the Lord of An-Nadr, Paradise! I am smelling its aroma coming from before (the mountain of) Uhud," Later on Sad said, "O Allah's Apostle! I cannot achieve or do what he (ie Anas bin An-Nadr) did. We found more than eighty wounds by swords and arrows on his body. We found him dead and his body was mutilated so badly that none except his sister could recognize him by his fingers."他說,劃" O傷心斌muadh !由上帝的安nadr ,天堂!我聞到它的香味是來自前(山) uhud , "後來就傷心說: "安拉的使徒!我不能做到或做什麼他(即綠頭野鴨斌- nadr )確實,我們發現八十以上傷口刀劍和弓箭對他的身體,我們發現他的死亡,他的屍體被肢解那麼差勁,沒有除了他的姐姐認得他,由他的手指" 。 We used to think that the following Verse was revealed concerning him and other men of his sort: "Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah.........."我們本來以為下列詩句透露有關他和其他男人的排序,他說: "其中的信徒都是男子,他們都忠於自己的盟約,與阿拉.........." (33.23) His sister Ar-Rubbaya' broke a front tooth of a woman and Allah's Apostle ordered for retaliation. ( 33.23 )表示,他的妹妹氬rubbaya '打破了前牙的一對男女,真主的使徒下令採取報復行動。 On that Anas (bin An-Nadr) said, "O Allah's Apostle! By Him Who has sent you with the Truth, my sister's tooth shall not be broken."就阿納斯(斌- nadr )說: "安拉的使徒!由他的人發出了你的真相,我和妹妹的牙齒,不得突破" 。 Then the opponents of Anas's sister accepted the compensation and gave up the claim of retaliation.那麼對手的阿納斯的妹妹接受了賠償,並放棄索賠採取報復行動。 So Allah's Apostle said, "There are some people amongst Allah's slaves whose oaths are fulfilled by Allah when they take them."所以阿拉的使徒說, "有一些人,其中阿拉的奴隸,他們的宣誓是履行安拉時,他們帶他們" 。

Volume 4, Book 52, Number 62第四冊,圖書52 ,號碼62

Narrated Kharija bin Zaid敘述kharija斌zaid

Zaid bin Thabit said, "When the Quran was compiled from various written manuscripts, one of the Verses of Surat Al-Ahzab was missing which I used to hear Allah's Apostle reciting. I could not find it except with Khuzaima bin Thabjt Al-Ansari, whose witness Allah's Apostle regarded as equal to the witness of two men. And the Verse was:-- "Among the believers are men who have been true to what they covenanted with Allah." (33.23) zaid彬塔比特說, "當蘭經彙編成由各種書面文稿,其中的小詩的蘇拉特基地ahzab人失踪,其中以前我曾聽聞安拉的使徒背誦,我無法找到它,除非khuzaima斌thabjt基地安薩里,其證人安拉的使徒視為等同於證人的兩名男子。以及詩句是: -"之間,信教的是男子,他們已真正知道他們c ovenanted與阿拉" ( 3 3.23)

Volume 4, Book 52, Number 63第四冊,圖書52 ,第63位

Narrated Al-Bara敘述基地-巴拉

A man whose face was covered with an iron mask (ie clad in armor) came to the Prophet and said, "O Allah's Apostle! Shall I fight or embrace Islam first? "The Prophet said, "Embrace Islam first and then fight."一名男子的臉上佈滿了一個鐵面具(即穿盔甲)來到先知說: "安拉的使徒!不得,我打我還是擁抱伊斯蘭教第一? "先知說, "擁抱伊斯蘭教第一,然後在一場" 。 So he embraced Islam, and was martyred.於是他接受了伊斯蘭教,是烈屬。 Allah's Apostle said, A Little work, but a great reward.安拉的使徒說,一個不大的工作,而是一個巨大的獎賞。 "(He did very little (after embracing Islam), but he will be rewarded in abundance)." " (他很少(後擁抱伊斯蘭教) ,但他會得到回報,在豐度) " 。

Volume 4, Book 52, Number 64第四冊,圖書52 ,號碼64

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

Um Ar-Rubai'bint Al-Bara', the mother of Hartha bin Suraqa came to the Prophet and said, "O Allah's Prophet! Will you tell me about Hartha?"嗯氬rubai'bint基地-巴拉' ,母親的哈爾塔斌s uraqa來到先知說: "安拉的先知!您能否介紹一下有關哈爾塔" ? Hartha has been killed (ie martyred) on the day of Badr with an arrow thrown by an unidentified person.哈爾塔已被殺害(即烈屬)事發當日巴德爾同一個箭頭拋出一個身份不明的人。 She added, "If he is in Paradise, I will be patient; otherwise, I will weep bitterly for him."她補充說, "如果他是生活在天堂,我會耐心,否則,我將落淚不已,為他" 。 He said, "O mother of Hartha! There are Gardens in Paradise and your son got the Firdausal-ala (ie the best place in Paradise)."他說,劃" O的母親哈爾塔!有花園,在天堂和你的兒子得到firdausal -丙氨酸(即最好的地方,在天堂) " 。

Volume 4, Book 52, Number 65第四冊,圖書52 ,號碼65

Narrated Abu Musa敘述阿布穆薩

A man came to the Prophet and asked, "A man fights for war booty; another fights for fame and a third fights for showing off; which of them fights in Allah's Cause?"一名男子前來向先知,並問他: "一名男子打鬥為戰利品;另一個打架,為名利和第三打架炫耀;哪些人打架,在真主的事業" ? The Prophet said, "He who fights that Allah's Word (ie Islam) should be superior, fights in Allah's Cause."該先知說: "他的人打架真主的字(即伊斯蘭教)要優越得多,打鬥,在真主的事業" 。

Volume 4, Book 52, Number 66第四冊,圖書52 ,號碼66

Narrated Abu Abs阿布敘述的ABS

(who is 'Abdur-Rahman bin Jabir) Allah's Apostle said," Anyone whose both feet get covered with dust in Allah's Cause will not be touched by the (Hell) fire." (誰是'拉希姆-拉赫曼斌賈比爾)安拉的使徒說, "任何人的雙腳得到佈滿灰塵,在真主的事業就不可能感動(地獄)火警" 。

