Saint Anne聖安妮

General Information 一般信息

Saint Anne is the name traditionally given to the mother of the Virgin Mary. She is not mentioned in the Bible, but her name and the legend of her life are given in the 2d-century nonbiblical Gospel of James, one of the writings of the Apocryphal New Testament. Artistic representations of Anne with Mary and the infant Jesus were popular during the Middle Ages and the Renaissance.聖安妮的名稱是考慮到傳統的母親聖母瑪利亞。 她沒有提到聖經中的,但她的名字和傳奇的一生中給出的二維世紀nonbiblical詹姆斯福音之一,著作的未經新約。藝術申述安妮與瑪麗和耶穌的嬰兒流行在中世紀和文藝復興時期。 She is the patron saint of Brittany and of Quebec province.她是守護神布列塔尼和魁北克省。 Feast day: July 26 (Western); July 25 (Eastern).盛宴一天: 7月26日(西) ; 7月25日(東部時間) 。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

St Anne, Matron聖安妮,護士長

General Information 一般信息

(Catholic Perspective) (天主教透視)

(First Century BC) (公元前一世紀)

Of the mother of our Lady nothing is certainly known ; even for her name and that of her husband Joachim we have to depend on the testimony of the apocryphal Protevangelium of James which, though its earliest form is very ancient, is not a trustworthy document.母親的夫人肯定是沒有任何已知的;甚至對她的名字和她的丈夫約阿希姆我們必須依靠的證詞未經Protevangelium詹姆斯 ,雖然其最早的形式是非常古老的,是不是一個值得信賴的文件。 The story there told is that his childlessness was made a public reproach to Joachim, who retired to the desert for forty days to fast and pray to God.這個故事告訴那裡的是,他的子女被公開責備約阿希姆,誰退休沙漠40天的快速和向上帝祈禱。 At the same time Anne (Hannah, which signifies "grace ") "mourned in two mornings, and lamented in two lamentations", and as she sat praying beneath a laurel bush an angel appeared and said to her, "Anne, the Lord hath heard thy prayer, and thou shalt conceive and bring forth, and thy seed shall be spoken of in all the world".與此同時安妮(漢娜,這標誌著“寬限期” ) “悼念在兩個早上,並感嘆在兩個悲嘆” ,並祈禱她坐在下面桂樹叢林一個天使出現,對她說: “安妮,上帝上帝聽到你的祈禱,你應該想像和創新,以及你的種子應在談到世界上所有“ 。 And Anne replied, "As the Lord my God liveth, if I beget either male or female I will bring it as a gift to the Lord my God; and it shall minister to Him in holy things all the days of its life".和安妮回答說, “作為上帝我的上帝liveth ,如果我招致男性或女性我會使其作為禮品贈送給上帝,我的上帝;並應部長給他的神聖的東西的日子裡所有的生命” 。 Likewise an angel appeared to her husband, and in due time was born of them Mary, who was to be the mother of God. It will be noticed that this story bears a stark resemblance to that of the conception and birth of Samuel, whose mother was called Anne (1 Kings 1); the early Eastern fathers saw in this only a parallel, but it is one which suggests confusion or imitation in a way that the obvious parallel between the parents of Samuel and those of St John the Baptist does not.同樣一個天使似乎她的丈夫,並在適當的時候出生的瑪麗,誰應該是上帝的母親。將注意到,這個故事有一個鮮明的相似之處,在觀念和生育的薩穆埃爾,其母親被稱為安妮(列王紀上1 ) ;初東歐的父親看到這只是一個平行的,但它是一個這意味著混亂或模仿的方式,明顯的平行關係的父母塞繆爾和聖施洗約翰不。

