(This presentation primarily discusses Roman Catholic perspectives on the Eucharist. At the end of this presentation are links to Protestant and Jewish persectives, and a more general presentation on the Eucharist that includes presentation of the Orthodox perspective.) (此介紹主要討論羅馬天主教的觀點聖體。在本月底提交的鏈接新教和猶太教persectives ,以及更廣泛介紹了聖體,包括介紹了東正教的觀點。 )
The central religious service of the Roman Catholic church, Mass is the celebration of the sacrament of the Eucharist, the rite instituted by Jesus Christ at the Last Supper. Some Lutherans and Anglicans also refer to the Eucharist as Mass. 中央宗教儀式的羅馬天主教教堂,彌撒是慶祝聖聖體的禮儀制度的耶穌基督在最後的晚餐。一些路德會和聖公會還提到聖作為馬薩諸塞州 Based on the medieval Latin liturgy of Rome, the Mass takes its name from the Latin missa (dismissed), referring to the practice of dismissing the catechumens before the offertory.基於中世紀拉丁禮儀的羅馬,群眾需要它的名字來自拉丁美洲彌撒(解僱) ,指的做法,駁回慕道前奉獻。 In the Eastern churches, the Mass is called the Holy Liturgy or the Offering.在東方教會,群眾稱為羅馬聖禮或發售。 Catholics believe that consecration of the eucharistic elements of bread and wine transforms their substances into those of Jesus' body and blood; this doctrine is called transubstantiation. Catholics are required to attend Sunday Mass as a minimum of public worship.天主教徒認為,神聖的聖要素的麵包和酒轉變他們的物質進入那些耶穌的身體和血液;這一理論被稱為transubstantiation 。天主教徒必須參加主日彌撒作為一個起碼的公共禮拜。
The two chief parts of the Mass are the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist.兩個主要部分的質量是聖禮的Word和聖禮聖體。 The first consists primarily of two or three Scripture readings, a homily following the Gospel reading, and general intercessions or prayers of the faithful.第一次主要由兩個或三個聖經讀,一個講道以下福音讀,和一般intercessions或祈禱的信徒。 The main actions of the second part are the preparation of the altar and gifts, eucharistic prayer, breaking of bread, and communion.採取的主要行動的第二部分是編寫的祭壇和禮品,聖體祈禱,打破麵包,共融。 The Lord's Prayer is recited at the end of the eucharistic prayer and is followed by the exchange of the sign of peace.該主禱文是背誦結束時聖禱告和其次是交流簽署的和平。 Introductory rites, including an entrance song, penitential rite, and opening prayer, precede the Word liturgy, and a concluding rite follows communion.入門儀式,其中包括入口歌曲,悔罪的儀式,開放和祈禱,之前的Word禮儀,並總結如下共融儀式。
| BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源 |
| Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目 |
| E-mail電子郵件 |
LL Mitchell鎊米切爾
Bibliography
目錄
Jungmann, Joseph,
The Mass of the Roman Rite (1951); Klauser, Theodor, A Short History of the
Western Liturgy, 2d ed. Jungmann ,約瑟夫,大規模的羅馬禮( 1951年) ; Klauser
,西奧多,簡史西方聖禮, 2版。 (1979); McManus, Frederick, ed., Thirty
Years of Liturgical Renewal (1987); Patino, JM, ed., The New Order of Mass
(1970). ( 1979年) ;麥克馬納斯,弗雷德里克版。 ,三十年的禮儀重建( 1987年) ;帕蒂諾, JM ,編輯。 ,新秩序的群眾(
1970年) 。
High Mass is sung, with a Priest, a Deacon and a sub-Deacon participating. 質量是高成,以牧師,執事和一個分迪肯參加。
Low Mass is spoken, not sung, with only a Priest and server participating. 低質量是口語,而不是唱,只有祭司和服務器的參與。
Mass is the ritual of chants, readings, prayers, and other ceremonies used in the celebration of the Eucharist in the Roman Catholic church. The same name is used in high Anglican churches.質量是禮儀的聖歌,讀,祈禱,和其他儀式中使用的慶祝聖體中的羅馬天主教教堂。相同的名稱中使用高聖公會教堂。 Other Protestant churches call this ritual Holy Communion or the Lord's Supper ; Eastern Orthodox churches call it the Divine Liturgy .其他新教稱之為聖餐儀式或上帝的晚餐 ;東正教教堂稱之為神聖的聖禮 。 The word mass comes from the Latin missa ("sent").質量一詞來自拉丁文彌撒( “發送” ) 。 It was taken from the formula for dismissing the congregation: Ite, missa est ("Go, the Eucharist has been sent forth"), referring to the ancient custom of sending consecrated bread from the bishop's Mass to other churches in Rome to symbolize that church's unity with the bishop in the celebration of the Mass.這是取自公式駁回眾:精英,彌撒市盈率( “去吧,聖體已發出了” ) ,指的是古老的習俗,向神聖的麵包從主教的群眾其他羅馬教會的象徵的教堂團結主教在慶祝馬薩諸塞州