Volume 4, Book 52, Number 67第四冊,圖書52 ,號碼67

Narrated 'Ikrima敘述' ikrima

that Ibn 'Abbas told him and 'Ali bin 'Abdullah to go to Abu Said and listen to some of his narrations; So they both went (and saw) Abu Said and his brother irrigating a garden belonging to them.說,伊本' ,阿巴斯告訴他, '阿里本'阿卜杜拉前往阿布說,並聽取他的一些解說,因此,他們兩人來到(鋸) ,阿布和他的弟弟灌溉花園屬於他們。 When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, "(During the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of the mosque, one brick at a time while 'Ammar used to carry two at a time. The Prophet passed by 'Ammar and removed the dust off his head and said, "May Allah be merciful to 'Ammar.當他看到這些,他來到了他們坐下與他的雙腿,制定並包裹在他的服裝,並表示, " (在興建清真寺的先知) ,我們進行的Adobe的清真寺,一磚一時間,而'阿馬爾用來進行兩個在一個時間。先知通過'阿馬爾和清除灰塵,他的頭說, "可能安拉開恩可憐'阿馬爾。 He will be killed by a rebellious aggressive group.他將被殺死一名叛逆的侵略集團。 'Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite him to the (Hell) fire." '阿馬爾將邀請他們(服從)安拉,他們會邀請他去(地獄)火警" 。

Volume 4, Book 52, Number 68第四冊,圖書52 , 68

Narrated 'Aisha敘述'的Aisha

When Allah's Apostle returned on the day (of the battle) of Al-Khandaq (ie Trench), he put down his arms and took a bath.當安拉的使徒回來就一天(戰鬥)的基地khandaq (即海溝) ,他放下他的武器,並採取了浴。 Then Gabriel whose head was covered with dust, came to him saying, "You have put down your arms! By Allah, I have not put down my arms yet."然後加布里埃爾頭部受傷佈滿灰塵,來找他說, "你必須放下你的武器!真主,我還沒有放下我的武器,但" 。 Allah's Apostle said, "Where (to go now)?"安拉的使徒保羅說: "在哪裡(到現在) " ? Gabriel said, "This way," pointing towards the tribe of Bani Quraiza.加布里埃爾說, "這樣, "指向部落巴尼quraiza 。 So Allah's Apostle went out towards them .所以阿拉的使徒失控,對他們的。

Volume 4, Book 52, Number 69第四冊,圖書52 ,號碼69

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

For thirty days Allah's Apostle invoked Allah to curse those who had killed the companions of Bir-Mauna; he invoked evil upon the tribes of Ral, Dhakwan, and Usaiya who disobeyed Allah and His Apostle.為三十天安拉的使徒援引阿拉咒罵那些已經殺死了兩名同伴的比爾-負責人,他引用邪惡後,部落的鋁回收率, dhakwan , usaiya誰不服從安拉和他的使徒。 There was reveled about those who were killed at Bir-Mauna a Quranic Verse we used to recite, but it was cancelled later on.有reveled那些被殺害在比爾-的負責人一詩句做開頭,我們用朗誦,但它已被取消,稍後。 The Verse was "Inform our people that we have met our Lord. He is pleased with us and He has made us pleased"詩歌是"通知我們的人我們已經實現了我們的主,他很高興同我們和他已經令我們感到高興" 。

Volume 4, Book 52, Number 70第四冊,圖書52 ,號碼70

Narrated Jabir bin Abdullah敘述賈比爾本阿卜杜拉

"Some people drank alcohol in the morning of the day (of the battle) of Uhud and were martyred (on the same day)." "有些人喝喝酒,在當天上午(戰鬥)的uhud和烈屬(於同一天) 。 " Sufyan was asked, "(Were they martyred) in the last part of the day?)" He replied, "Such information does not occur in the narration." sufyan有人問, " (他們烈屬) ,在最後部分的一天? ) " ,他回答說: "這些資料並沒有出現在敘事" 。

Volume 4, Book 52, Number 71第四冊,圖書52 ,號碼71

Narrated Jabir敘述賈比爾

My father's mutilated body was brought to the Prophet and was placed in front of him.我父親的被肢解的屍體被帶到先知和擺在了他面前。 I went to uncover his face but my companions forbade me.我去發掘他的臉,但我的同伴們不容許我。 Then mourning cries of a lady were heard, and it was said that she was either the daughter or the sister of Amr.然後莫寧的呼聲,有一位女士被聽到,而且它說,她要么是女兒或姊妹的AMR 。 The Prophet said, "Why is she crying?"該先知說: "為什麼是她哭泣" ? Or said, "Do not cry, for the angels are still shading him with their wings."或者說, "你不要哭,為天使仍在遮蔭他提出他們的翅膀" 。 (Al-Bukhari asked Sadqa, a sub-narrator, "Does the narration include the expression: 'Till he was lifted?' " The latter replied, "Jabir may have said it.") (基地布哈里問sadqa ,一個分區的敘述者, "這敘事包括曰: '直到他被解除了嗎? " ,後者回答說: "可能賈比爾說,這條" ) 。

Volume 4, Book 52, Number 72第四冊,圖書52 , 72

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

The Prophet said, "Nobody who enters Paradise likes to go back to the world even if he got everything on the earth, except a Mujahid who wishes to return to the world so that he may be martyred ten times because of the dignity he receives (from Allah)."該先知說: "沒有人進入天堂,喜歡回去向世界,即使他獲得地球上的一切,除了穆賈希德他願歸還給世界,所以他可能是烈屬, 10倍,因為尊嚴,他所接受的(從阿拉) 。 " Narrated Al-Mughira bin Shu'ba: Our Prophet told us about the message of our Lord that "Whoever amongst us is killed will go to Paradise."敘述基地穆吉拉斌秀阿巴:我們的先知告訴我們的訊息,我們的主說: "誰在我們中間是殺害會去天國" 。 Umar asked the Prophet, "Is it not true that our men who are killed will go to Paradise and their's (ie those of the Pagan's) will go to the (Hell) fire?"奧馬爾要求先知" ,這不是真正的,我們的官兵被殺害,將去天堂,他們的(即那些對異教的)會去了(地獄)火警" ? The Prophet said, "Yes."該先知說: "是的" 。