The early cultus of St Anne in Constantinople is attested by the fact that in the middle of the sixth century the Emperor Justinian I dedicated a shrine to her.早期宗教局的聖安妮君士坦丁堡是證明了一個事實,即中六世紀查士丁尼皇帝本人專門供奉她。 The devotion was probably introduced into Rome by Pope Constantine (708-715).奉獻也許是引入羅馬教皇君士坦丁( 708-715 ) 。 There are two eighth-century representations of St Anne in the frescoes of S. Maria Antiqua; she is mentioned conspicuously in a list of relics belonging to S. Angelo in Pescheria, and we know that Pope St Leo III (795-816) presented a vestment to St Mary Major which was embroidered with the Annunciation and St Joachim and St Anne.有兩個第八世紀的陳述聖安妮在壁畫的S.瑪麗亞古;提到她是在一個顯眼的文物清單屬於美國安傑洛在Pescheria ,我們知道,教宗聖利奧三世( 795-816 )介紹一投資,以聖瑪麗主要是刺繡與報喜和聖約阿希姆和聖安妮。 The historical evidence for the presence of the relics of St Anne at Apt in Provence and at Duren in the Rheinland is altogether untrustworthy.歷史的證據,存在的遺跡聖安妮在納粹在普羅旺斯和杜倫在萊茵蘭是完全不可信的。 But though there is very little to suggest any widespread cultus of the saint before the middle of the fourteenth century, this devotion a hundred years afterwards became enormously popular, and was later on acrimoniously derided by Luther.但是,儘管很少有提出任何普遍宗教局的聖中葉之前的14世紀,這種奉獻百年之後成為非常受歡迎,後來就acrimoniously嘲笑的路德。 The so-called selbdritt pictures (ie. Jesus, Mary and Anne- "herself making a third") were particularly an object of attack.所謂selbdritt圖片(即耶穌,瑪麗和安妮“作出了自己第三個” )是特別的一個攻擊的對象。 The first papal pronouncement on the subject, enjoining the observance of an annual feast, was addressed by Urban VI in 1382, at the request, as the pope said, of certain English petitioners, to the bishops of England alone. It is quite possible that it was occasioned by the marriage of King Richard 11 to Anne of Bohemia in that year.第一教皇發表關於這個問題的,責令遵守的年度盛宴,是解決城市1382第六的要求,作為教皇說,某些英文請願,對英格蘭隊主教單。很可能這是所引起的婚姻,國王理查德11日至波希米亞的安妮在這一年。 The feast was extended to the whole Western church in i584.節日是擴大到整個西方教會的i584 。

The Protevangelium of James, which appears under various names and in sundry divergent forms, may be conveniently consulted in the English translation of BH Cowper, Apocryphal Gospels (1874), but the text here in question is called by him "The Gospel of Pseudo-Matthew"; this translation is reprinted in J. Orr's handy NT Apocryphal Writings (1903). The Greek text may be consulted in vol.Protevangelium詹姆斯,這似乎以各種名義和各種不同形式雜,可方便地查閱英文翻譯波黑考珀, 未經福音 ( 1874 ) ,但文字在這裡的問題是他所謂的“福音偽馬修“ ,這是翻譯重印學者奧爾的方便新台幣未經著作 ( 1903年) 。希臘文可在卷。 i of Evangiles apocryphes (1911), ed. i的Evangiles apocryphes ( 1911年) ,編輯。 H. Hemmer and P. Lejay; see also E. Amann, Le Protevangile de Jacques et ses remaniements (1910).閣下Hemmer和P. Lejay ;又見體育阿曼, 樂Protevangile的雅克等例remaniements ( 1910年) 。 The most complete work dealing with St Anne and devotion to her from every point of view is that of Fr B. Kleinschmidt, Die hl.最完整的處理工作與聖安妮和奉獻精神給她從每個角度看是神父灣克萊因施密特, 模具hl 。 Anna (1930); but see also HM Bannister in the English Historical Review, 1903, pp. 安娜 ( 1930年) ,但也見陛下班尼斯特英文的歷史回顧, 1903年,頁。 107-112; H. 107-112段閣下; Leclercq in DAC., t.勒克萊爾在發展援助委員會。 ,噸 i, cc.一,抄送。 2162-2174; and PV Charland, Ste Anne et son culte (3 vols.). 2162年至2174年;和PV Charland , 聖安娜和兒子culte ( 3卷) 。 。 MV Ronan, St Anne: her Cult and her Shrines (1927) is rather uncritical.機動車輛羅南, 聖安妮:她和她的邪教神社 ( 1927年)是相當盲目。 The spelling "Ann" was formerly commoner in England than it is today.拼寫“安安”以前是百姓在英格蘭比現在。