Before the 8th century, the only form of the Mass was the public Mass, celebrated by a bishop or priest with a congregation.前8世紀,只有形式的質量是市民大眾,慶祝主教或神父與眾。 In its solemn form ( High Mass ), most parts are sung.在莊嚴的形式( 高級質譜 ) ,大部分地區都成。 In its most elaborate form, the papal Mass , the pope is assisted by the papal nobility, Latin and Eastern Rite deacons, the papal court, and numerous other functionaries.在其最詳細的形式, 教皇彌撒 ,教宗是協助教皇貴族,拉丁美洲和東歐祭執事,教皇法院,以及眾多的其他工作。 The pontifical Mass (solemn Mass of a bishop) is less elaborate, although besides deacons, subdeacons, thurifers (incense bearers), and acolytes, the bishop is also assisted by his familia (family), assistants who are responsible for taking care of his regalia (solemn vestments) and insignia (miter, crosier, and pontifical cross). 教皇彌撒 (莊嚴彌撒聖主教)擬訂少,但除了執事,耶穌, thurifers (香者) ,以及追隨者,主教也是由他協助家庭(家庭) ,助理誰負責照顧他的雷加里亞 (莊嚴法衣)和標誌 (字,牧杖,以及宗座交叉) 。 The solemn parish, or monastic, Mass is celebrated with deacon and subdeacon.在莊嚴的教堂,或寺院,地下是慶祝執事和subdeacon 。 The simplest form of sung Mass is celebrated by one priest, with the assistance of acolytes and thurifer.最簡單的演唱形式慶祝彌撒由一個牧師的協助下,追隨者和thurifer 。 In daily celebrations, a simpler form is used in which all parts of the Mass are read by one priest.在日常生活中的慶祝活動,更簡單的形式中使用的所有零部件的質量正在閱讀的一牧師。 This is the Missa Lecta ("read Mass"), or Low Mass.這是彌撒Lecta ( “閱讀大眾” ) , 或低馬薩諸塞州
Beginning in the 8th century, the private Mass evolved in the monasteries of northern Europe.從8世紀,私營質量演變的寺廟的歐洲北部。 Monks were originally laity, and they relied on local priests for their sacramental needs or ordained some of their own members for those needs.原來僧人俗人,他們依靠當地的神父為他們聖禮需要或任命自己的一些成員對這些需要。 Beginning in the 8th century, British and Irish monks were ordained for the missionary work of converting the tribes of northern Europe that had been subdued by Charlemagne and his successors.從8世紀,英國和愛爾蘭僧侶被任命為傳教工作轉換的部落歐洲北部已疲弱的查理曼和他的繼任者。 By the 11th century (after the great missionary age), the growing monasteries of northern Europe continued to ordain their monks; so the number of priests eventually far exceeded the sacramental needs of the monks.到11世紀(後偉大的傳教士歲) ,越來越多的寺廟的歐洲北部繼續注定他們的僧侶;因此,一些神職人員最終遠遠超出了聖禮需要的僧侶。 Thus, the practice of private daily celebration of Mass grew until, by the 12th century, it was common.因此,實踐私營每日慶祝增長到質量,由12世紀,這是共同的。
The Second Vatican Council (1962-65) introduced a number of changes into the celebration of Mass. The council returned to the ancient practice of calling this sacrament and its celebration by the same name: the Eucharist .梵蒂岡第二次大公會議( 1962年至65年)實行了一系列改革融入慶祝馬薩諸塞州安理會返回到古老的做法,要求這聖禮和慶祝活動由同一名稱: 聖體。 The principal liturgical changes include the introduction of vernacular languages into the Eucharist, the return to the custom of allowing the laity to receive both bread and wine, and the reintroduction of the practice of concelebration.禮儀的主要變化包括採用本地語言的聖體,返回的習俗,讓俗人接收麵包和葡萄酒,以及重新引進的做法concelebration 。
Joseph M. Powers約瑟夫的權力