Volume 4, Book 52, Number 73第四冊,圖書52 ,號碼73

Narrated 'Abdullah bin Abi Aufa敘述'阿卜杜拉ABI的aufa

Allah's Apostle said, "Know that Paradise is under the shades of swords."安拉的使徒說, "要知道,天堂是根據色調的劍" 。

Volume 4, Book 52, Number 74i第四冊,圖書52 ,有多少74i

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

Allah's Apostle said, "Once Solomon, son of David said, '(By Allah) Tonight I will have sexual intercourse with one hundred (or ninety-nine) women each of whom will give birth to a knight who will fight in Allah's Cause.'安拉的使徒說: "一旦所羅門的兒子大衛說, ' (真主)今晚,我將有性交與100 (或99 )婦女每個人,將生育一個騎士,他們將爭取在真主的事業。 ' On that a (ie if Allah wills) but he did not say, 'Allah willing.'對一(即如果真主的意志) ,但他卻沒有說, '真主的意願。 Therefore only one of those women conceived and gave birth to a half-man. By Him in Whose Hands Muhammad's life is, if he had said, "Allah willing', (he would have begotten sons) all of whom would have been knights striving in Allah's Cause."因此,只有一個婦女在構思和生下了一個半人,通過他的雙手穆罕默德的生命是,如果他說, "真主的意願' , (他將有造物主的兒子)所有的人都被騎士奮鬥在真主的事業" 。

Volume 4, Book 52, Number 74n第四冊,圖書52 ,有多少74n

Narrated Anas敘述阿納斯

The Prophet was the best, the bravest and the most generous of all the people.先知的是最好的,勇敢和最慷慨的全體人民。 Once when the people of Medina got frightened, the Prophet rode a horse and went ahead of them and said, "We found this horse very fast."一旦當人民的麥迪了害怕,先知騎上一匹馬,並先行前往,他們說, "我們發現這種馬非常快" 。

Volume 4, Book 52, Number 75第四冊,圖書52 ,號碼75

Narrated Muhammad bin Jubair敘述穆罕默德斌jubair

Jubair bin Mut'im told me that while he was in the company of Allah's Apostle with the people returning from Hunain, some people (bedouins) caught hold of the Prophet and started begging of him so much so that he had to stand under a (kind of thorny tree (ie Samurah) and his cloak was snatched away. The Prophet stopped and said, "Give me my cloak. If I had as many camels as these thorny trees, I would have distributed them amongst you and you will not find me a miser or a liar or a coward." jubair斌mut'im告訴我,而他是在該公司的真主的使徒同人民群眾的留學回國hunain ,有些人(貝都因人)被擱置的先知,並開始乞討的他,以致他不得不站下(種荊棘樹(即samurah )和他的斗篷被搶走。先知制止,並說: "給了我的外衣,如果我有很多駱駝,因為這些棘手的樹木,我會發給他們當中,你,你也不會覺得我一個守財奴,還是一個說謊者或懦夫" 。

Volume 4, Book 52, Number 76第四冊,圖書52 ,號碼76

Narrated 'Amr bin Maimun Al-Audi敘述'的AMR斌maimun基地奧迪

Sad used to teach his sons the following words as a teacher teaches his students the skill of writing and used to say that Allah's Apostle used to seek Refuge with Allah from them (ie the evils) at the end of every prayer.可悲用來教導他的兒子下列詞語作為一個教師,教導他的學生的技能,寫作和常說,真主的使徒用來投靠安拉從他們(即邪惡) ,在去年底的每一個禱告。 The words are: 'O Allah!話是: '安拉! I seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from being brought back to a bad stage of old life and seek refuge with You from the afflictions of the world, and seek refuge with You from the punishments in the grave.'我尋求庇護,你從懦弱,投靠你不受帶回一個壞的階段,舊的生活和投靠你從痛苦的世界,投靠你從處罰嚴重。

Volume 4, Book 52, Number 77第四冊,圖書52 ,號碼77

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

The Prophet used to say, "O Allah! I seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice and feeble old age; I seek refuge with You from afflictions of life and death and seek refuge with You from the punishment in the grave."該先知以往常說, "安拉!我尋求庇護,你的無奈,懶惰,膽怯和軟弱晚年,我投靠你從苦難的生活,死亡和投靠你從處罰嚴重" 。

Volume 4, Book 52, Number 78第四冊,圖書52 , 78

Narrated As-Sa'-ib bin Yazid敘述作為- sa' -興業斌yazid

I was in the company of Talha bin 'Ubaidullah, Sad, Al-Miqdad bin Al-Aswad and 'Abdur Rahman bin 'Auf and I heard none of them narrating anything from Allah's Apostle but Talha was talking about the day (of the battle) of Uhud.我當時是在公司的talha斌' ubaidullah ,傷心,基地miqdad斌基地阿斯瓦德和'阿布杜拉拉赫曼斌' auf ,我聽到他們中沒有任何敘事,從真主的使徒,但talha談論一天(戰鬥)對uhud 。

Volume 4, Book 52, Number 79第四冊,圖書52 ,號碼79

Narrated Ibn 'Abbas敘述伊本'阿巴斯

On the day of the Conquest (of Mecca) the Prophet said, "There is no emigration after the Conquest but Jihad and intentions. When you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately."在當天的征服(麥加)先知說: "絕對不存在移民後,征服,但聖戰者組織和意圖,當你被稱為(由穆斯林統治者)的戰鬥,到了立即" 。 (See Hadith No. 42) (見聖訓第42號)

Volume 4, Book 52, Number 80i第四冊,圖書52 ,有多少80i

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

Allah's Apostle said, "Allah welcomes two men with a smile; one of whom kills the other and both of them enter Paradise. One fights in Allah's Cause and gets killed. Later on Allah forgives the 'killer who also get martyred (In Allah's Cause)."安拉的使徒說, "真主歡迎兩名男子以微笑;其中一人殺死了其他和他們都進入天堂,其中一打架,在真主的事業,並得到殺害,後來真主寬恕'殺手也得到烈屬(真主的事業) " 。