St. Anne聖安妮

Catholic Information 天主教新聞

Anne (Hebrew, Hannah, grace; also spelled Ann, Anne, Anna) is the traditional name of the mother of the Blessed Virgin Mary.安妮(希伯來文,漢娜,寬限期;還闡述安,安妮,安娜)是傳統的名稱的母親聖母瑪麗。

All our information concerning the names and lives of Sts.我們的所有有關的名稱和生活街。 Joachim and Anne, the parents of Mary, is derived from apocryphal literature, the Gospel of the Nativity of Mary, the Gospel of Pseudo-Matthew and the Protoevangelium of James. Though the earliest form of the latter, on which directly or indirectly the other two seem to be based, goes back to about AD 150, we can hardly accept as beyond doubt its various statements on its sole authority.約阿希姆和安妮的父母瑪麗,來自未經文學的福音耶穌的聖母瑪利亞,福音偽馬修和Protoevangelium詹姆斯。雖然最早的形式是後者,對直接或間接的其他兩個似乎是基礎,可以追溯到公元150左右,我們就很難接受毫無疑問的各種報表其唯一的權威。 In the Orient the Protoevangelium had great authority and portions of it were read on the feasts of Mary by the Greeks, Syrians, Copts, and Arabians.在東方的Protoevangelium有很大的權力和它的部分宣讀了對節日的瑪麗由希臘人,敘利亞人,科普特人,以及人。 In the Occident, however, it was rejected by the Fathers of the Church until its contents were incorporated by Jacobus de Voragine in his "Golden Legend" in the thirteenth century.在西方,但是,它拒絕了父親的教會,直到其內容被納入了雅各布的Voragine在他的“黃金傳奇”中的13世紀。 From that time on the story of St. Anne spread over the West and was amply developed, until St. Anne became one of the most popular saints also of the Latin Church.從那時起的故事聖安妮遍布西非和被充分開發,直到聖安妮成為最受歡迎的聖人也拉丁美洲教會。

The Protoevangelium gives the following account: In Nazareth there lived a rich and pious couple, Joachim and Hannah.該Protoevangelium給出了以下帳戶:在拿撒勒有一個富國和虔誠的夫婦,約阿希姆和漢娜。 They were childless.他們是孩子。 When on a feast day Joachim presented himself to offer sacrifice in the temple, he was repulsed by a certain Ruben, under the pretext that men without offspring were unworthy to be admitted.當一個節日一天約阿希姆提出自己的祀廟,他被擊退了一定的魯文的藉口下,男人沒有後代人不配被接納。 Whereupon Joachim, bowed down with grief, did not return home, but went into the mountains to make his plaint to God in solitude.於是約阿希姆,鞠躬了悲傷,沒有回家,而是進了山區,使他感嘆上帝的孤獨。 Also Hannah, having learned the reason of the prolonged absence of her husband, cried to the Lord to take away from her the curse of sterility, promising to dedicate her child to the service of God.此外漢娜,有教訓的原因長期沒有她的丈夫,哭上帝帶走她的詛咒不育,希望奉獻給她的孩子服務的上帝。 Their prayers were heard; an angel came to Hannah and said: "Hannah, the Lord has looked upon thy tears; thou shalt conceive and give birth and the fruit of thy womb shall be blessed by all the world".他們祈禱,聽到一個天使來到漢娜說: “漢娜,上帝已經對你期待淚水;你應該和生育和水果的子宮你應祝福所有的世界” 。 The angel made the same promise to Joachim, who returned to his wife.天使提出了同樣的承諾,約阿希姆,誰歸還他的妻子。 Hannah gave birth to a daughter whom she called Miriam (Mary).漢娜生下了一名女嬰被她稱為劉健儀(瑪麗) 。 Since this story is apparently a reproduction of the biblical account of the conception of Samuel, whose mother was also called Hannah, even the name of the mother of Mary seems to be doubtful.由於這個故事顯然是複製到聖經的概念,薩穆埃爾,其母親也叫漢娜,甚至是名稱的母親,瑪麗似乎是令人懷疑的。