The word refers to the Eucharist or Lord's Supper and derives from the Latin missio, a term used in churches or law courts to dismiss the people.這個詞指的是聖體或上帝的晚餐和來自拉丁美洲missio ,這個詞用在教堂或法院駁回人民。 The expression Ite, missa est is the regular ending of the Roman rite.精英的表達,就是彌撒是經常結束的羅馬儀式。 The term has been used in the West as a name for the whole of the service since at least the fourth century, and is presently used by both Roman Catholics and Anglican High Churchmen.這個詞被用來在西方作為一個名稱為整個服務,因為至少在4世紀,和目前正在使用的這兩個羅馬天主教徒和聖公會高教會。
In liturgical terminology there is sometimes a reference to two Masses, referring to a division of the eucharistic service which can be seen as early as Acts 20 and which is clearly developed in third and fourth century texts.在禮儀術語有時提到兩個腫塊,指的是分工體的服務,可以被看作是早在20日和行為這顯然是發達國家在第三和第四世紀的案文。 The first segment is the service of the word, after which catechumens were dismissed, and therefore termed the Mass of the catechumens; the second is the service of the table (the passing of the peace, the Lord's Prayer, and the Eucharist itself), which was reserved for baptized Christians in good standing and called the Mass of the faithful.第一部分是服務這個詞後,慕道者被開除,因此稱為地下的慕道;第二是服務的總表(通過和平,主禱文,與聖體本身) ,這是保留給受洗基督徒良好的信譽,並呼籲群眾的忠誠。 In this liturgical use "Mass" indicates which group left the church at the dismissal at the end of that part of the service.在這禮儀使用“大眾”表明這組離開教堂解僱結束時的那部分服務。
While the use of the term "Mass" does not necessarily indicate any particular theology (as, eg, in the 1549 Book of Common Prayer or Luther's German Mass), in common usage it is connected with the Roman Catholic and AngloCatholic doctrine of the Mass in which the priest is considered to participate in the sacrifice of the body and blood of Christ, the transubstantiated host and wine.雖然使用“大眾”並不一定表明任何特定的神學(如,例如,在1549年公禱書或路德的德國大眾) ,在共同使用它是與羅馬天主教教義和AngloCatholic大眾在牧師被認為是參加犧牲的身體和血液的基督, transubstantiated主機和葡萄酒。 Usually this is not thought of as a resacrifice of Christ, although in some old Catholic theologies that was surely the case, but as a participation in and a making present of the eternal and thus timeless sacrifice of Christ in which the priest represents Christ in terms drawn from Hebrews.通常這是沒有想到的是resacrifice基督,但在一些舊天主教theologies這是必然的情況,但作為一個參與決策和目前的永恆,從而永恆的基督犧牲的神父代表職權基督來自希伯來。 Thus the Mass is viewed as eschatological: it is in the here and now the sacrifice offered upon the cross (and indeed all of Christ's work), for in it time is swallowed up in eternity.因此,大眾被視為是末世論:它是在現在在這裡提供的犧牲後兩岸(實際上所有的基督的工作) ,在它的時間是在吞噬了永恆。 While this eschatological aspect has never been accepted by Protestants, it allows Catholics to preserve the unity of Christ's work and the sacrificial character of the service.雖然這末世論方面從來沒有接受的新教徒,它允許天主教徒維護團結的基督的工作和犧牲性質的服務。
PH
Davids PH值戴維斯
(Elwell Evangelical
Dictionary) (規矩福音字典)
Bibliography
目錄
DB Stuart, The
Development of Christian Worship; G. Dix, The Shape of the
Liturgy.數據庫斯圖爾特,發展基督教崇拜;灣迪克斯,形態聖禮。
It is generally accepted by Christian scholars that the last meal of Jesus was a (Jewish) Seder meal which is part of the Passover celebration.人們普遍接受的基督教學者說,最後一餐的耶穌是一個(猶太) Seder餐這是逾越節的慶祝活動。 A presentation on the Seder includes the specific foods and procedures involved, along with the Jewish (historic) reasons for them.介紹了Seder包括具體的食品和涉及的程序,以及猶太人(歷史性的)原因。 References to Christian adaptations of the Seder are also included.參考基督教適應的Seder也包括在內。
This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文
Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在