Volume 4, Book 52, Number 80n第四冊,圖書52 ,有多少80n

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

I went to Allah's Apostle while he was at Khaibar after it had fallen in the Muslims' hands.我去了安拉的使徒,雖然他在khaibar後,它已跌至在穆斯林手中。 I said, "O Allah's Apostle! Give me a share (from the land of Khaibar)."我說: "安拉的使徒!給我一個比例(從土地的khaibar ) " 。 One of the sons of Sa'id bin Al-'As said, "O Allah's Apostle! Do not give him a share."其中一個兒子賽義德斌基地'as說, "安拉的使徒!不給他一個分享" 。 I said, "This is the murderer of Ibn Qauqal."我說: "這是殺人犯的伊本qauqal " 。 The son of Said bin Al-As said, "Strange! A Wabr (ie guinea pig) who has come down to us from the mountain of Qaduim (ie grazing place of sheep) blames me for killing a Muslim who was given superiority by Allah because of me, and Allah did not disgrace me at his hands (ie was not killed as an infidel)."兒子說,本基地為說: "奇怪! wabr (即幾內亞豬) ,他來給我們從山qaduim (即放牧的地方綿羊)怪責我,因殺害一名穆斯林,他們被賦予優勢安拉因為我,阿拉不辱我,在他手中(即沒有打死一個異教徒) 。 " (The sub-narrator said "I do not know whether the Prophet gave him a share or not.") (小組敘述者說: "我不知道這是否先知讓他分享或不" ) 。

Volume 4, Book 52, Number 81第四冊,圖書52 , 81

Narrated Anas bin Malik In the life-time of the Prophet, Abu Talha did not fast because of the Jihad, but after the Prophet died I never saw him without fasting except on 'Id-ul-Fitr and 'Id-ul-Aclha.敘述阿納斯斌馬利克在生活時間的先知,阿布talha並不快,是因為該聖戰,但經過先知死我從來沒有見過他,如果沒有禁食,除身分-經UL開齋節和身分-經UL aclha 。

Volume 4, Book 52, Number 82第四冊,圖書52 , 82

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

Allah's Apostle said, "Five are regarded as martyrs: They are those who die because of plague, abdominal disease, drowning or a falling building etc., and the martyrs in Allah's Cause."安拉的使徒說, "五人被視為烈士:他們是那些死於鼠疫,腹部疾病,溺水或扶大廈等,以及烈士在安拉的事業" 。

Volume 4, Book 52, Number 83第四冊,圖書52 ,號碼83

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

The Prophet said, "Plauge is the cause of martyrdom of every Muslim (who dies because of it)."該先知說: " plauge是事業殉難的每一個穆斯林的(去世的,因為它) " 。

Volume 4, Book 52, Number 84第四冊,圖書52 ,號碼84

Narrated Al-Bara敘述基地-巴拉

When the Divine Inspiration: "Those of the believers who sit (at home), was revealed the Prophet sent for Zaid (bin Thabit) who came with a shoulder-blade and wrote on it. Ibn Um-Maktum complained about his blindness and on that the following revelation came: "Not equal are those believers who sit (at home) except those who are disabled (by injury, or are blind or lame etc.) and those who strive hard and fight in the Way of Allah with their wealth and lives)." (4.95)當神的啟示: "那些信教的人托拉爾(家) ,是揭示了先知送往zaid (斌塔比特) ,他們來到一肩葉片上寫道,它伊本嗯- maktum抱怨他的盲目性和對必須符合以下的啟示來: "不是平等的,是那些信教的人托拉爾(家) ,除了那些殘疾人(損傷,或者是失明或跛腳等) ,以及那些努力奮鬥,爭取在阻礙著真主與他們的財富?和生命) 。 " ( 4.95 )

Volume 4, Book 52, Number 85第四冊,圖書52 ,號碼85

Narrated Sahl bin Sad As-Sa'idi敘述sahl斌痛心,因為- sa'idi

I saw Marwan bin Al-Hakam sitting in the Mosque.我看到了馬爾萬斌哈卡姆坐在在清真寺裡。 So I came forward and sat by his side.所以,我站出來,並坐在他身邊。 He told us that Zaid bin Thabit had told him that Allah's Apostle had dictated to him the Divine Verse: "Not equal are those believers who sit (at home) and those who strive hard and fight in the Cause of Allah with their wealth and lives.'他告訴我們, zaid彬塔比特曾對他說,真主的使徒曾出於對他的神詩句: "不是平等的,是那些信教的人托拉爾(家) ,以及那些努力奮鬥,爭取在事業真主與他們的財富和生命' (4.95) Zaid said, "Ibn-Maktum came to the Prophet while he was dictating to me that very Verse. ( 4.95 ) zaid說, "伊本- maktum前來向先知,而他被支配,我認為非常韻文。 On that Ibn Um Maktum said, "O Allah's Apostle! If I had power, I would surely take part in Jihad."就伊本嗯maktum說, "安拉的使徒!要是我有權力,我一定會參加聖戰" 。 He was a blind man.他是一個瞎子。 So Allah sent down revelation to His Apostle while his thigh was on mine and it became so heavy for me that I feared that my thigh would be broken.所以真主送來的啟示,以他的傳道者,而他的大腿上的地雷和它變得如此沉重,為我,怕我的大腿,將被打破。 Then that state of the Prophet was over after Allah revealed "...except those who are disabled (by injury or are blind or lame etc.) (4.95)那麼該國的先知超過後,阿拉透露, " … …除了那些傷殘(或損傷,失明或跛腳等) ( 4.95 )

Volume 4, Book 52, Number 86第四冊,圖書52 ,號碼86

Narrated Salim Abu-An-Nadr敘述薩利姆阿布- - nadr

'Abdullah bin Abi Aufa wrote and I read what he wrote that Allah's Apostle said, "When you face them ( ie your enemy) then be patient." '阿卜杜拉ABI的aufa寫,我看過他寫了真主的使徒說, "當你面對他們的(即你的敵人) ,然後耐心" 。