The renowned Father John of Eck of Ingolstadt, in a sermon on St. Anne (published at Paris in 1579), pretends to know even the names of the parents St. Anne.著名的父親約翰埃克的奧迪,在布道聖安妮(在巴黎出版的1579年) ,假裝即使知道姓名的聖安妮的父母。 He calls them Stollanus and Emerentia.他呼籲他們Stollanus和Emerentia 。 He says that St. Anne was born after Stollanus and Emerentia had been childless for twenty years; that St. Joachim died soon after the presentation of Mary in the temple; that St. Anne then married Cleophas, by whom she became the mother of Mary Cleophae (the wife of Alphaeus and mother of the Apostles James the Lesser, Simon and Judas, and of Joseph the Just); after the death of Cleophas she is said to have married Salomas, to whom she bore Maria Salomae (the wife of Zebedaeus and mother of the Apostles John and James the Greater).他說,聖安娜出生後Stollanus和Emerentia子女已為二十年; ,聖約阿希姆去世後不久提出的瑪麗在寺廟; ,聖安娜結婚Cleophas然後,由誰來她的母親,瑪麗Cleophae (的妻子和母親Alphaeus的使徒詹姆斯小,西門和猶大,和約瑟夫的只需) ;去世後, Cleophas她說,結婚Salomas ,她向誰承擔瑪麗亞Salomae (妻子Zebedaeus和母親的使徒約翰和詹姆斯大) 。 The same spurious legend is found in the writings of Gerson (Opp. III, 59) and of many others.同樣的虛假傳說被發現在該著作的格爾森( Opp.三, 59歲)和其他許多人。 There arose in the sixteenth century an animated controversy over the marriages of St. Anne, in which Baronius and Bellarmine defended her monogamy.有發生在16世紀的動畫爭議婚姻聖安妮,其中Baronius和貝拉明捍衛她的一夫一妻制。 The Greek Menaea (25 July) call the parents of St. Anne Mathan and Maria, and relate that Salome and Elizabeth, the mother of St. John the Baptist, were daughters of two sisters of St.希臘Menaea ( 7月25日)呼籲父母的聖安妮Mathan和瑪麗亞,以及涉及的莎樂美和母親伊麗莎白施洗者聖約翰,是女兒的兩個姐妹聖 Anne.安妮。 According to Ephiphanius it was maintained even in the fourth century by some enthusiasts that St. Anne conceived without the action of man.據Ephiphanius有人堅持即使是在第四世紀的一些愛好者,聖安娜的設想沒有行動的人。 This error was revived in the West in the fifteenth century.這個錯誤是恢復西方在15世紀。 (Anna concepit per osculum Joachimi.) In 1677 the Holy See condemned the error of Imperiali who taught that St. Anne in the conception and birth of Mary remained virgin (Benedict XIV, De Festis, II, 9). (安娜concepit每osculum Joachimi 。 )在1677年羅馬教廷譴責錯誤的帝國誰告訴我們,在聖安娜的概念和瑪麗出生仍然處女(本篤十四,德Festis ,二, 9 ) 。 In the Orient the cult of St. Anne can be traced to the fourth century.在東方邪教的聖安妮可追溯到4世紀。 Justinian I (d. 565) had a church dedicated to her.查士丁尼我(草565 )有一所教堂專門給她。 The canon of the Greek Office of St. Anne was composed by St. Theophanes (d. 817), but older parts of the Office are ascribed to Anatolius of Byzantium (d. 458).佳能希臘街辦事處組成安妮聖Theophanes (草817 ) ,但較舊的辦公室為其Anatolius的拜占庭(草458 ) 。 Her feast is celebrated in the East on the 25th day of July, which may be the day of the dedication of her first church at Constantinople or the anniversary of the arrival of her supposed relics in Constantinople (710).她的節日慶祝東25日一天的7月,這可能是當天的奉獻她第一次在君士坦丁堡教會或週年的到來,她理應文物君士坦丁堡( 710 ) 。 It is found in the oldest liturgical document of the Greek Church, the Calendar of Constantinople (first half of the eighth century).這是發現的最古老的禮儀文件的希臘教會,君士坦丁堡日曆(上半年八世紀) 。 The Greeks keep a collective feast of St. Joachim and St. Anne on the 9th of September.希臘人保持集體宴席的聖約阿希姆和聖安妮在9月9日。 In the Latin Church St.在拉丁美洲教會街 Anne was not venerated, except, perhaps, in the south of France, before the thirteenth century.安妮不尊敬,但或許,在法國南部,在13世紀。 Her picture, painted in the eighth century, which was found lately in the church of Santa Maria Antiqua in Rome, owes its origin to Byzantine influence.她的照片,畫在第八世紀,這是最近發現在教堂的聖瑪麗亞古羅馬,歸功於其原產地為拜占庭帝國的影響力。 Her feast, under the influence of the "Golden Legend", is first found (26 July) in the thirteenth century, eg at Douai (in 1291), where a foot of St. Anne was venerated (feast of translation, 16 September).她的盛宴,的影響下, “黃金傳奇” ,是首次發現( 7月26日)在13世紀,例如,在杜埃(在1291年) ,其中一英尺的聖安妮是崇敬(宴翻譯, 9月16日) 。 It was introduced in England by Urban VI, 21 November, 1378, from which time it spread all over the Western Church.據介紹在英國的城市六, 1378年11月21號,從時間遍及西方教會。 It was extended to the universal Latin Church in 1584.這是擴大到拉丁美洲普遍教會在1584年。