Volume 4, Book 52, Number 87第四冊,圖書52 ,排名第87位

Narrated Anas敘述阿納斯

Allah's Apostle went towards the Khandaq (ie Trench) and saw the Emigrants and the Ansar digging in a very cold morning as they did not have slaves to do that for them.安拉的使徒去實現khandaq (即海溝) ,看到移民和安薩挖在一個非常寒冷早上,因為它們不具有奴隸來代勞。 When he noticed their fatigue and hunger he said, "O Allah! The real life is that of the Here-after, (so please) forgive the Ansar and the Emigrants."當他發現自己的疲勞和飢餓,他說: "安拉!現實生活中,就是對這裡之後, (所以請)原諒安薩和移民" 。 In its reply the Emigrants and the Ansar said, "We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will carry on Jihad as long as we live."在其答复中的移民和安薩表示: "我們對那些已作出了效忠誓約,以穆罕默德說,我們將繼續進行聖戰,因為只要我們生活" 。

Volume 4, Book 52, Number 88第四冊,圖書52 ,號碼88

Narrated Anas敘述阿納斯

The Emigrants and the Ansar started digging the trench around Medina carrying the earth on their backs and saying, "We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will I carry on Jihad as long as we live."移民和安薩開始挖壕溝圍繞麥迪進行了地球上自己的背說: "我們的是那些已作出了效忠誓約,以穆罕默德說,我們,我將進行聖戰,因為只要我們生活" 。 The Prophet kept on replying, "O Allah, there is no good except the good of the Hereafter; so confer Your Blessings on the Ansar and the Emigrants."該先知不斷地回答, "安拉面前,沒有良好的,除良好的來世,所以賦予你的祝福就安薩和移民" 。

Volume 4, Book 52, Number 89第四冊,圖書52 ,號碼89

Narrated Al-Bara敘述基地-巴拉

The Prophet went on carrying (ie the earth) and saying, "Without You (O Allah!) we would have got no guidance."該先知接著進行(即地球) ,並說, "如果沒有你(安拉! ) ,我們便沒有得到任何指導" 。

Volume 4, Book 52, Number 90第四冊,圖書52 ,號碼90

Narrated Al-Bara敘述基地-巴拉

On the day (of the battle) of Al-Ahzab (ie clans) I saw the Prophet carrying earth, and the earth was covering the whiteness of his abdomen.在當天(戰鬥)的基地ahzab (即氏族) ,我看到了先知開展地球,地球是涵蓋白他的腹部。 And he was saying, "Without You (O Allah!) we would have got no guidance, nor given in charity, nor prayed. So please bless us with tranquility and make firm our feet when we meet our enemies. Indeed (these) people have rebelled against (oppressed) us but never shall we yield if they try to bring affliction upon us."他說, "如果沒有你(安拉! ) ,我們便沒有得到任何指導,也由於在慈善事業,也不是祈禱,所以請保佑我們與安寧做出堅定我們腳下的時候,我們滿足我們的敵人,事實上, (這些)人有反抗(被壓迫者) ,但我們絕不會屈服我們,如果他們試圖把折磨後,我們" 。

Volume 4, Book 52, Number 91第四冊,圖書52 ,號碼91

Narrated Anas敘述阿納斯

We returned from the Ghazwa of Tabuk along with the Prophet.我們回到從ghazwa的特布克隨先知。 (See Hadith No. 92 below) . (見聖訓第92號以下) 。

Volume 4, Book 52, Number 92第四冊,圖書52 ,號碼92

Narrated Anas敘述阿納斯

While the Prophet was in a Ghazwa he said, "Some people have remained behind us in Medina and we never crossed a mountain path or a valley, but they were with us (ie sharing the reward with us), as they have been held back by a (legal) excuse. "而先知是一個ghazwa他說: "有些人卻留我們在Medina ,我們從來沒有越過山區道路或山谷中,但他們與我們(即分享賞金與我們) ,因為他們已舉行了回來由(法律)辯解" 。

Volume 4, Book 52, Number 93第四冊,圖書52 ,號碼93

Narrated Abu Said敘述阿布說:

I heard the Prophet saying, "Indeed, anyone who fasts for one day for Allah's Pleasure, Allah will keep his face away from the (Hell) fire for (a distance covered by a journey of) seventy years."我聽到先知說, "事實上,任何人在齋戒為一天為真主的樂趣,真主會繼續他的臉離(地獄)火(距離所涵蓋之旅)七十年" 。

Volume 4, Book 52, Number 94第四冊,圖書52 ,排名第94

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

The Prophet said, "Whoever spends two things in Allah's Cause, will be called by all the gate-keepers of Paradise who will be saying, 'O so-and-so! Come here.'該先知說, "誰花了兩件事,在真主的事業,將要求所有守閘的天堂,他們會說, '澳及如此!來到這裡。 " Abu Bakr said, "O Allah's Apostle! Such persons will never be destroyed." "阿布貝克爾說: "安拉的使徒!這種人永遠不會被毀滅" 。 The Prophet said, "I hope you will be one of them."該先知說: "我希望你將其中一人" 。

Volume 4, Book 52, Number 95第四冊,圖書52 , 95號

Narrated Abu Said Al-Khudri敘述阿布說,基地khudri

Allah's Apostle ascended the pulpit and said, "Nothing worries me as to what will happen to you after me, except the temptation of worldly blessings which will be conferred on you."安拉的使徒登上講壇,並說" ,任何事情都令我擔心的,以什麼會發生在你我之後,除了誘惑,世俗的祝福,這將賦予你" 。 Then he mentioned the worldly pleasures.然後他提到了世俗享樂。 He started with the one (ie the blessings) and took up the other (ie the pleasures).他開始用一(即祝福) ,並採取了其他的(即快樂) 。 A man got up saying, "O Allah's Apostle! Can the good bring about evil?"一名男子起身說: "安拉的使徒!能好,使邪惡的" ? The Prophet remained silent and we thought that he was being inspired divinely, so all the people kept silent with awe.該先知保持沉默,我們還以為他是被激勵著神聖的,所以所有的人噤若寒蟬與敬畏。 Then the Prophet wiped the sweat off his face and asked, "Where is the present questioner?"那麼先知抹去汗水過他的臉地問道: "哪裡是目前發問" ? "Do you think wealth is good?" "你認為財富是好的" ? he repeated thrice, adding, "No doubt, good produces nothing but good. Indeed it is like what grows on the banks of a stream which either kills or nearly kills the grazing animals because of gluttony except the vegetation-eating animal which eats till both its flanks are full (ie till it gets satisfied) and then stands in the sun and defecates and urinates and again starts grazing. This worldly property is sweet vegetation. How excellent the wealth of the Muslim is, if it is collected through legal means and is spent in Allah's Cause and on orphans, poor people and travelers. But he who does not take it legally is like an eater who is never satisfied and his wealth will be a witness against him on the Day of Resurrection."他反复三次,並稱: "毫無疑問,良好的生產無關,但好的,事實上它像什麼增長,對銀行的一個流,其中要么殺死或幾乎殺死了放牧牲畜因吃喝玩樂除植被,草食動物吃掉,直至兩其兩翼充滿(即直至得到滿意) ,然後站在太陽和defecates和urinates ,並再次開始放牧,這世間財產是甜的植被怎麼優秀的財富穆斯林的是,如果它是收集通過法律手段和是用在真主的事業和對孤兒,窮人和旅行者,但他不考慮它在法律上是一樣的大胃王誰是永不滿足,和他的財富將是一個證人,對他就復活的日子" 。

Volume 4, Book 52, Number 96第四冊,圖書52 ,有96間

Narrated Zaid bin Khalid敘述zaid斌哈立德

Allah's Apostle said, " He who pre pares a Ghazi going in Allah's Cause is given a reward equal to that of) a Ghazi; and he who looks after properly the dependents of a Ghazi going in Allah's Cause is (given a reward equal to that of) Ghazi."安拉的使徒說: "他的人前匯率一加齊走真主的事業給予獎勵平等,就是打)加齊和他的人看來,在正確的家屬一加齊走真主的事業(給予獎勵等於說, )的加齊" 。

Volume 4, Book 52, Number 97第四冊,圖書52 ,號碼97

Narrated Anas敘述阿納斯

The Prophet used not to enter any house in Medina except the house of Um Sulaim besides those of his wives when he was asked why, he said, "I take pity on her as her brother was killed in my company. "該先知以前是沒有進入任何房子在Medina除眾議院嗯sulaim除了他的妻子,當他問為什麼,他說: "我遷就她,因為她的哥哥被打死,在我的公司" 。

Volume 4, Book 52, Number 98第四冊,圖書52 ,號碼98

Narrated Ibn Aun敘述伊本aun

Once Musa bin Anas while describing the battle of Yamama, said, "Anas bin Malik went to Thabit bin Qais, who had lifted his clothes from his thighs and was applying Hunut to his body. Anas asked, 'O Uncle! What is holding you back (from the battle)?'一旦穆薩斌阿納斯而描述戰役yamama ,說: "阿納斯斌馬利克前往塔比特斌QAIS的,他們已經解除了他的衣服,從他的大腿上,並運用胡努特到他的身體。阿納斯問,澳叔叔!什麼是控股你背(從戰役)嗎? He replied, 'O my nephew! I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat (in the row). Anas then mentioned that the people fled from the battle-field. On that Thabit said, 'Clear the way for me to fight the enemy. We would never do so (ie flee) in the company of Allah's Apostle. How bad the habits you have acquired from your enemies!"他回答說, '噢我的外甥!我來只是現在, '殲滅戰perfuming自己與胡努特,那麼,他來到和SAT (行) 。阿納斯則提到,市民逃離戰場上說,塔比特說, '掃清道路,對我來說,打擊敵人,我們會永遠這樣做(即逃亡) ,在該公司的安拉的使徒。如何壞習慣,你有後天從你的敵人" !

Volume 4, Book 52, Number 99第四冊,圖書52 ,號碼99

Narrated Jabir敘述賈比爾

The Prophet said, "Who will bring me the information about the enemy on the day (of the battle) of Al-Ahzab (ie Clans)?"該先知說: "誰給我的資料,約拒敵於當天(戰鬥)的基地ahzab (即氏族) " ? Az-Zubair said, "I will."排序-祖拜爾說: "我會" 。 The Prophet said again, "Who will bring me the information about the enemy?"該先知又對他們說, "誰給我的資料,對敵人" ? Az-Zubair said again, "I will."排序-祖拜爾又對他們說, "我會" 。 The Prophet said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Az-Zubair. "該先知說: "每一個先知了徒弟和我的弟子,是az -祖拜爾" 。

Volume 4, Book 52, Number 100第四冊,圖書52 ,人數100

Narrated Jabir bin 'Abdullah敘述賈比爾斌'阿卜杜拉

When the Prophet called the people (Sadqa, a sub-narrator, said, 'Most probably that happened on the day of Al-Khandaq) Az-Zubair responded to the call (ie to act as a reconnoiter).當先知所謂的人民( sadqa ,一個分區的敘述者,說, '極有可能發生在當天的基地khandaq )排序-祖拜爾回應通話(即充當偵察) 。 The Prophet) called the people again and Az-Zubair responded to the call.該先知)呼籲市民再次和排序-祖貝爾紛紛響應。 The Prophet then said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Zubair bin Al-'Awwam."該先知接著說, "每一個先知了徒弟和我的弟子,是祖拜爾斌基地'awwam " 。

Volume 4, Book 52, Number 101第四冊,圖書52 ,人數101

Narrated Malik bin Al-Huwairith敘述馬利克斌基地huwairith

On my departure from the Prophet he said to me and to a friend of mine, "You two, pronounce the Adhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you lead the prayer."我偏離了先知他說,我和一個朋友, "你們兩個,宣布adhan和iqama為祈禱,讓老的,你帶領禱告" 。

Volume 4, Book 52, Number 102第四冊,圖書52 ,人數102

Narrated 'Abdullah bin 'Umar敘述'阿卜杜拉'烏馬爾

Allah's Apostle said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection."安拉的使徒說: "好,將繼續(作為永久性品質) ,在foreheads馬匹,直到復活的日子" 。