The supposed relics of St. Anne were brought from the Holy Land to Constantinople in 710 and were still kept there in the church of St. Sophia in 1333.假定文物的聖安妮被從聖地來的710君士坦丁堡,並仍然保持在那裡的聖索菲亞大教堂在1333年。 The tradition of the church of Apt in southern France pretends that the body of St. Anne was brought to Apt by St. Lazarus, the friend of Christ, was hidden by St. Auspicius (d. 398), and found again during the reign of Charlemagne (feast, Monday after the octave of Easter); these relics were brought to a magnificent chapel in 1664 (feast, 4 May).傳統教堂的公寓在法國南部假裝該機構的聖安妮被帶到公寓由聖拉撒路,朋友的基督,被隱藏的聖Auspicius (草398 ) ,並再次發現時期在查理曼(盛宴,星期一後的倍頻復活節) ;這些文物被帶到一個宏偉教堂在1664 (盛宴, 5月4日) 。 The head of St. Anne was kept at Mainz up to 1510, when it was stolen and brought to Düren in Rheinland. St.負責聖安妮被關在美茵茨到1510年,當它被偷走,並提請杜倫在萊茵。街 Anne is the patroness of Brittany.安妮是施主的布列塔尼。 Her miraculous picture (feast, 7 March) is venerated at Notre Dame d'Auray, Diocese of Vannes.她奇蹟般的圖片(盛宴, 3月7日)是崇敬在聖母院德Auray ,教區瓦納。 Also in Canada, where she is the principal patron of the province of Quebec, the shrine of St. Anne de Beaupré is well known.另外,在加拿大,在那裡她是主要的贊助魁北克省,參拜靖國神社的聖安娜的博普雷是眾所周知的。 St. Anne is patroness of women in labour; she is represented holding the Blessed Virgin Mary in her lap, who again carries on her arm the child Jesus.聖安妮是施主婦女在勞動,她是代表舉行有福聖母瑪利亞在她的圈,誰再次進行她的手臂兒童耶穌。 She is also patroness of miners, Christ being compared to gold, Mary to silver.她還施主的礦工,被基督相比,黃金,白銀瑪麗。

Publication information Written by Frederick G. Holweck.出版信息撰稿:弗雷德里克灣Holweck 。 Transcribed by Paul T. Crowley.轉錄由保羅噸克勞利。 In Memoriam, Mrs.紀念夫人 Margaret Crowley & Mrs. Margaret McHugh The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907.克勞利與瑪格麗特撒切爾夫人休的天主教百科全書,音量一1907年出版。 New York: Robert Appleton Company.紐約:羅伯特阿普爾頓公司。 Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil Obstat , 1907年三月一日。 Remy Lafort, STD, Censor.雷米Lafort ,性病,檢查員。 Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York認可。 +約翰法利樞機主教,大主教紐約


Also, see:此外,見:
St. Joachim 聖約阿希姆


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在