Volume 4, Book 52, Number 103第四冊,圖書52 ,第103號

Narrated Ursa bin ALGA敘述ursa斌藻類

The Prophet said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection."該先知說: "好,將繼續(作為永久性品質) ,在foreheads馬匹,直到復活的日子" 。

And narrated Anas bin Malik:並敘述阿納斯斌馬利克:

Allah's Apostle said, "There is a blessing in the fore-heads of horses."安拉的使徒說, "是一大福音,在前列-元首馬匹" 。

Volume 4, Book 52, Number 104第四冊,圖書52 ,人數104

Narrated 'Urwa Al-Bariqi敘述'歐爾沃基地bariqi

The Prophet said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses (for Jihad) till the Day of Resurrection, for they bring about either a reward (in the Hereafter) or booty (in this world."該先知說: "好,將繼續(作為永久性品質) ,在foreheads馬匹(傑哈德) ,直至復活的日子,為他們帶來任何獎勵(在來世)或戰利品(在這個世界上" 。

Volume 4, Book 52, Number 105第四冊,圖書52 ,人數105

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

The Prophet said, "If somebody keeps a horse in Allah's Cause motivated by his faith in Allah and his belief in His Promise, then he will be rewarded on the Day of Resurrection for what the horse has eaten or drunk and for its dung and urine."該先知說, "如果有人不斷馬匹在真主的事業,是出於他的信仰安拉和他的信念,他的諾言,那麼他會得到回報就復活的日子什麼馬吃或喝,並為它的糞便和尿液"

Volume 4, Book 52, Number 106第四冊,圖書52 ,人數106

Narrated 'Abdullah bin Abi Qatada敘述'阿卜杜拉ABI的塔達

(from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah's Apostle but he was left behind with some of his companions who were in the state of Ihram. (從他的父親)的蓋塔達失控(旅)與真主的使徒,但他留下的,與他的一些同伴,他們在該國的ihram 。 He himself was not in the state of Ihram.他本人當時並不在狀態ihram 。 They saw an opener before he could see it.他們看到了揭幕戰之前,他可以看到它。 When they saw the opener, they did not speak anything till Abu Qatada saw it.當他們看到本場比賽中,他們沒有說什麼,直至蓋塔達看到。 So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to give him his lash, but they refused.因此,他騎上他的馬,所謂基地jarada ,並要求他們給他,他抨擊,但他們拒絕了。 So, he himself took it and then attacked the opener and slaughtered it.所以,他自己拿了它,然後再襲擊了揭幕戰和屠宰。 He ate of its meat and his companions ate, too, but they regretted their eating.他吃其肉和他的同伴們同吃同住過,但他們很遺憾他們的飲食。 When they met the Prophet (they asked him about it) and he asked, "Have you some of its meat (left) with you?"當他們滿足了先知(他們問他這個問題) ,他問, "你們有它的一些肉(左)與你" ? Abu Qatada replied, "Yes, we have its leg with us."蓋塔達回答說: "是的,我們有它的腿與我們" 。 So, the Prophet took and ate it.因此,先知了,吃它。

Volume 4, Book 52, Number 107第四冊,圖書52 ,人數107

Narrated Sahl敘述sahl

In our garden there was a horse belonging to the Prophet called Al-Luhaif or Al-Lakhif.在我們的花園有一個屬於馬向先知所謂基地luhaif或基地lakhif 。

Volume 4, Book 52, Number 108第四冊,圖書52 ,人數108

Narrated Mu'adh敘述mu'adh

I was a companion rider of the Prophet on a donkey called 'Ufair.我是一個同伴騎的先知對驢所謂' ufair 。 The Prophet asked, "O Mu'adh! Do you know what Allah's right on His slaves is, and what the right of His slaves on Him is?"先知的要求,劃" O mu'adh !你知不知道什麼真主的權利,對他的奴隸,什麼權利,他的奴隸,對他是" ? I replied, "Allah and His Apostle know better."我回答, "真主和他的使徒知道越好" 。 He said, "Allah's right on His slaves is that they should worship Him (Alone) and should not worship any besides Him. And slave's right on Allah is that He should not punish him who worships none besides Him."他說, "真主的權利,對他的奴隸,是他們應該崇拜他(單) ,並應不崇拜任何況且他和奴隸的權利,對真主的是,他不應該懲罰他,誰都不崇拜,除了他" 。 I said, "O Allah's Apostle! Should I not inform the people of this good news?"我說: "安拉的使徒!我應該沒有通知的人把這個好消息" ? He said, "Do not inform them of it, lest they should depend on it (absolutely)."他說, "你不要告訴他們,否則他們要依賴於它(絕對) 。 "

Volume 4, Book 52, Number 109第四冊,圖書52 ,人數109

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

Once there was a feeling of fright in Medina, so the Prophet borrowed a horse belonging to us called Mandub (and he rode away on it).曾經有過的感覺,很害怕在Medina ,所以先知借來的馬匹,屬於我們所謂mandub (他騎上遠離它) 。 (When the Prophet returned) he said, "I have not seen anything of fright and I found it (ie this horse) very fast." (當先知回來) ,他說: "我沒有看到任何的恐懼,我發現它(即本馬)非常快" 。

Volume 4, Book 52, Number 110第4卷, 52本書, 110號

Narrated 'Abdullah bin 'Umar敘述'阿卜杜拉'烏馬爾

I heard the Prophet saying.我聽到先知說。 "Evil omen is in three things: The horse, the woman and the house." "邪惡的徵兆是,在三件事:馬,該名女子及屋" 。

Volume 4, Book 52, Number 111第四冊,圖書52 ,第111號

Narrated Sahl bin Sad Saidi敘述sahl斌痛心賽迪

Allah's Apostle said "If there is any evil omen in anything, then it is in the woman, the horse and the house."安拉的使徒說: "如果有任何邪惡的前兆的話,則是在該名女子,馬匹和眾議院" 。

Volume 4, Book 52, Number 112第四冊,圖書52 ,人數112

Narrated Abu Huraira敘述阿布胡萊賴

Allah's Apostle said, " Horses are kept for one of three purposes; for some people they are a source of reward, for some others they are a means of shelter and for some others they are a source of sins. The one for whom they are a source of reward, is he who keeps a horse for Allah's Cause (ie Jihad) tying it with a long tether on a meadow or in a garden with the result that whatever it eats from the area of the meadow or the garden where it is tied will be counted as good deeds for his benefit, and if it should break its rope and jump over one or two hillocks then all its dung and its foot marks will be written as good deeds for him; and if it passes by a river and drinks water from it even though he had no intention of watering it, even then he will get the reward for its drinking. As for the man for whom horses are a source of sins, he is the one who keeps a horse for the sake of pride and pretense and showing enmity for Muslims: such a horse will be a source of sins for him. When Allah's Apostle was asked about donkeys, he replied, "Nothing has been revealed to me about them except this unique, comprehensive Verse: "Then anyone who does an atom's (or a small ant's) weight of good shall see it; And anyone who does an atom's (or a small ant's) weight of evil, shall see it.'安拉的使徒說: "馬是要保留一個的三個目的;某些人來說,他們的一個源泉獎勵,對一些別人,他們是指住房和一些其他人,他們是一個來源的罪孽。一個人,他們都是來源計較報酬,是他不斷馬匹為真主的事業(即聖戰)綁它有著長期的紐帶就草甸或在某花園其結果是,無論做什麼吃從該地區的草地或花園,它是綁會算為好人好事,為他的好處,如果要打破它的繩子,並跳過一個或兩個凸起,然後所有糞便和其足部商標將被寫入為好人好事,為他的話,經過一條河流喝的水,即使他無意澆水,連那麼他就會獲得獎勵,其飲酒,至於該名男子為誰而馬匹的一個來源的罪孽,他是一個人不斷馬匹為求自豪感和幌子,並顯示敵意,為穆斯林:這樣的馬匹將是一個來源的罪孽為他的時候,真主的使徒被問及驢時,他回答道" ,任何事情都已經透露給我,他們除了這一獨特的,全面的詩句: "那麼凡原子的(或一個小螞蟻的)的重量很好應看到它和任何人沒有一個原子的(或一個小螞蟻的)的重量,無惡不作,應看到它。 (101.7-8) ( 101.7-8 )

Volume 4, Book 52, Number 113第四冊,圖書52 ,人數113

Narrated Muslim from Abu Aqil from Abu Al-Mutawakkil An-Naji敘述穆斯林由Abu Aqil的,從阿布-穆塔瓦基勒-納吉

I called on Jabir bin 'Abdullah Al-Ansari and said to him, "Relate to me what you have heard from Allah's Apostle ."我呼籲賈比爾斌'阿卜杜拉-安薩里,並跟他說, "涉及到我,你聽到了來自真主的使徒" 。 He said, "I accompanied him on one of the journeys."他說: "我陪同他對其中的旅程" 。 (Abu Aqil said, "I do not know whether that journey was for the purpose of Jihad or 'Umra.") "When we were returning," Jabir continued, "the Prophet said, 'Whoever wants to return earlier to his family, should hurry up.' (阿布Aqil的說: "我不知道這是否旅程是為了聖戰組織或' umra " ) , "當我們正在返回" ,賈比爾殿下續說: "先知說, '誰要早日回到他的家人,要抓緊時間。 We set off and I was on a black red tainted camel having no defect, and the people were behind me. While I was in that state the camel stopped suddenly (because of exhaustion). On that the Prophet said to me, 'O Jabir, wait!'我們啟程,我是一個黑色紅色污點駱駝沒有任何缺陷,以及人在我後面,而我是在該國駱駝說停就停(因為用盡) 。認為先知對我說,澳賈比爾等待! Then he hit it once with his lash and it started moving on a fast pace. He then said, 'Will you sell the camel?'然後他打一次與他的抨擊,並開始走上了快速發展。他接著說, '你會賣駱駝嗎? I replied in the affirmative when we reached Medina, and the Prophet went to the Mosque along with his companions. I, too, went to him after tying the camel on the pavement at the Mosque gate. Then I said to him, 'This is your camel.'我回答是肯定的,當我們達成了麥迪,和先知去這座清真寺是隨著他的同伴們,我也到他的後綁在駱駝上路面,在清真寺門口,然後我對他說, '這是你的駱駝。 He came out and started examining the camel and saying, 'The camel is ours.'我出來後,並開始研究駱駝說, '駱駝的是我們自己。 Then the Prophet sent some Awaq (ie an amount) of gold saying, 'Give it to Jabir.'那麼先知派一些awaq (即數量)的黃金,說: '給它以賈比爾殿下。 Then he asked, 'Have you taken the full price (of the camel)?'然後他問: '你是否已採取了全價(駱駝)嗎? I replied in the affirmative. He said, 'Both the price and the camel are for you.'我回答是肯定的,他說, '無論是價格和駱駝是給你的' ''

Volume 4, Book 52, Number 114第四冊,圖書52 ,人數114

Narrated Anas bin Malik敘述阿納斯斌馬利克

There was a feeling of fright in Medina, so the Prophet borrowed a horse called Mandub belonging 'to Abu Talha and mounted it.人們感到很害怕在Medina ,所以先知借來的馬匹所謂mandub屬於'阿布talha ,並展開它。 (On his return), he said, "I did not see anything of fright and I found this horse very fast." (關於他的回報) ,他說: "我看不出有任何的恐懼,我發現這馬非常快" 。

Volume 4, Book 52, Number 115第四冊,圖書52 ,人數115

Narrated Ibn 'Umar敘述伊本'烏馬爾

Allah's Apostle fixed two shares for the horse and one share for its rider (from the war booty).安拉的使徒固定兩股為馬匹和一名佔有率為萊德(從戰利品) 。

Volume 4, Book 52, Number 116第四冊,圖書52 ,第116號

Narrated Abu Ishaq敘述伊沙克阿布

Somebody asked Al-Bar-a bin 'Azib, "Did you flee deserting Allah's Apostle during the battle of Hunain?"有人問基地酒吧一斌' azib , "你有沒有逃跑開小差安拉的使徒,在戰役hunain " ? Al-Bara replied, "But Allah's Apostle did not flee. The people of the Tribe of Hawazin were good archers. When we met them, we attacked them, and they fled. When the Muslims started collec